Прошло около часа, прежде чем утих ажиотаж вокруг находки, которая, как выяснилось, была обнаружена всего минут за десять до появления Джойс. Все это время ее почти не замечали; ученые переговаривались друг с другом, то и дело подходили сотрудники с других секторов. Джойс уже стала чувствовать себя откровенно лишней. Приветливо встретившие ее коллеги теперь словно забыли о новом члене коллектива. Даже всегда почтительный Арнольд Уоллс и тот не пытался ввести стажерку в курс дела. По обрывкам фраз Джойс догадалась, что произошло нечто из ряда вон выходящее: найден новый коридор, который искали совершенно в другом месте. А еще очень часто звучало заманчивое для нее слово «иероглифы». Джойс было обидно до слез. Она чувствовала себя маленьким ребенком, вокруг которого снуют взрослые, не желающие посвящать малыша в свои заботы. Единственным развлечением Джойс в этот час был Мартелли. Он то заходил в пирамиду, то выходил. То принимался говорить со всеми разом, то отходил в сторону и, уединившись, начинал отмечать что-то в блокноте. Джойс не могла понять, почему именно итальянец притягивает ее взгляд. На площадке было полно молодых симпатичных мужчин, но смотреть хотелось только на этого Андреа, который, кстати, даже не счел нужным познакомиться с ней. Хотя, с другой стороны, ведь он сейчас очень занят. Кто для него Джойс? Девочка-стажерка, какие приезжают, наверное, каждые два месяца. Придется подождать, пока уляжется суматоха.
Джойс расположилась на большом валуне рядом с одной из палаток. Отсюда прекрасно была видна площадка и все до единого люди. Нельзя сказать, Чтобы Мартелли как-то выделялся, разве что своей камуфляжной формой. Худощавый, поджарый, с угольно-черными курчавыми волосами… Джойс невольно залюбовалась его слаженными движениями, легкой, почти гимнастической походкой. Интересно, он действительно занимался спортом или это раскопки его так закалили? Даже издали был виден его шоколадный загар. Рукава куртки, закатанные по локоть, обнажали сильные мускулистые руки. Джойс отвернулась и стала смотреть, как работают археологи другого участка. В конце концов, это неприлично так пялиться на мужчину. Еще чего доброго заметит кто-нибудь. Джойс улыбнулась сама себе: но как же объяснить свое желание глядеть в ту сторону, где, кивая и пожимая руки приходящим, принимает поздравления итальянец? Он здесь старший, с ним нужно вести себя осторожно, его надо заранее изучить — все это, конечно, замечательные доводы, объясняющие внимание к незнакомцу. Но Джойс знала, что это только самообман, попытка оправдаться перед собой. Хороша невеста — не успела приехать, а уже заглядывается на мужчин. На деле же объяснение выглядело почти примитивно: он ей понравился. Понравился с первого взгляда, вот и все. Чисто внешне.
— Я смотрю, вы уже заскучали.
Джойс обернулась на знакомый голос. К ней спешил Уоллс, за ним в отдалении следовали Амалия, Феликс и Мауро. И самым последним в гордом одиночестве шел Мартелли, попутно делая записи в своем блокноте.
— И немудрено, — продолжал улыбаясь профессор. — Мы о вас совершенно позабыли. Вы уж простите. Но теперь, кажется, вами займутся серьезно. Сейчас подойдут ваши новые коллеги, а мне разрешите откланяться, я работаю в другом секторе и уже довольно прилично задержался.
Джойс открыла было рот, чтобы сказать, что совершенно не обиделась, но Уоллс уже поскакал дальше, приподняв в очередной раз свою неизменную шляпу в знак прощания.
— Ну и денек! — Амалия вытерла платком пот со лба. — А ведь еще только утро. Уф. Ты нас извини, совсем замотались. — И она присела на корточки напротив Джойс.
Мужчины прошли мимо, в соседнюю палатку. Вместе с ними там скрылся и Мартелли. Амалия проводила его сдержанным взглядом, который говорил: я многое могла бы тебе высказать, но так уж и быть, воздержусь.
— Как тебе наш патрон? — спросила она у Джойс.
Та только руками развела.
— Знаешь, пока никак. Я просидела здесь чуть ли не полдня, а он, по-моему, до сих пор и не подозревает о моем присутствии. — Она через силу улыбнулась. Ну занят, ну работа, но можно уделить одну минутку новому человеку, который ждет поручений и жаждет приступить к выполнению заданий.
Амалия тоже развела руками.
— В лучших традициях Мартелли. Иногда мне кажется, что он людей не замечает вообще. Ни мужчин, ни женщин. Могу поспорить, что, если его не привести сюда, не напомнить, ты пробудешь здесь все два месяца, а он и знать не будет. — Она села на песок и вытянула ноги, подтягивая шнуровку кроссовок. — В этом мире его интересуют только раскопки. Иногда мне кажется, уйди мы все, он и тогда не обратит внимания. Работа — вот смысл его существования. Люди — это расходный материал, не больше. Его надо использовать в интересах дела, а когда станет непригоден, выбрасывать. Такова философия этого фаната археологии. Погоди, ты еще столкнешься с ней нос к носу.
— Неужели настолько неприступен? — удивилась Джойс.
Вообще-то она привыкла доверять своему первому впечатлению о людях, по крайней мере это впечатление редко подводило ее, а Мартелли не казался сухарем. Напротив, когда итальянец проходил мимо, Джойс ощущала нечто новое, волнующее. Загорелое вытянутое лицо, черные брови и задумчивые, устремленные куда-то в даль глаза. Почти черные.
— Нет, ты не поняла, — пояснила Амалия. — Подступаться можно к тому, кто сопротивляется твоему натиску или хотя бы замечает его, а Андреа просто не видит никого вокруг. Для него это так же нормально, как для нас сидеть тут и разговаривать. Ладно, ты подожди, пойду приведу его, а то и вправду забудет. — Амалия поднялась и скрылась в палатке, в которую до этого прошли Мартелли, Феликс и Мауро. Через минуту оттуда вынырнул сам итальянец. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего, он словно был чем-то недоволен, а увидев Джойс, и вовсе помрачнел. Разговор начался не с приветствия и даже не с обычного ритуала знакомства.
— Неужели вам никто не сказал, — начал он, — что сидеть на археологических материалах нельзя? Раскопки не парк отдыха и не беседка, здесь непозволительно сидеть где попало.
Джойс, не ожидавшая такого натиска с первой фразы, не сразу поняла о чем, собственно, речь и потому замешкалась. Тот истолковал ее промедление по-своему.
— Если вы не хотите подчиняться, я попрошу, чтобы вас перевели в другой сектор.
Уяснив наконец суть претензии, она подскочила с камня.
— Ой! Извините, меня никто не предупредил, я не знала.
— Повторяю еще раз, здесь не музей, никто не будет специально для вас расставлять таблички с надписями, что можно делать и чего нельзя. Знать это — ваша прямая обязанность.
Джойс почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Да, не таким представляла она себе свой первый день на раскопках. Похоже, зарекомендовать себя здесь с положительной стороны будет не просто сложно, а невозможно вообще. Этот итальянец в лучшем случае доверит ей варить кофе. Джойс опустила глаза и не знала, что ответить. На выручку неожиданно пришла Амалия. Вероятно, она слышала весь недолгий разговор.
— Андреа, ты невыносим. Ну разве можно так обращаться с людьми! Человек первый день на новом месте, а ты уже нападаешь!
— Я не нападаю, я требую элементарного, — возразил Мартелли, громко захлопнув свою папку-блокнот.
— Неважно, так не начинают знакомства, — настаивала Амалия. — Хотела бы я на тебя посмотреть в первый день!
— По крайней мере я не сидел на памятниках. Почему ее не проинструктировали?
— Потому что это твоя обязанность, — сделав акцент на слове «твоя», парировала Амалия.
Вероятно, ей не в первый раз приходилось усмирять его характер. Вообще Джойс была удивлена простотой ее обращения с Мартелли. Посторонний ни за что не догадался бы, кто из двоих говорящих начальник, а кто подчиненный.
— Ну хорошо, извините, я был не прав, — процедил он сквозь зубы. — Но больше, пожалуйста, не садитесь на этот камень.
— Хорошо, — едва выговорила Джойс.
— Профессор Уоллс сказал, что вы прибыли из Австралии. Что ж, добро пожаловать. Можете приступать к работе. — Он почесал затылок, словно соображая, что еще сказать в подобной ситуации, и добавил: — Амалия вам все покажет.
— Уже лучше, господин начальник, вы делаете просто поразительные успехи, — ехидно прокомментировала Кеведо.
Мартелли оглянулся на нее с явным недовольством, но ничего не ответил на колкость и поспешил скрыться в палатке.
— Вот так-то лучше, — улыбнулась Амалия. — Главное, ты не бойся его. На самом деле он вовсе не злой, просто до тебя у нас была такая стажерка, что даже слова не подберу назвать ее, так вот он теперь не очень хорошо настроен в твой адрес, но это временное явление, не принимай близко к сердцу. Пойдем покажу, чем тебе предстоит заниматься. Уоллс говорил, что тебя интересуют иероглифы. Мы постарались подобрать тебе оптимальную работу…
Они еще долго шли, а Амалия все говорила и говорила. И с каждым ее словом Джойс чувствовала, как к ней возвращается прекрасное утреннее настроение. Уже через полчаса она сидела под большим навесом среди осколков древних камней, на которых удалось обнаружить надписи или их фрагменты. Глаза разбегались от огромного количества материалов, все хотелось увидеть, во всем разобраться! Амалия улыбалась, слушая ее восторженные возгласы.
— Вот это да! Как много! Да здесь работы лет на десять. Всю жизнь можно расшифровывать! Ух ты! Целые надписи! А сколько рисунков!
— Действительно много, — согласилась Амалия. — Вот это и будет твоя работа. А еще будешь фотографировать те надписи и рисунки, которые внутри пирамид. Эти осколки, возможно, как-то связаны. Короче, разбирайся. Никто не будет тебя отвлекать. Если нужна помощь, то обращайся, а еще приходи обедать часа через два. Не забудь. И не бойся Андреа. Ты его и видеть то не будешь почти. Он вечно в пирамидах, а твое рабочее место здесь. — И Амалия пошла назад к палатке, возле которой находился злополучный камень.
Джойс и не заметила, как пролетели три часа. Она только и успевала щелкать фотоаппаратом. Четыре пленки в тридцать шесть кадров лежали отснятые в рюкзаке, а пальцы уже заправляли пятую, когда под навес нырнул Мауро.
— Что, счастливые часов не наблюдают? — В руках у него была пластиковая тарелка с салатом и картошкой фри. — Мы тебя ждали, ждали, а потом решили, что не стоит отрывать от работы. Вот. — Он поставил тарелку на столик, где Джойс уже успела разложить свои зарисовки.
— О! Огромное спасибо, — улыбнулась она. — Я и вправду забыла о времени.
Мауро кивнул.
— Не ты первая, не ты последняя. Эта лихорадка продлится еще дня четыре, а потом привыкнешь. Руки перестанут трястись от нетерпения, не будет лихорадить при виде каждого нового значка. — Он добродушно рассмеялся. — По всему видно, ты наш человек.
Джойс смутилась.
— Очень на это надеюсь.
— Ладно, пойду работать, а то получу по шапке от Андреа. Кстати, он тоже не обедал, так что, если увидишь его, отошли к Амалии. Он у нас такой товарищ, что, пока не покормишь, сам никогда не вспомнит. Как говорится, материальные потребности полностью подчинены духовным.
— Хорошо, но он вроде здесь не бывает.
— До вечера. — Мауро уже отошел от навеса шагов на двадцать, как вдруг резко развернулся и побежал обратно. — Самое главное забыл, — сказал он, повиснув на одном из перекрытий навеса. — Амалия предлагает отпраздновать нашу находку и твой первый день на раскопках. Можем вечером собраться. У нас есть на примете одно хорошее заведение, мы часто там бываем. Ну так как, идет?
— Конечно, — радостно закивала Джойс. — Я с удовольствием. А кто еще будет?
— Только наш сектор.
— И Андреа тоже? — Джойс почувствовала, как от одного этого имени сердце в груди забилось быстрее. Неужели итальянец очаровал ее?!
Мауро несколько раз подтянулся на перекладине, как на турнике.
— Амалия передала мне, что он встретил тебя не очень-то вежливо, но ты не бойся. Он у нас совсем не страшный. Только так, иногда. Натянет на себя какую-нибудь гримасу, а потом сам не знает, что с ней делать. Единственное, из-за чего Андреа может по-настоящему рассердиться, это недостаточно серьезное отношение к делу. Но ты, насколько мы успели понять, не относишься к разряду бездельников. Так что опасаться нечего. Он не кусается. Итак, мы идем?
— Да, спасибо за приглашение.
Мауро спрыгнул на землю и побежал назад. А Джойс задумалась. Нет, ну чем, скажите на милость, этот итальянец так прельстил ее? В голове все смешалось: пронзительный взгляд карих глаз, каскад иероглифов, улыбающаяся, приветливая Амалия, и спортивная фигура вдали на фоне пирамиды. Почему-то вспомнился еще и блокнот-папка. Но сейчас разбираться во всем этом не хотелось, и Джойс снова взялась за работу.
Остаток дня пролетел незаметно. Кажется, Мауро только что ушел, а вот он уже опять тут и зовет ехать в город. Выйдя из-под навеса, Джойс обнаружила, что раскопки действительно обезлюдели.
— Поедем прямо отсюда, некогда уже, — сказал Мауро, подхватив на плечо рюкзак Джойс. — Амалия позвонила и заказала столик. Андреа просил не ждать его, он будет позже. Поехал в город по делам. Так что пока будем вчетвером.
Джойс осмотрела себя: красавица! Вся в песке, брюки и рубашка перепачканы в пыли, волосы висят сосульками, ногти тоже не в порядке. Нет, в таком виде нельзя даже просто появляться в городе, не говоря уже о каком-либо приличном заведении.
— Мауро, — решительно заявила Джойс. — Я не могу поехать ужинать в этом.
Она демонстративно окинула себя взглядом.
— А что? — не понял Мауро. — Вполне приличный вид.
Но в этот момент к ним подошла Амалия, по всей видимости обходившая сектор перед уходом.
— Не беспокойся, вымоешься в нашем номере, а потом я дам тебе джинсы и чистую рубашку, это не займет много времени, тем более что Андреа тоже задерживается.
Так и сделали. Обратная дорога заняла около получаса. Как выяснилось, почти все археологи жили в одном отеле неподалеку от Гизы. Научный центр Каира полностью выкупил его для своих нужд и теперь это был уже скорее не отель, а микрогородок. Только войдя в холл, Джойс поняла, почему Мауро удивило ее желание привести себя в порядок. По всему было видно, что никто здесь особенно не заботится о гардеробе. Девушки и парни, мужчины и женщины — все выглядели ничуть не лучше самой Джойс, но это не помешало многим из них проследовать в ресторан. Складывалось впечатление, что раскопки теперь просто поменяли место и приехали в Каир вместе с людьми. Стоило немного прислушаться, чтобы убедиться в этом: люди говорили не о погоде, не о нарядах, не о футболе или машинах. Они привезли свои идеи и открытия прямо сюда и, естественно, думали только о них.
— Слышал, как громыхнуло сегодня, вроде отслоилась порода внутри, это на двадцать четвертом, справа, если свернуть. Тот коридор давно уже не внушал доверия. Берт молодец, что не пустил туда утром своих людей. Обошлось без жертв. Но многое утрачено безвозвратно. А жаль.
— А я тебе говорю, что можно было пройти дальше, я уже был там, но заходил с другой стороны…
От этих разговоров, от многоголосого гомона, в каждом звуке которого слышался неподдельный энтузиазм, от полноты новых ощущений у Джойс прямо голова закружилась. Казалось, что этот чудесный отель и раскопки составляют отдельный мир. Мир, не похожий на тот, другой, оставшийся за пределами этих стен. Здесь все буквально дышало интересами дела, не было места склокам и скандалам будней. И вчерашний день с его глупыми ссорами, с высосанными из пальца проблемами вдруг показался Джойс ненастоящим. Там, в прошлой жизни, все было словно притянуто за уши. Она не замечала этого, пока не ощутила вкуса жизни истинной, такой, какая кипела здесь.
— Ау! Мисс Александер! Диспетчер сообщает, что все, кто до сих пор витает в облаках, могут приземляться, посадка разрешена. — Мауро улыбался. — Я уже отнес твои вещи наверх, а ты все мечтаешь. Поднимайся, Амалия уже занимается подбором туалета для тебя.
— Спасибо, — медленно приходя в себя, вымолвила Джойс. — Спасибо, а куда идти?
— Второй этаж налево, двадцать седьмая комната. Там открыта дверь, сразу увидишь.
Джойс кивнула и пошла по направлению к лестнице. На втором этаже она прямо нос к носу столкнулась с Амалией.
— Куда ты запропастилась? Я тебя повсюду ищу, пойдем скорее, я нашла три рубашки, которые должны тебе подойти, и еще джинсовую юбку и бриджи. — Она схватила Джойс за руку и потащила в свой номер.
На диване в небольшой комнатке лежала одежда. Джойс выбрала себе юбку и голубую рубашку в тон, завязывающуюся узлом на животе. Полотенце, шлепанцы, и вот она уже стоит под душем, прислушиваясь к разговору Амалии и вернувшегося Мауро.
— Я только что видел Андреа, он уже приехал. Все документы в порядке. Наше открытие стало достоянием науки.
— Не наше, а его, — поправила Амалия. — Ты же знаешь, сколько он сидел, производя разные расчеты. Подумать только, он оттолкнулся от какого-то иероглифа в соседней гробнице.
— Да нет, вовсе не соседней, эта гробница на пятом участке. Теперь он говорит, что раз они связаны, то, возможно, между ними есть ход. Представляешь, где мы и где пятый. Если его теория подтвердится, я боюсь, сегодняшнее открытие покажется нам просто детским лепетом.
Теплые струи сбегали по спине, лаская кожу нежными прикосновениями. А Джойс ничего не видела, кроме своих иероглифов. После целого дня работы они так и стояли у нее перед глазами. Потрескавшиеся, полустертые… И уже мерещился где-то вдали тайный коридор, соединяющий гробницы. А что, если она расшифрует иероглифы и определит его местонахождение?! Вот тогда Андреа не посмеет больше на нее сердиться. Ах как все просто в мечтах и как сложно наяву!
Когда Джойс вышла из ванной, Мауро уже не было. Амалия перед зеркалом сушила волосы феном.
— А мне можно будет с вами спускаться в переходы? — спросила Джойс, расчесывая волосы. — Мне очень интересно пофотографировать иероглифы на стенах. Это очень ценный материал.
— Конечно, можно. Хоть завтра. — Она передала фен Джойс.
— Нет, спасибо, — вежливо отказалась та. — У меня волосы очень чувствительны к температуре.
— Как скажешь. — Амалия кинула фен на диван. — Тогда идем. Феликс и Мауро уже спустились. Надо думать, Андреа тоже там.
Не прошло и пяти минут, как вся компания в полном составе уже сидела за столиком в баре. Здесь царила та же атмосфера, что и в холле, велись те же разговоры. Джойс усадили как раз напротив Мартелли, и поэтому каждый раз, поднимая глаза, она неизбежно видела его прямо перед собой. Приходилось делать вид, что смотришь в сторону. Благо было куда перевести взгляд. Бар, отделанный в стиле египетского храма, изобиловал всяческими мелочами, на которые стоило обратить внимание. Кувшины с тонкими горлышками, вытянутые кошачьи фигурки в углах, папирусы, золоченые фараоны и даже макет мумии в саркофаге у входа. Повсюду сцены из жизни Древнего Египта. Вот идет строительство пирамиды, вот люди восхваляют бога солнца, вот школа с полуголыми детишками.
Джойс так старательно рассматривала все это, что опять не услышала, как к ней обращаются. Мауро дотронулся до ее плеча.
— Джойс, мы пьем за сегодняшнее открытие, присоединяйся. — Она подал ей бокал шампанского. — За тебя и твою светлую голову, Андреа! — Мауро улыбнулся, чокаясь с виновником торжества.
Джойс с удивлением отметила, что мистер Неприступная Крепость немного смутился.
— Спасибо, спасибо большое.
За Андреа пили не только за их столиком.
— За тебя, Мартелли.
— За новый переход.
— За будущее нашей археологии и людей, которые это будущее создают.
Эти слова летели со всех сторон, Андреа не успевал благодарить поздравляющих. Джойс с удовольствием присоединилась к общим восторгам. Интересно, а она когда-нибудь услышит нечто подобное в свой адрес?
Мартелли между тем, кажется, был совсем не рад поздравлениям. Едва голоса утихли, он отставил свой бокал и принялся за еду с видом человека, который очень не советует отвлекать его от дела. На все вопросы он отвечал односложно, а когда Феликс, Амалия и Мауро, отчаявшись расшевелить патрона, оставили наконец его в покое, он вовсе замолчал. Джойс не рискнула ничего спрашивать. Феликс и Мауро принялись обсуждать открывшиеся перспективы, а Амалия обратилась к Джойс:
— Ну, каковы впечатления от первого трудового дня? Судя по тому, что ты забыла об обеде, тебе понравилось.
— Понравилось? — Джойс восторженно ахнула. — «Понравилось», не то слово. Все просто великолепно, у меня слов нет, чтобы выразить свои чувства. Знаешь, даже не верится, что я целый день провела на настоящих раскопках. У меня целый рюкзак пленок. Я разорю родителей, когда стану все это печатать. А это только первый день.
— Отдай эти пленки в наш центр в университете, попроси Уоллса — он часто бывает там, — и тебе сделают все бесплатно. А еще лучше отдай нам с Мауро, он переведет все негативы в цифровой формат и скинет на диск. Работать на компьютере гораздо удобнее. Тут все так поступают. И не придется тащить домой целую сумку снимков.
— Как здорово! — Джойс не удержалась и захлопала, общее возбуждение передалось и ей. — Тогда я действительно оставлю пленки у вас.
После этой реплики Андреа вдруг поднялся из-за стола.
— Извините, но я должен вас покинуть. Дела, еще не разбирал последние материалы. Приятного аппетита. До завтра.
— Пока, — отозвалась компания.
Он развернулся и проследовал к выходу, Джойс проводила подтянутую фигуру в камуфляже недоуменным взглядом.
— Я что-то сделала не так? — испуганно спросила она, оглядываясь на коллег. — Это он из-за меня?
— Нет, что ты, просто он не любит терять время даром. Разговоры за столом его несколько раздражают, — поспешил успокоить ее Феликс. — Он считает, что есть можно на ходу, а дай ему волю, вводил бы питание через иглу, чтобы не тратить времени. У нас уже целая система, как его кормить. Еще было бы неплохо научиться укладывать его спать. Он теперь всю ночь просидит за компьютером. И так бывает очень часто. Поспит часа два и думает, что этого достаточно, все некогда.
— Да ты не беспокойся, он иногда непредсказуем, не стоит на него обижаться, — подхватил Мауро.
— Такой уж он человек, — кивнула Амалия. — Я же тебе говорила.
Это немного успокоило Джойс. Остаток вечера прошел весело. Вместе с Мартелли ушла какая-то натянутость, сдержанность. Много смеялись, шутили над мечтательностью Джойс, которую уже все успели заметить. Время летело незаметно, и, когда она села за руль машины, было уже довольно поздно.
В эту ночь Джойс снились странные сны. То ей мерещились какие-то коридоры с факелами, то траурные шествия древних египтян, то рабы, высекающие на древних стенах замысловатые письмена. И всегда где-нибудь совсем рядом оказывался вечно недовольный Андреа Мартелли в камуфляже, со своим неизменным блокнотом-папкой. Ему не нравилось ровным счетом все, а еще он почему-то глядел исподлобья. Телефонный звонок прервал эту череду видений. Джойс села на кровати, с трудом открыв глаза. Спать хотелось до безумия.
— Алло?
— Алло, Джойс, ты где? Мы тебя ждем. — Голос Феликса вырвал Джойс из полудремы.
В голове мелькнула болезненная мысль: проспала! Второй день, а она уже проспала! Что скажет Мартелли?!
— Одеваюсь и лечу, вы уже все там?
— Да, давай, ждем. Ничего страшного, это разница во времени. Приезжай. Не забудь взять вещи, чтобы переодеться, вечером опять куда-нибудь сходим.
— Ладно, до встречи. — Джойс подскочила с кровати и бросилась собирать рюкзак. Сменная одежда, несколько йогуртов на завтрак, пленки… Черт! Она ведь вчера все использовала, придется задержаться, чтобы купить их. Как некрасиво вышло. Джойс была готова расплакаться от досады. Это все из-за шампанского. Оно вскружило ей голову, и, вернувшись домой, Джойс позабыла о будильнике. А еще нужно поменять деньги, а еще купить диск для Мауро. Ну почему все всегда так глупо выходит?
Джойс запрыгнула в джип через дверцу. Нет, сегодня она только купит пленки, все остальное потом. Окружная дорога — то что нужно, там мало кто ездит. Купив пленки, Джойс выехала на окраину города. Теперь нужно поторопиться. И нога нажала на газ. Когда-то Джойс мечтала стать пилотом «Формулы-1». Детское увлечение переросло в страсть к вождению, и теперь она водила даже лучше, чем брат и отец, не говоря уже о Маркусе, который ни разу в жизни не превысил скорости.
Дорога убегала вдаль, огибая город, машин почти не было. Джойс прибавила скорость. Отлично! Ничто так не поднимает настроения, как быстрая езда, да еще на хорошей машине. А джип по всем параметрам подходил под эту категорию. Внезапно впереди показался «мерседес». Джойс решила щегольнуть своим умением и обойти его на крутом повороте возле невысокого спуска. Мол, знай наших! Она вообще любила посоревноваться с незнакомыми водителями. Еще газу, чуть заметный поворот руля, левее, на обход, и опять вперед. Мерседес обдало пылью из-под колес джипа, Джойс обошла его на такой скорости, что даже не успела посмотреть на водителя, ей было не до того. Настроение после этого лихого обгона еще более поднялось. Можно вздохнуть полной грудью, когда хоть в чем-то ощущаешь себя профессионалом.
Но вот впереди показались раскопки. Джойс сбавила скорость, еще не хватало попасть в аварию. Машины уже выстроились аккуратными рядами на стоянке — наверное, археологи не опаздывают на работу. Джойс почувствовала легкий укол совести. Быстро припарковав машину, она прошла контрольный пункт и через каких-нибудь десять минут уже сидела под своим навесом. Остальных пока видно не было, вероятно пошли в пирамиду. Джойс оставалось только вздыхать и сокрушаться по этому поводу, но, как говорится, сама виновата. Она расположилась на своем прежнем месте и вставила в фотоаппарат новую пленку. И тут зазвонил сотовый.
— Алло?
— Алло, как я рад тебя слышать. — Голос Маркуса звучал бодро. — Как у тебя дела? Все ли в порядке? Мы тут все за тебя переживаем.
Странно, но Джойс совершенно не хотелось с ним ругаться. Напротив, впечатления вчерашнего вечера словно сделали ее взгляд на вещи более трезвым. И правда, чего она в прошлый раз так рассердилась? Было бы из-за чего поднимать скандал.
— Привет, у меня все отлично. Как ты?
На том конце трубки послышался облегченный вздох — видимо, Маркус ждал очередного скандала.
— У нас все как всегда. Почему ты не позвонила вчера, я ждал весь день.
— Извини, просто было некогда. Я так благодарна тебе, что ты отпустил меня сюда и согласился отложить наши дела. Здесь просто замечательно. Передавай большой привет маме и папе.
— Судя по голосу, действительно все в порядке. И еще я хотел извиниться за прошлый звонок. Прости, я просто очень боюсь за тебя, не подумай, что это было очередное покушение на твою свободу. Извини еще раз, если был не в меру настойчив.
— Брось, я уже и думать забыла, у меня тут столько дел! Ладно, всем привет, пока.
— Не забывай звонить. Пока.
Джойс нажала кнопку отбоя. А все-таки приятно, когда о тебе думают. Она невольно улыбнулась, убирая сотовый в рюкзак, и только тут заметила, что за ней наблюдают. Прямо возле той балки, на которой вчера висел Мауро, стоял Мартелли. Вероятно, он слышал весь разговор.
— Я так понимаю, ваши интересы лежат за пределами сектора. Как вам будет угодно, дело ваше. — Он смотрел на Джойс взглядом, выражающим сухое равнодушие. — Вы здесь только на два месяца. Но, как старший, я обязан сделать вам замечание за опоздание на работу. Постарайтесь, чтобы больше я их не делал. Приступайте к своим обязанностям. Вам придется задержаться и отработать пропущенное время. — Он круто развернулся и заспешил по направлению к пирамиде.
А Джойс осталась стоять, глядя ему вслед. Он только что отругал ее, а она думала о том, как ему идет камуфляж. Что-то в глубине души подсказывало ей, что он приходил под навес на другом конце сектора не для замечаний.