11

— Грегори, — позвала его с террасы Камилла когда он проходил мимо стеклянной двери.

— Камилла? Куда ты пропала? Я уже заходил к тебе в комнату, но тебя там не оказалось. Что случилось?

— Закрой дверь и иди сюда.

— Так что произошло? — Грегори оглядел Камиллу: она переоделась в купальный костюм. — Ты что, собралась искупаться?

— Я считаю, что нам всем нужно искупаться. Грегори, когда ты согласился устроить эту вечеринку, на что ты рассчитывал?

— Не понимаю, что ты имеешь в виду.

— Тебе не кажется, что дружеские вечеринки так не проходят?

Грегори кивнул: это уж точно.

— Мне, например, безумно скучно, — пожаловалась Камилла. — Все такие чопорные, натянутые как струна — тронь неосторожно, и порвется.

— У тебя есть какие-то предложения?

— Да, есть. Они ведь твои друзья?

— Некоторых можно так назвать, — улыбнулся Грегори.

— Тогда развесели эту компанию. У нас в Сан-Диего все вечеринки проходили просто потрясающе. Конечно, там не было людей из высшего общества, зато со скуки никто не умирал. Ты имеешь хоть какое-нибудь представление о студенческих вечеринках?

— Конечно, я тоже был студентом.

— Ну и?

Грегори непонимающе поднял брови.

— Было потрясающе, но ведь то студенческие вечеринки.

— Ты, по-моему, безнадежен, — махнула рукой Камилла.

— Да расскажи ты, что задумала.

— Вечеринку в бассейне!

— Вот как? — Грегори задумался. — Я, кажется, представляю, как это должно быть. Мы перенесем столики с закуской к бассейну… выпивка, дополнительные шезлонги, так?

— Да!

— Отличная идея, Камми, — Грегори благодарно на нее посмотрел. — Ты чудо. Мне самому хочется поскорее удрать от этой светскости.


Если Грегори хотел растормошить кого бы то ни было, ему это с легкостью удавалось. Гости уже порядочно выпили и потому предложение перенести праздник к бассейну восприняли на «ура». Грегори благоразумно умолчал о предстоящем купании, зная, что, как только народ увидит воду, кому-нибудь обязательно придет в голову в нее залезть. А за смельчаком потянутся и другие. Так и произошло. Ни у кого не было с собой купальных костюмов, но это было уже не важно. Женщины даже рады были показать свое красивое белье и фигуру.

А Камилла смогла спокойно продолжить вечер, не думая о своем платье. У предусмотрительной Франсез оказался с собой купальник.

— Я всегда ношу все самое необходимое, — заявила она в ответ на вопросительный взгляд Камиллы. — Кто знает, какая блажь придет в пьяную голову богачам!


Ширли одной из первых скинула свое платье. На ней было полупрозрачное белье, и эффект она произвела потрясающий, так как к ней сразу же кинулись несколько мужчин, мечтающих нырнуть вслед за ней, а в случае, если она начнет тонуть, спасти. Однако все самодовольство Ширли померкло при виде счастливой Камиллы, весело болтавшей с Грегори.

Франсез наслаждалась сложившейся ситуацией. У этой молодой женщины была прекрасная фигурка. В открытом купальнике у Франсез было гораздо больше шансов найти поклонника, чем в чопорном вечернем платье.

Уже стемнело, и потому вокруг бассейна, где царило веселье, зажглись маленькие разноцветные фонарики.

— Как красиво, — сказала Камилла.

— Да, это идея мамы. Они с отцом любили купаться по вечерам.

Камилла посмотрела через плечо Грегори: к ним приближалась Ширли.

Нигде от нее покою нет! Злобная гадюка!

— А что же ты не плаваешь? — Ширли прижалась к Грегори всем телом, но он, к вящему ее неудовольствию и ликованию Камиллы, довольно грубо отстранил любовницу от себя.

— Нет пока желания. Может, позже мы поплаваем с Камиллой.

Ширли с неприязнью взглянула на соперницу и дотронулась длинными пальцами до своего ожерелья. Все ее движения были наполнены такой показной чувственностью и наигранной сексуальностью, что Камиллу затошнило.

— Грегори, — вновь обратилась к нему Ширли, — пойдем выпьем чего-нибудь?

— Что ж, пошли, — отозвался Грегори, не отводя глаз от полуобнаженной груди Камиллы. — Пойдем, Камми.

Камилла вежливо оттеснила Ширли, и та вынуждена была пойти рядом с ней, а не с Грегори, как хотела. Вдруг Камилла поскользнулась и, чтобы не упасть, ухватилась за ожерелье Ширли. Оно тут же порвалось и покатилось по плитке, некоторые камешки упали в бассейн. Камиллу же подхватил Грегори. Откуда ни возьмись появилась Франсез и засуетилась вокруг Ширли, топча ее «бриллианты» своими каблучками.

— Ой, я помогу тебе все собрать, дорогая! Ширли грубо оттолкнула ее.

— Уйди, идиотка! — Она с ненавистью посмотрела на Камиллу, которая все еще находилась в объятиях Грегори. — Ты нарочно это сделала!

— Что?! — Камилла, казалось, не верила своим ушам. — Да как ты можешь такое говорить, Ширли! Здесь скользко, и, чтобы не упасть, мне пришлось ухватиться за тебя. Я не виновата, что мне под руку подвернулось твое ожерелье!

— Ты нарочно, нарочно! — визжала потерявшая самообладание Ширли. — Ты сделала в отместку за то, что я вылила вино на твое платье! — Ширли, поняв, что проговорилась, испуганно замолчала.

Камилла притворилась оскорбленной до глубины души. Грегори, воспользовавшись ситуацией, еще крепче сцепил руки на талии Камиллы, с интересом наблюдая затем, как Франсез с невинным видом продолжает топтать поддельные бриллианты.

— Ширли, я и понятия не имела, что в тебе столько злости! Зачем ты это сделала? — спросила Камилла, прижимаясь к Грегори.

— Ты мне еще ответишь за все, — прошипела Ширли и, развернувшись, пошла к дому, изо всех сил толкнув по дороге Франсез, которая уже почти уничтожила все камушки.

Франсез полетела прямо в объятия очень симпатичного молодого человека.

— Ой, я такая неловкая… — произнесла сконфуженная Франсез, глядя ему в глаза.

— Ничего, зато теперь мы наконец можем поближе познакомиться. Я целый вечер за вами наблюдаю.

Грегори посмотрел на Камиллу и расхохотался.

— Ну ты и штучка, Камилла Деннис.

— Почему это? — обиженным тоном спросила Камилла.

— Да так. — Грегори нежно провел рукой по ее волосам. — Пойдем выпьем чего-нибудь?

Камилла бросила взгляд на Франсез, которая уже оживленно болтала с молодым человеком. Франсез заметила, что Камилла смотрит на нее, и заговорщически подмигнула ей.

— Пошли, давно уже собирались.

— Ну теперь-то ты уже не упадешь, — хмыкнул Грегори. — А если что — держись за меня. На мне нет поддельных ожерелий.


Сибил приехала только на следующий день после вечеринки. Она не пожелала мешать, как она выразилась, молодым людям веселиться и укатила к подруге в гости, как ни уговаривали ее остаться. К приезду Сибил стараниями ворчащей Джуди были ликвидированы все последствия вечеринки в виде разбитой посуды и грязных салфеток.

— Как прошел вечер? — первым делом спросила Сибил у Камиллы и Грегори.

Те молча переглянулись, чем вызвали весьма радужные подозрения у Сибил.

— Прекрасная вечеринка, мама. Я давно так не веселился.

— Да, я тоже, — подтвердила Камилла, закусывая губу, чтобы не рассмеяться над чем-то.

— Понятно. — Сибил тоже улыбнулась. — Я рада за вас.

Загрузка...