Я спрыгнула с нижней ступеньки лестницы и помчалась в свою ванную.
— Фишер… — я нахмурилась, глядя на свое отражение в зеркале. Он полностью уничтожил мою прическу. А на лице, шее и груди красовались яркие красные следы от его щетины. Поэтому я обильно побрызгала на лицо водой и снова нанесла макияж. Затем я застегнула блузку на все пуговицы и повязала на шею легкий шарф.
— Извините. Фишер все еще был в душе, и мне пришлось подождать, пока он выйдет, чтобы сказать ему, что ужин готов. — Ложь далась мне слишком легко.
— Симпатичный шарфик, — сказала Роуз.
Я потрогала свой шарф, чтобы убедиться, что он закрывает мою шею.
— Спасибо.
— Твоя мама сказала, что ты работаешь на Фишера, это правда? — спросила Тиффани, когда я села в одно из кресел, на то место, где я спала с Фишером. Тиффани села на противоположный конец.
— Да, временно. — Я уговорила свои губы изогнуться в улыбку для «свидания» Фишера.
— Каково это — работать на него? Он такой перфекционист. Наверняка это очень напряженно. — Тиффани потягивала свою сангрию, которую приготовила Рори.
— Да, каково это? — Фишер появился в дверном проеме и с серьезным выражением лица уселся на диван, не слишком близко ко мне, но определенно ближе ко мне, чем к Тиффани.
— Это как работать на ребенка. — Я одарила его зубастой улыбкой.
Рори и Роуз засмеялись, раскачиваясь в двух единственных креслах качалках на крыльце. Тиффани выглядела обеспокоенной. Ее взгляд метался между мной и Фишером.
— Храбрая девочка. — Она поморщилась. — Я бы никогда не стала так разговаривать со своим боссом.
Фишер наклонился вперед и взял с подноса стакан сангрии.
— Я уволю ее в понедельник.
— О, Фишер. Не хочешь пойти со мной к Дженсенам на этой неделе? Я с ними переписывалась, и на этой неделе их нет в городе, но они дали мне код от своей двери и сказали, что мы можем зайти в любое время.
Фишер отпил сангрии, затем вытер губы и кивнул.
— Я проверю свое расписание и посмотрю, как пройдет моя неделя.
— Конечно. Я очень гибкая.
— А под гибкостью она подразумевает занятия йогой. — Роуз бросила Тиффани под автобус.
Рори рассмеялась. Фишер ухмыльнулся с легким весельем. Тиффани стала такой же красной, как сангрия. А я усмехнулась сквозь стиснутые зубы.
— Знаю, что ты не станешь, но я не против, чтобы ты выпила бокал сангрии, если хочешь попробовать, Риз. — Рори кивнула на последний бокал на подносе.
— Моя мама не была такой крутой, как твоя, Риз, — сказала Роуз. — Это самая лучшая сангрия. Попробуй.
— Не дави на нее. — Рори бросила на Роуз взгляд. — Она привыкла к более консервативному образу жизни, и мы должны это уважать. — Рори работала сверхурочно, пытаясь убедить всех, включая меня, что я не буду или, возможно, не должна пробовать сангрию.
— Я попробую. — Я пожала плечами.
Фишер снова наклонился вперед и протянул мне последний бокал.
— Спасибо, — пробормотала я, бросив на него быстрый взгляд.
— Красивый шарф, — сказал он так, чтобы его услышала только я.
Мои глаза слегка сузились, когда я потягивала свой напиток.
— Ну? — Рори ждала моей реакции на сангрию.
— Очень вкусно.
— Полегче, не налегай, — сказал Фишер, вызвав смех.
Я подняла ногу и ударил его по ноге.
Он схватил меня за лодыжку и держал ее, чуть не заставив меня пролить свой коктейль, когда я пыталась освободиться от его хватки.
— Ну хватит… хватит… дети. — Рори закатила глаза. — Я ничуть не удивилась, обнаружив, что эти двое ведут себя как брат и сестра, когда вернулась домой из Калифорнии. У нас гости. Мне не нужно, чтобы вы боролись на полу.
Фишер отпустил мою лодыжку, но его прикосновение осталось на моей коже. Мне нравились его руки на мне. Очень сильно.
Тиффани наблюдала за нами с легким кошачьим выражением на лице.
— Я выключила гриль, но все уже готово. Стейк. Курица. Тофу. А в фольге — овощи и картофель. Не снимешь еду с гриля, Фишер?
— Конечно. — Он встал, поставив свой стакан на поднос.
— Возьми поднос для горячего на стойке и поставь все на него. Риз тебе поможет.
Я не теряла ни секунды, прежде чем встать и направиться в дом вслед за Фишером.
— Тиффани все время косится на меня. Думаешь, она что-то подозревает? Не думаю, что нравлюсь ей, — сказала я, когда Фишер схватил поднос для горячего и щипцы для гриля.
— Я сосал твои сиськи, а сегодня ты кончила мне в рот. Наверное, она чувствует, что я все еще жажду тебя.
Когда я ничего не ответила, потому что моя челюсть отпала, на несколько секунд выйдя из строя, Фишер повернулся ко мне и ухмыльнулся.
— Не надо. — Он покачал головой. — Тебе больше нельзя обижаться. Сиськи — это не плохое слово. Я назвал тебе версию «разрешено родителями». Правда, ты должна меня поблагодарить.
— Ч-что… — Я ослабила шарф. — А какая версия для взрослых? — Я оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что мы все еще одни и нас никто не слышит. — Оральный секс? — прошептала я.
Фишер скривил губы, чтобы скрыть свое веселье, но ничего у него не вышло. Он смеялся надо мной. Над моим возрастом. Над моей невинностью… или тем, что от нее осталось.
— Что? — Я сузила глаза.
— Ты можешь быть более клинической?
— Можешь ли ты быть более грубым?
— Да. — Он сделал шаг ко мне, также наблюдая за собравшимися на крыльце позади меня. — Я мог бы сказать, что дрочил, думая о том, как покусывал твои соски и ел тебя в начале дня.
Мне не понравилось выражение «ел тебя». Оно заставило меня вздрогнуть. Я не была яблоком. Хотя, возможно, для Фишера я была чем-то вроде запретного плода.
— Ты научился быть таким грубым? Или это генетика?
Он пожал плечами.
— Это Y-хромосома.
— Нет. — Я скрестила руки на груди и покачала головой. — Я знаю много мужчин, которые не такие грубые и вульгарные, как ты.
— Ты думаешь, что знаешь. Например… Библейский мальчик. Ты думаешь, что его рыцарское держание за руку и сладостное чмоканье в щеку — это и есть он. Это не так. Он такой, каким его научили быть. Но я тебе обещаю, что после того, как он вернулся домой сегодня днем, он стал думать о тебе самыми нечестивыми способами. Он столько раз думал о твоей киске и твоих сиськах. — Фишер обошел меня.
— Не говори слово на букву «к».
— Слишком поздно. Я уже сказал. — Он открыл штормовую дверь и одарил дам своей сексуальной ухмылкой, после чего направился к грилю.
Я последовала за ним, поправляя шарф, который скрывал следы от щетины и мое смущение. Я, наверное, половину Библии наизусть выучила, а все равно умудрилась влюбиться в сына Сатаны.
Когда Фишер открыл крышку гриля, я пристроилась рядом с ним.
— Ты когда-нибудь был в церкви?
— Да. Я ходил в пресвитерианскую церковь каждое воскресенье до тех пор, пока мои родители не могли больше физически забирать меня и заставлять идти.
— Ты веришь в Бога?
Он положил шашлычки из мяса и тофу на поднос для горячего.
— А что? У тебя миссия по моему спасению?
Эгоистично, нет. У меня была миссия по спасению себя. Но я не была готова отказаться от своей новой пагубной привычки и думала, что Бог вознаградит меня за то, что я сделаю Фишера чуть менее… отстраненным от сова Божьего.
К сожалению, моя религия не верила, что путь к спасению лежит через добрые дела.
Облом.
— Потому что… я получаю смешанные сигналы. Думаю, ты хочешь, чтобы я занялся с тобой сексом, но ты также хочешь поступить так, как поступил бы Иисус. Это значит, что мне нужно жениться на тебе, чтобы заниматься с тобой сексом, а я не женюсь на тебе только для того, чтобы заниматься с тобой сексом. — Он посмотрел на меня, подняв брови и наклонив голову, как бы желая убедиться, что я его поняла.
Я не поняла.
Фишер был королем высказываний, которые можно было истолковать более чем однозначно. Он не собирался на мне жениться и поэтому у нас не было секса? Или он не собирался жениться на мне только ради секса, но вполне возможно, что он женится на мне ради секса и по другим причинам?
— Хочешь знать самое смешное… даже если это не так уж и смешно?
Он закрыл крышку гриля.
— Теперь я заинтригован. А что не так смешно?
— Единственное, что стоит между девственницей и не девственницей — это наличие у тебя презерватива в нужный момент.
— Нет. — Он покачал головой. — Это не моя неподготовленность, это просто плохой секс. Дефлорация — это не то, что может принести удовольствие. И если ты не пытаешься придерживаться библейских взглядов, это не дар. Это проклятие. Ты не будешь наслаждаться моментом, когда член какого-то парня ворвется (каламбур, конечно) на территорию девственницы. Ты будешь морщиться, чуть ли не плакать, а затем потерпишь грандиозное фиаско в имитации оргазма. Нет. — Он покачал головой. — Я в этом не участвую.
Я медленно моргнула несколько раз. Потрясенная. Без слов.
— А… с тобой такое случалось?
Он закатил глаза и забрал у меня поднос.
— Да. Да, случалось.
Я снова засеменила за ним по пятам, отчаянно желая получить больше информации. Сколько девственниц он совратил? Когда он ушел на пенсию? Нет ли у голого рыбака фобии девственниц? Но самым насущным вопросом было… почему я так хотела подарить ему свою девственность? Секс не был для него чем-то особенным. Он не собирался признаваться в любви ко мне всему миру после неудачного, лишающего девственности секса.
Никаких колец.
Никаких предложений в небе.
Никаких «долго и счастливо».
— Это не званый ужин. Просто налетайте на еду. В кувшине есть еще сангрия. — Рори включила музыку. Джаз. Затем она включила лампочки.
Я не хотела, чтобы лампочки горели, когда здесь была Тиффани. Они были только для меня и Фишера.
— Боже мой… Мне нравятся эти огни! — Глаза Тиффани на секунду расширились, прежде чем она уселась с тарелкой еды на диван рядом с Фишером. С таким же успехом она могла бы сесть к нему на колени.
Мой перегруженный мозг вращался по кругу, как неуправляемый вихрь. Она не была девственницей. С ней не было «плохого секса». Никакой дилеммы с дефлорацией.
Фишер наклонился и постучал вилкой по моей тарелке, выводя меня из саморазрушительного транса.
— Ты не ешь. Все в порядке?
Тиффани с минимальным беспокойством наблюдала за тем, как вопрос Фишера казался всем остальным добродушным.
Все в порядке?
Я позволила своему взгляду задержаться на нем на несколько секунд. Я подумала о том, что чувствовала, когда он привязывал меня к табуретке, когда он произнес эти слова: «Ты знаешь ответ на этот вопрос».
Тиффани думала, что у нее очередное свидание. Она флиртовала с ним. Она сидела рядом с ним. И я ничуть не винила ее за то, что она считала его неотразимым. Но… он был моим.
— Я в порядке. — Я улыбнулась.
Он наградил меня подмигиванием. И любой другой человек мог бы это увидеть, а может, и увидел. Но ему было все равно, и я любила его за это.
После ужина Рори сделала замечание по поводу ее менструального цикла.
Роуз и Тиффани рассмеялись, глядя на Фишера.
Он покачал головой и опрокинул еще один бокал сангрии.
— Это важные вещи, Фишер. — Рори усмехнулась. — Когда-нибудь твоя жена скажет мне спасибо за то, что я просветила тебя в этом вопросе.
— Она поблагодарит тебя за то, что я знаю, когда пора выходить из комнаты. — Он встал. — Например, сейчас. Я только уберусь на кухне. Развлекайся со своей дискуссией. — Он схватил пустые тарелки и оставил переизбыток эстрогена на крыльце.
Следующие двадцать минут я слушала, как Рори и Роуз обсуждают перименопаузу. Тиффани была слишком молода, чтобы добавить много нового в разговор, но она все равно смеялась и делала вид, что все знает.
Моя способность притворяться иссякла через пять минут после ухода Фишера. Его не было на кухне. Посуда была чистой, но я не видела, чтобы он уходил.
— Кому-нибудь еще что-нибудь нужно? Я пойду в ванную и наберу воды, — перебила я.
Они покачали головами, пробормотав:
— Спасибо, все есть.
Было без четверти девять вечера воскресенья. Разве у них нет работы с утра?
Пописав, я решила пробраться наверх, чтобы посмотреть, нет ли там Фишера, но не успела пройти дальше двери в свою спальню.
— Что ты делаешь? — спросила я Фишера, который сидел на полу у края кровати.
Сделав еще несколько шагов по комнате и закрыв за собой дверь, я увидела, что именно он делает.
Разгадывает мои кроссворды.
Я бы расстроилась, если бы он не пользовался карандашом.
— Тебе нравятся кроссворды? — спросила я, плюхаясь животом на кровать, положив голову рядом с его головой. Я положила подбородок ему на плечо и наблюдала, как он сосредоточенно разгадывает один из самых трудных для меня кроссвордов.
— Мне они нравятся больше, чем разговоры о менструальных циклах.
Я хихикнула. Он повернул голову, чтобы усмехнуться и прижаться к моим губам нежным поцелуем. Затем он вернулся к головоломке.
— Четырнадцатый тебе точно не разгадать.
— Торопливое глотание, — прошептал он подсказку.
Я ухмыльнулась, зная, что он никогда не разгадает его.
Шесть букв.
Вторая буква — А.
Последняя буква — М.
— Переходи к следующему вопросу. — Я укусила его за мочку уха и потянула за нее. — Ты сломаешь себе мозг, пытаясь разгадать это.
— Завязывай, — сказал он, и это заставило меня захихикать еще сильнее.
Я поцеловала его в шею, и он склонил голову набок, давая мне лучший доступ.
— Залпом, — сказал он, заполняя недостающие буквы.
Я резко выпрямилась.
— Как ты это сделал? Ты обманул. Ты воспользовался своим телефоном.
Фишер отбросил кроссворд и карандаш в сторону, а затем потянулся назад и схватил меня, повалив на пол.
— Фиш…
— Шшш… — Он закрыл мне рот рукой, целуя мою шею.
Я затихла. Его рука освободила мой рот, а на ее место пришли его губы. Он перевернул нас так, что я оказалась сверху, мои волосы лежали у него на лице, его руки лежали на моей попе, мои руки были по обе стороны от его головы.
— Фишер… — Я осыпала поцелуями все его лицо. — Если я твоя… — мои губы коснулись раковины его уха, — То ты должен принимать плохое вместе с хорошим.
Плохой секс.
Я хотела, чтобы он принял плохой секс, который будет сопутствовать нашему первому разу.
— А что, если… — Он провел пальцами по моим волосам, отводя их от наших лиц. — Что, если ты не должна быть моей?
Не успела я нахмуриться, как в дверь дважды стукнули кулаком, и она открылась.
Некогда было менять положение наших тел. Я едва успела моргнуть.
— Риз, у тебя… — Роза замерла. Глаза расширились. Губы растянулись в огромную букву «о». — Я… я сожалею. — Она вышла из комнаты и закрыла дверь.
— Роуз… — Я вскочила на ноги и выбежала из спальни.
Схватив Розу за руку, прежде чем она успела сделать более двух шагов к крыльцу, я втащила ее в ванную и закрыла дверь.
Закрыв глаза на короткую секунду, я медленно выдохнула. Когда я открыла их, Роза смотрела на меня с беспокойством.
Она не видела, как мы целовались. Наша одежда была на нас. На какую-то долю секунды я подумала, не притвориться ли мне, что мы боролись, дурачились, как брат и сестра. Но Роуз не была глупой.
— Если ты расскажешь моей маме… — Я понятия не имела, что последует за этими словами. Я не знала, как отреагирует Рори, но с определенной долей уверенности понимала, что ничего хорошего.
— Она отправит тебя обратно в Техас и убьет Фишера, — без колебаний сказала Роуз.
Я кивнула. Да, вполне вероятно. Честно говоря, Роуз знала Рори лучше, чем я. Я доверилась ее прогнозу.
— Риз, он на десять лет старше тебя. Ты ведь это понимаешь, правда?
Я снова кивнула, кусая губы.
— Что он сделал? Ты…
Я покачала головой по меньшей мере полдюжины раз.
— Мы не делали… этого. — Меня беспокоило, что Роза сразу же напала на Фишера, как будто он воспользовался мной. Как хищник или растлитель малолетних.
— Это ужасная идея.
— Знаю, — прошептала я, хотя ничего не знала наверняка, когда дело касалось Фишера Мэнна. — Пожалуйста… пожалуйста, не говори ничего Рори. Позволь мне сказать ей, когда буду готова.
— Уф… — Она хихикнула. — Не думаю, что ей нужно знать. Если вы не занимаетесь сексом… — Она сузила глаза, как будто еще раз уточняя, что секса у нас не было. — Тогда это не более, чем глупая увлеченность. Скука. И это скоро закончится и должно закончиться. Верно?
Мой ответ прозвучал не сразу, потому что я не знала ответа.
— Риз, послушай, дорогая… Фишер — замечательный человек. И он твой босс. Мы с Рори его обожаем. И для правильного человека в правильное время он будет просто находкой. Но… и я говорю это с самыми добрыми намерениями, Фишер — мужская версия шлюхи.
Мои глаза сузились.
— Он не готов остепениться. Ему нравятся свидания. Он наслаждается случайным сексом. И это прекрасно для женщин, которые находятся в том же положении в своей жизни. Например, Тиффани. Она не готова остепениться завтра. Ей нужны случайные и веселые отношения. Фишер ей сейчас очень подходит. Но я, честно говоря, не представляю, что он может предложить тебе помимо работы. Если ты не живешь половой жизнью, то тебе нужно быть умнее. Ты должна напомнить Фишеру, что он твой босс, друг твоей мамы, и это все. Все остальное превращает его в парня, который слишком взрослый для тебя и нацелен только на одно… на то, чтобы залезть к тебе в штаны. И твое сердце будет разбито, потому что я знаю о тебе достаточно, чтобы понять, что ты не та девушка, которая ищет чего-то меньшего, чем сказка. Фишер сейчас ни для кого не прекрасный принц. Понимаешь?
Ее слова парализовали меня. Я не могла говорить. Я не могла собрать воедино ни одной мысли, которая имела бы смысл. Мужская версия шлюхи? Это казалось крайностью. И он не хотел залезть ко мне в штаны. Или хотел? Это была игра?
Я была его игрушкой?
— Если ты хочешь, чтобы я поговорила с ним…
— Нет! — Я покачала головой. — Пожалуйста, просто позволь мне разобраться с этим. Не говори Рори или кому-либо еще. Я… разберусь с этим.