Они взяли щенков и бросились по ступенькам к стоянке, быстро забрались в машину и, еле отдышавшись, тронулись в путь.
— Кстати, почему ты приобрела двух щенков? — спросил Дэйв, когда они приближались к загородному шоссе.
— Близнецы должны иметь каждый свое. Теперь ты мне скажи — ты действительно считаешь, что мне нужен этот бант на талии?
— Ты выглядишь восхитительно. — Дэйв тепло пожал ее руку. — Твои глаза горят, щеки пылают, а губы как вишни. Ты смотришься настоящим подарком. Не стану говорить, как ты меня возбуждаешь. Детям ты понравишься.
Сюзанна в мгновение ока достала из косметички зеркало и озабоченно в него уставилась.
— О Господи, а вдруг твоя мама догадается, чем мы только что занимались? — спросила она, нервно прибирая волосы.
— Успокойся. Я звонил домой перед тем, как отправиться в путь. Дома будут только Люси и мальчишки. Остальные придут попозже.
— Что тебе сказала Люси?
— Не стану повторять ее слов, но она переживет, что мы запаздываем.
— Все равно я глупо выгляжу. — Сюзанна поправила большой красный бант.
— На мой взгляд, ты выглядишь превосходно. Не забывай — ты мой подарок близнецам. — Он похлопал се по руке.
— А разве ты уже не подарил им новую компьютерную игру?
— Как ты можешь сравнивать какую-то виртуальную жизнь с настоящей? За последнее время я только и слышал: «Мы так скучаем без Сюзанны и Маффи».
— Как я люблю этих шалопаев! — рассмеялась Сюзанна.
— Это правда?
— Ты считаешь меня обманщицей?
— Ну не знаю. В последнее время ты много чего говорила, что не является правдой, — напомнил он ей.
— Простил ты меня или нет, но я больше не желаю вспоминать прошлое. Мы же договорились начать все сначала.
— Извини. Мне не стоило этого говорить.
— Если думаешь об этом, хорошо, что высказал.
— Сюзанна, я мало что понимаю в отношениях между мужчиной и женщиной. Когда-то я встречался с Ритой — ты знаешь, мамой близнецов. Наши отношения не сложились, потому что она ушла от меня к брату. — Он наклонился к ней и поцеловал в лоб. — Ты же у нас профессионал в этой сфере, поэтому уж потерпи меня, а где можно — подскажи.
— Знаешь, кажется, мне придется сказать тебе неприятную вещь. Я действительно могу дать полезный совет другим, но моя собственная жизнь была построена на отношениях, которые не состоялись.
— Почему же? Что ты делала не так? — удивился Дэйв.
— Я каждый раз анализировала малейшие подробности. Иногда быть профессионалом в этой сфере хуже некуда.
— Тогда давай мы не будем мелочиться и влезать во все это, хорошо? Не будем по косточкам разбирать ситуацию, согласна? — Он улыбнулся и нежно пригладил ее волосы.
— Да, ты прав. — Она засияла восхитительной улыбкой. — Итак, каковы наши планы? Что мне делать?
— Сиди в машине и жди, пока я не приду за тобой.
— Мне взять с собой щенков, когда я войду в дом?
— Ладно. — Он поморщился. — Я все же рад, что ты согласна заботиться об этих поросятах.
— Вовсе они не поросята! — возмутилась она. — Расчудесные щенята!
— Я вернусь за тобой через минуту. — Он вышел из машины, закрыв за собой дверцу. Взбежал по ступенькам и исчез в дверном проеме. Через некоторое время он показался в дверях и махнул ей рукой. Сюзанна взяла щенков под мышку и побежала к дому.
— А где все? — Гостиная была пуста.
— Сюрприз! — прокричал Дэйв.
— Сюзанна! Ты пришла! — И близнецы выбежали ей навстречу из задней двери.
— О, с днем рождения! — И она передала щенят каждому из близнецов.
— Щеночки! — запрыгали ребята.
— Ты купила для нас! — счастливо воскликнул Джимми. — Спасибо!
— Надо же, теперь у меня есть собственный щенок! — радовался Томми.
— Ты знаешь, Сюзанна, как доставить радость, — холодно произнесла Люси, появляясь из-за шторы. — Спасибо тебе, что заставила меня напрасно волноваться и переживать из-за ребят целое утро.
— Перестань, Люси. Ты же все прекрасно понимаешь. — Дэйв бросился на защиту Сюзанны.
— Мне пришлось звонить тете Конни, и лишь тогда я успокоилась, что дети не потерялись в огромном городе, — ворчала она, хотя была безумно рада видеть Сюзанну и Дэйва вместе.
Дэйв проигнорировал жалобы сестры.
— Мне кажется, близнецы обо мне забыли, — расстроился он.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Джимми, зачарованно глядя в карие глазенки щенка.
— Что у меня тоже есть для вас подарок. Это Сюзанна. Мы собираемся с ней пожениться.
Люси издала боевой клич апачей и чуть не опрокинула стул, когда вскочила, чтобы обнять Сюзанну.
— Ты должна сказать мне спасибо! — провозгласила она с довольной миной.
— А мне кажется, я тоже имею к этому некоторое отношение, — тихо проговорил Дэйв.
— Ого! — сказал Томми, удивленно глядя на Джимми. — Надо же, теперь у нас будут настоящие папа и мама!
Сюзанна развязала красную ленту и передала Люси, которая бросила ее в мусорную корзину. Джимми и Томми радостно прыгали вокруг щенков.
— Я назову своего Рейнджер, — заявил Джимми.
— А я своего — Тигр. Так звали собаку нашего соседа! — сказал Томми. Он посмотрел на Сюзанну. — А где же Маффи?
— Он дома.
— А ему понравились щенки? — осведомился Джимми.
— Он долго шипел на них, а потом сделал вид, что не замечает.
— Итак, когда же вы собираетесь пожениться? — спросила Люси.
— Мы еще не назначили дату, — ответил Дэйв, посмотрев на Сюзанну.
Люси подозрительно покосилась на живот Сюзанны и фыркнула.
— Что ты имеешь в виду? — Дэйв похлопал по животу Сюзанны.
Сюзанна бросила тревожный взгляд на мальчиков и сбросила его руку. Покраснев, она прошипела:
— Дорогая Люси О'Хара, я не беременна!
— Пап! А что, у Сюзанны будет ребенок? — спросил Джимми.
— Ребенок! — повторил Томми. — Но вы же еще не женаты.
— Вы же не можете родить ребенка, не поженившись, — нахмурился Джимми.
Сюзанна и Дэйв грозно посмотрели на Люси.
— Ну, Люси, давай объясняй! — сказал Дэйв.
— О Боже, не будьте такими занудами, — проговорила Люси, посмотрев на лица мальчиков. — Ну, в общем, вы понимаете… — забормотала Люси.
Она бросила на Дэйва и Сюзанну уничтожающий взгляд.
— На сей раз я тебя выручу, сестричка. — Дэйв обхватил мальчиков за плечи. — Итак, ребята, давайте-ка поговорим по-мужски. — Дэйв повел их к чайному столику, а Люси с Сюзанной поспешили на кухню.
— Ну почему ты всегда во все вмешиваешься? Не могла попридержать язык? — угрюмо спросила Сюзанна, наблюдая, как мальчики внимательно слушают Дэйва, который, отчаянно жестикулируя, пытался им что-то объяснить.
— Я просто забыла, что ребята тут. Кроме того, я молчала уже целую неделю, поэтому решила, что сейчас можно и поговорить, — пояснила Люси. Она выглянула из-за двери. — Да что они там делают? — спросила она.
Дэйв взял щенков и вертел их, показывая ребятам. Те завороженно слушали и смотрели.
— О Господи! Только не это, — простонала Сюзанна. Мальчики счастливо кивали головами. Они взяли по щенку и стали их разглядывать.
— Мой щенок — девочка, и я хотел бы сестренку, — заявил Томми.
— А я хочу маленького братика, — возразил Джимми. Он поднял своего щенка вверх. — Мой — мальчик!
Дэйв оглянулся через плечо и посмотрел в сторону входной двери.
— А вот и мама. Привет!
Сюзанна выдавила из себя улыбку. Это далось ей с трудом. На пороге стояли три женщины, они выглядели растерянными.
Дэйв провел Сюзанну в гостиную и быстро представил ее трем мамам — это были мама Люси, мама Риты и его собственная. Сюзанна диву далась — ей казалось, что женщины похожи друг на друга. Как три горошины! На Ритиной маме платье в цветочек. Ей не хватало только белых перчаток — и хоть на официальный прием иди. У нее рыжие волосы с проседью и та же лучащаяся улыбка, что у близнецов.
Сюзанну поразило сходство между мамой Люси и мамой Дэйва, и она удивленно смотрела на них. — Да, мы близняшки, — сообщила мама Дэйва, обращаясь к Сюзанне. — Зовите меня Конни. По крайней мере сейчас. — И она доброжелательно улыбнулась.
Мама Люси в розовых леггинсах и розово-голубом блузоне молча изучала Сюзанну. Мама Дэйва — в джинсах и джемпере, на котором красовались вышитые слова «Смотритель зоопарка». Волосы у обеих женщин короткие, глаза — одинаковые голубые кристаллики, такие же, как у Дэйва, глубокие и бездонные. Мама Люси смотрела на Сюзанну с любопытством, а мама Дэйва приняла сразу и безоговорочно. Она первая бросилась к ней и заключила в объятия.
— Надеюсь, вы поженитесь до того, как у вас появится этот ребенок, дорогая, — шепнула она Сюзанне на ухо, и та покраснела.
— Мы так и сделаем, — пообещала она, вспоминая свои похождения с Дэйвом и то, чем они занимались совсем недавно.
Потом вперед выступила мама Риты:
— Привет, меня зовут Агнес Мернуэзер. Я бабушка ребят. Я много слышала о вас от Дэйва и близнецов. — Она грациозно склонила голову и протянула руку. Сюзанна отметила южный акцент в ее произношении — она растягивала гласные.
— Агнес живет в Джорджии и приехала специально на один день, — пояснил Дэйв.
— Полагаю, моя дочь наконец убедила вас, что вы подходите друг другу, — сказала мама Люси. Она протянула свою руку, и Сюзанне пришлось пожать ее, хотя слова ее кольнули. — Меня зовут Джерри, сокращенно от Джеральдины. Я знаю, что Люси пришлось долго с вами работать. Каждый Божий день выслушивала ее истории о вас. Она замучила меня своими домыслами.
— Ну вот, ты познакомилась с моей семьей. Когда я смогу увидеть твою? — спросил Дэйв, улыбаясь.
— Они живут во Флориде, но я уверена, что прилетят сюда на День благодарения.
— Они будут здесь гораздо раньше. — Дэйв снова улыбнулся. — Если, конечно, ты пригласишь их на венчание.
— А когда венчание? — встряла Люси.
— Хороший вопрос. — Дэйв выжидающе посмотрел на Люси. — Это лучше сделать скорее. Тем более ты уже пообещала моей маме.
— Это дело поправимое. Можете начать хоть сегодня, если только мама не останется ночевать, — прокомментировала Люси. Она радовалась, что ее усилия увенчались успехом.
Дэйв сурово посмотрел на нее, а потом отправил ребят на кухню, где бабушки заботливо готовили торт на день рождения близнецов. Из кухни доносился голос мамы Люси:
— Посмотри на лапы этого разбойника. Уверена, он будет огромным!
Дэйв закатил глаза к потолку. Ему пришлось пойти на кухню, чтобы направить разговор в нужное русло. Он прикрыл за собой дверь.
— Люси! — обратилась к подруге Сюзанна. В комнате никого не осталось, и они стояли друг против друга в полной тишине.
— Что? — Люси села на диван.
— Ты ведь не собираешься ехать с нами в свадебное путешествие? — Сюзанна присела рядом.
— Только если меня пригласят. — Люси притворилась, что воспринимает ее вопрос серьезно. — А ты не собираешься пригласить меня на роль подружки невесты?
— Нет!
— Ну пожалуйста. — Люси опустила голову.
— Хорошо. Только давай договоримся, что с этого момента ты в нашу жизнь не вмешиваешься. И ни о чем не расспрашиваешь.
— О Боже, да разве можно?! — воскликнула Люси. — Заметь, именно я сосватала тебе полную и счастливую семью.
— Ты знаешь, я никогда не говорила с тобой как психолог, и это неправильно. Думаю, теперь я должна устроить твою личную жизнь. Ты лезешь в чужую личную жизнь потому, что у тебя пока нет своей, Люси О'Хара.
— Что?! — возмутилась Люси. — Не могу поверить! И это говоришь мне ты?..