Солнце вылетело из моря, как футбольный мяч после хорошего удара. В зеленых деревьях, за синей водой, запели десять тысяч птиц. В каюте первого класса «Клептомана-2», на двенадцатом часу сна, Маргаритка открыла глаза.
Что-то стучало по корпусу судна.
Надев нарядную зеленую пижаму, Маргаритка взбежала по трапу на палубу. Брат и сестра вышли следом. Здесь стук раздавался громче, и у поручней левого борта толпились грабители. Маргаритка встала на цыпочки и посмотрела вниз.
Внизу, вдоль борта, ходило по воде громадное существо и молотило по обшивке кулаками, как кувалдой.
— Осторожно с моей краской! — крикнул Ганс Шанс, штурман «Клептомана».
— Ничего с вашей краской не сделается, — сказала Маргаритка. — И потом, она теперь не ваша, а наша. Спустите туда что-нибудь.
Спустили крюк. Он зацепил Большого Багажа за ручку, поднял его, мокрого, из моря и опустил на палубу.
— Ну? — сказал Кассиан.
— Хур, хур, — сказал Большой Багаж и могучим пальцем показал на восток.
— Дуб, — сказала Примула.
— Шшшш, — нахмурясь, сказал Кассиан, потому что Багаж делал разные выразительные жесты.
— Чего это он размахался? — спросила Примула.
— Он говорит, — объяснил Кассиан, — что проследовал за своей возлюбленной до Долины Нянь, что там живут от четырехсот одиннадцати до четырехсот тринадцати боевых Нянь, но место строго охраняемо, включая ограду из колючей проволоки четырнадцатого сечения с проводом под напряжением в тринадцать миллионов вольт, тридцатисемиметровое минное поле с противопехотными минами типа РТС-31 и сторожевую собаку, помесь немецкой овчарки с таксой. Он говорит: не ясно, почему Няни там живут, но за бежевой дверью в скале из песчаника наверху долины, очевидно, находится что-то чрезвычайно важное. Никаких признаков Пропавших Детей обнаружено не было; по-видимому, они забили на Великую и наблюдают за родителями, которые содержатся в Концлагере неподалеку.
— И это всё? — сказала Маргаритка.
— Он говорит, что, к сожалению, не может дать более точных сведений.
— Да, жаль, — вздохнула Маргаритка. — Надо понимать, ты отправляешься в горы, Кассиан?
— Да. Этот Нянин Дол, как видно, интересное местечко. Поднимусь туда и понаблюдаю. Багаж будет моим связным.
— А мы с Примулой и Питом, — сказала Маргаритка, — отведем наших питомцев на экскурсию в Централ, посмотрим, как там папа, разумеется. — И задумчиво добавила: — Полезно было бы поговорить со славными Нянями Хунты. Капитан, можно мне взять с собой небольшой элитный отряд грабителей?
— Естественно.
— Благодарю.
Забравшись на шлюпку, Маргаритка откашлялась и объявила:
— Мне нужны два искусных грабителя для трудного и смертельно опасного задания. Добровольцы, поднимите руки.
Руку подняла София Спёрла. Палец Макмёртри руку не поднял, но подпрыгнул на полметра вверх, потому что Шнифер Брякнулл поднял свою и угодил ему в нежное место.
— Прекрасно, — сказала Маргаритка, — цвет общества. Все готовы?
— Готовы.
— Тогда выступаем.
После скандала с туннелем Няням, сторожившим дверь Централа, была придана дополнительная охрана. Великая не любила побегов из Централа, а чего она не любила, того она не допускала.
Пополнение было грозным. И Няни предоставили ему трудиться. Толстый Энрико был там самым грозным, и сегодня он был настроен особенно свирепо. Завтрак из двенадцати живых кур переваривался туго, и Энрико очень хотелось запить его ромом. Но Няни сказали: никакого рома на дежурстве, толстяк. Так что Энрико был в отвратительном настроении.
И его совсем не обрадовала процессия, двигавшаяся по Улице Обреченных в его сторону. Там было как будто пять нянь и шестеро детей. Толстый Энрико ничего не имел против детей, как сырых, так и жареных. Но Нянями он был сыт по горло. С тех пор, как в Нянягуа понаехали Няни, страна превратилась черт знает во что. Процессия подошла к воротам.
— Доброе утро, любезный, — сказала передовая няня, зеленоглазая, с безупречно-красным маникюром. — Мы пришли навестить наших коллег, находящихся в заточении.
— Это где? — сказал Энрико.
— В тюрьме, идиот. Открывай. Живо, живо, — сказала няня поменьше, голубоглазая блондинка.
— А не то накоштыляю шейчас, — сказала мелкая беззубая няня.
— Мы вам будем весьма признательны, — сказала миловидная няня, задвинув беззубую няню себе за спину.
— Нет, — сказал Энрико.
— Пожалуйста, — сказала миловидная няня (это, как вы догадались, была София Спёрла). Она погладила Энрико по руке.
— Нет, — сказал Энрико, хотя ему очень нравилось, когда его гладили по руке.
— Бедняжка. Случайно, не страдаешь несварением? — сказала няня-блондинка.
Энрико изумился.
— Черт, — сказал он. — Колдунья. Читаешь мысли. Так и шибает под ребра.
Блондинка протянула Энрико коробочку с длинненькими белыми конфетками.
— Попробуй. Сразу почувствуешь облегчение.
Злобно уставившись на няню, Энрико хапнул горсть, запихнул в рот и омерзительно зачавкал.
— Бревно, — сказала Примула (потому что это была она).
Энрико рухнул как подкошенный, и земля вздрогнула.
— Леденцы «Нокаут»? — спросила Маргаритка.
— Карамельки «Контузия», — сказала Примула. — То же самое, но бьет сильнее.
Ключами, которые она сняла с пояса Энрико, когда гладила его по руке, миловидная София Спёрла отперла огромную клепаную дверь. Няни с питомцами вошли в илистое нутро Централа.
— Куда? — сказал охранник за дверью. Потом увидел униформу нянь, побледнел и весь задрожал.
Пит сказал:
— Мы пришли навестить…
— Допросить, — уточнила Маргаритка.
— …да, как она сказала, допросить под страшной пыткой арестованных Нянь. И заглянуть в Камеру Смертников. Показать детям.
— Это будет весьма поучительно, — сказала Маргаритка.
— Слушаюсь, — сказал охранник, обливаясь потом. — Камера Смертников — вниз. Няни — в Верхней Башне. Врубаешься?
— Верхняя Башня. Ясно. Спасибо.
— На здоровье.
— Вперед! — скомандовала Маргаритка.
— Так, — сказал Пит детям. — Ребята, это тюрьма, и препротивная. Слева от вас — лестница вниз, там людей держат в гадких сырых камерах, как меня, к примеру, на прошлой неделе. Прямо — коридор к Верхней Башне. Там суше, но сквозняки.
— Мне не нравится, — дрожащим голосом сказала маленькая Казза Симпатико.
— Нам тоже, — сказали Сталин, Наполеон и дети Доллары.
— Никому не нравится, — сказала София Спёрла. — Мы пошарим внизу, потом встречаемся.
— Рогом, — сказал Пит Фраер.
— Что ты сказал?
— Рогом давились — договорились.
— А-а.
— Пит, — сказала Маргаритка. — Хватит с нас твоих дурацких рифм. К тому же я заметила, что ты начинаешь рифмовать, когда нервничаешь. Так, дети. Идем. У нас в стране говорят: тюрьмы служат для того, чтобы наказывать плохих людей и в то же время учить их быть хорошими. В Нянягуа тюрьмы служат для того, чтобы держать людей под замком, пока рак на горе не свистнет. То есть вечно.
— Пришли, — сказал Пит Фраер.
Они остановились перед толстой деревянной дверью, утыканной шляпками гвоздей, с мощными петлями и засовами.
— Тсс! — сказала Маргаритка, подняв палец с безукоризненно красным ногтем.
Внутри слышалось странное позвякивание.
— Чаевничают, — сказала Маргаритка — Всё правильно. Малыши, вы пока поиграйте в камере пыток — первая дверь налево. Няни, входим.
Это была заплесневелая каменная каморка со сводчатым потолком, каменным полом и кроликами на занавесках. Посреди стоял грязный деревянный стол, вокруг него — треснутые лавки. На столе стоял чайник и чашки. На лавках сидели Няни. Форменные платья на них были отвратительно грязные, ботинки — в тюремной слякоти. Няни несли обычную околесицу.
— Не вечно дождику лить, будет и на нашей улице праздник, — сказала одна.
— Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь, — сказала другая.
— Обжегшись на молоке, дуешь на чай, — сказала третья.
Маргаритка откашлялась.
Няни медленно обернулись. Взгляд у них был застывший и несколько сумасшедший.
— Горько видеть вас в таком состоянии, — лицемерно посочувствовала Маргаритка.
— Это скандал, — сказала Няня Устриц.
— Безобразие, — сказала Няня Долби.
— Никакой гигиены, — сказала Няня Ладан.
— Жаль, что вам тут не нравится, — с крайней жестокостью сказала Маргаритка. — Тем более что вы тут пожизненно.
Три пары оловянных глаз уставились на нее.
— Если только… — сказала Маргаритка.
Три пары глаз моргнули как одна.
— …если вы всё мне не расскажете.
— Всё?
— Всё, — подтвердила Примула.
— Первое, — сказала Маргаритка. — Что делают три Няни старой закалки в таком жарком и грязном местечке, как Нянягуа?
— Богатые люди желают, чтобы за их детьми был присмотр.
— Допустим, — сказала Маргаритка. — Но чувствуется, что это далеко не всё объяснение. Надо, чтобы от вашего лица выступил кто-то один. Няня Долби?
— Мои уста на замке, — сказала Няня Долби.
— Раз так, вам никогда не выйти отсюда. Няня Устриц?
— Не могу выдать тайну.
— Тогда составите компанию Няне Долби. Няня Ладан?
— Я всё скажу! — залопотала Няня Ладан, расколовшись, как яйцо.
— Бесстыдница! — прошипела Няня Долби.
— Предательница! — прошипела Няня Устриц.
— Невыносимо! Няня Долби сопит, Няня Устриц дергает волоски из бороды ногтями. И стыдно, когда Нянь за плохое поведение сажают в кутузку другие Няни. Вы правда можете меня освободить?
— Услуга за услугу, — сказала Примула.
— Хорошо. Я работала у герцогини Батон-Бэтон, двое детей, очаровательные, но бледненькие, и вдруг получаю письмо. Там говорится: предлагаем работу в солнечном краю, чин чинарём, с оплатой всех расходов, полный контроль над домашним хозяйством, высокое жалованье, «хонда-аэродек» цвета кофе с молоком, металлик, естественно. Конечно, я ухватилась за предложение и знаю, что другие няни тоже.
— Любая ухватится, — вставила Няня Долби.
— Доносчица, — сказала Няня Устриц.
— А кто написал письмо?
— Та, кого нельзя называть.
— И как же зовут эту личность?
— Няня…
— Ябеда! — прошипела Няня Долби.
— Няня…
— Молчи! — прошипела Няня Устриц.
— Прощайте, — сказала Маргаритка и направилась к двери.
— НЯНЯ ФАТУМ! — заорали три Няни хором и очень невоспитанными голосами.
Наступило глубокое и тяжелое молчание. Примула и Маргаритка уставились друг на дружку. Обе подумали о портретах Румяной Няни в детских, в министерских кабинетах, в пивных и вообще повсюду в Нянягуа. Как они могли быть такими слепыми?!
Маргаритка взяла себя в руки.
— Няня Фатум, известная также под именем Великой?
Няни кивнули.
— Итак, вы выбрали свободу, — сказала Маргаритка. Няни уткнулись лицами в большие заскорузлые ладони.
— Выбрали, выбрали, — захныкали они.
— Ну, полно вам, Няни, полно, — сказала Маргаритка. — Раз так, расскажите всё остальное.
— С чего начать? — спросила Няня Долби.
— С самого начала, — сказала Маргаритка. — И продолжить желательно до конца.
— Если нас назовут доносчицами, результаты будут плачевными.
— Мы отвернемся, — пообещала Маргаритка. — А вы можете накрыть головы подушками. Тогда будет непонятно, кто говорит.
— О-о, — сказали Няни, и в их глупых голосах прозвучала надежда.
Маргаритка, Примула и Няня Пит повернулись к ним спинами. Послышалось бормотание — Няни тянули жребий, кому исповедоваться.
— Уже говорить? — послышался голос, мрачный и приглушенный, как если бы говорили сквозь подушку.
— Мы не узнаём твой голос, — сказала Маргаритка. — Начинай, Няня Икс.
— Вот мы приехали сюда, — начала Няня Икс, чей голос был удивительно похож на голос Няни Долби, только приглушенный перьями. — И нашли Няню Фатум, которую насильно высадили здесь с роскошной яхты. Она ухаживала за детьми Эль Президенте Реаль Банано. Но Эль Президенте и его супруга оказались слабыми людьми, с нехорошими взглядами на воспитание детей. Они читали детям книжки…
— Ц-ц.
— …гуляли с ними…
— Ц-ц-ц.
— …и даже водили их на пляж. В результате у них росли независимые гаденыши, с собственными мыслями и собственными лошадками. Естественно, Няня Фатум не могла с этим смириться. Произошло столкновение характеров. Победила, разумеется, Няня Фатум. Она выдающаяся женщина, поистине Элитная Няня, работавшая на самом ответственном участке фронта, то есть у августейших особ. Эль Президенте и его парламент сперва ушли в подполье, а потом, когда Няня Фатум их разыскала, были отправлены в лагерь среди гор. Детей у них, естественно, отобрали Няня Фатум образовала особую полицейскую структуру из местных нянь…
— Лас Няньяс? — догадался Пит Фраер.
— Совершенно верно. Уголовницы, отбросы общества, но по-своему весьма талантливые. Какое-то время Няня Фатум лично правила страной. Страна называлась Вулканолэнд. Потом она переименовала ее в Нянягуа, ввела много разумных законов, с тем чтобы никто не мог пораниться и иметь неподходящие мысли, подобрала аккуратных людей и составила из них нашу милую Хунту. А Хунте, понятно, нужны были люди для присмотра за ее детьми. Местные были чересчур грубы, и тогда Няня Фатум дала объявление в «Нянину газету»…
— Мудрое решение, — произнес из-под подушки другой голос.
— Мудрейшее, мудрейшее, — подхватил третий, настолько искаженный, что напоминал хрюканье.
— …и мы откликнулись. Предоставив, не постесняюсь сказать, высочайшие рекомендации. И вот мы служим на новом месте. То есть служили. Вполне благополучно. Пока…
— …пока не появились мы, — сказала Маргаритка. — И не воздали вам по заслугам.
— Ну, знаете! — возмутился приглушенный голос.
— Чего выдумала, — сказал другой.
— Вымой рот с мылом и отправляйся…
— Цыц! — прикрикнула Маргаритка, словно бичом щелкнула. — Говорите, где эта ваша Няня Фактотум…
— Фатум.
— Не важно. Так где она?
— В своей бежевой гостиной.
Башмак Маргаритки угрожающе застучал по склизкому полу.
— Где эта гостиная?
— Мы не знаем.
— Мы знаем только, — проговорила подушка Няни Долби, — по слухам, конечно, из высокопоставленных источников… что теперь у нее маленький питомец, достойный ее квалификации.
— Что? — сказала Примула.
— Что? — сказал Пит Фраер.
— Она хочет сказать, что Великая присматривает за каким-то королевским отпрыском, — пояснила Маргаритка. — Это же очевидно.
Сзади послышалось воркование, словно там проснулась целая голубятня. Три Няни гугукали, как заводные:
— О-о, коо-ко, это ты так говоришь, коо-ко, мы-то лучше знаем…
Наконец они умолкли. Ну не то чтобы совсем умолкли. Нет, читатель, многоточие в конце предыдущего абзаца означает, что Маргаритка вытолкала Пита и Примулу в коридор, захлопнула дверь и заперла ее на два засова.
— Мы нашли Старшого, — сказала она. — Почти что.
— Как это?
— Эта Няня Фофан…
— Фатум.
— …всё равно. Сидит в бежевой гостиной. Багаж видел, как одна из главных телохранительниц Великой вошла в бежевую дверь в строго охраняемой скале. Так о чём это нам говорит?
— О том, что надо получить подтверждение у папы и подняться туда.
Они спустились вниз. По дороге им попалось несколько тюремных надзирателей — они прижимались к стене и отдавали честь няниным униформам. Та еще, видно, няня, эта Фантом.
Фатум.
Не важно.
Маргаритке страсть как не терпелось с ней встретиться.
Пока девочки Крошки и Пит Фраер толковали с Нянями в Верхней Башне, папа Крошки без всякого удовольствия проводил время в Камере Смертников. В камере становилось всё сырее и сырее, и вдобавок она до половины заполнилась водой. Свет погас. Наступила полная темнота. Папа с неудовольствием отметил, что вода всё прибывает. Это вынудило его переместиться на единственное сухое возвышение, совсем близко к потолку и уже занятое каким-то существом. Папа заподозрил в нем гремучую змею и теперь был почти уверен, что его подозрение оправдалось. Это действительно была гремучая змея, причем донельзя раздраженная.
Сейчас папа стоял по ноздри в холодной грязной воде и думал о том, что надо было бы ему жить более праведной жизнью или хотя бы не допустить, чтобы Эль Симпатико провалился сквозь пол Большого Народного Дворца в канализацию.
— Псссст, — послышалось со стороны двери.
Папа Крошки предположил, что это еще одна змея.
Он приготовился к мучительной смерти.
— Эй, — послышалось оттуда. — Ты выходишь или как?
Змеи могут шипеть, но они не могут говорить «Эй!». Поэтому папа Крошки отозвался: «Да». Вернее, хотел отозваться, но, поскольку рот его был в воде, получилось только: «Буль-буль».
Он ждал. Со стороны двери послышалось царапанье; со стороны змеи — шипение и треск погремушки. Вода еще немного поднялась, и, чтобы дышать, папе пришлось встать на цыпочки. Наконец люк открылся, папа Крошки поднял руки, подтянулся и вылез на яркий свет…
Точнее говоря — вылез в довольно противный коридор. Света там было — только тусклая керосиновая лампа. Но ему она показалась ослепительной, а мы сейчас, читатель, всё видим глазами папы Крошки.
Папа Крошки присел и подождал, когда с него немного стечет. Глаза его постепенно привыкли к свету, и он разглядел двух нянь. Одна, ростом ему по колено, сплошь (за исключением форменного платья) была покрыта татуировками, и выражение лица имела самое свирепое. Другая няня была очень даже миловидна.
— Гремучие змеи, — пожаловался папа Крошки, показав на камеру.
Крохотная няня прыгнула в Камеру Смертников, оттуда донеслись хлюпанье, тяжелое кряхтение и, в конце концов, отчаянный треск погремушки. Затем появился Шнифер Брякнулл, держа извивающуюся змею за шею.
— Ждоровенная, — сообщил он. — Я ей вшыпал.
— Брррр, — сказал папа Крошки.
— Чудешный шошед, гремучая змея, — сказал Шнифер. — Вшегда жнаешь, как она к тебе отношится. Или, во вщаком шлучае, где она находитша. Иж-жа трещотки.
— Ну, если ты кончил свою лекцию о мире животных, — сказала София Спёрла, — можно уже, хм…
К ним приближался рослый охранник.
— Привет, привет, что тут у вас? — громко спросил он, крутя ус и с интересом разглядывая Софию Спёрлу.
— Привет, привет, — подмигнув, сказала София Спёрла и подошла поближе.
Надзиратель был очень доволен, когда хорошенькая няня обняла его.
Потом хорошенькая няня отошла назад. В руках она держала какие-то предметы. Надзиратель прищурился. Он как будто узнал эти предметы. Определенно узнал. Свои подтяжки, во-первых. И пояс. Пока надзиратель узнавал, брюки сползли к его коленям. «Ай!» — сказал надзиратель и, застеснявшись, отвернулся к стене.
— Вожми свой пояш, — благородно сказала крохотная беззубая няня.
Надзиратель протянул руку назад и, не оборачиваясь, взял у няни длинную узкую вещь. Он уже продел ее в два ушка на брюках и только тут понял, что продевает не пояс, а гремучую змею. Змея с самого начала была в неважном расположении духа, а тут оно стало еще хуже.
— Ай! — опять сказал надзиратель.
Дойдя до поворота, папа Крошки, София и Шнифер оглянулись. Скажу тебе прямо, читатель, нелегко убежать от собственных брюк, когда они на тебе надеты. Надзиратель старался, как мог, но, кажется, его старания были напрасны.
— Уходим! — крикнула София Спёрла.
Они ушли. А в коридоре встретились с Примулой, Маргариткой и Питом.
— Порядок, — сказала Маргаритка. — Теперь мы знаем всё. Но нам нужен полный отчет о том, что происходит с няней Фантазм.
— Фатум…
— Не важно. И со Старшим, с Хунтой и всё остальное тоже. Ну?
— Я не знаю, — сказал папа Крошки.
— Отправляйся обратно в подземелье.
— Ладно, — сказал папа Крошки. — Членов Хунты произведут в герцоги. А меня сделают благородным графом.
— Почему?
— Потому что Старшого коронуют — и он станет Королем Нянягуа.
— Этого не будет, — сказала Маргаритка.
— Можешь нам поверить, — сказала Примула. — Итак, что ты выбираешь — тюрьму или корабль?
— Кхе-кхе, — сказал папа Крошки. — Я думаю, жизнь моряка — это вольная жизнь, и предоставляет много возможностей…
— В туалетах нижней палубы, — сказала Примула. — С дополнительными наручниками.
— Поверьте, — с чувством сказал папа Крошки, — в наручниках нет ни малейшей необходимости. Я поднимусь на борт другим человеком…
— Это как?! — удивились дочери.
— …в смысле, я усвоил урок.
— Хорошо.
Они направились к порту. Примула держала папу за одну руку, Маргаритка — за другую. Приятно было девочкам 127/8 и 102/3 лет идти по довольно противному городу, держась за руки с папой. Кроме того, инстинкт подсказывал им, что, если они отпустят руки, папа запросто может сбежать.
Когда они шли по набережной, к ним устремились было несколько полицейских, но, разглядев начальственные котелки, тут же дали задний ход.
— Что это? — вдруг сказала Примула. Она показала на какое-то возвышение наверху лестницы, где на причале стоял «Клептоман».
— Багаж! — воскликнула Маргаритка. — Он вернулся с гор!
— Хур, — сказал Багаж и протянул руку. В ней была бумажка, слегка перепачканная машинным маслом.
— Записка, — без труда догадалась Примула.
— От Кассиана, — не менее легко сообразила Маргаритка.
— Может, кто-нибудь прочтет? — поинтересовался Пит Фраер.
Маргаритка развернула бумажку. Откашлялась и, прищурясь, посмотрела на каракули: толстые и черные, они хорошо были видны в свете уличного фонаря.
— Тут сказано: «Интерестные проишествия. Буду у Арбла дел Морто каждый вечер в полден. Приближаетса крисис. Приходите скорей».
— Я добуду автобус, — сказал Пит. — А вы тащите харчи.
Они направились к «Клептоману».
Были сплошные баиньки. Но иногда Старшой видел сны.
Ему снилось, что он собирает головоломку, только называет ее голофоломкой, а Королевский Михаил сидит на верстаке и дает ему полезные советы. «Почему ты делаешь эту вещь, если она похожа на машину, а не на головоломку?» — спрашивал Михаил.
«Потому что Она так фелит, — отвечал Старшой голосом очень молодого существа. — И еще Она гофорит, что, когта я кончу, Она стелает меня Королем».
«Велит? — говорил Королевский Михаил. — Разве тот, кто принадлежит к челяди, может что-нибудь велеть Его Королевскому Высочеству Кронпринцу Беовульфу Исландскому?»
«Латно, латно», — говорил во сне Старшой.
«Нет, — упрямо продолжал Королевский Михаил, — покорнейше просит — вот что делает челядь».
«У Нее такие глаза…» — говорил Старшой.
«Глаза, буза», — сказал Королевский Михаил.
«ТА ЧТО ТЫ ПОНИМАЕШЬ Ф ГЛАЗАХ, — закричал во сне Старшой. — ТЫ, У КОТОРОГО ГЛУПЫЕ ЧЕРНЫЕ ПУГОФИЦЫ ФМЕСТО ГЛАЗ. А САМ НАПИТ ГЛУПОЙ ОПИЛКОЙ».
«Да, — сказал Королевский Михаил с большой обидой в голосе. — Можно быть из опилков, но с гордым сердцем».
«НЕЕЕЕТ! — закричал Старшой. — Я ЕГО ОСКОРПИЛ. ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО НЕТ ФУЛКАНА!»
Он проснулся от собственного крика.
На него смотрели Глаза.
За работу, — сказал голос. — Тогда я сделаю тебя Королем, и ты дашь мне клюююююч.
— СПЕРФА ФУЛКАН, — завопил Старшой, прижимая Михаила к груди.
Спатеньки, спатеньки, — сказал голос. — Бай, бай.
Храп.