Лорд Карл проскользнул через ворота, везя на тачке заколотого борова. Позорного вида шляпа скрывала лицо при свете факелов, и охрана не заметила его среди толпы.
Расположившаяся лагерем армия пахла походной кухней, немытыми телами, горьким дымом и поражением. Юноша подошел к кострам и целый час помогал главному повару, прежде чем улизнуть.
Он пересек лагерь и подошел к фамильным знаменам, которые безвольно висели из-за отсутствия ветра. Человек, которого он искал, был не солдатом или офицером, а просто конюхом, и к тому же в летах. Однако он всю жизнь верно служил семейству лорда Карла.
— Для вас лошади нет, ваша светлость, — тихо произнес слуга. — То есть мы не сможем провести ее мимо караула принца…
— Так на чем же мне ехать? — прошипел юноша. — Они погонятся за мной уже утром. Сколько им понадобится времени, чтобы догнать человека, путешествующего на своих двоих?
Карл на секунду замер, подумав о том, а не подкуплен ли этот конюх.
— Много дней, если действовать хитро. Освещать дорогу вам сегодня будет убывающая луна, и к утру вы уже будете на полпути к Острову. Днем прячьтесь. Через канал переправляйтесь ночью. Правда, для начала надо проскочить мимо караула принца, а вот это не так-то просто.
Сначала они зашли в палатку, где слуга нашел меч с ножнами, а также небольшую матерчатую сумку. Карл знал, что проблема с караулом заключалась в том, что задачей стражников являлась не только охрана лагеря от нападения, но и отлов потенциальных дезертиров.
Лагерь был окружен тремя рядами часовых. Внутренний караул стоял на посту и наблюдал за самим лагерем. Между солдатами горели костры, освещающие темноту. За ними постоянно маячили конные стражники, следившие за попытками просочиться в лагерь или же из него. Далее располагался третий круг охраны и второй круг костров. Взоры часовых внешнего караула были направлены в темноту.
Конюх проводил Карла до северной стороны лагеря и, остановившись подальше от охраны, указал в ночную даль.
— Видите маленькое темное пятнышко на траве?
— Похоже на чернильное пятно… там?
— Да. Это маленькая ложбинка в земле, в которой не видно лежащего человека. Доберитесь туда и ждите, пока мимо не проедет всадник.
— А как мне добраться туда?
— У этого стражника ужасная жажда, и его запросто можно отвлечь от выполнения обязанностей с помощью звука открывающейся бутылки. Я позабочусь об этом. Внешний караул вглядывается в окружающую лагерь темноту. Доберитесь до ложбинки и ждите смены часовых, которая будет меньше чем через час. Когда караул сменится, вставайте и идите с таким видом, словно направляетесь на свой пост. Я устрою здесь небольшую суматоху, так что никто не станет слишком пристально смотреть вам в лицо.
— Может сработать, — сказал Карл.
Старик не смог сдержать улыбки:
— О, еще как сработает, ваша светлость. Во всяком случае, очень часто срабатывало раньше.
Конюх передал Карлу меч и сжал лорду руку так, словно тот был его внуком, что вызвало у рыцаря улыбку.
Неужели у меня такой встревоженный вид? — недоумевал он.
Старый слуга остановился неподалеку от стражников и стал, громко причмокивая, пить из кувшина. Он сразу же привлек внимание караульного.
— Что там у тебя? — закричал солдат, направляясь к старику.
— Немного пчелиного нектара, хотя какое ваше дело?..
— Язык доведет тебя до беды, дед, это точно.
Караульный посмотрел на одежду старика и остановился.
— Ах да. Сержант, возможно, доложит твоему хозяину о том, что ты пьешь без разрешения, — сказал он.
Конюх рассмеялся.
— А чем, по-твоему, сейчас занимаются и сержант, и мой хозяин? Глотни вот этого и забудь хоть на минуту о правилах.
Солдат быстро оглянулся, не заметив в темноте Карла.
Старик встал таким образом, что караульный оказался спиной к Карлу, который, не медля ни минуты, бросился вперед, внимательно следя за всадниками. Через мгновение он уже лежал ничком на земле, надеясь, что конюх оказался прав и лорд Аденне не валяется сейчас на виду у всего лагеря как последний болван. Стук сердца юноши напоминал в эти минуты барабанную дробь.
Лежа на земле, Карл сначала услышал приближение лошади, а уже потом только увидел ее. Он успел закрыть лицо рукой и даже втянул ладони в рукава.
Лорд понимал, что если всадник его обнаружит, то останется едва ли секунда, чтобы вскочить, сбросить воина с седла и зарубить. Трудновато будет успеть до того, как солдат поднимет тревогу, но можно попытаться. Иначе придется возвращаться в крепость под конвоем — и прямо в камеру, откуда его освободят только затем, чтобы отвести на суд к колдуну.
Всадник пронесся мимо. Следом проскакали еще трое. Лошадь последнего склонила голову, принюхиваясь, однако стражник лишь натянул поводья и выругался.
В крепости пробили часы, и точное время стали передавать от человека к человеку. Карл видел, как мимо прошел караульный, а затем послышались крики и ругань. Лорд вскочил и медленно пошел вперед, словно собираясь занять свой пост. Оглянулся он лишь один раз, когда достиг своей позиции, а затем, не оборачиваясь, отправился в ночь.
Утром у одного караульного и одного старого конюха будут неприятности. За пьянство на боевом посту полагалась порка, так же каралось спаивание караула. Карл содрогнулся при мысли о том, как будут пороть несчастного старика. Рыцарь надеялся, что его пощадят из-за преклонного возраста и положения его хозяина.
Оказавшись под ветвями каких-то деревьев, Карл остановился, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте. Со стороны лагеря слышалось пение и печальный рев скота, обреченного стать солдатским обедом. На высоких стенах крепости светились окна, которые напомнили Карлу об отце. Некоторое время старого лорда будет охранять высокое положение в обществе. Да, он отречется от сына и признает его предателем и трусом, когда станет известно о побеге. Однако долго скрывать правду не удастся. Карл боялся, что жертва отца не принесет большой пользы семейству, и он отдаст свою жизнь напрасно.
Юноша почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. Он опустился на траву. Ему было так одиноко… так одиноко в этом мире жестокости и предательства.
Выжить — его долг, даже если он не добьется ничего, кроме места в армии Ренне. Во всяком случае появится шанс возвратить честное имя клану Аденне.
Ориентируясь по лунному свету, Карл обогнул лагерь и вышел на западную дорогу. Он шел ближе к теням на обочине и значительно прибавил шаг. Чем дальше лорд окажется от расположения армии к моменту восхода солнца, тем большую территорию придется обыскивать преследователям и тем значительнее шансы скрыться незамеченным…
Карл часто спотыкался, вставал и продолжал путь, не сбавляя темпа. В лесу заухала сова: неподалеку ей вторила другая. К счастью, лорд вышел на свет и ускорил шаг, пока хоть что-то было видно.
Внезапно из леса с дикими криками выскочили четверо незнакомцев и окружили Карла. Рыцарь тут же обнажил меч и, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону, не подпускал разбойников близко. Двое негодяев размахивали длинными дубинками, еще один — коротким мечом, а у последнего вообще не оказалось оружия, зато он был в два раза больше Карла.
— Ну, ну, — утихомиривал Карла бандит с мечом. — Зачем проливать кровь, парень? Кошелек мы заберем у тебя в любом случае, а ты решай, чего он тебе будет стоить.
В данном случае этот самый кошелек стоил чуть больше, чем мог себе представить любой из головорезов. Рыцарь не собирался так легко с ним расставаться.
— Это вам нужно решать, какой ценой он достанется, потому что я — опытный воин и без труда оставлю всех лежать здесь на радость воронам, если вы сейчас же не уберетесь обратно в лес.
Разбойники захохотали.
— Эй, глянь на этого парня, — рявкнул великан. — Он удрал с мечом своего хозяина! Мне как раз такой пригодится.
— Он будет у тебя в кишках, — ответил Карл. — Предупреждаю последний раз.
Человек слева занес дубинку и шагнул вперед, однако Карл знал, что это блеф. Никто из разбойников не станет рисковать жизнью ради нескольких монет, которые могут оказаться в кошельке у слуги.
Карл отскочил в сторону, и нападавший оказался между ним и разбойником с мечом. Круто развернувшись, лорд сделал выпад в сторону великана, однако тот отпрянул гораздо проворнее, чем Карл мог предположить.
Теперь юноша стоял лицом ко всем четверым, а лес оказался позади него. Рыцарь надеялся, что там не затаились сообщники негодяев.
— Ты видел, Йамм? Он кружится, как танцор, — сказал самый высокий. — Может, и правда танцор. Вот где он научился этим приемам — на сцене.
— Он засунул тебе меч в кишки, Большой Толл? — спросил невысокий разбойник с мечом.
— Нет, вроде бы нет, Йамм. Правда, я человек необразованный и могу ошибаться.
У Карла кончилось терпение. Он сделал ложный выпад в сторону стоящего рядом разбойника, заставив его отскочить назад, резанул по руке другому и выхватил меч у Йамма. Все это лорд проделал одним стремительным движением. Затем повернулся к Большому Толлу, не успел тот сделать и шага.
Головорезы мгновенно метнулись в сторону леса, и Карлу пришлось прибавить скорости, чтобы догнать главаря банды — Йамма. Он схватил грабителя за ворот, приставив острие меча к животу. Бандит не просил пощады, а лишь изумленно уставился на юношу. Было слышно, как сообщники Йамма продираются сквозь подлесок. Они, похоже, решили, что это ловушка, и вскоре на них нападут другие воины.
— У вас в кишках меч, сэр Йамм? — спросил Карл.
— Сэр… — только и промычал в ответ разбойник.
Карл отпустил его.
— Вы тяжело ранены?
Разбойник посмотрел на руку в тусклом свете луны.
— Бывало и хуже, — ответил он.
— У всех бывало. Тебе известно, что за грабеж на дорогах принца тебе полагается короткий суд и быстрая смерть?
Головорез молчал.
— Что же, на небе сегодня сияет твоя счастливая звезда, поскольку я не буду передавать тебя в руки стражи принца. Насколько хорошо ты знаешь дороги отсюда до канала?
— Значит, ты дезертир, — догадался Йамм.
Карл едва заметно поднял меч.
— Я знаю дороги не лучше других, сэр.
— Ты поможешь нам обоим скрыться от погони?
— Я уже три года умудряюсь это делать.
— Хорошая рекомендация, Йамм. Проводи меня до канала, и ты получишь в награду кое-что еще, кроме жизни. Это будет намного больше того, что тебе дадут, если ты меня выдашь. Согласен?
Разбойник кивнул. Впрочем, он понимал, что выбирать не приходилось.
— Тогда перевяжи рану, нам предстоит дальняя дорога.
Карл забрал у Йамма меч и заставил его идти впереди.
Он знал, что с подобным человеком надо быть начеку, и не только потому, что разбойник силен и ловок, но потому что ему нельзя доверять, как любому вору. С таким проводником спать не придется. Смелость не была одним из достоинств Йамма, но ему могло хватить храбрости перерезать горло спящему.
Карлу показалось, что они идут уже несколько часов, когда Йамм внезапно остановился.
— Теперь нужно уйти с дороги, — сказал он. — Если принц пошлет за вами погоню, она направится по пути, ведущему к каналу. Здесь стражники мало что обнаружат, поскольку дорога летом сухая и твердая, будто камень. Они станут искать, где можно спрятаться в лесу, и начнут расспрашивать крестьян. Если нас видели, мы пропали. Но Йамму известны места, которые никому не найти.
— Веди.
Они пошли по южной дороге, но вскоре стали карабкаться по разрушенной каменной стене. Позади нее оказалось некошеное поле, где паслись несколько овец.
— У этого пастуха собаки. Старайтесь не шуметь.
Беглецы направились вдоль поля, вскарабкались на кучу камня, которая когда-то была стеной, и оказались на другом поле, еще более запущенном. Посреди высокой травы пробивались молодые деревца: на пастбище было полно чертополоха и ежевики.
Когда они миновали еще три таких поля, небо потемнело: собирался пойти дождь. Йамм тут же заполз в густой колючий кустарник. К своему удивлению, Карл увидел там низкий навес, наскоро сколоченный из старых досок. Под ним могли сидя уместиться четыре человека, но как здесь можно отдохнуть, лорд не понимал.
— Во время сильного дождя он слегка протекает, — произнес Йамм, — но в жаркий день здесь запросто спасешься от солнца.
Разбойник достал глиняный кувшин.
— Родниковая вода, — сказал Йамм и дал Карлу напиться.
Стало светлее, и лорд смог рассмотреть проводника повнимательнее.
Лицо разбойника покрывали оспины, а щеки были впалыми, словно у долго голодавшего человека. Йамм имел довольно хрупкое телосложение, но Карл подумал, что на самом деле его спутник сильнее, чем может показаться на первый взгляд. Разбойник не брился день или два, и от него разило кислой капустой и потом.
— Спи, — сказал Карл. В его животе урчало от голода. — Я покараулю.
— Вам не нужно меня пугать, — произнес Йамм. — Иомены принца гоняются за мной уже три года. Сдай я вас, и они для начала четвертуют меня. Это и станет моим вознаграждением.
— Возможно, и все-таки я останусь караулить.
Разбойник пожал плечами.
— Было бы лучше, если бы вы поберегли силы. Впрочем, дело хозяйское.
Йамм свернулся калачиком на тонкой подстилке из сухой травы и закрыл глаза. Через минуту он уже мирно спал.
Карл сел на землю и положил рядом с собой меч, держа руку на рукояти. Он слышал, как неподалеку паслась овца, а затем залаяла собака. Голубь печально возвестил о наступлении нового дня, и пчелы прилетели к цветущим кустам.
Карл старался думать об отце. Так его учили: позволять уму в минуты опасности бродить где-то далеко — значит, навлекать на себя беду.
— Когда же я буду скорбеть о тебе, отец? — бормотал он. — Когда?..
Карл проснулся от прикосновения к плечу. Перед ним, прижав палец к губам, стоял Йамм.
— Всадники, — прошептал он.
Лорд выпрямился, схватил меч, стараясь сбросить с себя сонное оцепенение.
Наклонившись вперед, рыцарь прислушался. Ароматный ветерок шелестел в кустарнике, а вдалеке слышался стук копыт и звучали тихие голоса.
Всадники ехали вдоль старой каменной стены, местами разрушенной, местами поросшей травой так, что камня почти не было видно. Оказалось трудным определить точное количество всадников — во всяком случае, как подумал лорд, их не больше пяти-шести.
Карл не слышал собак, и это было хорошим знаком, хотя, как он подумал через секунду, с рассветом по этой дороге крестьяне со всей округи повезут скот и продукты на продажу для расположившейся радом армии, и в такой круговерти псы все равно не возьмут след.
— Не верится мне, что сын предатель, а отец не замешан, — произнес один из всадников.
— Принцу не настолько нужна армия Аденне, чтобы он смирился с предательством, — отозвался другой. — Держу пари, дни этой семьи сочтены.
— Впрочем, принц никогда и не утруждал себя справедливостью, — добавил третий, и все засмеялись.
— Сейчас нам надо позаботиться о сыне, — прорычал еще один всадник.
— Да ладно, его встретили с лошадью, и сейчас он уже на другом берегу канала. Нам не найти беглеца.
Всадники скрылись, и их голоса растворились в теплом воздухе.
— Как долго я спал? — спросил Карл.
— Пару часов. День близится к вечеру. Мы должны остаться здесь до темноты. Небо немного затянуто облаками. Если ночью не будет луны, передвигаться станет трудно.
— И тем не менее я обязан идти. Я должен переправиться на Остров до утра.
— Мосты снесены, а все лодки, которые могли найти Ренне, сожжены.
— Если надо, я переправлюсь вплавь.
— Расстояние очень велико, — с серьезным видом возразил разбойник.
Карл посмотрел на него, сдерживая улыбку.
— До того берега почти рукой подать!
— О да, но плыть-то далеко. Большой риск.
Карл рассмеялся. Он не смог сдержаться.
— Я переплывал реку Уиннд. Думаю, осилю и канал.
Йамм взглянул на рыцаря в полной уверенности, что тот обманывает, и это заставило Карла рассмеяться еще громче.
— Тише, сэр, — сказал Йамм, и оба замолчали.
Послышалось лошадиное ржание, затем мерный стук копыт. Дважды лошадь останавливалась, но потом пошла дальше.
Йамм явно запаниковал. Однако, взяв себя в руки, пополз в небольшой просвет между кустов и на некоторое время исчез.
Вскоре разбойник вернулся.
— Воин, отставший от остальных… Я видел группу всадников, поднимающихся по склону по направлению к лесу. А этот задержался на пастбище.
— Как ты думаешь, он видел нас?
— Может быть, и да. Нужно затаиться — на тот случай, если он вернется пешком. Если нас обнаружат, можно уйти на следующее поле, вот сюда.
Йамм показал на небольшой проем в густом кустарнике.
Беглецы затихли, прислушиваясь к каждому звуку. Карл представил, как рощу окружают воины принца, и уже ждал, что они вот-вот проникнут в их убежище.
Ближе к вечеру прошел небольшой дождь. Подул северный ветер, холодный и порывистый.
Путники дождались сумерек и выскользнули из укрытия, двигаясь по направлению к другому заросшему лугу. Пригибаясь к земле, они шли в густой траве. Карл решил рискнуть и вернул Йамму меч. Если на них нападут, разбойник может пригодиться.
Небо покрылось грозовыми облаками, которые ветер нагнал с юга. Начало темнеть. Появились звезды. Луна должна была взойти позднее, поскольку сейчас она убывала.
В тот миг, когда Карл собрался выпрямиться во весь рост, где-то фыркнула лошадь. Лорд замер. Йамм пальцем показал на рощу: кто бы это ни был, он находился с другой стороны.
Зловещая тень от тучи простерлась над полем, и Йамм с Карлом поспешили вперед. Опасаясь людей, скрывающихся в тени поросшей травой стены, беглецы пересекли поле по диагонали, пригибаясь к земле в надежде спрятаться в высокой траве под покровом темноты.
Когда они оказались на середине пастбища, туча ушла, и свет звезд осветил влажную от дождя траву. Раздался крик: Йамм понесся вперед, как заяц, а Карл бежал за ним по пятам. Лорд обернулся и увидел, как из проема в зелени один за другим появляются всадники.
Он помчался что было мочи, однако Йамм все равно был впереди. Страх, должно быть, придал ему сил.
Они оба одновременно споткнулись о лежавшее в траве бревно, тут же вскочили и снова побежали. Карлу стало казаться, что проклятое пастбище никогда не закончится. Топот конских копыт становился все громче, и взгляд, брошенный лордом назад, подтвердил самые худшие опасения.
— Они почти догнали нас!.. — закричал Карл.
Внезапно Йамм скрылся в высокой траве, и юноша подумал, что его спутник опять споткнулся. Но вскоре он понял, в чем дело, и сам нырнул в траву, чтобы продолжать двигаться ползком.
Через мгновение всадники проскакали мимо. Затем они остановились и начали рыскать вокруг. Карл распластался в полный рост, обнажил меч и затаился.
Лошадь прошла так близко, что лорд испугался, что она затопчет его. Тяжелые копыта ступали не дальше чем в футе от него. Карл слышал дыхание коня.
— Здесь!.. — крикнул кто-то.
Карл вскочил на колени и полоснул мечом по ноге скакавшей мимо лошади. Животное неуклюже повалилось на землю, послышалось отчаянное ржание. Не успел всадник что-либо сообразить, как Карл набросился на него: два стремительных удара — и воин уже лежал замертво.
Четыре всадника направились к Йамму, который метался то в одну, то в другую сторону, уворачиваясь от ударов. Карл понимал, что у него появился шанс ускользнуть, однако вместо этого направился к ближайшему из преследователей.
Лорд уже понял, что это не солдаты, а охотники и йомены. Поэтому юноша действовал быстро: одного стащил с седла, пока его товарищи не заметили приближения противника, второму отрубил ногу у колена и перерезал сухожилия у лошади третьего.
Четвертый повернул вспять и пустил коня галопом.
Йамм стоял на коленях и задыхался.
— Ты ранен?
— Нет, кажется, нет…
— Нам нужны эти лошади.
Карл поставил разбойника на ноги, и они направились искать скакунов, оставшихся без всадников. Четверть часа драгоценного времени ушло у беглецов на то, чтобы поймать пугливых лошадок, и вот они галопом пустились по полю.
Карл думал, сколько времени понадобится сбежавшему йомену, чтобы вызвать подмогу.
Йамм хорошо знал местность и показал лорду какую-то тропинку, которая часто сменяла направление, а иногда вообще поворачивала назад, что должно было затруднить преследование. Однако езда по этой тропинке заняла больше времени, чем по прямой дороге к каналу, что давало преследователям шанс догнать беглецов.
На поле опустилась темнота. Повсюду Йамма и лорда могли поджидать воины принца, прячась где-то в черных озерах тени, разлившихся под деревьями. Пешком можно было передвигаться тихо, но на лошадях… их тяжелый топот раздавался по всей округе.
Разбойник безошибочно вел за собой Карла, поскольку ему не раз приходилось передвигаться ночью. Несмотря на это, путники вынуждены были часто сбавлять темп, а лошади отказывались идти вслепую по узким тропам, нередко спотыкались и вели себя нервно.
У Карла от голода кружилась голова. Он не ел целый день, а марафонский забег по полю и схватка забрали у него гораздо больше сил, чем можно было предположить.
— Сколько еще до канала? — спросил лорд, когда беглецы выехали на дорогу, достаточно широкую для того, чтобы ехать рядом.
— Мы доскачем туда до рассвета, хотя вас, как мне кажется, будут уже ждать.
— Они могут охранять канал по всей протяженности?
— Там уже стоят караулы — на случай, если войска Ренне переправятся и начнут войну против принца Иннесского.
— Мы могли бы пойти на север, к реке Уиннд. Нам не составит труда доплыть по течению до Острова. Возможно, мы найдем лодку.
— Йамм не знает тех мест. Кроме того, принц уже наверняка расставил там посты.
— Тогда мне придется отыскать способ пройти мимо охраны на канале.
Карл считал, что принц, вероятно, усилил караулы вдоль канала; кроме того, по всему берегу обязательно будут прятаться воины, и это создаст дополнительные трудности.
Йамм вывел лошадей на узкую тропу. Он подъехал ближе к Карлу и наклонился к нему.
— Мне не нравится, что мы едем верхом. Слишком много шума. Я знаю одного человека, которому можно продать лошадей. Он их спрячет подальше от любопытных глаз до тех пор, пока не сможет безопасно где-нибудь сбыть с рук.
Не сомневаюсь, — подумал Карл.
Его не очень привлекала идея знакомства с шайкой Йамма. Лорду удалось избежать столкновения с теми разбойниками только потому, что они были трусливы по натуре, несмотря на свое ремесло, и не желали рисковать здоровьем ради скорее всего незначительной суммы.
Внезапно Йамм выпрямился.
— Всадники!.. — воскликнул он.
Беглецы быстро скрылись в лесу, спешились и отвели лошадей в тень. Карл спотыкался, его хлестали по лицу невидимые в темноте ветки, но он все-таки продолжал идти, ухватившись за хвост лошади Йамма.
Путники остановились в густом кустарнике. Карл слышал приближение лошадей, а спустя минуту тропинку осветил луч света. Мимо проехали конные с факелами, за которыми следовали еще полдюжины пеших воинов — тоже с факелами.
— Стража принца, — спустя некоторое время прошептал Йамм. — К счастью, в темноте никто не заметил наших следов.
Разбойник глубоко вздохнул.
— Насколько велико будет вознаграждение за мою помощь вам, ваша светлость?
— Десять серебряных орлов Аденне.
— Не хочется, чтобы меня поймали с таким добром в кармане. Придется переплавить серебро… или переправиться на другой берег. Люди принца знают, что вам кто-то помогает, — задумчиво произнес Йамм. — Если меня схватят с монетами Аденне, то, должно быть, до повешения подвергнут страшным пыткам…
— Пятнадцать серебряных орлов.
— Мне кажется, десять золотых гораздо лучше соответствуют тому риску, которому я подвергаюсь, ваша светлость. Полагаю, что вознаграждение за поимку беглеца вдвое больше этой суммы.
— Это совершенно непомерная цена, Йамм.
— Это цена вашей жизни, ваша светлость. Или вы цените ее меньше?
— Десять золотых орлов, — кивнул Карл, полагая, что Йамм просто пытается выяснить, сколько у него золота и оправдан ли риск украсть его.
Беглецы сели на лошадей и отправились в путь, хотя теперь всадники стали более пугливы, чем кони. Карлу снова и снова слышался стук копыт приближающейся погони, но это был всего лишь шум ветра в кронах деревьев или эхо стука копыт их собственных скакунов.
Они выехали на тропинку между живыми изгородями, которая повела вдоль полей. Луна освещала путь по пропитанному росой лугу, и Карлу казалось, что их видно на мили вокруг. Преследователям стоило только посмотреть в их направлении.
Тропинка спускалась вдоль холма к небольшой долине. Внизу виднелись домики и фермерские постройки, а также маленький ручей, рядом с которым проходила дорога.
— Там внизу среди фермеров живет мой друг. Это владение графа Тильдского, но он живет в некотором отдалении и беспокоит здешний народ только в период сбора налогов.
— А у твоего друга хобби покупать лошадей с клеймом принца?
— Я бы не стал называть его занятие «хобби», но у нас отличные кобылы, и он мог бы рискнуть купить их, если цена устроит. Мой приятель торгует лошадьми и скотом, но к воровству он склонен не более, чем кто-либо из людей его призвания.
Всадники выехали на дорогу и спустились к ручью, чтобы напоить лошадей. У Карла появилось дурное предчувствие. Не нравилось ему это место. Он чувствовал себя у всех на виду: к тому же поблизости живет слишком много людей. У дома неподалеку залаяла собака, и лорду захотелось вскочить на лошадь и умчаться прочь.
Беглецы снова сели на коней и поехали трусцой по дороге, свернув на тополиную аллею. Откуда-то выскочили три свирепых пса, которые стали рычать и скалить зубы. Со скрипом отворилась калитка, однако никто не выглянул наружу. Послышался усталый голос пожилого человека:
— Кто вам здесь нужен, ребята?
— Это Йамм, дружище Холден. Хочу продать пару лошадей.
Теперь появилось чье-то круглое морщинистое лицо: большего в таком тусклом свете Карл не смог разобрать.
— Эй вы, хватит! Прекращайте балаган, — крикнул старик собакам, которые стали меньше рычать, однако остались стоять своих местах. — Неудачную ты выбрал ночь для визита, Йамм. Здесь повсюду шастают солдаты — говорят, ищут дезертира, хотя я не видел, чтобы они когда-либо так суетились из-за обычного беглеца. Стражники совали нос в каждый дом в долине, в некоторые даже не один раз, и не слишком беспокоились о своих манерах, пугая жителей, обыскивая все и вся… А теперь быстро говорите, где лошади и откуда они.
— Мы нашли их на дороге, ведущей на запад. Отличные объезженные лошади, вот увидишь.
— Неподалеку убили воинов принца, Йамм. Надеюсь, тебе хватило ума не покупать их лошадей? Есть клеймо?
— Я не заметил, Холден, — сказал Йамм с самым невинным видом. — Мы наткнулись на них в потемках.
После минутного замешательства старик выругался и сказал:
— Стойте на месте.
Он вышел на улицу, а следом за ним появился загорелый крепкий юноша с топором. Старик держал свечу; он попросил всадников спешиться.
— Йамм, ты дурак! — почти сразу сказал он. — Убирайся с этими лошадьми из моего двора, пока нас не повесили! У них на боку клеймо конюшен принца. Проваливай, или я натравлю на тебя собак!
Карл старался держаться подальше, чтобы не было видно его лица. Он сел на лошадь и повернулся спиной к Холдену и юноше.
— Осторожнее, Йамм, — предостерег старик вора, когда тот поставил ногу в стремя. — Если ты умен, то избавишься от этих лошадок, уйдешь в лес и затаишься до тех пор, пока все не кончится. Идти на такой риск не в твоих правилах… Золота, которое ты за них выручишь, не хватит на твои похороны. Избавься от них. Перережь им горло в лесу. Иначе вместе с ними тебя найдут охотники и гончие псы.
Беглецы отошли от калитки, и старик закрыл ее на засов.
— Послушай старого Холдена, Йамм. Покончи с этими лошадьми сегодня ночью…
Вор и лорд-беглец молча ехали по аллее.
— Старик говорит разумно, — сказал Карл, когда они подъехали к дороге.
— Да, Холден не дурак. Здесь неподалеку есть лес, где редко встречаются люди. Я там прятался в течение нескольких дней подряд и не видел ни души. Иногда туда гоняет овец пастух — обычно это бывает мальчик с собакой. Мы могли бы отпустить там лошадей, и прежде, чем их найдут, будем уже на Острове.
— Холден сказал, что мы должны убить лошадей, чтобы они случайно не забрели на чье-нибудь поле.
— Конечно, у Холдена достаточно скакунов, чтобы позволить перерезать горло нескольким и не переживать. А я думаю, не будет ничего страшного, если мы просто их отпустим.
Карл удивился этому сентиментальному порыву. Лорд полагал, что Йамм убьет сотню лошадей, лишь бы только остаться в живых. Должно быть, разбойник научился оценивать степень грозящей опасности, иначе давно мог оказаться на виселице.
Всадники ехали рысью по дороге, а их сопровождал истеричный лай деревенских собак, которых разбудили псы Холдена.
— Будь они прокляты, эти зверюги!.. — бормотал Йамм, пришпоривая лошадь. — Лучше поскорее выбраться отсюда. Можно съехать с дороги сразу же за мостом.
При свете луны беглецы скакали по каменистой тропинке, которая вскоре спустилась к реке. В темноте Карл едва различал очертания моста под деревьями. Йамм оглянулся и пустил лошадь галопом.
— Сзади!.. — крикнул он и, склонившись к голове лошади, помчался к мосту.
Карл быстро обернулся. Их преследовали несколько всадников. Лорд пришпоривал свою лошадь и пытался увидеть что-либо через пыль, которую поднимала кобыла Йамма. Вдоль ручья эхом разносился глухой стук копыт по доскам, когда беглецы ехали по мосту, и вдруг из тени выскочило еще несколько конных, перегородив дорогу.
Йамм выругался и остановил лошадь так, что она поскользнулась.
— Вперед! — закричал Карл. — У нас нет выбора!..
Лорд обнажил меч. Сердце у него стучало, как копыта по мосту. Перед ним оказались четверо всадников, но они не были похожи на стражу принца. Карл предположил, что это охотники или йомены, что давало небольшую надежду.
Карл слегка придержал лошадь. Деревянный мост стал очень гладким от времени, и лорд не мог позволить своей кобыле упасть. Он изменил направление и поскакал прямо на йомена, стоящего справа, а когда остальные двинулись, чтобы перехватить Карла, тот резко повернул влево. Всадники со страшной руганью столкнулись. Лорд проскочил в открытое пространство, попутно отразив сильный удар своим клинком.
Карл не оглядывался, но надеялся, что Йамм додумается последовать за ним. Куда теперь ехать, лорд не знал. Возможно, впереди на дороге еще враги, но юноша не мог придумать ничего другого, кроме как нестись галопом и уповать на то, что его не догонят.
— Левее! Налево!.. — послышался отчаянный возглас Йамма за спиной.
Карл придержал лошадь и пропустил вора вперед, а затем последовал за Йаммом. Люди, гнавшиеся за ними, отстали, столкнувшись друг с другом на мосту.
Беглецы неслись вскачь по узкой тропе, по которой водили скот. Она шла вдоль широкого ручья. Впереди виднелся лес, и черная тень под деревьями казалась Карлу долгожданным убежищем. И тут он услышал звук горна за спиной, которому вторил далекий отголосок откуда-то из низины.
Загнав коней до пены, всадники достигли леса и нырнули в кромешную темноту, льнувшую к основаниям деревьев. Едва оказавшись в тени, Йамм сполз на землю. То же сделал и лорд, ухватившись за хвост кобылы Йамма и надеясь, что она не надумает лягнуть его в темноте.
Беглецы стали пробираться сквозь кустарник, и вдруг Йамм схватил Карла за плечо.
— Отпустите лошадей, — сказал он.
Почувствовав свободу, кони метнулись подальше от своих временных хозяев.
Вскоре лорд и разбойник услышали, как йомены принца пробираются между кустами и деревьями, пытаясь идти на топот лошадей. Йамм вернулся назад. Выдержав порку многочисленными ветвями и разбив ступни и голени о невидимые корни и камни, беглецы вышли из леса. Они видели, как всадники движутся по дороге с восточной и западной сторон леса.
— Мы пойдем рядом с деревьями. Нужно держаться тени. Нельзя позволить им увидеть нас с дороги.
Карл шел след в след за своим проводником. Видимость здесь была незначительно лучше. Они довольно быстро оказались за холмом, вне поля зрения врагов. Беглецы, как могли, старались держаться тени, перебежками двигаясь по открытым участкам и то и дело в страхе останавливаясь и прислушиваясь.
Невольные спутники шли вперед, в юго-западном направлении. Через час разбойник и лорд были уже на следующей пустоши и осторожно пробирались вдоль зеленой изгороди, стараясь находиться в тени. Они далеко обходили жилища людей, не желая будить собак. Оба говорили только по необходимости.
Карл ослаб от голода, и лишь страх заставлял его двигаться вперед. Йамм не упоминал ни о еде, ни о питье, и Карл подумал: неужели этот человек чаще бывает голодным, чем ест?
Дважды вдалеке показывались всадники, и беглецы припадали к земле, ожидая, пока враги скроются из глаз. Затем они снова шли вперед. Йамм, казалось, вообще не чувствовал усталости. Похоже, страх значительно увеличил выносливость разбойника.
Йамм направился вдоль небольшого ручья, предостерегая Карла, чтобы тот не ступал на мягкую почву.
— Напейся, — сказал он. — Сегодня это последняя возможность.
Когда небо начало сереть, беглецы вошли в лесок, расползшийся на вершине холма. Здесь из кустов шиповника Йамм вытащил грубо сделанную лестницу и прислонил ее к дубу.
Лорд и разбойник забрались на нижние ветки, и Йамм велел Карлу ждать его там. Он полез выше в темноту, и юноше показалось, словно его провожатый уходит в небо.
— Передайте мне лестницу, — раздался шепот сверху.
Карл с некоторым трудом выполнил просьбу, а затем сам полез вслед за Йаммом, надеясь, что не свалится вниз.
Высоко на больших ветвях лорд увидел Йамма. Разбойник сидел на небольшой площадке из кольев, покрытых старым тростником.
— У тебя очень удобные укрытия, друг мой, — промолвил Карл, располагаясь на неровной площадке.
Он никогда не чувствовал себя таким изможденным.
— Не все рождены для комфорта, — пробурчал разбойник. — Большинству не суждено познать его. Мы в надежном укрытии — вот что имеет значение.
— Верно, верно. Ты хорошо поработал сегодня, Йамм. Тебе часто доводилось скрываться от преследования?
— Редко когда погоня бывала так близко. После всего случившегося я не смогу здесь оставаться. Если Холден не выдаст меня, это сделает кто-то другой. За мою голову наверняка назначат большую награду… Придется перебираться в другое место и начинать все сначала. Жаль, ведь ни один край я не знаю лучше, чем этот.
Небо постепенно светлело, и легкий ветерок шелестел листвой. Странно, но Карл чувствовал себя здесь спокойно и в безопасности. С другой стороны, если их найдут, сбежать не будет никакой возможности.
— Ты здесь родился?
— Да, ваша светлость. Неподалеку отсюда, хотя мы часто переезжали. Отец подрабатывал на фермах, когда мог. Его часто выгоняли с работы из-за любви к выпивке, ведь он не принимал всерьез пунктуальность. Когда времена были тяжелые, отец воровал, и мы с братом воровали вместе с ним. Когда не было работы, мы жили в старых лачугах. Отец знал округу, как никто другой. Возможно, теперь я изучил ее лучше. Жалко оставлять эти места…
— Можешь пойти со мной. Я дам тебе работу. Захочешь — станешь моим конюхом, потому что сейчас у меня его нет. Так ты заработаешь больше, чем если будешь продолжать заниматься прежним ремеслом. Уж поверь.
— Но это значит жить, подчиняясь распорядку, так?
— Боюсь, что да.
— У меня подобное не очень хорошо получается.
Карл удивился печальной интонации, с которой вор произнес эти слова.
— У меня тоже частенько многое не получалось с первого раза. Но всему можно научиться.
— Да, так говорят. Мне вот надо переплыть канал, а я не умею.
— Я помогу тебе переправиться. Это нетрудно — во всяком случае не настолько трудно как то, что мы проделали сегодня. Тебе все равно нужно покинуть эти места. Не понравится быть конюхом — никто не станет держать. У тебя будет хотя бы одежда и несколько монет в кармане.
— Вы мне будете выплачивать вознаграждение за то, что я сопровождаю вас, или же это, так сказать, является частью моих обязанностей?
Что за хитрец, подумал Карл.
— Нет, нет, — сказал он. — Ты в любом случае получишь вознаграждение, когда мы доберемся до канала. Мы заключили сделку, и я выполню свою часть независимо от твоего решения.
Вор ненадолго замолчал.
Карл посмотрел на его исхудалое лицо. Разбойник выглядел каким-то больным.
— Что ж, — вымолвил Йамм. — Предложение заманчивое, лучше которого скорее всего не будет никогда. Правда, я сомневаюсь, что смогу стать конюхом, ведь столько всего не знаю — манеры и тому подобное… Я слышал, что некоторые слуги рыцарей умеют даже читать! От меня будет одно расстройство.
— Обдумай это, — сказал Карл. — Ответишь, когда доберемся до канала.
Разбойник кивнул, лег на площадку и закрыл глаза. Карлу показалось, что Йамм ждет продолжения разговора, надеется, что лорд лестью уговорит его, уверит, что работа ему по плечу. Но Йамм уже уснул, и его лицо при тусклом свете казалось таким печальным и истощенным, каких юноша не видел никогда.
Йамм дважды будил Карла днем: один раз, когда услышал вдалеке лай собак, а другой — когда совсем рядом раздались голоса и стук копыт. Неизвестные всадники проехали мимо, громко разговаривая и смеясь. Ветер шелестел листвой и трещал ветками, словно игральными костями в чашке.
Голоса постепенно затихли, но как только Карл решил заснуть, снова послышался равномерный стук лошадиных копыт. Несколько раз он прекращался, словно всадник останавливался и прислушивался. Карл вспомнил рыцаря, что обнаружил их вчера.
Внезапно убежище показалось юноше страшной западней. Если их найдут, бежать будет некуда…
Карл поборол страх. Все-таки уснуть он больше не мог и лежал с открытыми глазами, стараясь не вспоминать о голоде и невыносимой мигрени, от которой раскалывалась голова.
Еще дважды в тот день мимо проезжали всадники. Карл не знал, был ли это тот же самый отряд или другой. Ближе к сумеркам проснулся Йамм и сладко потянулся. Лицо разбойника озарила улыбка.
— Ты, похоже, всем доволен, — тихо произнес Карл.
Йамм засмеялся:
— Просто мне только что приснился очень хороший сон. Я как раз собирался прихватить сундук с золотом и шикарными драгоценными камнями, как появилась моя старуха-мать и начала вкручивать по поводу того, куда может привести меня воровство. Она говорила в полный голос, а я только что прокрался туда, стараясь никого не разбудить. — Йамм снова рассмеялся. — Бедная мама. Ей, должно быть, неспокойно сейчас в могиле, когда ее третий сын замышляет такое.
— Возможно, ей стало бы легче, служи ты конюхом у достойного молодого дворянина.
Неожиданно Йамм сел и приложил палец к губам. Ветер донес голоса, такие тихие, что Карл засомневался, не почудились ли ему.
— Слышите? — спросил разбойник.
Лорд кивнул.
— Они не так уж и близко.
— Пока нет, — прошептал Йамм.
Он встал, осторожно раздвигая ветки.
— Лошади, — шепнул разбойник и медленно опустился на площадку.
Наклонившись к Карлу, Йамм сказал ему на ухо:
— Там есть лошади на привязи, без всадников…
Лорд старался не дышать.
Йамм указал пальцем вниз.
— Они, похоже, только того и ждут, что мы спустимся, — выдохнул он.
— Прямо в мышеловку, — беззвучно произнес Карл, но разбойник покачал головой и поднял палец, словно говоря: подожди.
И они стали ждать.
Сумрак сгущался. Ночной ветер унес духоту дня. На поверхность огромного небесного океана всплыли звезды, однако убывающая луна никак не появлялась. Здесь, в лесу, стояла кромешная тьма.
Когда Йамм посчитал, что уже достаточно темно, он медленно встал, положив руку на плечо Карла, тем самым давая знак оставаться на месте.
Что делал разбойник в темноте, лорд толком не разобрал. Он был таким проворным, что юноша не услышал ни малейшего шума, кроме шелеста листвы и качающихся веток.
Карл почувствовал, как его плеча коснулась лестница, и юноша передвинулся, чтобы Йамм смог поставить ее. Однако кто бы ни ждал их внизу, он наверняка расположился у основания дерева. Им ни за что не спуститься отсюда.
Но разбойник, похоже, и не собирался ставить лестницу на землю. Он медленно выдвигал ее над площадкой вдоль веток.
Минуту спустя Йамм полез вперед, скрывшись в густой листве. Мастерство вора приводило Карла в трепет, потому что он и представить себе не мог, что можно делать что-либо настолько бесшумно.
Карлу показалось, что прошел час, когда внезапно появился Йамм и прошептал ему на ухо:
— За мной.
Они поползли вдоль одной из наиболее крупных ветвей дерева. Карл старался двигаться так же бесшумно, как и его компаньон. Он восхищался терпением Йамма, поскольку каждое движение вора было медленным и точным, за которым следовало несколько мгновений тишины и безмолвия.
Время для Карла тянулось бесконечно, и вот наконец Йамм вернулся и взял лорда за руку. Он потянул Карла вперед и положил его пальцы на лестницу, которая была всунута в развилину ветви и, казалось, уходила куда-то вниз под небольшим углом.
Мы перелезем на другое дерево, — догадался Карл.
Юноша взглянул на небо и подумал, а не видно ли их снизу. Это могло стать весьма жестокой шуткой…
Йамм двигался вперед, а Карл ждал, уверенный, что хрупкая лестница не выдержит их двойного веса.
Карл забеспокоился, что луна вскоре осветит его лицо. Он не мог понять, почему их преследователи так терпеливы. Неужели они дожидались темноты, боясь того, что у беглецов могут оказаться луки? Его отец, к примеру, на их месте давно бы нашел каких-нибудь лесорубов и заставил их срубить дерево.
Но вот легкое покачивание ветви прекратилось: значит, Йамм перебрался на другое дерево. Карл старался быть столь же терпеливым, как и его проводник, и двигался медленно, с паузами. Лорд не отличался такой ловкостью, как проворный Йамм, однако делал все, чтобы не издавать лишних звуков.
Несколько раз рыцарь останавливался, потому что голова пульсировала болью так, что он едва не потерял равновесие. Карл полз по лестнице, не зная, насколько она устойчива, осторожно перебираясь через перекладины и чувствуя, как дерево постепенно прогибается под его весом. Один раз лестница скрипнула так громко, что Карл на несколько минут застыл от страха. Потом он решил, что так могла скрипнуть и ветка дерева, и пополз дальше.
Йамма на другом конце лестницы не оказалось, и лорд был вынужден сам искать дорогу, двигаясь на ощупь и стараясь не сильно шелестеть листвой.
Внезапно юноша услышал внизу шаги.
Кто это — Йамм или воины, стерегущие их? Может быть, разбойник бросил его и убежал? Если так, он не станет его винить. Риск стал слишком велик для любой награды.
Сквозь листву Карл заметил облако, светящееся на горизонте. Поднималась луна. Лорд постарался не поддаваться панике и упорно пополз дальше, то и дело останавливаясь и выжидая.
Внезапно до него кто-то дотронулся. Карл вздрогнул, но это оказался Йамм. Затем шустрый вор стал помогать ему спускаться вниз, ставя руки и ноги юноши на ветки. Все же они продвигались очень медленно. Наконец нога Карла с помощью Йамма коснулась земли. Беглецы быстро направились в сторону от дерева.
Неожиданно кто-то громко выругался, и Йамм резко повернул назад. Лорд и разбойник пустились бежать сквозь кусты, как напуганные олени, хотя не было понятно, на кого натолкнулся в темноте Йамм. Кто-то позади упал на землю, и к тому времени, как он поднялся, беглецы успели отбежать на несколько десятков ярдов.
Повсюду были люди, которые кричали и молотили мечами по кустам. Один человек крикнул, что ранен. Затем последовала странная тишина, во время которой Йамму хватило ума остановиться. Они с Карлом упали на землю и поползли вперед, остерегаясь слепых ударов мечом.
И вот появились лошади, которых Йамм заметил с площадки. Через мгновение беглецы оказались в седлах двух из них, а остальные кони с ржанием и топотом разбегались кто куда.
Разбойник и лорд мчались вперед, пришпоривая скакунов и надеясь, что те не споткнутся и не поломают ноги, угодив в яму. Убывающая луна показалась из-за облака и своим неярким светом указывала им путь.
Вперед, вперед — через поле, вдоль леса, затем в долину, заросшую густым кустарником… Здесь Йамм остановился и спешился. Беглецы отпустили лошадей, и Карл последовал за разбойником, который полез в кусты.
Перед их взором открылся каменистый ручей, и они остановились утолить жажду. Карл подумал, что в его теперешней диете вода заменяет все существующее разнообразие пищи.
После этого путники двинулись вверх по ручью, шлепая по воде около часа, после чего выбрались на пологий берег и направились к узкой тропе. Йамм все время шел, не сбавляя темпа. Беглецы часто спотыкались и ругались в темноту, и Карл надеялся, что ни один из них не ушибется настолько серьезно, чтобы пришлось задержаться.
Карлу казалось, что нынешняя ночь не самая короткая, а самая длинная в году. Незадолго до рассвета Йамм остановился и бросился на землю. Карл последовал за ним. От голода у него сводило желудок.
— Мы в нескольких шагах от канала, — прошептал Йамм, когда перевел дух. — Вы сможете его переплыть?
— Я сделаю все, чтобы уйти от преследования. Нужно только найти ветку, чтобы привязать к ней мечи. Нам не переправиться на ту сторону, имея при себе сталь.
— Деревья не пожалеют веток, как мне кажется. Особенно после того, что нам пришлось пережить.
— А как же ты, Йамм? Ты переплывешь реку вместе со мной? Не обязательно становиться моим конюхом, ты можешь пойти своей дорогой. Немного золота у тебя будет.
— Я переправлюсь. Это безумие — оставаться здесь. Но вы должны пообещать держать меня на плаву.
— Я не дам тебе утонуть, Йамм. Ты спас мою жизнь. Теперь я не могу позволить тебе потерять свою.
Однако беглецы были обессилены до такой степени, что остались лежать на земле, и встали лишь потому, что боялись приближения рассвета.
Совместными усилиями они отпилили здоровенную ветку, чтобы переправить мечи, и двинулись вперед — очень осторожно, следя за пешими и конными стражниками, караулившими канал.
Не успели лорд и разбойник отойти на несколько шагов, как услышали стук копыт и голоса.
Йамм оставил Карла и пошел на разведку. Его не было достаточно долго, и Карл начал бояться, что вора поймали, однако вскоре тот появился.
— Вдоль всего канала поставлена стража, и всадники патрулируют берега. Правда, поблизости есть ручеек, который ведет к большой воде. Он зарос ежевикой, и никто туда не полезет. Мы можем плыть по ручью, пока не доберемся до самого канала. Давайте мне вашу ветку и не отставайте.
Карл встал на четвереньки и двинулся вперед: он слишком устал, чтобы держаться на ногах. Йамм перебегал из тени в тень — и сам напоминал одну из теней. Он вел себя очень настороженно. Лорд слышал, как неподалеку разговаривают люди, даже унюхал дым чьей-то трубки.
Йамм направился вниз, к крошечному просвету в кустах ежевики. Колючие ветки цеплялись за одежду и отлетали, когда беглецы пробирались дальше.
Хоть бы никто не услышал, — подумал Карл.
Разбойник и лорд медленно и бесшумно крались под ветвями которые в кровь раздирали им лица. Долгое время они были настолько близко к стражникам, что юноша слышал их разговор совершенно отчетливо.
Мимо прошмыгнула крыса, но Карл слишком устал даже для того, чтобы вздрогнуть. Вот уже и ручей… Идти по нему оказалось не так-то просто. Снова и снова приходилось лорду освобождать меч от коряг. Он бы оставил клинок здесь, однако при сложившихся обстоятельствах снять ножны было невозможно.
Наконец беглецы добрались до канала. Они остановились, пристально глядя на темную воду. Канал оказался шире, чем ожидал Карл, а разбойник очень ослаб.
Что, если посреди канала у него начнутся колики в животе?
Лорд прогнал от себя эти мысли. У них не оставалось выбора. Нужно либо идти вперед, либо лечь в этот зловонный ручей и ждать смерти.
Карл вошел в воду, снял с себя ножны и меч, закрепив их на куске дерева так, чтобы доставить оружие на другой берег в безопасности. Йамм сделал то же самое.
Лорд осмотрелся и взглянул на небо, чтобы сориентироваться. Он понял, что на противоположном берегу тоже наверняка стоят стражники. Беглецов могут подстрелить те люди, на которых они больше всего надеются…
Карл осторожно столкнул большую ветку в воду, потом обхватил ее рукой, лежа на спине. Затем дернул изрядно напуганного Йамма к себе и прислонил его спиной к своей груди.
Не ожидая, пока разбойник начнет паниковать, молодой дворянин оттолкнулся от берега.
— Слышал?.. — спросил один из стражников. Послышались шаги, и вскоре у воды появилась чья-то фигура.
— Выдра, Мэлик?
— Может быть. Натяни тетиву, Бен. Посмотрим, сможешь ли ты ее подстрелить.
Карл почувствовал, как Йамм сжался от страха. Разбойник дышал слишком часто и громко.
— Капитану не нравится, когда мы развлекаемся при исполнении, — ответил Бен.
Охране было скучно! Вот в чем дело. А ему с Йаммом, возможно, пришлось бы поплатиться за это.
Карл начал изо всех сил работать ногами, следя за тем, чтобы не ударить по поверхности воды и не наделать шума.
— Что ж, тогда давай лук мне, — сказал Мэлик. — Давай. Это легко. Даже у меня получится.
Стражник пропал в темноте и спустя минуту вернулся. Карл видел, как он поднял лук, затем снова опустил.
— Куда пропала эта дрянь?
— Она слишком умна для тебя, Мэлик.
— Нет! Вот ты где…
Раздался свист стрелы и негромкий всплеск там, где она коснулась воды — то есть в футе от Карла. На берег сбежались воины.
— Вон там, Мэлик! Да в нее камнем попасть можно.
Снова просвистела стрела, ударившись о воду чуть выше головы лорда. Юноша греб как сумасшедший. Если бы не Йамм, Карл просто нырнул бы под воду и выплыл у противоположного берега, но рыцарь должен был держать вора на поверхности воды.
Внезапно воздух наполнился свистом летящих стрел, и один из стражников, стоявших на берегу, упал, а остальные поспешно отступили в лес. Причиной переполоха стали воины Ренне, скрывавшиеся в засаде в лесу. Что теперь делать? Они вполне могут застрелить беглецов…
Карл изменил направление движения и поплыл вниз по течению. Подобрался к берегу, подыскивая место, чтобы выбраться воды. Юноша понял, что скоро рассветет, поскольку в сумерках уже можно было различить корни деревьев, спускавшиеся к каналу, и кусты, кое-где нависающие над ним. Тут лорд услышал неподалеку чей-то шепот. Карл подплыл к берегу, однако дно оказалось слишком скользким, а берег чересчур крутым, чтобы можно было выбраться из воды.
Сначала юноша замер в нерешительности, потом один взгляд на сереющее небо убедил его.
— Эй, — шепнул он. — На берегу! Я воин на службе лорда Кела. Вы можете нам помочь?
Тишина. Приглушенный шепот.
— Кто вы, сэр? — послышался негромкий голос.
Карл замешкался. Здесь не особо будут рады имени Аденне. Но разве ложь их спасет?
— Я лорд Карл… Карл Аденне, я шпионил для семьи Ренне.
В футе от берега в воду шлепнулась стрела, обрызгав Карла. Юноша ухватился за первый попавшийся корень, потащив Йамма за собой.
Беглецы схватили мечи и из последних сил стали выбираться на берег. Терять им было уже нечего.
Стражники на берегу помогли им выкарабкаться из воды и повели за баррикаду из дров. Вымокших лорда и разбойника положили на землю, и они могли различить лица нескольких воинов с обнаженными мечами.
— Был с ними еще кто-то? — спросил какой-то стражник, выглянув за баррикаду.
— Я никого не заметил.
Один из воинов склонился перед Карлом.
— Наш господин желает поговорить с вами.
— А кто ваш господин?
— Герцог Вастский.
Карл открыл рот и едва сдержал рыдания.
— Мы спасены, Йамм. Слышишь? Мы спасены!..
Беглецов повели через темный лес. Карл поймал себя на том, что сутулится, будто все еще боялся быть замеченным.
Лагерь располагался неподалеку, и там им дали сухую одежду и накормили. Разбойник и лорд находились под постоянным наблюдением вооруженных солдат, однако клинки оставались при них, и к новоприбывшим относились с уважением.
Когда беглецы смыли с себя грязь, их передали в руки всадников, дали лошадей и повезли куда-то под небольшим конвоем. Карл не спрашивал, долгий ли предстоит путь и куда они вообще направляются, поскольку это было уже совершенно не важно. Они убежали от стражников принца и находятся на земле новых союзников. Больше ничего не имело значения.
Спустя час езды всадники достигли обнесенного стеной большого здания. Во дворе бывших беглецов попросили спешиться и ждать, что они и сделали, обогреваемые лучами ласкового солнца, струившимися поверх крыши. День казался Карлу каким-то по особенному прекрасным. Он буквально упивался им, наслаждался пением птиц и солнцем, ласкающим его лицо.
У парадного входа возникла суета, и в дверях появился герцог Вастский, сопровождаемый свитой.
— Карл?.. Это ты! Карл, что произошло?
Затем герцог отступил на несколько шагов назад, и радостная улыбка сошла с его лица.
— Где твой отец?
— Боюсь, в стане врага, если он еще жив. То, что я спас Кела Ренне, не осталось незамеченным, и принц обвинил меня в измене. К счастью, тот, кто донес, умер от ран, не успев дать показаний. Я сбежал из крепости принца, но отец отказался скрыться вместе со мной. Он считает, что ему нужно довершить начатое дело, хотя и сам теперь, несомненно, окажется под подозрением.
Герцог покачал головой, на его лице отразилась обеспокоенность.
— Пойдем со мной. Я вижу, тебе есть что рассказать.
Однако когда Карл поднимался на ноги, у него закружилась голова. Юноша едва не упал, но стоявший радом воин успел подхватить лорда.
— Спаси нас река, — пробормотал герцог. — Что с ним произошло?..
Карл почувствовал, как его кто-то поддерживает плечом.
— Нам едва удалось бежать, ваша светлость, — раздался голос Йамма, который показался Карлу необычайно далеким. — И путь был очень сложным и долгим. Трижды нас едва не поймали: мы либо сражались, либо скрывались в темноте, почти три дня ничего не ели и начали от этого слабеть.
— Поднимите его наверх, — приказал герцог. — Я освобожу для него комнату.
Что произошло потом, Карл не помнил.
Спустя некоторое время он проснулся в комнате, залитой теплым вечерним солнцем. Йамм сидел на стуле у изголовья его кровати.
Карл слабо улыбнулся.
— Не смотри с таким серьезным видом. Мне нужно поесть и немного отдохнуть. Или тебя беспокоит вознаграждение? Я выдам тебе его немедленно. Где мои вещи?..
Однако даже перспектива скорого обогащения не изменила мрачного выражения лица Йамма. Вор наклонился к Карлу и прошептал:
— Этот человек, герцог, я его уже видел раньше…
— Что ты имеешь в виду?
Карл приподнялся в кровати, поскольку Йамм явно боялся говорить громко.
— Это произошло за две недели до битвы. Герцог ехал по западной дороге, где мы впервые с вами встретились. Я поджидал легкую добычу, и вооруженный отряд пришелся мне не по вкусу. Было темно, и герцог следовал в сопровождении всего нескольких воинов. Они повстречали одного из людей принца — дворянина, имени которого я не знаю. У этих людей состоялся разговор на опушке леса. Трудно сказать, о чем они говорили. Потом человек, которого вы называете герцогом, направился назад к каналу. Это была очень дружелюбная встреча, ваша светлость. Словно совещание единомышленников.
Карл упал на мягкую постель.
— Мы здесь в большей опасности, Йамм, чем когда-либо. Сохрани нас река, что же замышляет герцог?..