Вбежав вверх по лестнице, все, что я могла сделать — это не разрыдаться. В течение многих лет я училась самообладанию, словно была квалифицированным специалистом, и сейчас упрекала себя за потерю контроля. Его реакция была настолько неожиданной, что ошеломила меня.
Прижимая к себе сумочку, я спешила домой, отчаянно желая забраться в свою постель и радуясь тому, что там я буду в одиночестве.
Я шла пешком, потому что так и не смогла поймать такси, что было неудивительно для субботнего вечера. Подробности этой встречи всплыли в моей памяти, как только я попыталась проанализировать поведение Дэвида. Множество вопросов возникло в моей голове: вопросы к нему, ко мне. Я осознавала, что ответы на них, мне не получить никогда.
Дэвид подчинил меня каждым своим словом и жестом, иначе как объяснить, что я согласилась увидеться с ним? С того самого момента в театре, то, что так привлекло меня к нему, возросло и превратилось во что-то более реальное. И из этого не выйдет ничего хорошего.
Я была удивлена, подняв глаза и увидев впереди мой дом. Оказывается, я прошла весь обратный путь, даже не осознав этого. Внезапно звук разбившего об бетон стекла заставил меня вздрогнуть. Стараясь не смотреть по сторонам и не оглядываться, я сфокусировалась на конечном пункте назначения. Покинув бар в столь поздний час и наслаждаясь прогулкой, я только сейчас поняла насколько вокруг было темно. Я насторожилась, так как мне показалось, что я слышу шаги у себя за спиной.
— Эй!
Билл всегда проявлял беззаботность в этом вопросе, утверждая, что не стоит обращать внимание на всяких бездельников, и они сами оставят тебя в покое. Я никогда не замечала ничего подобного в нашем районе, но, опять же, я редко ходила здесь так поздно. Я ускорила шаг, чувствуя себя немного напуганной в своем уязвимом состоянии.
— Эй! — мужской голос прозвучал агрессивнее.
Я проигнорировала окрик, однако шаги позади меня тоже ускорились. Проклиная обувь, которую я сегодня выбрала, и стремительно ускоряя шаг, я поклялась себе всегда и везде одевать теннисные туфли. В моей голове все смешалось, когда я действительно осознала, что позади кто-то есть и этот кто-то преследует меня. Грубые пальцы схватили мой локоть, сначала несколько неуклюже, так как незнакомец промахнулся, но затем захват стал более решительным. Он впился в мою руку так же, как это сделал Дэвид на лестнице клуба, но сейчас мужская хватка была жесткой и безжалостной, что заставило меня поморщиться. Он резко дернул меня к себе, и мои ноздри заполнил удушливый запах алкоголя и сигарет. Оглядев его, я поняла, что это был совсем не бездомный, а молодой парень в несоразмерно большой толстовке с капюшоном и обвисших джинсах. Но это открытие совсем не принесло мне успокоения. Парень был коренастым коротышкой с растрепанными лоснящимися волосами и пугающе злым выражением лица.
— Имя Лу Альварес что-нибудь говорит вам, — невнятно произнес он, крепче сжимая мою дрожащую руку.
— Отпусти, — скомандовала я с напускной уверенностью и дернулась, пытаясь вырваться из его захвата.
— Мммм, — простонал он напротив моей шеи и прокомментировал, — ты пахнешь цветами.
Он наклонился, прикрыв глаза, и сделал глубокий вздох.
Осознав, что мне неоткуда ждать помощи, я подняла сумочку, сжимая ее свободной рукой, и изо всех сил ударила его в висок.
Он громко выругался, а я наконец-то смогла освободиться. Я сделала шаг назад, но мужчина вновь поймал меня и сжал мою руку так сильно, что я почти упала на колени.
— Оливия, — прорычал он. Когда я услышала свое имя из его уст, от страха, захлестнувшего меня, перехватило дыхание. Парень оскалился, а его холодный взгляд внезапно стал ясным и угрожающим.
— Ты ведь Оливия, верно?
— А ты кто такой?
Он наклонился ближе к моему уху и произнес:
— Я здесь из-за моего брата Лу.
— Что? — спросила я в замешательстве.
— Билл поймет, — ответил он и резко отпустил меня, оттолкнув.
Не теряя времени на то, чтобы задуматься о его словах или отдышаться, я побежала к своему комплексу, и даже не оглянулась проверить, последовал ли он за мной. Оказавшись внутри, я поспешно заперла замок и, прислонившись к двери, облегченно выдохнула. Билл никогда не упоминал имени Лу Альвареса, и даже если рассказывал мне что-то, этого было явно не достаточно, чтобы я вспомнила. Выудив телефон из сумочки, я нашла имя мужа среди контактов и нерешительно смотрела на экран, пока он не погас. Как бы я объяснила, почему находилась на улице так поздно? У меня никогда раньше не было причин врать Биллу, ну, может быть изредка могла немного приукрасить, но сейчас мысль сказать ему правду приводила меня в замешательство.
Я направилась прямо в спальню, остановившись лишь для того, чтобы скинуть туфли на ковер, прежде чем забраться в кровать. Натянув одеяло на свое дрожащее тело, я задумалась о том, что сказал мне тот парень. И что бы он сделал, если бы вместо меня встретил Билла?
Я проснулась, потянувшись к мужу на другую сторону кровати, но его не было со мной.
Вздохнув, я вспомнила, что Билл был далеко, а потом еще раз глубоко вздохнула, когда события прошлой ночи нахлынули на меня. Я приподнялась и оглядела комнату, мягко освещенную восходящим солнцем, и только тогда обнаружила, что все еще одета в блузку, хотя все же успела снять брюки посреди ночи.
Выбравшись из постели, я неловко шарила по дивану, ища вещи, которые бросила туда вчера.
Отыскав телефон, я мысленно готовилась звонить Биллу, но мой палец вновь замер над его именем.
Сон не помог мне найти каких-либо ответов. На самом деле, сейчас я чувствовала себя даже еще более запутавшейся. Бросив телефон обратно в сумочку, я решила, что это может подождать, пока я не приму душ.
Как только горячая вода полилась на мое лицо, впитываясь в волосы, я позволила вопросам заполнить мои мысли. Кто такой Лу Альварес и что его связывает с Биллом? Было ли это связано с одним из его дел в «Спектр энд Спектр»? Я подумала, что если совсем ничего не расскажу Биллу, то и не придется лгать о том, где я была. Или, скорее, с кем я была. Дэвид. Увижу ли я когда-нибудь его снова? Задела ли я его своим отказом? В моих мыслях мелькнула нетерпеливая официантка.
Насколько легко это было для него? Нужно ли ей было делать первый шаг? Я остановила себя.
Кто-то пытался напасть на меня прошлой ночью и это может повториться снова. Очевидно, что он знает, где мы живем. И я одна в течение всей следующей недели. Покачав головой, я решила, что излишнее волнение тут не поможет.
Чувствуя себя унылой и такой одинокой без Билла, я выбрала платье с коротким рукавом цвета древесного угля и укороченный черный кардиган, все под стать моему настроению. Корректор помог мне скрыть темные круги от беспокойного сна. Я постаралась с помощью туши подчеркнуть глаза, но попытки предать мне презентабельный вид были слишком велики, и я сдалась, бросив косметику в ящик.
Серена последовала за мной в мой новый офис с двумя чашками дымящегося кофе.
— Спасибо. Как прошли твои выходные? — спросила я, садясь к ней лицом.
— Отлично! — ответила она, широко распахнув глаза. — Брок, его братья и я посмотрели «Выход Дракона» в центре.
— «Выход Дракона»? — поморщилась я. — Что это?
— Это классика боевых искусств, — взволнованно сказала она. — Был специальный показ в театре «Music Box».
— О, — усмехнулась я. — Тебе интересны боевые искусства?
— Именно китайское кино! И Броку тоже.
— Хм, — ответила я. — И как давно в тебе проснулся интерес?
— Та-ак, — она прикрыла один глаз, подсчитывая. — Восемь — нет, семь — нет, восемь месяцев назад.
— А когда вы с Броком познакомились?
— Через несколько месяцев будет год, — Серена широко улыбнулась, выглядя при этом очень гордой.
— Круто. Что ж, спасибо за кофе.
— Ох, еще пара вещей. Мистер Беман хочет, чтобы в настоящее время вы рассматривали себя в качестве младшего редактора. Он сказал, что иначе вас никто не будет воспринимать всерьез.
— Что ж, очень похоже на него, — пробормотала я.
— И еще. — Она вытянула папку из-под ее руки и протянула ее мне. — Один из кандидатов, рассматриваемых нами для статьи «Самые завидные..» готов сегодня встретиться, но только именно сегодня. Он кажется очень деловым.
— Деловой — это хорошо, — сказала я, открывая файл. Я пробежала глазами по анкете и одобрительно кивнула. — Кажется, он великолепен? Он красавчик? Ты дашь мне фото?
— О, поверьте мне, он красавчик, — ответила Серена. — Все девушки поставили ему десятку. И он уже утвержден Лизой. Я пришлю его к вам, вы будите брать интервью? Или я должна спросить Лизу?
Я нахмурилась. Лиза только и ждала случая, чтобы обойти меня.
— Я сделаю это. Просто перешли мне все на почту, а я подготовлю остальное.
Я выпрямилась, когда увидела мистера Бемана, идущего через офис.
— На самом деле он сам обратился к нам. И даже настаивал.
— О, думаю, это прекрасно. Проверь, пожалуйста, чем укомплектована кухня и таким образом мы сможем предложить ему что-нибудь.
— Доброе утро, дамы, — внезапно раздался голос Бемана, от чего Серена вздрогнула. — Я вижу у вас есть «Старбакс». А для меня что-нибудь найдется?
Он перевел взгляд на Серену и она медленно приоткрыла рот.
— Простите. Я могу еще раз сходить. Чтобы вы хотели? — спросила Серена.
— Ничего, — отрезал он. — Пожалуйста, возвращайтесь к работе. Оливия, на пару слов?
Несмотря на его деликатное телосложение, я почувствовала, что офис в его присутствии стал как будто меньше.
— Как ваше утро, мистер Беман?
— Я хотел бы услышать новую информацию по статье «Самые завидные…».
— Все идет прекрасно. Собственно говоря, сегодня у меня интервью с мистером, — я прищурилась, открыв папку, — мистером Лукасом Дилоном.
Беман приподнял брови.
— Архитектором?
Я кивнула, быстро взглянув вниз, чтобы убедиться, что информация верна.
— Отлично. Но не называйте его Лукасом, ему это не нравится, — ответил он, помахав пальцем.
Я понимающе кивнула, делая мысленную пометку. Значит Люк.
— Последние несколько лет мы пытались заполучить его, но он очень закрыт для публики и готов был предоставить для интервью информацию, касающуюся лишь его работы. Вообще-то «Архитектурный Дайджест» написал о нем в прошлом месяце, обязательно взгляните.
«Спасибо, Серена», — подумала я.
— Это было бы большой удачей, Лив, — продолжил мой босс. — Если тебе удастся заполучить его для нашего журнала, ну-у, — протянул Беман, — это будет очень впечатляюще.
Его губы сжались в тонкую линию на последнем слове, а я закусила губу, чтобы не сгримасничать.
— Мистер Беман, я хотела бы обсудить с вами одну идею. — Он посмотрел на часы и отрывисто кивнул. — Я предлагаю, в дополнение к статье устроить что-то вроде приема или вечеринки. Я думаю, это пойдет нам на пользу, так как мы можем провести эксклюзивную встречу и знакомство для самых лучших и интересных кандидатов. Поскольку многие из них местные знаменитости, это могло бы стать дополнительной рекламой. Мы можем создать веб-страничку, чтобы позже опубликовать фотографии и соответственно подогреть интерес публики.
Пока Беман обдумывал мою идею, его челюсть ходила из стороны в сторону.
— Дополнительная реклама — это хорошо, я хотел бы, чтобы эта статья стала самым ярким событием года, — рассуждал он. — Дайте мне примерные цифры к среде, и я посмотрю какие средства смогу выделить вам из бюджета. Это должна быть небольшая сумма, поскольку придется работать с отделом рекламы, чтобы получить спонсоров для оплаты дополнительных расходов.
— Отлично, я обязательно все посмотрю.
— О, и я предлагаю вам немного подкрасить губы, прежде чем встретиться с мистером Дилоном. Не будет никакого вреда, в попытке выглядеть более привлекательно для него.
Он ушел, а я коснулась пальцами своих волос. «Какое имеет значение, как я выгляжу? — подумала я сердито. — Я собираюсь задавать ему вопросы, а не тестировать его умение целоваться». Мысль о Бемане, занимающимся сводничеством, для того, чтобы гарантировать участие Лукаса, одновременно рассмешила меня и заставила поежиться, потому что я не смогла бы с уверенностью сказать, что он не был способен на это.
Телефон с каждой минутой все больше привлекал мое внимание, и сейчас я уже не могла его игнорировать. Я знала, что должна позвонить Биллу и что это будет первый раз, когда я действительно совру ему. Но не было никого способа обойти это.
— Привет, малыш, — сказала я, как только он взял трубку.
— Привет, Лив. Могу я перезвонить тебе? У меня только что закончилась встреча, а другая начинается через десять минут.
— Вообще-то, это очень важно, — начала я.
Телефон зазвонил, и я на автомате схватила его, но мои глаза все также были прикованы к экрану компьютера.
— Лив, мистер Дилон здесь, — голос Дженни звучал еще более пронзительно, чем обычно.
— Прекрасно. Может ты попросишь Сирену или кого-то другого из стажеров проводить его?
Сирена так и не прислала фото, но сейчас это уже было не важно. Из всех имеющихся кандидатов, он наиболее подходил нам. Я быстро сняла с себя кардиган и схватила косметичку, направившись к крошечному зеркалу, установленному за дверью Дианы. Как оказалось, мои волосы были достаточно хорошо уложены и я, довольная, лишь слегка пригладила их. Так как комментарий Бемана прочно засел в моей голове, я, поставив косметичку на диван, нанесла на губы малиновый блеск.
— Сюда, направо, — услышала я.
И именно в этот момент косметичка упала, рассыпав все содержимое по полу. Дерьмо.
Присев, я быстро побросала все обратно. Но тут мое внимание привлек светло-зеленый колпачок помады «Clinique», закатившийся далеко под диван. «Мысленно сказала себе я. Но, не Брось его», — послушавшись, подвинулась к краю, протянув руку в свободное пространство.
— Привет, Оливия, — услышала я, как только схватила злосчастный колпачок.
У моего лица остановились начищенные до блеска кожаные ботинки цвета бренди. Я замерла, а мои глаза медленно поднимались вверх по мужскому телу и замерли на бесстрастном лице Дэвида. Его волосы были уложены гелем на одну сторону в виде мягкой волны. Его модный костюм в темную полоску выглядел так, будто был пошит на заказ специально для него. «Так, скорее всего и было», — подумала я. Он не носил галстука, а воротничок его рубашки был расстегнут на несколько пуговиц, так что я могла увидеть его ключицу. От вида небольшого участка обнаженной кожи этого мужчины через мое тело прошел электрический разряд, отдающийся покалыванием между ног.
— Д-Дэвид? — пробормотала я снизу, как только пришла в себя. Если раньше офис казался мне маленьким, то сейчас комната была микроскопической, особенно с моей позиции. Уже само его присутствие подавляло меня. Качнувшись на пятках, я поднялась, разглаживая руками платье.
— Ты удивлена. Ожидала кого-то еще?
— Хм, да. Лукаса Дилана. — ответила я, вытирая излишки блеска с уголка моего рта.
— Вот как. Ты всегда так тщательно проверяешь информацию, прежде чем взять интервью? — поддразнил он. — Я прохожу по моему второму имени.
Я посмотрела на Серену, стоящую в дверях, а потом снова перевела взгляд на Дэвида. Как она могла совершить такую оплошность?
— Мне очень жаль. Ты прав. Добро пожаловать. — сказала я, неловко протянув руку.
Я поспешно попыталась навести порядок в своих мыслях, но все, о чем я могла думать — так это о том, как я рада, что вняла совету Бемана. Ухмыляясь, Дэвид взял мою теплую руку в свою ледяную ладонь и пожал ее, посылая озноб по моей коже.
— Извини, я так замерз, сегодня на улице морозно.
— Тогда как на счет кофе? — спросила Серена.
— Конечно, — рассеянно ответила я, прищурившись на Дэвида. Как только Серена вышла и мы остались одни, я указала Дэвиду, куда можно сесть, а сама вернулась за свой стол.
— Мистер Дилан, — начала я, тщательно проговаривая его имя. — Я не ожидала увидеть вас снова.
Он мягко рассмеялся.
— Я полагаю, что не стоило на это рассчитывать после того, как ты сбежала от меня прошлой ночью.
— Любой другой понял бы намек, — поддразнила я.
— Мне нравится то, как ты оформила свой офис, — прокомментировал он, сжимая подлокотники кресла. — Очень красочно.
Я ненавидела эти совершенно белые стены и типичный для офисов ковер на полу. Он был тусклым и грязным и вы бы не когда не захотели ступить на него обнаженными ступнями.
Единственным признаком того, что я занимаю этот офис, был снимок Люси, Гретхен и меня, который сделала сама Люси, вставила в рамку и принесла мне еще в мою первую рабочую неделю в журнале. Она даже сама поставила этот снимок на мой старый рабочий стол.
— Я просто одолжила его, — спокойно ответила я.
Пока он разглядывал комнату, я получила прекрасную возможность рассмотреть его при дневном свете. Он выглядел все также загадочно, но здесь, в офисе, с письменным столом, разделяющим нас, он казался менее угрожающим. И, если это было возможно, еще более красивым.
— Точно. Это наверно был офис Дианы. Я хотел бы извиниться перед тобой, если прошлым вечером вел себя слишком напористо, — произнес он, снова остановив свой взгляд на мне. Я быстро взглянула на дверь. Понизив голос и опираясь локтями на колени, он продолжил, — Я не знаю, что на меня нашло.
— Ты пришел сюда, чтобы сказать мне это? — спросила я. — Как ты узнал, где меня найти?
— Это было не трудно, — подмигнул Дэвид.
Я нахмурилась, когда в дверь легонько постучали и Серена вошла в комнату.
— Вот возьмите, мистер Дилан, — проворковала она, протягивая ему дымящуюся чашку кофе.
Она поставила поднос на журнальный столик и также протянула чашку мне.
— Спасибо, Серена, — поблагодарила я.
Сделав глоток, Дэвид взглянул на меня через краешек чашки, заставив занервничать под его взглядом. Сглотнув, он обхватил руками горячий напиток, разглядывая меня так, будто я была его следующим блюдом в меню. В унисон мы посмотрели на Серену, замершую около двери.
— Спасибо, Серена, — повторила я более строго. Она улыбнулась Дэвиду, хотя он сидел к ней спиной, сделала что-то наподобие реверанса и только тогда покинула кабинет. «Странная девушка», — в который раз подумала я.
— Я не уверена, что прийти сюда — это хорошая идея, — произнесла я, поправляя стопку бумаг на столе.
— Почему нет? — спросил он. — Ничего такого не происходит.
Я почувствовала себя дурочкой, предполагая, что между нами что-то было. Наклонив голову и слегка пожав плечом, я спросила:
— Итак, ты приложил столько усилий, чтобы сказать мне это?
— Нет, — просто ответил он. — Диана просила меня принять участие в статье в этом году, но я отказал ей. Так вот, я передумал.
Я замерла, отложив стопку документов.
— Правда? — спросила я. — Но почему?
— Не заставляй меня отвечать тебе, потому что тогда мне самому придется задаться тем же вопросом.
Его губы сложились в полуулыбку, тогда как я задумчиво покусывала губу. Его согласие означало работать с ним, пока статья не уйдет в печать, но это также гарантировало мне место Дианы. И тут я подумала, а что если я ошиблась в нем. Вполне возможно, что его визит был чисто платоническим. Как будто читая мои мысли, Дэвид добавил:
— Я никогда не смешиваю бизнес и удовольствие. Никогда. Даю тебе слово, что я буду профессионалом.
Я недоверчиво сузила глаза.
— Ты мне не веришь, — заметил он. — А ведь я так не люблю притворство.
Мои бедра непроизвольно сжались, когда тон его голоса понизился. Самообладание, Оливия.
Самообладание.
— На самом деле у меня нет выбора в этом вопросе, — указала я, вглядываясь в его лицо.
— Конечно, есть, это твоя статья, — ответил Дэвид.
— Не беспокойся об этом, — махнув рукой, добавил он. — Я скажу, что не смогу совместить свой график с интервью, если тебя что-то не устраивает.
Часть меня хотела отказаться, мне хотелось сказать ему уйти, потому что всего этого становилось слишком много для того, чтобы держать себя в руках. Но я не знала, как выразить это откровенно и прямо. Но если бы дело было только в этом. Для меня участие Дэвида означало шаг к моему дальнейшему продвижению.
— Отлично. Давай сделаем это, — решилась я, расправляя плечи.
Он ответил широкой, мальчишечьей улыбкой, чистой и скромной. Опустив руки, я сжала пальцы меж бедер; никогда раньше я не видела у него такой улыбки. Мне одновременно хотелось рассмеяться, обнять его и поцеловать.
— Тогда давай начнем, — сказала я, отгоняя от себя этот странный порыв. Я потянулась над столом за его папкой, когда он внезапно приподнялся. Я подняла голову, заметив, что черты его лица потемнели и стали еще более привлекательными, а сам он не отводил глаз от моей руки.
— Что за… О, Господи, — пробормотал он, а я, проследив за его взглядом, обнаружила свежие, фиолетовые синяки на моем предплечье и локте.
— Ох, — пробормотала я, мои глаза метались между ним и этими ужасными отметинами.
Пока он старался подобрать слова, я покачала головой.
— Черт, Оливия, мне так жаль. — Он провел рукой по волосам и снова уставился на синяки, словно физически не мог отвести от них взгляд.
— Нет, — настаивала я, упорно качая головой.
— Нет, нет, нет — ты не делал этого. Это был не ты, — заверила я его, ожидая, что он почувствует облегчение. Но вместо этого, когда наши глаза встретились, в его взгляде появилась угроза. Я откинулась на спинку стула, нервно сжимая свой кардиган. Он обошел стол и осторожно потянул меня за запястье таким образом, чтобы моя рука была вытянута. Я наслаждалась бережным прикосновением его пальцев к моему запястью. Нахмурившись, Дэвид осматривал мои синяки.
Голосом, противоречащим его нежным прикосновениям, Дэвид требовательно спросил:
— Как это случилось?
— Это не больно, — тихо сказала я, хотя и понимала, что он мне не верит. Но это было правдой, ведь я даже ничего не заметила до сих пор, хотя отметины были довольно яркими.
— Оливия, расскажи мне, кто это сделал? Это был я? — спросил он дрогнувшим голосом.
Я не хотела ему рассказывать. У меня даже не было времени самой обдумать произошедшее.
Но я понимала, что он не отступит и что его терпение было на исходе. Вздохнув, я опустила глаза.
— Вчера ночью … после того, как мы расстались, и я пошла домой…
— Что? — зарычал он, выпустив мое запястье. — Ты пошла домой прошлой ночью? Боже, я никогда бы не позволил тебе эту прогулку, ты хоть понимаешь, как это опасно?
Я невинно захлопала ресницами и его выражение лица немного смягчилось. Я было начала рассказывать ему, что поступала так уже не первый раз, но вовремя одумалась.
— Какой-то мужчина, он… Ну, он был пьян. Он пытался привлечь мое внимание, но когда я проигнорировала его, я думаю… Это рассердило его. Вот тут он и схватил меня.
Глаза Дэвида заметно расширились.
— Но, — продолжила я, прежде чем, он успел что-то вставить, — я использовала свою сумочку, чтобы бороться с ним, и я в порядке. Вот и все.
Пожав плечами, я заправила за ухо прядь волос.
— Я не могу поверить, что ты пешком пошла домой, я не должен был позволить тебе уйти, — пробормотал он.
— Дэвид, мне не нужно твоего разрешения, чтобы что-то сделать. Я не твоя ответственность.
Дэвид сжал губы в тонкую линию, сдержанно оглядев меня.
— Хорошо, — ответил он. — Что сказал твой муж? Ты позвонила в полицию?
— Он уехал из города.
Дэвид прикрыл глаза и покачал головой. Открыв один глаз, он, казалось, старался взять себя в руки.
— Ты была одна прошлой ночью?
— Да, конечно.
Он с силой выдохнул. Я поежилась, избегая его взгляда.
— Что, если бы тот мужчина последовал за тобой в твой дом? — спросил Дэвид. — Что еще? О чем ты умалчиваешь?
Он немного подождал.
— Оливия!
Это была команда, рычание с предостережением, что практически превратило меня в желе. Я подумала, а если не отвечу, он может повторить это снова?
— Он искал Билла.
— Твоего мужа?
Он действительно забыл имя моего мужа или просто не хотел его использовать?
— Да. Он адвокат и это связано с одним из его дел.
— Вот как. — Он с силой сжал челюсти. — Значит, он искал его, а вместо этого нашел тебя. Ты знаешь каким образом?
— Это произошло около моего дома.
— Он знает, где вы живете? Но ты все же ночевала там?
Дэвид откинул голову назад и пробормотал что-то себе под нос. Затем он вытащил свой телефон из кармана и посмотрел на экран.
— Черт.
Я даже не слышала звонка.
— Дилан. Да. Нет. Нет. Как это срочно? — Дэвид смотрел на меня, пока слушал. — Я понимаю. Хорошо.
Он отключил вызов, по-прежнему не отводя от меня глаз.
— Я должен идти.
— Все в порядке?
— Это просто раздражение, которое я должен загасить. Ты в безопасности здесь?
— Да, — сказала я с ложной уверенностью. Я не собиралась признавать, что уверенности у меня как раз и не было. — Все не так плохо, как кажется. Я буду в порядке.
— Это очень важно. Что насчет сегодняшней ночи? Ты не можешь оставаться одна.
— Билл думает, что я должна отправиться к нему в Нью-Йорк, но я еще не решила. К тому же мне нужно согласовать это с Беманом.
Дэвид казалось, расслабился, но, пока мы смотрели друг на друга, настороженность в его глазах осталась. Осознав, что я могу весь день сидеть с ним и пить кофе, я отвернулась и протянула ему мою карточку.
— Напиши мне на почту для того, чтобы обговорить следующую встречу.