Они спускались по длинной лестнице, где каждая ступенька скрипела на свой лад. Лорд Каррал провел рукой по старым, отполированным пчелиными сотами перилам, которые источали медовый аромат. Леди Беатрис легко и бесшумно ступала впереди лорда. Слуга поддерживал его под руку, что было в общем-то не нужно.
— Уже недалеко, — обернувшись, сказала леди Беатрис.
Недалеко до чего?
Леди Беатрис попросила ее сопровождать, и поскольку лорд был гостем, то с готовностью согласился. Если бы Каррал был не настолько вежлив, он мог поинтересоваться, куда они направляются, но лорд все еще старался создать впечатление полного доверия к леди, хотя это с каждым днем все меньше соответствовало истине.
— Ваша светлость, — раздался сверху мужской голос.
У Каррала создалось впечатление, что поклонилось несколько мужчин, причем вооруженных.
Почему он так подумал? Разве сталь пахнет?
— Он ожидает вас, ваша светлость, — сказал мужчина, и в замочной скважине загремел ключ.
— Все еще спокоен? — тихо спросила леди.
— Да, госпожа.
— Лорд Каррал?.. Мы пришли. Не подождете ли минутку?
Он ответил, что подождет.
Скрипнула дверь, и леди бесшумно вошла в комнату. До лорда доносились голоса, но слов он не разобрал.
Через мгновение послышались шаги. Это была не леди Беатрис.
— Зовут, ваша светлость, — сообщил слуга, поддерживающий слепого менестреля под руку.
Они прошли мимо стражников в загадочную комнату.
— Лорд Каррал? — послышался голос леди Беатрис. — Позвольте представить моего мужа: лорд Кулан Ренне.
Каррал постарался не показать удивления. Говорили, что лорд Кулан не в своем уме. Годами его никто не видел. Именно сумасшествие отца так рано привело Торена Ренне к власти.
— Лорд Каррал, — произнес низкий хриплый голос.
Каррал догадался, что лорд Кулан стоит, причем он очень высокого роста.
— Лорд Кулан… Это честь.
— Честь встретить помешанного? Вряд ли. В данный момент я практически здоров и, возможно, останусь таковым до наступления сумерек, если повезет.
Ходили слухи, что именно темнота сводила лорда Кулана с ума. Он был не в силах ее выносить.
— Пожалуйста, лорд Каррал, располагайтесь, — предложила леди Беатрис. — Покажи лорду Карралу стул.
Каррал догадался, что леди подошла к мужу. Как часто у этого человека случались просветления? Неужели леди тратит бесценные моменты на него, Каррала? Если так, то зачем?
— Много бы я отдал, чтобы провести с вами несколько часов и познакомиться поближе, лорд Каррал, — сказал лорд Кулан, — но я не располагаю такой роскошью, как время. Леди Беатрис рассказала, что вы стали союзником Ренне и полностью доверяете моей жене. Остров Битвы будет вашим. Это решение приняли Торен, который занял мое место, и моя жена, которая всегда была моим лучшим советником.
Лорд Кулан умолк. Пауза затянулась. Лорд Каррал слышал, как люди в комнате засуетились. Он чувствовал замешательство и растущее беспокойство.
— Вы сомневаетесь в нас, лорд Каррал? — тихо спросил Кулан.
Его голос заметно охрип, словно он пообедал битым стеклом.
— Мне бы хотелось, чтобы были подписаны соответствующие документы, и я уверен, они будут подписаны, — поспешно добавил Каррал.
— Ваши сомнения разумны. Безосновательны, я бы сказал, однако разумны. Моя семья редко сдерживала свои обещания. Торен и леди Беатрис… они скорее умрут, чем предадут вас. И я говорю это не в переносном смысле. Они действительно готовы умереть. Вы ужасно рисковали, отправляясь к Ренне, лорд Каррал, но если когда-нибудь наступит конец этой вражде, многим из нас придется рисковать подобным образом. Я ценю ваше мужество, ведь вы сделали это первым. — Некоторое время Кулан молчал. — Вражда, лорд Каррал, — вот настоящее безумие, я…
Старый менестрель почувствовал, что внимание собеседника рассеивается, словно блуждающий взгляд.
— Лорд Каррал? — Голос леди Беатрис. — Вы не возражаете, если…
— Разумеется.
Он поднялся, и слуга взял его за руку.
— Благодарю за честь, лорд Кулан, — сказал Каррал, однако ответа не последовало.
Как только он дошел до дверей, раздался голос лорда Кулана:
— Лорд Каррал? Вы всю жизнь прожили в темноте?
Каррал остановился.
— Да, всю мою жизнь.
Он чувствовал, что эти слова вызвали замешательство.
— Как… как вы выдерживаете?
— Лорд Каррал? Не будете ли вы так любезны, сэр… — произнес слуга и осторожно потянул за рукав.
Не успели они пройти пару лестничных пролетов, как сзади раздался душераздирающий вопль.
Слуга начал что-то говорить, чтобы заглушить страшные звуки, которые преследовали их до конца лестницы.
Лорд Каррал боялся, что этот внушающий ужас вой уже невозможно будет забыть.
Она попросила оставить ее одну — наедине со своим горем, — но служанка все-таки побеспокоила госпожу.
— Вас желает видеть лорд Кел, ваша светлость. Говорит, это очень важно.
— Значит, так оно и есть, — пробормотала леди Беатрис. — Пригласи его.
Вскоре появился Кел в своих обычных доспехах и плаще, словно он круглосуточно только тем и занимался, что разводил караулы. Рыцарь поспешно поклонился.
— У нас неожиданный посетитель, герцог Вастский.
— Не совсем неожиданный, должна признаться.
— Не он, а тот, кто его сопровождает, леди Беатрис. Лорд Карл, сын Аденне.
— А вот это уже интересно, — произнесла леди, выпрямляясь на стуле.
Дремота, напавшая на нее после визита к супругу, мгновенно исчезла.
— Но где его отец?
— У принца Нейта Иннесского.
— Понятно.
— Герцог и лорд Карл ожидают ваше сиятельство, леди Беатрис, хотя они надеялись встретить Торена.
— Что ж, придется их принять, — сказала леди, поднимаясь с места.
Когда они шли мимо комнат самых близких ей членов семьи, леди Беатрис сказала:
— Необычная компания джентльменов собралась у нас в замке. Сначала лорд Каррал, а теперь сын лорда Аденне, союзника принца Иннесского.
— Вынужденного союзника, — напомнил Кел. — Это всем известно.
— Так поговаривают, однако в прошлом он отвергал наши попытки начать переговоры.
— В то время война не была реальной угрозой, леди Беатрис.
— Если лорд Аденне объявит себя союзником Ренне, принц Иннесский разорит его земли за неделю. А как мы сможем защитить его на том берегу реки, будучи неподготовленными к войне?
— Посмотрим, что скажет этот молодой человек. Возможно, он просто сбежал, не желая быть союзником принца Иннесского и Менвина Уиллса.
— Может быть. Как и то, что на наших врагов обрушатся громы и молнии и что чума опустошит все их земли.
Лорд Карл Аденне похож на мать — вот первое, что бросилось леди Беатрис в глаза, когда их представили друг другу. У юноши были белокурые волосы, изысканные манеры и та самая, обезоруживающая улыбка. О, как бы ей хотелось обладать такой улыбкой!
Его представили полным именем. Слуг послали за едой и напитками, поскольку пыльные и грязные плащи Карла и герцога красноречиво говорили о длительности путешествия. Тем не менее рыцари отказались подкрепиться.
— Итак, вы здесь по какому-то важному делу, — начала леди Беатрис. — Давайте сегодня обойдемся без церемоний и оставим их для следующей встречи.
Все расселись около незажженного камина.
— Лорд Карл, приятно познакомиться с вами. Я давно знаю вашего отца, хотя и не очень близко, должна с сожалением признать.
— Он тоже сожалеет, что не знаком с вами лично, леди Беатрис.
— Так давайте исправим это упущение и станем друзьями. Что привело вас в замок Ренне, лорд Карл? Честно говоря, ваш приезд для меня довольно большая неожиданность.
— Мне показалось неразумным посылать предупреждение, — ответил молодой человек.
Леди Беатрис кивнула, поощряя его к продолжению беседы, был очень осмотрительным, хотя в его поведении чувствовалась решимость.
— Несомненно, вы знаете, что принц Иннесский и Менвин Уиллс готовятся к войне против вас, — начал лорд Карл. — Мой отец, как известно, на стороне принца. Из-за месторасположения наших владений нам приходится быть вынужденными союзниками Иннесского дома, хотя мы пытались сохранить нейтралитет, когда это еще было реально сделать. На данный момент подобное невозможно: принц, в отличие от своего отца, не считается с мнением других. Мы обязаны собрать войска, чтобы поддержать его на поле битвы.
— Как скоро? — поинтересовался Кел.
Молодой рыцарь замешкался, прежде чем ответил:
— Скорее, чем вы думаете.
— Сочувствую вашему положению, лорд Карл, — сказала леди Беатрис. — Моя семья с радостью помогла бы вам, если бы только мы знали — как.
Лорд Карл сделал глоток вина. Его рука едва заметно дрогнула.
— Мой отец хотел бы заключить соглашение с Ренне, леди Беатрис. На свой страх и риск мы предлагаем стать вашим тайным союзником, вашими глазами и ушами в стане врага.
— И взамен за эту неоценимую услугу вы хотите?..
— Чтобы нас считали союзниками, когда Ренне одержат победу. Чтобы нам дали достаточную часть земель принца Иннесского. Чтобы их дом нам больше не угрожал.
Леди Беатрис и Кел переглянулись.
— Мне кажется, лорд Карл, что, согласись мы на эту сделку, клан Аденне окажется в выигрышном положении при любом исходе войны.
Юноша не отвел глаз.
— Это действительно так, леди Беатрис, но какова вероятность того, что моя семья доживет до окончания войны — Лебединой воины? В вашем замке находятся шпионы принца Иннесского. Если им станет известно, что я был здесь ночью, мою семью уничтожат за три дня. Вряд ли нам удастся хранить этот секрет дольше, чем пару месяцев — возможно, даже пару недель. Большой риск заслуживает достойного вознаграждения.
Леди Беатрис кивнула. В этом была доля истины, которую она не могла отрицать.
— Однако если риск действительно так велик, зачем вы делаете нам подобное предложение?
— Потому что мы презираем принца Иннесского и устали выстраивать свою политику ему в угоду. Есть только один выход — уничтожить Иннесский дом и забрать значительную часть их владений.
— Думаете, что, сделавшись одной из богатейших благородных семей, вы решите все проблемы?
Лорд Карл обдумывал этот вопрос, кусая губу.
— Может, и нет, леди Беатрис, однако по крайней мере одной проблемой станет меньше. Если мы переживем войну, нас будут волновать вопросы, беспокоящие лишь богатые кланы.
Леди и Кел опять переглянулись.
— А где доказательства того, что вас не послал принц Иннесский, дабы выведать наши намерения?
— Ничего мне не рассказывайте, — быстро ответил Карл. — По правде говоря, я и не хочу ничего знать. В этом случае я не смогу предать вас, если нас поймают. Я считаю, лорд Кел, что именно Аденне рискуют больше всего. Мы согласны поступать так потому, что мой отец верит: Торен Ренне и леди Беатрис выполнят в ответ свои обязательства.
Герцог Вастский откашлялся.
— Я доверяю этому юноше, леди Беатрис. И верю, что он говорит от имени отца, который достоин большого уважения вне зависимости от размеров его владений.
— Тогда я приму решение в отсутствие сына. Ренне передадут вам половину поместий принца Иннесского, если вы будете глазами и ушами нашего клана в доме принца. Но и вы должны выполнить свою часть сделки, лорд Карл. Не думайте, что мы подарим вам половину иннесских земель за какие-то обрывочные сведения. Вы должны постараться. Кроме того, вам самим придется искать способ передать полученную информацию нам.
— Мы не разочаруем вас, миледи, — тепло сказал юноша, и его лицо озарила улыбка. — Позвольте мне приступить к выполнению своей части обязательств прямо сейчас. Принц Иннесский и Менвин Уиллс планируют разорить Остров Битвы в течение недели, тем самым решив все проблемы, возникшие из-за поведения лорда Каррала Уиллса. Они приняли это решение в отсутствие сэра Эремона, советника принца, стратега и главнокомандующего. Если сэр Эремон к этому времени не вернется, у Ренне появится серьезный шанс на победу, поскольку ни принц, ни Менвин Уиллс ни разу не руководили войсками в сражениях.
— Вам известны детали плана битвы?
— Нет. И по правде говоря, я сомневаюсь, что я смогу добыть эти сведения до начала кампании. Но теперь вам известно, что они нападут, и вы в курсе когда. Знание расположения островных укреплений поможет понять все остальное. По-моему, эта информация является очень ценной сама по себе.
Кел кивнул, лихорадочно соображая.
— Разумеется. Мы пошлем людей, чтобы выяснить направление движения вражеских сил. Как вы верно заметили, план оборонительных укреплений и само географическое положение острова многое объяснят.
Большой колокол пробил одиннадцать. Герцог Вастский и лорд Карл встали.
— Надеюсь, вы переночуете в замке, — сказала леди Беатрис.
— Простите, я боюсь, что о моем пребывании здесь станет известно, и тогда моей семье будет угрожать опасность. Лучше, если я проведу ночь где-нибудь в лесу под деревом. Белки точно не на жалованье у принца Иннесского.
Леди Беатрис протянула руку, и рыцарь застенчиво поцеловал ее, внезапно превратившись в робкого мальчика. Перед уходом он надел походный шлем, который почти скрыл его лицо.
У дверей юноша остановился.
— Простите, леди Беатрис, правда ли, что Элиз Уиллс утопилась в реке?
— К сожалению, правда. Вы знали ее?
Карл поднес руку к лицу, которого не было видно из-под забрала.
— Я видел ее, но лишь раз, и то мельком. Однако это ужасная потеря для всех. Она была против междоусобной вражды и именно потому отказалась выйти замуж за сына принца.
— Элиз была смелой девушкой, — сказала леди Беатрис. — Ее отец остановился у нас на некоторое время, и через него я узнала ее лучше. Ужасная утрата, вы правы. И, боюсь, не последняя.
— Да, — печально отозвался Карл. — Не последняя.