Глава 24

Кира

После того, как Йергай согласился взять меня на испытательный срок, смотритель Бёрк пропустил меня на территорию академии. Орк шёл впереди, я сзади, еле поспевая за этим громилой. А за нами скрипя колесами и громыхая, ехали сразу три обоза.

— И с чего бы ты начала работу? — поинтересовался у меня Йергай.

— Прежде всего нужно ознакомиться с содержимым поставки. Тут достаточно посмотреть по… — хотела ляпнуть «по сопроводительным листам», но быстро спохватилась, заменяя нейтральным словом, — по документам. Если есть быстропортящиеся, например, продукты, то их стоит отгружать в красной зоне. То есть первыми, как срочные, — вновь исправилась, увидев непонимание в глазах орка.

— Хм… Красная зона. Срочная разгрузка… В этом что-то есть, — потер гладковыбритый подбородок Йергай. — А не срочные куда бы ты отправила?

— В зелёную зону, — сообщила, припомнив нашу таможенную систему.

— А коли решат схитрить и попрутся в красную зону? Что будешь делать?

— Внушительный штраф очень хорошо дисциплинирует, — с улыбкой сообщила я, а потом добавила. — Или с лихвой покрывают расходы за срочную разгрузку.

— Интересная идея… — проговорил орк и толкнул передо мной огромные двери ангара. — Собственно вот мы и пришли. Это основной склад по приему товара. Отсюда идет распределение по всей академии.

Я осмотрелась. Огромный склад был завален тюками. Они были сложены горками по всему видимому мне пространству. Когда я хотела спросить, — «а что это такое», — от двери послышался голос Стена, того возничего, что просил у Бёрка его пропустить.

— Йергай, а куда товар выгружать? — поинтересовался мужчина и протянул орку бумаги.

— Туда, — неопределенно махнул в сторону орк, посмотрел в бумаги и протянул их мне. — Твоя задача будет всё это оформить. После оформления будем распределять по заказам академии. Так… там книги и писчие принадлежности. — Йергай ткнул в сторону, где стоял стол. — Найдешь все сама. В общем, занимайся, а я пойду с другим грузом разбираться.

Орк ушел, а я стояла и растерянно оглядывалась по сторонам. На миг меня накрыла паника, что не справлюсь. Но потом я разозлилась и взяла себя в руки. Подошла к столу, достала первую попавшуюся книгу и открыла её на титульной странице. Это оказалась книга прихода по учебному материалу для академии. Посмотрела на последнюю запись.

«Вот, кстати, еще один момент, нужно разобраться в местном летоисчислении», — задумалась я, читая даты записей.

Перевела взгляд на стол, где стоял перекидной календарь и прочла:

— Серпен, — под названием месяца гордо красовалась цифра два.

Задумалась. Слово мне напоминало названия месяцев года у западных славян. Подумав, решила, что это по нашему август. Перелистнула календарь назад и вчиталась в новое название:

— Липенец… значит июль, — припомнила схожее название у славян и вновь перелистнула листы календаря. — Червенец, значит, у нас это июнь. Травниц, это май…

Тяжело вздохнула: «Нужно записать. Вот так сходу я не смогу всё запомнить».

Пошарила по полкам стола и нашла чистые листы. Рядом в коробочке лежали карандаши, которые, как потом выяснилось, писали как наши гелевые ручки. Сделав запись всех месяцев, выяснила, что тут их как и у нас на Земле — двенадцать, зато дней во всех месяцах одинаково — тридцать. Когда сделала все математические подсчеты, оказалось, что в этом мире не хватает до нашего года пять дней.

Обдумать эту странность я не смогла. На склад прибыл очередной возничий, и появившийся Йергай напомнил мне, что я тут как бы работаю, а не календарь изучаю. Я потянулась за другими книгами-тетрадями и принялась изучать их содержимое, не забывая смотреть в документ, выданный мне орком.

Взвыла от информации где-то через час. Такого бардака в записях я еще не видела. Привыкшая к структурированию информации в программе «один эс» я не понимала, как можно так работать в учётных книгах. В итоге я не выдержала, достала новую амбарную книгу, расчертила в ней на весь разворот графы, в шапке указав всю необходимую информацию: дату, номер документа, контрагент, направления полученного товара, приход, расход и прочие графы. На графе наименование товара я вновь забуксовала, но, проанализивовав поступивший товар, решила сделать цифровую кодировку по названию. А потому взяла листок, пронумеровала и вписала в алфавитном порядке все товары. После этого дело по регистрации прибывшего груза пошло быстрее.

Я с головой ушла в привычную и такую знакомую работу. Чувствовать себя нужной было приятно. Еще приятным бонусом стало то, что я без проблем не только говорила, а ещё читала и писала на иномирном языке. При этом я не растеряла знания языков собственного мира.

Вооружившись обновлённой книгой, я ходила от одной горы тюков к другой. На пятой горе поняла, что мне нужно срочно избавляться от уже учтенного товара. Потому пошла искать орка.

— Господин Йергай, а можно мне грузчиков, чтобы разнесли пять грузов с проверенным и оформленным товаром?

— Ты хочешь сказать, что успела все проверить и переписать? — подозрительно посмотрел на меня орк. — Да там же нужно заполнить четыре книги по приходу! Когда ты успела?

«Ой, да что там проверять при должной организации?» — подумала, но вслух сказала уже другое.

— Простите, господин Йергай, я усовершенствовала ваши книги учета товара.

До этого момента я никогда не видела, как бледнеют орки. Это бы смотрелось забавно, если бы не было так страшно. Потому что вслед за бледностью Йергай рассвирепел.

— Ваши книги я не изменяла, — начала тараторить я, пока меня не прибили на месте из-за недопонимания. — Я взяла новую книгу и сделала в ней таблицу приема товара. Вот посмотрите сами.

На этих словах я раскрыла книгу и подсунула её под нос орку.

Прикрываясь от Йергайя книгой, стояла, шумно дыша, и молилась, чтобы гроза миновала. Я не видела орка, а потому не могла оценить его реакцию.

— Цифры в графе перечня товаров — это коды? — спустя, кажется, вечность спросил Йергай.

— Да, — ответила и тут же показала листочек, где у меня всё было написано. — Наименование товара расположено в алфавитном порядке и каждому присвоен свой номер.

Орк взял мой листок, пристально его изучил и вынес вердикт.

— Интересная задумка, но неудобно. Это же каждый раз переписывай, когда новый товар поступил.

— Зачем переписывать? Можно заказать большую доску-стенд с нумерацией. А отдельно заказать таблички, куда вписывать названия товаров. Потом можно просто поменять таблички местами и все, — выпалила пришедшую мне на ум идею.

— Интересный подход, — задумчиво произнес орк и посмотрел на меня совсем другим взглядом. — Это у тебя на родине так дела ведут?

Я кивнула, не вдаваясь в подробности про родину. Наверное, мы так и дальше болтали бы, но мой живот громко заурчал.

— Простите, — смутилась я, чувствуя как краснеют щеки.

— Что ж ты не сказала, что голодная? — как-то по-отечески пожурил меня орк. — Пошли перекусим да спать пойдем. Сейчас уже поздно, потому на сегодня я тебе постелю в подсобке. Там вполне удобная кушетка есть. А завтра подумаю, куда тебя заселить.

— Так вы меня берёте? — радостно воскликнула я, шагая за орком.

— Конечно, беру. Кто будет разбрасываться такими годными работниками? Кстати, а как тебя зовут то?

— Кирьяна, — представилась и добавила. — Или просто Кира.

— Замечательно, Кирьяна. Думаю, вместе мы быстро управимся со всем товаром.

Усталость навалилась на меня внезапно. Помню, что ужинала вместе с орком прямо в подсобке, а потом резко начала клевать носом.

— Иди-ка ты спать, Кира. А то ты прямо тут сейчас и заснёшь.

Я согласно угукнула и поплелась на манящую меня кушетку. Так и легла не раздеваясь, натянула плед и сладко обняла подушку. Последнее, что помню, перед тем как провалилась в сон, что я на автомате произнесла:

«На новом месте, приснись жених невесте!»

Загрузка...