Сон оказался крепким, но пробуждение стало мучительным, раны болели так, словно их нанесли только что. Бодрствуя, он мог это скрывать силой воли, однако, сразу после сна воля была слаба, а боль — сильна. Оредин стиснул зубы, поднимаясь с койки, посмотрел на пятно крови, въевшейся в ковёр.
Боевые слуги помогли умыться, поднесли горячего грибного взвара и еды, много съесть он не смог. Затем сразу же Озрик попросил начать совет вместе с тремя воеводами и командирами служб. Старый гном вёл себя чуть более взволнованно, чем обычно, и Оредин насторожился.
— Что произошло? — потребовал он.
Рунный мастер поморщился.
— У нас новая напасть.
— Это я уже понял, докладывайте!
— Слушаюсь! — воскликнул каморник. — Дело в том… дело в том, что…
— Хватит мямлить, — разозлился Озрик, — во время нападения прошлой ночью они отравили колодцы, а мы не догадались перепроверить, раз вода была чиста изначально… У нас мало угля, так что кипятить не стали, а фильтрация не помогла.
Боль от порезанной скулы ударила в висок, а потом заболели разом все зубы, Оредин с трудом удержал стон; через несколько мгновений понял, что слишком сильно стиснул челюсть.
— И чего это нам стоило?
— Слушаюсь, — прокашлялся лекарь, — это вопрос ко мне. Тридцать один ратник отравился насмерть, ещё вдвое больше жестоко мучаются животами. Сейчас мои подчинённые ищут противоядие, но, пока, безуспешно.
— Воду придётся брать в местных ручьях, — поспешил вставить каморник, — она не отравлена…
— Не надо было ложиться спать. — Оредин сжал кулаки, не обращая внимание на боль в ране. — Я знал, что не надо было… Мы позволили врагу себя опередить, и теперь вынуждены догонять, а пока всё так… Нужно действовать.
Воеводы одобрительно заворчали.
— Но торопиться нельзя.
— А как же…
— Молчать. Пока что, каждое действие нашего врага имеет несколько целей, и все его действия вкупе направлены на то, чтобы заставить нас действовать необдуманно. По его замыслу сейчас мы должны ринуться к воротам и начать их крушить…
— Да! — воскликнул эаб Феладан, который едва не погиб вчера. — Мортирами по этим воротам!
— Нет. Мортиры стреляют далеко, но недостаточно прицельно, они уничтожат и ворота, и ущелье, ведущее… быть может, к сокровищам, быть может, к логову наших врагов.
— Тогда обычные пушки, господин, каждый вагон вооружён…
— Гнев ослепляет вас, — ответил Оредин, и мысленно добавил, что страх тоже не добавляет зоркости, — пушки нужно подвести гораздо ближе, чем мортиры, а в том месте сильное эхо, звуки залпов могут вызвать камнепады.
— Что же нам тогда делать?
— Разведывать. Но нет, они же проредили наших верховых, быстро изучить долину не выйдет, тогда как пищи и топлива стало намного меньше, а больные и раненные требуют дополнительного ухода. Можно отправлять пешие отряды, но это очень дурная идея, люди намного прытче нас, они знают каждый камень в долине и могут вылезти буквально из-под земли.
Он говорил, а гномы за столом становились мрачнее.
— Всё, что им нужно сейчас, — отщипывать от нас кусочки. Мы не знаем, сколько у них ресурсов, зато они знают, что у нас ресурсов мало. Мы не знаем, где они, зато они следят за нами всё время. Мы не знаем их численность, зато они точно знают, скольких им нужно убить. По всему видно…
И он вновь не стал доводить мысль до конца. Ни один здравомыслящий командир не должен оглашать пораженческие мысли перед подчинёнными, нет ничего, что подрывало бы боевой дух и мораль сильнее этого.
— Я хочу от вас невозмутимости и решительности, пускай ратники видят, что у командования есть план, и, что возмездие врагам будет жестоким, а победа окажется за нами.
— Будет содеяно, господин, но… план-то у нас есть?
Оредин медленно сжал и разжал левый кулак, прислушиваясь к пульсу боли, укрощая её.
— Для начала, что там с нашими разведчиками в дозорных башнях?
— Слушаюсь! Мы общаемся бликами если облака не мешают и солнце в нужном положении. Докладывают, что, пока всё спокойно!
— Верните их в лагерь, оставшиеся овны теперь на вес золота. А ещё я хочу знать, насколько он, лагерь, мобилен?
Старший навигатор отсутствовал, ибо низкорождённым номхэйден на совете знатных дваульфари места не было.
— Озрик, разузнай, и пусть он присутствует отныне. Мастер Глосротон?
Драконоборец, сидевший с краю стола, и не обращавший внимания ни на что, ибо ничто кроме драконов его не касалось, повернул голову.
— Твои гарпуны могут пробить панцирь тяжёлого дракона?
— Они для этого выкованы и наделены силой рун, господин.
— Значит, они могут пробить и кусок бронзы. Пусть два вагона с баллистами, будут подготовлены к выходу из стен. Поставим стрелков на крыши и возьмём минимум ратников внутрь.
— Отправимся к воротам и вырвем их с корнем! — кровожадно прорычал Нильссан эаб Годвур. — Без лишнего грохота и камнепадов!
— Исполняйте, и помните, своим видом вы должны вселять в войска уверенность.
Офицеры покидали шатёр в более приподнятом настроении, остались только двое: убийца драконов и бывший убийца драконов.
— Ты ведь понимаешь, что это не лучшее из решений, мой мальчик? — тихо спросил Озрик.
— Разумеется. Лучшее решение — собраться и скорее бежать прочь из этой проклятой долины, вернуться домой с пустыми руками и позором, подвергнуться презрению рекса, а потом привести сюда по-настоящему большие силы. Это займёт месяца полтора-три. Когда вернёмся, они могут подготовиться ещё лучше, спрятаться так, что мы их не найдём, даже если сроем горы, или просто уйти прочь.
— Если бы они могли, то давно ушли бы, — протянул драконоборец.
— Мастер?
— Дракон, — продолжил мысль Глосротон, — старый, как говорилось. Они его стерегут.
— В это всё ещё невозможно поверить. Драконы — безумные чудовища, ведомые голодом и гневом.
— Голод и гнев — да, безумие — нет. Среди них есть такие, что могут не только думать, но и говорить.
— Почему же мы об этом не знаем?
— Кто «мы»? — спросил чернобородый. — Мы — охотники, знаем. А вы, цари, никогда не жаждали болтать со змеями неба. Вам нужно их мясо, кишки, чешуя и кости, — не разговоры. Большинство драконов действительно хотят лишь убивать и пожирать, это лёгкая жизнь, полная радости. Но не все.
— Ты знал об этом? — спросил Оредин у рунного мастера.
— Да, но что в этом знании толку? Нам ведь и правда нужны их кости, а не души.
Оредин закрыл лицо широкой ладонью, он недавно проснулся, но уже так устал. Бесконечная отцовская жадность убивает всё хорошее вокруг,
— Будем надеяться, что здесь череда наших неудач оборвётся.
Надеждам Оредина не суждено было оправдаться. В скором времени, как только выглянуло солнца, из лагеря к разведчикам в дозорные башни был послан приказ вернуться. Те подтвердили получение, но, не прошло и четверти часа, как засверкали сигналы тревоги. Сразу обе башни подверглись атаке и просили помощи. Без овнов добраться к ним быстро было невозможно, однако, и бросить разведчиков Оредин не мог.
— Немедленно снять мортиры с гулгомов.
— Оредин?
— Что непонятно, Озрик? Более удобного и быстрого транспорта у нас нет.
Приказ наследника бросились исполнять. Пушкари сняли крепёжные цепи и скатили на землю громадные рунные мортиры, а мастеровые гномы на скорую руку оковали каменные платформы перилами. Воины погрузились: латники, стрелки, огнеметатели.
— Спешите!
Гулгомы встали на ноги, вознеся гномов на высоту более пяти саженей, и вышли из лагеря. Один двинулся на северо-восток, другой — на юг.
Оредин поднялся на внешнюю стену и следил поочерёдно то за одним, то за другим, а потом так и остался наверху. Солнце опять скрылось, наследник взглянул на облака с тоской.
///
Прошли часы, погода испортилась окончательно, запорошил мелкий снег. Горящая нефть выбрасывала в воздух черноту и вонь. Наследник крови не спускался, он ждал и первым увидел, как с северо-востока возвращался гулгом. Немного погодя показался и второй. Скоро они вошли в лагерь и опустились, усталые гномы, ступив на твёрдую землю, едва ли не бросались целовать её — качка сильно измучила их. Старшие десятники поспешили в шатёр с докладом. Оба говорили одно и то же:
До прибытия подмоги никто из разведчиков не дожил, причём, они были убиты почти сразу, как только добрались до башен, ещё до нападения на лагерь. Скаковых овнов нигде не было, следы копыт терялись на горных тропках.
— Но кто-то же нам сигналил всё это время! — возмутился один из воевод.
— Они и сигналили, — сказал Оредин мрачно, — дылды.
— Но откуда им знать…
— Вы меня не услышали, почтенные, и я в гневе оттого, что должен повторять: мы пришли на войну с примитивным племенным войском, а вместо него столкнулись с вражеской армией. Вы не можете не понимать разницы. В частности, у них есть своя разведка, и, я уверен, за полторы тысячи лет люди постарались изучить нас во всём многообразии и доступной глубине. Как враг освоил сигнальный язык — Мать-Гора ведает, но он им владеет, и вновь опережает нас.
Гномы за столом шумно сопели.
— И что же это всё значит? — наконец спросил Троин эаб Феладан.
— Разведки у нас больше нет, — вот что, — проворчал эаб Годвур, сжимая бороду в кулаке.
— В какую игру эти выродки с нами играют? Зачем…
— Они не играют. — Оредин смотрел в одну точку прожигающим взглядом. — Каждый их удар до этого момента: по командованию, по припасам и по разведке, наносил ущерб ещё и боевому духу. Сейчас они ударили по духу с удвоенной силой, они хотят, чтобы мы верили, что находимся в полной их власти и наше поражение предрешено.
Офицеры смотрели на Оредина, ожидая, что он убедит их в обратном. Наследник крови молчал, не желая признавать, что единственный разумный путь сейчас — позорное отступление. Он ненавидел своего отца, но при мысли, что Улдин будет презрительно отчитывать сына, крутило кишки и тело покрывалось холодным потом. Толстые узловатые пальцы сжались до хруста, молодой гном шумно сопел.
Озрик с кряхтением поднялся, обошёл стол нетвёрдым старческим шагом, и приблизился к резной тумбе, что стояла в дальнем от входа правом углу шатра. На тумбе имелся футляр, сработанный из горного хрусталя, а над ней висел бронзовый, позолоченный лик Туландара. Эти предметы можно было найти в жилище любого истинного гнома, их также часто помещали в местах, где принимались важные решения. Внутри хрустального футляра находился большой толстый том, убранный в драгоценный оклад, — Уклад, единственная книга, которую гномы считали священной как вещь в себе.
Открывать футляр имел право только хозяин жилища, либо, в некоторых случаях, самый старший из присутствовавших гномов. Обычно эти условия совпадали, но не сегодня. Озрик бережно изъял книгу и с большим трудом перенёс её к столу, аккуратно положил перед Оредином, утёр рукавом пот со лба. Наследник крови посмотрел на оклад, на запыхавшегося старика, разжал кулак.
— Ты прав.
— Знаю, мой мальчик.
Оредин положил руку на священную книгу.
— Как же ты прав, старый друг. Вы, все, слушайте! Я хочу сделать то, что предводитель делать никогда не должен, — признать свою ошибку. Мастер Озрик напомнил мне, что мы с вами счастливцы от рождения, ведь мы — гномы. Я сказал вам, что мы бьёмся на чужой земле, но это не так, Хребет принадлежит нам по праву металла и крови, и мы напомним об этом дылдам. Они умеют красться в тенях, а мы можем бегать по гравию без малейшего шума. Они могут прятаться под камнями, а мы умеем притворяться камнями. Я сказал вам, что у нас нет разведки, но я соврал, ибо у нас есть опытные гномы, которым просто придётся передвигаться самостоятельно. Мастер?
— Слушаюсь! — командир разведчиков стукнул кулаком о шлем.
— Подготовь лучших, пусть облачатся в каменные плащи, возьмут припасы и выступят парами, ночью, желательно, в новолунье. Они умеют выживать в горах лучше кого бы то ни было, пусть не спешат, пусть ищут логово зверя, его тропы, его схроны, его секреты, а когда найдут, — приведут нас и возмездие на лезвиях топоров.
— Слушаюсь!
Разведчики прокрались за внешние стены следующей ночью, когда облака застлали небо и ни звёзды, ни луна не смогли бы предать их.
Хоть наследник крови и решил, что корпус будет ждать вестей, без дела сидеть он никому не позволил. Оредин внимательно следил за болящими ратниками, а здоровых отправлял наружу копать всё новые линии рвов и валов. Пусть враг думает, что гномы упрямо окапываются для отражения штурма. Пусть враг думает, что гномы не понимают, что никакого штурма не будет.
Вскоре наследник приказал исключить из периметра два вагона и выпустить их из лагеря. Приказ экипажам был простой: доехать до бронзовых ворот и вернуться назад. Оредин следил за их размеренным движением через подзорную трубу, смотрел, как вагоны достигли цели, простояли на месте какое-то время, и развернулись. Они доползли до лагеря без происшествий.
— Нет никакого пороха, — объявил вечером наследник, — им не по силам обрушить на нас горы. Завтра к воротам отправятся вагоны с баллистами, внутри будут воины. Вырвем створки и войдём в ущелье. Почтенный Кумбах эаб Вильтесау возглавит бригаду ратников на втором транспорте, почтенный Нильссан эаб Годвур примет командование в лагере, а я поведу приставленную стражу. Что бы там нас ни ждало, оно испробует сталь и огонь!
На следующий день, по утру, приказ начал исполняться. Выбранные вагоны медленно поползли на север по долине, присыпанной снегом; гномы тряслись внутри, вооружённые и одоспешенные. Оредин следил за горами через орудийные люки, переходя от борта к борту; раненная рука лежала на эфесе меча, тяжесть доспехов успокаивающе давила на плечи.
Надев свой великолепный шлем, наследник поднялся на крышу, где прислуга подготовила баллисты, а стрелки зорко следили за подступающими горными склонами. Озрик стоял рядом с лафетом, кутаясь в шубу, накинутую поверх плаща, он настоял на том, что будет сопровождать ученика в походе.
Вагоны достигли цели, остановившись в полутысяче шагов и обслуга навела острия гарпунов на бронзовые створки. Оредин нетерпеливо махнул рукой, и раздались громкие хлопки, блоки баллист отправили гарпуны в полёт, а катушки с цепями стали разматываться. Снаряды ковались на совесть, и руны, вложенные в них, давали особую силу. Старая бронза не выдержала, гарпуны засели глубоко, и Оредин дал команду на задний ход. Цепи натянулись, по корпусам вагонов прокатился рокот напряжения. Какое-то время машины буксовали, рыли гусеницами землю, стравливали пар, хрипели и шипели, но, мало-помалу они стали пятиться. Бронзовые створки со стонами поддавались, металл искажался, пока, наконец, не треснул камень, там, где в него были вбиты петли. Эхо от упавших врат само по себе походило на пушечный залп, все гномы замерли, боясь, что горы обрушатся, но, пока что, судьба была милостива.
В открывшемся проходе царствовал пылевой туман и непроглядная мгла.
— Разворот!
Вагоны медленно повернулись вокруг своей оси, открылись грузовые ворота и наружу хлынул стальной вал. Латники, на ходу собираясь в шеренги, смыкая щиты, двинулись в ущелье; впереди шагали командиры, хоругвеносцы и огнеметатели, позади были стрелки.
— Вперёд! — кричал Оредин, неся на левой руке семиконечный щит, и сжимая в правой меч. — Строй держи, печатай шаг!
— Ху-ра! Ху-ра! — отвечали десятки лужёных глоток.
— Света!
Огнеметатели в плотных чёрных плащах, с дыхательными масками на лицах и бочонками на спинах, подняли трубки, и пустили по шлангам алхимическую огнесмесь. Струи гудящего пламени разогнали мрак впереди.
— Шагом марш!
Гномы двинулись дальше по горящей земле, всё глубже в ущелье, в темноту, которая не сдавалась без боя.
— Фонари! Быстрее! Смотри под ноги! Держись плеча!
Чёрная земля, чёрные каменные стены, уходившие в высь, и только там, далеко наверху бежала тонкая белая трещина. Гномы шли. Постепенно им становилось всё труднее держать построение в смыкающейся тесноте; под сапогами начали попадаться кости, и чем дальше ратники продвигались, тем больше становилось костей вперемешку с белёсым крошевом и совсем уж мукой. Появлялись целые кучи костей, а затем свет выявил на стенах ущелья символы.
— Сбавь шаг! — Оредин указал клинком: — Озрик!
Старый гном тяжело дышал, ему было трудно поддерживать маршевый темп, но откликнулся он почти сразу, приостановился:
— Судя по всему, это… ха, как странно…
— Что там?
— Я почти уверен, что это чья-то родословная.
— Родословная? Здесь были гномы?
— Нет, скорее всего, это варвары переняли наш обычай. Тут всё писано на языке старого Грогана, имена сплошь мужские… отцы, сыновья, внуки, правнуки… здесь и там, кажется… Десятки поколений, и, чем дальше, тем старше… вон та надпись, смотри, испорчена… кого-то выщербили из семьи, дикари! Преступление против письменного слова!
Возмущение рунного мастера было близко Оредину, однако, в тот миг его сильнее заботило иное, — костей становилось больше, а мрак так загустел, что казалось, будто горы всё же срослись наверху. Скорость марша совсем упала; гномы думали, что врываются в стан врага, но теперь никто не знал, куда завела их судьба? В сердцах многих зародился страх перед опасностями, сочинёнными в головах, воображение рисовало самые жуткие образы. Только дисциплина и чувство надёжного плеча двигали ратников дальше в темень.
Наконец ущелье кончилось и гномы остановились. Там, в темноте, среди куч древних костей, стиснутая отвесными стенами, стояла пирамида. Вход был в её середине и к нему вела лестница из древних каменных блоков, сваленных на земле. Вокруг царила тишина, Оредин Улдин эаб Зэльгафивар понял, что врага здесь не найти, что врата перегораживали путь совсем не в крепость, а в…
— Могильник, — сказал Озрик. — Но чей? Эти черепа… странные. Похожи на людские, но я вижу тройные глазницы, десятки лишних зубов, вижу костяные наросты в виде ушных раковин. Много мутаций…
— Ты идёшь внутрь?
— Придётся, не оставлять же тебя без присмотра.
Ратники выстроились полукругом, сомкнули щиты, над которыми торчали мушкеты. Часть рексовых телохранителей последовала за наследником по лестнице. Оредин напряжённо вглядывался во мрак, чувствуя, как боль в руке и скуле стала усиливаться и пульсировать. Здесь было темно и тесно, как под землёй, но эта темнота и теснота не успокаивали, — они давили. Он словно оказался в погребальной ячейке родового склепа, заложенной и запечатанной. Навечно.
Гномы поднялись на последнюю ступень и прошли сквозь неровную арку. Внутри было только одно помещение, просторный зал сплошь из камня, с небольшой выпуклостью посередине. Стены были сложены из вулканической породы, в то время как монолитная плита под ногами напоминала колоссальный белый агат. Хотя не такой уж и белый. В центре зала находилась небольшая каменная «шишка», от неё во все стороны бежал сложный резной узор, почти чёрный на фоне основной породы. Свет фонарей не достигал вершины купола, воздух пах тленом и был затхл, в горле наследника запершило. Он осторожно шёл, пока не достиг выпуклости; её чёрную поверхность испещряли многочисленные знаки, происхождение которых было тайной.
— Если их здесь нет, то и нам лучше уйти.
— Погоди, — бубнил Озрик, обходя выпуклость с фонарём в руке, его глаза щурились сквозь линзы, сморщенные губы шевелились, длинный нос двигался из стороны в сторону как палец, бегущий по строкам книги. — Ох… ты прав, мальчик мой, нам лучше идти… Нет, нам лучше бежать! Скорее!
Прихрамывая, древний старик бросился назад. Телохранителям пришлось подхватить рунного мастера, чтобы тот не задерживал наследника крови. Отряд быстро двинулся в обратном направлении, и, когда Оредин бросил взгляд через плечо, ему почудилось, что во мраке стояла высокая фигура, эдакий сгусток, формой напоминавший человека. Возможно, то растерянный разум так играл с хозяином… возможно.
Наследник делал всё, чтобы отступление из ущелья не превратилось в бегство, это требовало гораздо б о льших усилий, чем сохранение порядка по пути внутрь. Постепенно светлело, и выход на простор показался истинным освобождением, вагоны ждали на прежнем месте, и погрузка произошла с лёту. Гарпуны уже были извлечены из створок, цепи намотаны, вагоны зашипели и повезли гномов обратно.
— Что случилось, Озрик?
— Потом, всё потом.
Старый гном кутался в плащ, будто душное нутро вагона было слишком стылым для него. Транспорт дрожал и трясся, телохранители держали мёртвое молчание, только Оредин не находил себе места. Его разум лихорадочно работал. Что это за странное место, и действительно ли там был человек? Каков следующий шаг?
— Господин! — донеслось сверху. — Господин, что-то происходит!
Оредин быстро поднялся по лестнице к рубке управления, где было тесно от рычагов, вентилей и счётчиков. Помощник водителя указывал сквозь толстое стекло на лагерь, из которого сигнализировали солнечными бликами.
—… погоня. Юго-запад. Не вернулся, — прочитал наследник. — Что?
Сообщение пошло по кругу и теперь он получил его целиком: «Люди. Всадники. У кэрнов. Эаб Годвур. На гулгоме. Погоня. Юго-запад. Не вернулся».
— Предки что, наслали на него безумие? — тихо прорычал Оредин.
— Прикажете развернуться на юго-запад, господин?
— Нет. На вагоне только с улитками в скорости тягаться.
Они доползли до лагеря, и внешняя оборонительная линия восстановилась в прежнем виде, и ратники бросились восстанавливать засыпанные рвы. Лишь только покинув борт, Оредин потребовал объяснений у тысячников, будто они могли сказать что-то за Нильссана эаб Годвура.
— Ты оставил его вместо себя, господин, — напомнил эаб Феладан, — захоти он, мы все пошли бы тоже.
— Пошли куда⁈
— Нам известно только направление, господин. Люди верхом на овнах прискакали и стали рушить кэрны, они осыпали нас оскорблениями на гонгаруде, поносили мёртвых и всех наших предков. Стрелять из пушек было нельзя, и…
Оредин обрушил на стол оба закованных в металл кулака, и острая боль резанула левую руку, рана открылась.
— Будь проклята низость этих дылд! Будь проклято их бесчестие! И будь проклята глупость эаб Годвура! Он не ребёнок и даже не отрок, чтобы идти на поводу у таких очевидных уловок! Он — убелённый сединами ветеран!
Воеводы отводили глаза.
— Ответьте мне, на что в этом мире можно положиться, если не на мудрость старших⁈
Вспышка закончилась, наследник рухнул в кресло, ухватил себя за бороду.
— Это моя вина, ведь я положился на него.
— Что нам делать, господин?
— Ждать и надеяться. Озрик?
Старый гном словно выпал из реальности, ничего не слышал, ни на что не обращал внимание, глаза слепо блуждали по полу, пальцы нервно тёрли линзы краем плаща, правая щека подёргивалась.
— Озрик!
— Я… да!
— Что ты такого увидел там, в ущелье?
— Да… — Очки вернулись на длинный нос, рунный мастер пришёл в себя. — Может, прежде стоит избавиться от доспехов и позвать лекаря?
Сквозь сочленения латной перчатки Оредина сочилась кровь.
— Позже.
— Эх, что же с вами, детьми, поделаешь… — Старый гном занял место справа от наследника, окинул взглядом стол. — Не буду тянуть, самому тяжко держать это в себе. М-м-м… дело было лет триста назад. В те дни я был ещё юнцом с недлинной бородой, но уже учился охотиться на змеев неба. Мне повезло попасть в свиту к одному прославленному охотнику, путешествовать с ним.
Воеводы сопели и ёрзали, эаб Феладан кашлянул.
— В то время среди нашего цеха пронёсся слух о человеке. Якобы он, этот неизвестный дылда, явившийся ниоткуда, при многих свидетелях, один, голыми руками убил дракона. Я знаю, что это невозможно, однако, очевидцев было немерено. Мой господин и учитель тогда из кожи вон лез, чтобы разузнать больше, это было важно… Вы можете не знать, но у драконоборцев есть связи везде, и б о льших сплетников ещё поискать…
Мутный взгляд Озрика скользнул к мастеру Глосротону, который незаметно для всех проник в шатёр, миновав стражу, и теперь стоял в углу уже какое-то время. Оредин тоже заметил чёрного гнома, но не прогнал.
— Как бы то ни было, мой господин смог получить весточку не откуда-то, а из твердыни самого Горного Государя. Упомянутый человек предстал пред Владыкой Вершин и Недр с тем, чтобы быть пропущенным за Жуткие ворота. За те самые Жуткие ворота, которыми всех вас пугали в детстве няньки. Он принёс ко двору ключ от них, а также сердце убитого дракона, как доказательство своей мощи. Я так и не узнал, кем был тот человек, иные говорят, что божеством, но…
— А я знаю эту историю, — сказал воевода эаб Феладан, — она о демоне, который грыз корни гор, вызывая лавины и камнепады. Его же победил… победил… Забыл.
— Я тоже слышал, — сказал Кумбах эаб Вильтесау, крутя в пальцах свою большую трубку. — Имя не упоминается в этой истории, говорится лишь, что некий герой с Государева благословения совершил величайший подвиг. Он ступил за Жуткие ворота, спустился в заповедную тьму, и через некоторое время Драконий Хребет начало страшно трясти.
— Это правда, — заверил Озрик, — трясло ужасно, мне казалось, что весь мир ходуном ходил, но потом, когда всё закончилось, тварь из заповедной тьмы больше никогда не досаждала империи. Тот, кто сделал это, вышел из-за Жутких ворот, а дальнейшая его судьба неизвестна, как и его имя, и происхождение.
— И зачем ты нам об этом поведал, почтенный? — спросил эаб Вильтесау.
— Затем, что это важно. Описанное случилось всего три поколения назад, при мне, но Жуткие ворота стоят уже тысячи лет. Тысячи лет Кхазунгор страдал оттого, что чудовище грызло корни гор, и, опять же, так тоже было не всегда. В седой древности тварь вела себя смирно, спала там, внизу, так глубоко, что, даже наши глубинные рубежи покажутся мелкой ямкой. Причину тому я узнал уже в старости, когда смог добраться до богатых библиотек рексов Охсфольдгарна. — Старик перевёл дух, явно собираясь с силами для чего-то трудного. — Оказалось… Оказалось, что наши предки подкармливали тварь кровью, тем покупая себе мир. Потом этот мрачный обычай отвергли, но текст священен и знания сохранились для нас, потомков. Я читал эти строки, дрожа от страха, ведь на ломких страницах были описаны… Существовало одно место, долина Каменного Стола, где тысячи невольников отдавали свою кровь на особом алтаре. Место называлось так неслучайно, в ней стоял древний мегалит, каменная плита огромного размера, поставленная на четыре столба, и сегодня мы видели её.
— Мы видели? — спросил Оредин.
— Её спрятали, обложили стенами вулканической породы, надстроили купол. Я тоже не понял бы, но внутри, на месте заклания, символы… те самые, что в древних книгах. Всё полностью соответствует зарисовкам, до мельчайших деталей. Слушайте меня, воины гор! Пепельный дол — это долина Каменного Стола, место, путь в которое специально не стали описывать наши предки! Проклятое, злое, отравленное место, где они позорно чествовали страх перед тварью недр! Это место помнит нашу слабость, и здесь…
— Довольно, — оборвал бывшего учителя Оредин. — Вы можете идти, почтенные. Выполняйте свой долг, ждите приказов.
Воеводы подчинились с излишней поспешностью, сейчас им больше всего хотелось скрыться, будто под сводом шатра ожили все их застарелые, давно погибшие страхи. Остался Озрик, и Глосротон тоже.
— Ты хотел сказать им, что это место помнит нашу слабость и здесь мы обречены быть слабыми, не так ли? Совсем выжил из ума, старый… друг? — тихо прорычал наследник, расстёгивая ремни левого наруча, стягивая латную перчатку. — Может быть просто сдадимся людям?
— Не надо сдаваться, Оредин. Собрать лагерь и убраться, — вот, лучший выход. Если Улдин захочет отомстить людям, если захочет получить свои обожаемые сокровища, он пришлёт гигантов, пришлёт скраффингов и камнелобых галыванов; у него достаточно слуг, которые смогут одержать победу здесь…
— Чушь! Мы терпим неудачи не из-за сказок, а потому что не рассчитали сил. Выдвинулись сюда потому что один замученный до полусмерти дылда смог что-то там связно прорыдать! И раз уж добыча здесь есть, отец не пришлёт за ней инородцев! Суть в том, чтобы сокровища захватили гномы, верные ему, те, кто не забудет о долге и не поддастся жадности.
Бинты на левой руке были черны от крови, она капала на стол.
— Если у тебя нет других советов, старый друг, прошу, уйди пока. Пусть придут слуги и лекарь, мне понадобятся силы, чтобы ждать возвращения эаб Годвура.
— А когда он вернётся?
— Когда он вернётся, — тихо прорычал наследник крови, — я укорочу его бороду, чтобы она соответствовала юношескому задору и юношеской глупости, которые овладели им!
///
Разобрав доклады о состоянии дел в лагере, точно узнав количество пищи и топлива на складах, Оредин устал. Рука болела, снадобья не особо спасали, зато чёрное вино, густое и сладкое, помогло забыться сном. Однако же спал наследник чутко, и сразу открыл глаза, лишь только услышав голоса.
— Господин? — Один из телохранителей отодвинул полог.
— Что там?
— Послание от врага, господин.
В руке воина лежала длинная стрела, обмотанная чем-то.
— Подай.
Стрела легла поверх бумаг, Оредин с трудом перерезал нитку и размотал кусок тонко выделанной кожи. Ровные линии символов, точно таких, что были высечены за бронзовыми воротами, — язык старого Грогана. Сейчас на западной равнине его использовали жрецы человеческого бога, но Оредин знал гроганский неважно. Пришлось прочитать несколько раз, чтобы вникнуть.
— Эй, там, передайте мой приказ сигнальщикам вагонов: пусть светят в пустоту «условия приняты». После полуночи к нам прибудет переговорщик. Огня не открывать!