Глава 2

Я бы солгала, если бы сказала, что не была напугана до смерти. Мои руки и голос дрожали, когда я возилась с сумками и удостоверением личности, проходя через службу безопасности аэропорта. Меня пугало все. Незнакомые мужчины смотрели на меня. Женщины, усаживающие своих маленьких детей, смотрели на меня так, словно думали, не сообщить ли обо мне в службу безопасности аэропорта — о молодой женщине, которую, возможно, незаконно вывозят в какое-нибудь далекое место (например, в Колорадо), чтобы продать в сексуальное рабство. В течение пяти часов я притворялась уверенной. Когда я вышла из охраняемой зоны аэропорта Денвера, мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы узнать мою маму: каштановые, почти черные короткие волосы, не доходящие до подбородка, слишком короткая челка (это только мое мнение), худая как рельс. Она прислала мне свои фотографии после того, как мы связались вскоре после моего восемнадцатилетия, но вживую она выглядела еще худее.

У мамы, которую я запомнила в зале суда, были изгибы. У нее не было лишнего веса, но она выглядела здоровой и упитанной. Мама после тюрьмы выглядела так, будто ела, чтобы жить, и ни кусочком больше. Ее кости выступали на щеках, плечах и бедрах. Впалые голубые глаза цвета грозового неба на закате смотрели на меня с ожиданием. На ее лице не было ни единого мазка косметики. Бывшая владелица салона красоты. Раньше у нее были длинные волосы, почти до попы, всегда завитые в локоны, как у принцессы.

Куда делась мастер по красоте? Макияж? Лак для ногтей? Идеально уложенные волосы? Мне было интересно, помнит ли она того человека, которым была или тот человек умер за те пять лет, что я ее не видела. За те пять лет, что она не видела меня.

— Риз! — Она перекинула свою сумку через плечо и побежала ко мне.

Риз… Меня так не называли уже много лет. Для отца, бабушки и дедушки я была Терезой. Я была Терезой в христианской академии и для своих новых друзей-христиан.

Мое тело напряглось, панически боясь незнакомки, готовой подойти ко мне вплотную. Будет ли она пахнуть так же? Будут ли ее объятия такими же?

— Привет, — прохрипела я, когда она выбила из меня дух и почти повалила на землю.

— О, моя малышка… — Она плакала. Буквально рыдала.

Я думала, что тоже заплачу, но слез не было видно. Нервы и откровенная неловкость сожрали их прежде, чем мои глаза успели пролить хоть одну.

Все ощущалось по-другому.

Ее объятия были не такими утешительными, вероятно, в них было слишком много костей и недостаточно жира.

От нее пахло лесом, а не цветочным ароматом ее духов, который я помнила.

Я поблагодарила Господа за то, что он воссоединил нас. Мои мысли должны были остановиться на этом. Это было все, что имело значение, но я не могла перестать думать о том, что она была немного меньше, чем я помнила. Неужели моя тринадцатилетняя сущность возвела ее на пьедестал? Или восемнадцатилетняя версия меня была несправедливо осуждающей?

Ты не должна быть осуждающей…

Этому правилу всегда было трудно следовать.

— Ты выросла в самую красивую молодую леди. — Она схватила меня за плечи и отодвинула на расстоянии вытянутой руки, чтобы хорошо меня рассмотреть.

— Спасибо. — Я улыбнулась.

— Ну, давай заберем твой багаж и отправимся домой. Нам нужно многое успеть сделать, прежде чем я уеду из города. — Она обвила свою руку вокруг моей и повела меня в сторону выдачи багажа.

— Что? Ты уезжаешь?

— Всего на месяц. Максимум на шесть недель. Мой новый работодатель отправляет меня в Лос-Анджелес, чтобы я поработала в его салоне и обновила свои навыки. Я буду работать с людьми, которые делают прически и макияж для знаменитостей. Правда же это круто?

— Эм… действительно потрясающе, я думаю. Значит, я буду жить одна, в твоем доме?

— И да, и нет. — Мы остановились и ждали мой багаж у карусели. — Это дом моего арендодателя. Не мой. Я арендую только подвал, с личным входом с заднего двора. Он милейший парень. И такой очаровашка. Мы стали хорошими друзьями. Я рассказала ему все о тебе. И он также готов дать тебе временную работу этим летом, пока ты решаешь, чем хочешь заниматься.

— Какую работу? — я следила за своим чемоданом, бросив беглый взгляд в сторону мамы.

— У него своя строительная компания. Я не уверена, чем ты будешь заниматься, но уверена, что лучшего босса тебе не найти.

— Строительство? Строить дома? Я не так уж хорошо владею молотком. — Нервно рассмеявшись, я размышляла над общей картиной событий. Мои способности к работе с молотком волновали меня меньше всего. Моя мама оставляла меня с мистером очаровашкой. Очаровательным в смысле — старым и причудливым?

Она рассмеялась.

— Я уверена, что у тебя есть навыки офисной работы.

Я кивнула несколько раз, изо всех сил пытаясь сформулировать в голове образ очаровательного босса. Котята были очаровательны.

— Ладно. Да, я могу выполнять офисную работу. Спасибо, что спросила его. — Мистер Очаровашка.

Она взглянула на меня и улыбнулась.

— Ну конечно. Я хочу сделать для тебя все, что в моих силах. Нужно наверстать упущенное время.

Загрузка...