— Добрый вечер миссис Финчер! — Генри снял шлем.
— Добрый! — остановилась на лестнице Анна. — У вас кто-то есть на сегодня?
— Он в машине, — полицейский махнул головой. — По непроверенным данным педофил со стажем. Но нам ведь не нужны доказательства?
— Если он не виновен, то останется в живых. Таков уговор, и я ему доверяю.
— Как и мы все, — поспешил признаться Генри. — Как и мы все…
— Подготовь его, Генри. Мой муж голоден.
— Миссис Финчер?
— М? — вновь повернулась она.
— Мне сообщили, что в отеле «Мейз Хилл» в центре Дублина неизвестными был умерщвлен Винни Лейтон, насильник и душегуб, подкупивший свидетелей и избежавший правосудия.
— Правда? — вздернула брови Анна.
— Да, мадам. Так же мне сообщили, что в этом отеле в ту кровавую ночь остановились вы и мистер Финчер.
— Удивительное совпадение! Мы ничего не слышали, спали как убитые, — улыбнулась писательница, — и выехали, видимо, еще до того, как было обнаружено тело.
— Это не страшно, — улыбнулся в ответ сержант Барфруст, — вы бы отметили Рождество здесь, с нами на Рэтлине. У меня ведь друзья в столичной полиции работают, так вот настоятельно рекомендуют вам не появляться ближайшие месяцы в Дублине. Говорят, зима ожидается ветреной.
Анна благодарно кивнула.
Теперь они путешествовали вместе. Так много Уокер еще не ездила. Порой ей казалось, что она живет исключительно в отелях. Но «где» отходило на второй план, теперь для нее намного важнее было «с кем». Новые города, незнакомые улицы уже знакомых европейских столиц и, конечно, такое сильное чувство, как любовь — все это служило вдохновением для ее нового романа. Бывало они забирались в труднодоступные места и ночевали в палатке — этого требовала работа Эдди — он все так же писал для National Geographic. Однако, вдоволь насладившись прелестями кемпинга, неизменно возвращались в мягкую постель отельных номеров. Там дни напролет они могли наслаждаться друг другом и работой над бессмертными текстами. Ночью Анна крепко засыпала, а Эдди отправлялся кормить своего демона.