— Эдди? Это правда ты?
Анна будто очнулась от гипноза и шагнула от края.
— Представляешь, ни одного такси! Повезло, что паром работает, — Эдди остановился и снял с плеча рюкзак.
— Что ты здесь делаешь? — Анна не могла поверить глазам.
— Сам не знаю, — выдохнул он, — последние дни все мысли только о Рэтлине. — Лучше расскажи, что ты тут делаешь?
— Схожу с ума, — слабо улыбнулась Анна. — Господи, как я рада тебя видеть! — она спешно опустила на скамью ноутбук и обняла парня.
— И я безумно, — он нежно обнял ее в ответ. — Так где же он? — Эдди прервал затянувшуюся паузу.
— Кто?
— Очевидно я про отель, куда ты так спешила в Белфасте.
— Нет, нет, давай посидим здесь немного. Пока что я не готова туда возвращаться, — Анна медленно опустилась на скамейку.
— Что произошло? — свел брови Эдди.
Его беззаботное лицо вмиг стало серьезным.
— Я и сама не знаю. Это очень странное место, мне мерещится всякое… Понимаю, ты с дороги и тебе бы в отель… Просто посидим здесь немного… — растерянно заговорила Уокер.
— Да без проблем, конечно, посидим! — Эдди поднял ноутбук и опустился рядом с Анной.
Холодное утро заставило их прижаться друг к другу. Положив голову на плечо Эдди, Анна ощутила незнакомое ей чувство. Это было спокойствие. Внезапно ее перестало тревожить все то, что тревожило еще десять минут назад. Вдруг ей стало так хорошо, как бывает, когда возвращаешься в родной дом. В дом, где ты абсолютно защищен, безусловно счастлив и откуда больше никуда не хочется бежать. Анна сжала ладонь Эдди, словно боялась, что он мираж и способен в миг исчезнуть.
Вдоль побережья разносился плеск волн, где-то вдали кричали беспокойные чайки. Глаза Анны неумолимо закрывались — этой ночью она почти не спала. Сквозь размеренное дыхание Эдди послышалось клацанье клавиш.
— Что ты делаешь? — Анна разлепила веки.
— Тут нехватает запятой, и облокачиваются «на», а не «о»…
Писательница выпрямилась и посмотрела в экран ноутбука. Эдди же и не думал отрываться от чтения.
— Ты… Это… — запиналась Анна. — Ты способен это понять? Все, что там написано?
— Нет, я с самого нашего знакомства различил в тебе нотку высокомерия, — повел бровью парень. — Уверяю, мой IQ позволяет воспринимать бестселлеровские тексты, не обижайся, но особенно от издательства Литерари.
— Боже, нет, — Анна закрыла лицо руками, — я не об этом. Просто мне сказали…
Мисс Уокер замолчала, не решаясь продолжить.
— Что сказали? — настаивал Эдди.
— Сказали, что это текст умалишенной. Он имеет слова, знаки препинания…
— Не все, — перебил Эдди.
— Не все, — нервно усмехнулась Анна, разглядывая лицо парня. — Но самое главное все же остается то, что мой текст не имеет смысла. Это бессмысленный набор слов.
— Текст гениален! — без тени улыбки произнес Эдди. — Но с чего ты взяла все это? Кто тебя убедил в собственной бездарности? — озадаченно вопросил он.
— Это друг…
— Друг?
— Один достопочтенный джентльмен.
— Тюрьма по этому достопочтенному джентльмену плачет.
— Что?
— Что-что, статья есть такая: «доведение до самоубийства».
С тех пор как Эдди появился на обрыве, Анна не верила глазам. Но теперь Уокер не верила и ушам. Очевидно, что один из них врет. И совершенно очевидно, что врет не Эдди.
— Думаешь, я не вижу в каком ты состоянии?
— Ты говоришь так, словно знаешь мои состояния, — сдавила виски Анна.
— Так, — парень закрыл ноутбук, — рассказывай все по порядку.
И вновь положив голову на его плечо, Анна отважилась на долгий рассказ. Она старалась излагать все последовательно и не упускать детали. На моменте о страшном убийстве Эдди неподдельно дрогнул и заглянул в глаза рассказчице. Анна запнулась и замолчала.
— Эдди? — спустя несколько минут тишины заговорила она.
— М?
— Спасибо, что ты приехал! Мне, правда, очень важна наша дружба…
— Не говори ерунды, — отозвался Эдди, — никакая это не дружба. Так что там было дальше?
Обуздав накатившее волнение, Анна продолжила рассказ. Но как только она его закончила, от Эдди один за другим посыпались вопросы:
— Ты слышала шепот где-то еще, кроме своего номера?
— Не знаю, — озадачилась Анна.
— Сосредоточься, вспоминай. Это важно!
— Нет, кажется больше нигде не слышала…
— Значит, там где-то под обоями должны быть спрятаны колонки.
— Что? — отстранилась Анна.
Прекрати Анна. Даже не начинай повторять свои «что», иначе Эдди встанет и уйдет обратно в туман.
Но парень не замечал ее замешательства и продолжал расспрос.
— А карлик был и в вагоне, и на перроне?
— Эм, — задумалась Анна, — да, получается так.
— Значит их было двое. Один мог быть вовсе и не тот карлик, которого ты постоянно видишь. Ведь того, что бегал по вагону, ты не рассмотрела?
— Нет…
— Только слышала?
— Да!
— Тогда мы имеем одного карлика и его сообщника. Такого же карлика, либо ребенка, которому дали десять фунтов. А может это вообще два пацана и пара одинаковых масок. Ты ведь не видела карлика со спины?
— Нет…
— И старуха на пароме, она явно из этой шайки. Не замечала ее здесь, в округе?
— Нет…
— Она же могла стоять по ту сторону окна, когда ты смотрела в туман.
— Но лицо было страшное, почти не человеческое! — воспротивилась Уокер.
— Поверь, если ей немного затемнят глаза и попросят открыть пошире рот, под покровом ночи и тумана ты увидишь примерно то, что увидела. Мы так пугали ребят в студенческом лагере в Кронвиле. Старый трюк.
Все то, что говорил Эдди, ошеломляло. Но парень и не думал останавливать ход своих мыслей.
— Погоди, но если они хотят моей смерти, зачем Бенедикту вызволять меня из трясины?
— Значит, твоя быстрая кончина не входила в их план. Либо он втирался в доверие. А может, и то и другое! Но как они тебя в холле разыграли с несуществующим языком — это вообще верх наивности. Как ты могла на это купиться?
— Эдди…
— Ладно, прости, я все понимаю.
— Послушай, есть одно обстоятельство, — вкрадчиво заговорила Анна, — о котором я не упомянула.
— Какое? И прекращай уже от меня что-то утаивать.
— Впервые этого карлика я видела во сне. Еще в Лондоне…
— Хм, — задумался Эдди и через мгновение открыл ноутбук.
Он подключил через мобильный телефон интернет и загрузил браузер мировой паутины.
— У тебя работает интернет? — изумилась Анна.
— Конечно, работает.
— Но Розмари сказала…
— Они просто отрезали тебя от цивилизации. Так, о-те-ль к-рик чай-ки, — быстро напечатал Эдди.
На экране появилась знакомая Анне заставка с ненавистным ей особняком. А посередине — рекламный ролик.
— Видео смотрела?
— Да! — выпалила Анна в ожидании новых открытий от своего чудо знакомого.
— Тогда скачаем его и прокрутим с приличным замедлением.
— Зачем? — Уокер обхватила руку парня и с любопытством уставилась в экран.
— А вот зачем… — протянул Эдди, покадрово замедляя ролик.
Между картинками местных лугов внезапно возникло зловещее лицо со стеклянным взглядом. Анна вздрогнула, и ее нутро сжалось от страха. Следующим за кадрами живописных обрывов следовало фото старинного ключа.
— А ключ снился?
— Угу, — сглотнула Анна. — Но как это работает?
— 25-й кадр. Одинокий слайд не воспринимается нашим сознанием, но подсознание его считывает. Конечно, такой прием не дает гарантий, но восприимчивый к информации мозг — мозг писателей и творческих людей — запоминает подобные посылы с наибольшей вероятностью. Эти психопаты ничего не теряли, не увидь ты карлика во сне. Но если ты его увидишь, то это однозначно сыграет им на руку.
— Так, что же выходит, Эдди? — Анна вскочила со скамьи. — Они действительно убили американцев и расчленили их тела?
— Я не уверен, что они расчленили всех четверых. Скорее всего, в ванной работали лишь с одним телом. Быть может, кто-то еще до сих пор жив. Ко всему, так быстро с ручной ножовкой мог справиться только знаток. Врач, к примеру. Тот, кто знает, где крепятся сухожилия. Без знаний анатомии расчленение занимает до двенадцати часов и более.
Анна нахмурилась, сделав уверенный шаг от скамьи.
— Ты что, боишься меня? — рассмеялся Эдди. — Я… Нет, нет, — замахал он руками, — я просто кладезь бесполезной информации.
— Не такой уж и бесполезной, — засмеялась Анна. — Так, получается, убийца отец Кэйдн?
— Он мог расчленять уже мертвое тело. Жертву могли лишить жизни близ кровати. Там, где ты обнаружила упавшую лампу и наступила на разбитое стекло.
— Ты знаешь, ее основание было чем-то испачкано. Что-то жирное и пахучее… Как крем! — воскликнула Анна. — Как крем Джил Абрахам! Неужели это она?
— Пусть я буду не прав, но мне кажется весь отель в сговоре, — развел руками Эдди. — Подумай сама, если бы кто-то еще был не в курсе событий, неужели бы он не услышал убийства или не заметил бы странного поведения этой компании.
— Да, конечно, ты прав… Что будем делать?
— Для начала, вызовем полицию. Дождемся их, и только в сопровождении офицера вернемся в отель. Соберем твои вещи и уедем.
— Куда?
— Обратно в Лондон! Или ты не напутешествовалась по ирландским островам?
— С меня и вправду хватит, — на выдохе произнесла Уокер. — Но каков их мотив?
— Мотив известен только им. Да и какая нам разница. Главное унести отсюда ноги, и пусть каждый занимается тем, что умеет. Писатели пишут книги, а полиция расследует убийства.
— Ну, не скромничай, — Уокер изогнула брови, — скромность тебе не к лицу.
Эдди чуть заметно смутился, но постарался не подавать виду.
— Звоню в полицию, — озвучил он набор трехзначного номера.
Он долго говорил с Рэтлинским отделением, пока на том конце пообещали прислать машину. Впрочем, долго ждать не пришлось. Они бы вполне могли просидеть так дольше: обнимая друг дурга, в размышлениях о случившемся, в полном молчании, которое их вовсе не тяготило. Но, заслышав автомобиль, они, словно по команде, поднялись и подошли к дороге.