Глава 27

Либби дождалась, когда Карли занялась загрузкой стиральной машины, потом просочилась в кабинет Зик и уселась в его кресло. Хозяин вернется как минимум через час, может, через два. Достаточно времени, чтобы кое-что выяснить, а если сюда войдет Карли, просто скажет, что общается с дочерью по электронной почте.

Если напрямую спросить, почему Карли использует вымышленную фамилию, та наверняка выдаст правдоподобный ответ, на который Зик купился без вопросов, потому что ослеплен тестостероном. Нужно разузнать как можно больше, прежде чем пойти на конфронтацию с Карлин Рид. Может, удастся найти сообщение о бракосочетании в какой-нибудь техасской газете. Интересно, а сообщения о разводах тоже публикуют? Вряд ли, но проверить не помешает.

Либби ввела настоящие имя и фамилию Карлин, включая Джейн, в Google и нажала «ввод». Если Карлин в розыске, если найдутся статьи о ней или, например, свадебные фотографии, Google предоставит доказательства. Выплыло много Джейн Рид, но пробежав по страницам, Либби снова запустила поиск, теперь используя только Карлин Рид.

Ничего. По крайней мере подходящего к Карли. Каким образом кому-то удалось не оставить о себе никаких сведений в интернете? Имелись ссылки на сайты, где надо платить за информацию, возможно, позже придется к ним прибегнуть, но сейчас это показалось немного преждевременным.

Либби оттолкнулась от стола. И что теперь? Самое простое объяснение — Карли была замужем или недавно развелась и вернула себе девичью фамилию. Но самое простое объяснение не означает, что оно правильное. Отсутствие кредитных карт и прочих личных сведений намекают на нечто большее.

На что?

* * *

Брэд лежал на кровати в номере отеля, закинув руки за голову, и смотрел какое-то дерьмо по дешевому паршивому телевизору, когда компьютер звякнул, предупреждая, что поступило сообщение. Брэд не шелохнулся, наверняка пришла очередная пустышка.

Через пару-тройку дней он доберется до Шайенна и найдет частного сыщика, который интересовался Брэдом Хендерсоном, в любом случае поиск связан с Карлин. Он попытался взломать электронную почту детектива, но у того оказалась впечатляющая компьютерная защита. Кто еще, кроме Карлин, нанял бы ищейку для проверки Брэда? Может, она решила, что он про нее забыл. Может, вообразила, что теперь в безопасности. Тупая сука.

Брэд кипел от бешенства. Во всех его неприятностях виновата только она. Почему у нее не хватило ума понять, что они идеальная пара? И всё же, после того, что она натворила, надо быть полным идиотом, чтобы по-прежнему ее хотеть.

Эмоции бурлили, любовь, ненависть и ярость настолько сильно переплелись, что Брэд даже не пытался в них разобраться. Он в нее влюбился. А она швырнула любовь ему в лицо, подала жалобу с дурацкими обвинениями, и в конце концов из-за нее он потерял работу. Каждая когда-либо совершенная им ошибка — ее вина. Она заслуживает смерти, но не простого убийства, хотя при необходимости придется ограничиться этим, а достойного наказания за причиненное ему зло. Уничтожив ее, он наконец освободится. И тогда сможет заново начать жизнь.

Только посмотрите, где он очутился, и всё из-за нее, гадины. Хендерсон никогда и представить себе не мог, что окажется в штате Вайоминг, да еще в январе, так далеко на севере, всё вокруг чужое, к тому же стоят гребаные морозы. Он привык к равнинам и жаре, к океану, но здесь вокруг только чертовски высокие горы, которые выглядят просто нереальными, и холод настолько лютый, что впивался в легкие как дикий зверь.

Хотя нельзя сказать, что он явился сюда совсем неподготовленным. Брэд собрал кое-какую информацию, запасся необходимыми вещами и, на всякий случай, цепями для колес. Купил одеяла, свечи, воду и энергетические батончики. Пришлось остановиться в Колорадо, чтобы приобрести теплую куртку, дабы не замерзнуть до смерти. Почему она не наняла частного сыщика из Флориды или, например, Южной Калифорнии? Бестолочь. Она за всё заплатит.

Но когда Брэд встал и наконец прочитал сообщение, то забыл про холод, лишние расходы, дрянной телевизор и всё остальное. Карлин Джейн Рид. Никакой ошибки — речь о ней. Бесполезная информация поступала и раньше, о других Карлин Рид, хотя и не так часто, но это сообщение наверняка о ней. Пальцы Брэда запорхали над клавиатурой, он выбросил из головы частного детектива и прочие глупости.

Возможно, в конце концов тащиться в Шайенн и не придется.

* * *

Карлин улыбнулась Либби, когда та вошла в кухню. Грязная одежда в стиральной машине, полотенца — в сушилке. Жаркое тушится на медленном огне на плите, наполняя помещение аппетитным ароматом, кукурузный хлеб подходит в духовке.

Всё хорошо, если не обращать внимания на последствия небольшого происшествия на дороге — легкую головную боль и ноющее бедро. Всё могло сложиться гораздо хуже. В глубине души Карлин очень хотелось свернуться калачиком в кресле и побездельничать оставшуюся часть дня, но тогда все окружающие чертовски переполошились бы, так что волей-неволей заставили бы ехать в больницу, поэтому она продолжила хлопотать по дому.

Либби не улыбнулась в ответ, выглядя явно суровой, и сразу же всплеск адреналина заставил сердце Карлин заколотиться быстрее.

— Что-то не так? Зик! Что-то случилось с Зиком?

— Он в порядке, насколько я знаю, — процедила Либби, пристально глядя на Карлин. — А насчет того, так что-то или нет, я надеялась получить объяснения от вас, мисс Рид.

У той ослабли колени, в глазах потемнело, пришлось ухватиться за кухонный стол, чтобы не упасть. Показалось, что опустилась тьма, что мир сузился до узкого туннеля и дневной свет померк. Потребовались значительные усилия, чтобы остаться на ногах. От потрясения закружилась голова. Хотя Карлин знала, что когда-нибудь это случится, знала, что прикрытие рухнет в конце концов, но Либби без предупреждения выпалила настоящую фамилию, и у Карлин земля ушла из-под ног.

Анонимность исчезла, безопасность тоже… О, Боже, теперь точно придется оставить Зика.

Карлин немного пришла в себя и заметила, что Либби воспринимает ее реакцию на новость со смесью тревоги и недоумения.

— Откуда вы… как…

— Регистраторша в клинике, Эвелин, попросила водительское удостоверение. Мне пришлось покопаться в твоей сумочке и…

Либби обнаружила права в потайном кармашке. Карлин помчалась в свои комнаты, чтобы упаковать вещи, забрать довольно приличную сумму накопленных наличных и сбежать. Эвелин без задних мыслей наверняка уже занесла настоящую фамилию в компьютер. Брэд всё знает. Вероятно, он уже на пути к Баттл-Ридж.

Голос Либби звучал издалека, хотя она неслась по пятам, смутно слышались призывы: «Карли! Карли!», снова и снова, и наконец резкое: «Карлин Джейн!» Ради Бога, словно разгневавшаяся мать.

— Я не показала Эвелин твои права, если именно из-за этого ты впала в невменяемое состояние, — рявкнула Либби. — Господи, да что случилось-то? Почему это так важно?

Нахлынуло облегчение, такое же сильное и головокружительное, как предшествующий ужас. Карлин остановилась в коридоре и привалилась к стене.

— Не желаешь объяснить, что происходит? — уперла руки в пышные бедра Либби. — Ты ведь не замужем, а? Это разобьет сердце Зика…

— Нет, — шатким голосом ответила Карлин. — Я не замужем. И никогда не была.

— Тогда почему у тебя фамилия Хайнц вместо Рид?

— Потому что я увидела бутылку кетчупа, когда разговаривала с Кэт…

Зик знал правду. Кэт тоже. Так ли уж важно, если посвятить в тайну еще одного человека? Да, важно. Возрастет вероятность, что кто-то проболтается, а значит, все большее количество людей будет в курсе, и в конце концов всё приведет к тому, что Брэд появится на пороге Зика.

Но какой у нее есть выбор? Либо все рассказать Либби, умоляя сохранить тайну, либо сбежать, не оглядываясь. А она не готова уйти.

— Давайте присядем? — предложила Карлин. — С удовольствием выпила бы чашку горячего чая.

— Дорогая, ты бледна как призрак, — заметила Либби, одновременно встревоженно и заинтересованно.

Довольно скоро ее любопытство будет утолено.

Они сели за кухонный стол, попивая чай, и Карлин поведала Либби всю историю. Преследование, страх, Джина, совершенно случайная остановка в Баттл-Ридж.

Либби молчала, но ее поза и выражение лица постепенно менялись. Она сочувствовала и сердилась, а когда Карлин закончила рассказ, накрыла ладонью пальцы собеседницы и взглянула на нее жестко и прямо:

— Ты же понимаешь, что невозможно вечно бегать от этого сукиного сына, правда?

Карлин кивнула.

— И теперь ты не одинока.

В глазах Карлин закипели слезы. До приезда в Баттл-Ридж она была совсем одна, но теперь у нее есть Зик, Кэт, Спенсер и Уолт… и город, полный друзей, которые непременно за нее заступятся при необходимости.

— Ты любишь Зика? — прямо спросила Либби.

— Да.

Простой ответ на сложный вопрос. Не следовало так говорить, действительно не следовало, но, как ни крути, это чистая правда — без прикрас, во всем безрассудном великолепии.

— Я всё поняла, едва приехав, вот почему так расстроилась, когда нашла твои права и подумала, что ты замужем.

Хлопнула задняя дверь, Зик снял верхнюю одежду, сбросил с себя сапоги и пнул их под скамейку. Вошел в кухню — усталый, грязный и соблазнительный. Оглядел собеседниц и выражение его лица изменилось:

— Что случилось?

— Либби нашла мои водительские права, пока я сидела у врача, — пояснила Карлин. — Теперь она знает… всё.

— И что ты намерен предпринять, Э.З.? — сурово спросила Либби.

Карлин чуть улыбнулась — точно таким же тоном Либби выкрикнула: «Карлин Джейн!»

Зик сел рядом и под столом сжал руку Карлин.

— Карлин не разрешает ничего предпринимать, вот в чем проблема.

Та кивнула. «Ни за что не принесу неприятности к двери Зика, ни за что не подвергну его опасности».

— Но… — протянул Зик, выглядя ничуть не смущенным, а, черт бы его побрал, просто решительным.

Карлин вздернула голову, подобное выражение на его лице она видела и раньше, когда он не позволил Уолту рисковать своей жизнью и сам полез под грузовик крепить трос лебедки, когда категорически воспротивился помощи своего старшего ковбоя, хотя сильно рисковал собой, потому что был намного массивнее Уолта. Зик делал то, что считал нужным, и точка.

— Но? Что «но»? — посмотрела на него Карлин.

— Пока что я не совершил никаких решительных шагов, так что расслабься, — снова сжал ее руку Зик. — Просто решил раздобыть кое-какую информацию, но я был очень осторожен. Несколько дней назад нанял частного детектива, чтобы он выяснил что-нибудь насчет Брэда Хендерсона. И еще попросил моего друга, местного шерифа, навести справки, где сейчас находится Брэд. — Карлин попыталась вырвать у него руку, но он только крепче сжал ее пальцы. — Так вот, сегодня частный сыщик сообщил мне, что Брэд потерял работу несколько месяцев назад. Пока нет сведений о его новом месте службы, так что… неизвестно, где он находится.

Карлин всё же вырвала руку и вскочила, сердце тяжело забилось, в глазах потемнело.

— Зачем? — панически выпалила она. — Он узнает, он всегда всё узнает. Ты общался с этим сыщиком по электронной почте? А тот запустил интернет-поиск по имени Брэда? Как много ты сообщил этому детективу?

«Придется бежать, как ни крути».

— Всё хорошо, — Зик тоже встал и обнял ее.

— Я же говорила тебе, что Брэд — хакер, и чертовски опытный. Если частный сыщик введет мою или его фамилию в поисковик, Брэд ту же об этом узнает, отследит источник запроса и… и… ты должен предупредить своего детектива. Брэд убьет его ради того, чтобы выяснить, где я нахожусь.

— Я знаю, знаю, — успокаивающе произнес Зик. — Уже предупредил, мы общаемся только по телефону. Он связался с полицией Далласа, чтобы те снова проверили алиби Брэда. Возможно, скоро всё закончится…

— О, нет, — с ужасом пролепетала Либби, внезапно побелев. — Я же ничего не знала, — прошептала она, прижав ладонь к губам. — Боже мой, мне так жаль. Я решила, что ты замужем и… и просто хотела защитить Зика.

— И что? — спокойно спросил тот.

— С твоего компьютера в кабинете ввела в поисковик Карлин Джейн Рид… всего час или чуть больше назад.

Хорошо, что Зик ее держал, потому что у Карлин снова ослабли колени. Она прижалась к нему, четко понимая, что придется сбежать. Сегодня ночью.

Но Зик невозмутимо схватил ее за подбородок и внимательно всмотрелся в лицо, взгляд стал опасным, но спокойным, эта его проклятая решимость явно сверкала в глазах.

— Думаешь, он заявится прямо сюда?

Карлин только кивнула, не в силах вымолвить ни слова, мысленно прощаясь с любимым мужчиной.

Но Зик улыбнулся холодящей кровь улыбкой, улыбкой, не имеющей ничего общего с весельем, ледяной и угрожающей, как тогда, когда выбивал дерьмо из Дарби.

— Отлично, — процедил он.

* * *

Декер стоял в дверях и наблюдал, как Карлин собирает свои вещи. Через несколько минут, насмотревшись, как она мечется между шкафом и кроватью, где лежал открытый чемодан, подошел к кровати и принялся распаковывать вещи, вынимая их из чемодана с такой же быстротой, как она туда швыряла.

— Ты никуда не поедешь, — спокойно заявил он.

— У меня нет выбора! — исступленно выпалила Карлин. — Я не хочу уезжать, но и не собираюсь перекладывать на тебя свои проблемы.

— Если ты права насчет его хакерских навыков, ущерб нанесен, и он уже мчится сюда. Давай покончим со всем здесь и сейчас.

— Каким образом? — горько спросила Карлин, сокрушаясь всем сердцем. — Что ты собираешься делать? Выстрелить в него? С точки зрения закона Брэд не совершил ничего противоправного. Тебе не удастся его прижать. Поверь, я уже пыталась. Действительно пыталась.

Раз частный сыщик не выяснил местонахождение Брэда, этот урод может находиться где угодно. И появится здесь завтра, через неделю, через месяц. Если только не переключился на другую жертву. Больше всего на свете Зику хотелось встретиться с ублюдком, хотелось покончить с этим кошмаром раз и навсегда.

— Я должна уехать, — заявила Карлин, дрожащими руками снова укладывая свитер, который Зик вытащил из чемодана. — Ни к чему тебе неприятности, я никогда не хотела вовлекать тебя в свои проблемы…

Зик положил руки на плечи Карлин и повернул ее к себе. Никогда она не выглядела такой хрупкой, как сейчас, и он сделает всё, — всё что угодно, — чтобы ее защитить. И чтобы удержать на ранчо навсегда.

— Я устал от одиночества, — твердо произнес он. — Я хочу жену и детей, хочу это ранчо, которое значит для меня гораздо больше, чем просто бизнес.

— Любая женщина в мире будет рада…

— Мне не нужна любая. Мне нужна ты.

И поцеловал, потому что представилась возможность, потому что нуждался в ней, потому что нужен ей. Потом Карлин припала к нему и вздохнула. Он погладил ее волосы и прижал к себе.

— Либби уезжает в субботу. Она очень страдает, Карлин, очень.

— Знаю, — прошептала она. — Я ее не виню. Она не должна уезжать из-за меня. Она пыталась защитить тебя, хотела убедиться, что я не причиню тебе боль. И всё же я втянула тебя в неприятности. Лучше бы я никогда сюда не приезжала, лучше бы мы никогда…

— Нет, всё совсем не так. Последние два месяца были лучшими в моей жизни. Я их ни на что не променяю.

— Я люблю тебя, — прошептала Карлин, обняв его за талию, и он почувствовал, что она расслабилась.

— Я тоже тебя люблю, — четко выговорил Зик.

— И ты прав — Брэд в любом случае сюда заявится, неважно, уеду я или нет. Невозможно исправить то, что уже сделано. — Карлин подняла голову и посмотрела ему в глаза. — Я не оставлю тебя один на один с врагом.

Зик улыбнулся, глядя в искренние глаза, прекрасно понимая, сколько мужества ей потребовалось, чтобы произнести эти слова.

— Вот это моя девушка.

Загрузка...