ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Колокольчики звенят, колокольчики звенят, — пела Хедер, повторяя за Верити слова рождественской песенки и помахивая ручкой, на которой красовался браслет с колокольчиками.

В красном вельветовом комбинезоне и атласной кофточке с пышными рукавами девочка выглядела просто очаровательно.

— Ты тоже позвени. — Хедер указала на браслет на запястье у Верити.

Верити купила эти браслеты, зная, что девочке понравится звон колокольчиков. Лео просунул голову в детскую.

— Готовы?

Он улыбнулся, глядя на дочь. Затем посмотрел на Верити, одетую в шерстяные зеленые брюки и шелковую кремовую блузку. От взгляда Лео ей стало жарко. Последние несколько дней после возвращения из Порт-Аранзаса были напряженными. Они не обсуждали случившееся в спальне, но оно стояло между ними, хотя оба делали вид, что ничего особенного не произошло. Верити вплотную занялась приготовлениями к празднику. Она хотела, чтобы сочельник для Хедер и Лео стал незабываемым. На дверь была повешена гирлянда из сосновых шишек, на каминной полке стояли красные свечки, были приготовлены шоколадные пирожные.

— Я загрузил в машину все, что нужно, — сообщил Лео.

Раздался звонок в дверь, и Верити взглянула на Лео.

— Вы кого-нибудь ждете?

— Нет. Может, это к вам?

Она покачала головой.

— Я открою, — сказал Лео. — А вы проверьте, все ли мы взяли.

Верити надевала на Хедер курточку, когда в комнату вернулся Лео, а за ним следом… ее отец.

— Папа! Что ты здесь делаешь?

Отец выглядел смущенным.

— Ты оставила мне сообщение на автоответчике.

Сообщение! После разговора с Лео на пляже в Порт-Аранзасе Верити решила сделать еще одну попытку наладить отношения с отцом. Она позвонила ему, но не застала дома и действительно оставила ему сообщение: «Папа, если твои планы на рождественские праздники изменились, я буду рада провести их с тобой. Ты можешь приехать ко мне или я приеду домой. Дай мне знать».

— Ты не позвонил, и я решила, что твои планы в силе.

— Я вот все думал… Мы давно не виделись…

— Ты остановился в гостинице? — Верити разволновалась. Она хотела быть в сочельник с Лео и Хедер и с семьей Джолин, но отец — ее единственная семья, и она не может отказаться от него.

— Пока нет, хотя я присмотрел одну приличную. Но сначала я решил убедиться, что ты никуда не уехала.

— Зачем вам останавливаться в гостинице? — вмешался Лео. — У меня есть свободная комната, так что милости просим.

— Мне не хотелось бы навязываться…

— Вы вовсе не навязываетесь. Присоединяйтесь к нам, мы едем на рождественский обед к моей сестре.

— Лео, я, право, не уверена… — Верити подумала о его матери и о том, что та скажет по поводу незнакомого человека за столом.

Хедер протянула ручки к Верити:

— Понесешь меня?

Верити посмотрела на отца. Что он обо всем подумает? Будет ли ему уютно в обществе семьи Джолин? Как ей быть? Пусть отец все решает сам.

— Папа, поступай, как тебе лучше. Мы можем с тобой куда-нибудь пойти вдвоем либо ты присоединишься к нам.

Грегори Самптер с нерешительным видом повернулся к Лео.

— Вы уверены, что ваша сестра не будет возражать?

— Абсолютно уверен.

— А ты сама не возражаешь? — спросил отец у Верити.

— Нет, не возражаю, но празднование предстоит достаточно шумное.

— Сочельник и должен быть шумным, — улыбнулся отец. — Я помню тот сочельник, когда Шон… — Он замолчал, и Верити пришла отцу на помощь.

— В тот сочельник Шон привел на ужин целую баскетбольную команду. Вот уж было шумно, — закончила она и взяла Хедер на руки.

Она крепко прижала к себе теплое детское тельце, и ей вдруг стало легче на душе. Может быть, в окружении людей неловкость в ее отношениях с отцом исчезнет? Во всяком случае, она на это очень надеялась.


В доме Джолин царила предпраздничная неразбериха, но Верити это нравилось. Она уже и не помнила, когда принимала участие в подобных приготовлениях. Отец, казалось, был немного ошеломлен: вокруг бегали дети, взрослые громко переговаривались, а из кухни в гостиную тянулись вкусные запахи. Верити поглядывала то на отца, то на Лео и думала о том, что в ее жизни, возможно, возникнут самые неожиданные изменения.

Мать Лео, как всегда, опаздывала. Наконец раздался звонок в дверь, и Тим поспешил в прихожую, но вернулся в гостиную не только с Амелией Монтгомери — вместе с ней вошла молодая женщина.

— Всем привет. — Амелия широко улыбалась. — Лео, посмотри, кого я встретила на этой неделе. Марджори сказала, что ей некуда пойти сегодня, вот я и пригласила ее. Думаю, вам обоим следует возобновить знакомство.

Джолин наклонилась к Верити — они сидели рядом на диване — и сквозь зубы прошептала:

— Марджори и Лео вместе учились в школе. Она биржевой маклер.

Женщина, которую привела Амелия Монтгомери, выглядела изящной. Красиво уложенные короткие черные волосы и большие зеленые глаза, движения напоминают походку модели — Верити сразу это поняла, потому что ее обучили такой походке, когда она снималась в рекламе.

— Вы ведь все помните Марджори Канфилд? — спросила Амелия.

Взгляд Марджори тут же остановился на Лео, словно в комнате никого больше не было. Верити охватила паника. Неужели у них был роман? А если так, то Лео может до сих пор испытывать к этой женщине теплые чувства.

Лео встал и с улыбкой подошел к Марджори.

— Рад снова тебя увидеть. Я не знал, что ты вернулась в Эйвон-Лейк.

— Я вернулась месяц назад и купила магазин кожаных изделий на Буллхорн-роуд.

— Устала от жизни в большом городе? — поинтересовался Лео.

— Нет. Но, учитывая обстановку на финансовом рынке, решила заняться более легким бизнесом… таким, как продажа кожгалантерии в Эйвон-Лейке.

Амелия засмеялась и посмотрела на Верити.

— Верити Самптер, познакомьтесь с Марджори. Марджори, Верити служит няней у Лео. — Она перевела взгляд на Грегори Самптера. — Джолин, а кто этот джентльмен? Я его не знаю.


За обедом Лео сидел рядом с Верити, и они касались друг друга коленями, локтями и руками, когда оба одновременно тянулись к солонке.

Марджори сидела по другую сторону от Лео, и до Верити доносились только обрывки их разговора, поскольку ее внимание в основном было приковано к Хедер. Ей не нравилось то, как бывшая маклерша смотрит на Лео. Да она готова съесть его вместе с ветчиной!

Когда Джолин подала приготовленные Верити пирожные, все заохали и заахали от восторга. Все, кроме Амелии и Марджори, которые отказались от десерта, поскольку берегли фигуру.

— Вот у меня так вкусно, как у Верити, не получается, — призналась Джолин, попробовав шоколадное пирожное.

— Если вам надоест быть няней, вы сможете открыть булочную-кондитерскую, — заметила Амелия.

— Боюсь, что тогда это занятие не доставит мне столько удовольствия, как сейчас, — вежливо ответила Верити, понимая, что мать Лео пытается указать ей на ее место.

— И как долго вы собираетесь работать няней? У вас есть другие планы на будущее?

Верити дала себе слово сохранять спокойствие, но покровительственный тон Амелии ее разозлил.

— Для меня главное, чтобы работа мне нравилась. Занятия с Хедер дают мне намного больше, чем та ученая степень, которую я могу получить.

Амелия повернулась к Марджори и объяснила:

— Верити слушает курс лекций в колледже. Правильно, дорогая?

— Да. Я собираюсь получить степень магистра, а относительно будущего… Пока не знаю. Все зависит от того, как долго я буду нужна Лео.

После ее слов за столом воцарилась тишина. Наконец беседа возобновилась, и Верити успокоилась.

— Сразу после ужина мы все споем рождественские хоралы, а потом я прочту детям рождественскую сказку, — объявил Тим.

— А я не лягу сегодня спать, — пропищал малыш Джо. — Я буду сидеть под елкой и ждать Санта-Клауса.

Тим улыбнулся.

— Чем сидеть и ждать, лучше лечь в постель и прислушиваться, не зазвенели ли колокольчики на его санях. Если он узнает, что ты не лег спать, то может и не прийти.

— А можно мне оставить ему твое шоколадное пирожное? — спросил Джо у Верити. — Оно ему больше понравится, чем булочки.

За столом все заулыбались.

— Конечно, оставь ему пирожное. И не забудь про молоко.

— Я тоже хочу дать Санта-Клаусу пирожное, — заявила Хедер, слезая со стула. Она положила голову на колени Верити и зевнула.

— Думаю, что эта гостья заснет раньше, чем мы доедем до дома, — сказал Лео, глядя на Верити.

Сидя за столом между дамой, которую привела его мать, и Верити, Лео думал о том, что Верити ему просто необходима, и дело тут не только в плотском влечении. Сколько в ней сострадания, понимания и даже зрелости! Не многие женщины обладают этими качествами. Мучившие его раньше сомнения уступили место уверенности в том, что она — часть его жизни и жизни Хедер.

Когда все собрались у пианино, чтобы спеть рождественские песни, Лео вышел в коридор и увидел там мать, которая появилась из туалетной, где поправляла прическу.

— Лео, почему ты дуешься? — с улыбкой осведомилась Амелия. — И к тому же в сочельник.

— Я знаю, что сейчас сочельник. Но я хочу знать, зачем ты пригласила Марджори.

— Да просто так, — с невинным видом ответила мать. — Она собиралась провести праздник в одиночестве. В город приехала недавно и не успела возобновить знакомства, а семьи у нее нет. Мне было жаль оставлять ее одну.

— Полагаю, что у тебя были далеко идущие планы. Ты ведь подумала: а что будет, если мы с Марджори станем встречаться?

— Но вы ведь встречались, когда учились в школе. Вы оба свободны, вот я и подумала, что, возможно, вы снова найдете общий язык. Тебе пора решать, как жить дальше.

Голос Лео прозвучал спокойно, но твердо:

— Я сам знаю, как мне жить. Тебя волнует то, как может сложиться моя дальнейшая жизнь, но тип женщины, которую ты выбрала себе в невестки, не соответствует моему представлению о том, какая у меня должна быть жена, а у Хедер — мать.

Амелия Монтгомери потеряла дар речи, чего с ней раньше не случалось.

Услышав легкие шаги, Лео повернулся и увидел Верити. Она остановилась со словами:

— Ой, простите! Не стану вам мешать.

Она хотела уйти, но Лео шагнул к ней и, взяв за руку, подвел к матери.

— Мама, я знаю — ты считаешь, что мне следует за кем-то ухаживать. Ну что ж, я это делаю. Я ухаживаю за Верити, и послезавтра мы идем на концерт.

У Верити глаза полезли на лоб. Она не знала, что на это сказать, но тут Амелия Монтгомери пришла в себя.

— Я и не подозревала, что у вас это серьезно. Я думала, что Верити просто работает у тебя. Но ты намного старше ее…

— Я старше, а Верити взрослее. Она, как и я, потеряла близкого человека. Теперь, когда ты знаешь, что я за ней ухаживаю, то, может быть, вам следует поближе познакомиться?

Верити решила не упускать такой возможности и предложила:

— Вы можете прийти пообедать в любое время. Просто позвоните и приходите.

Амелия с удивлением взглянула на нее, словно впервые увидела, и ответила:

— С удовольствием. — Окинув взглядом сына и Верити, она ушла.

— Что тут у вас произошло? — в недоумении спросила Верити.

— Вы пойдете со мной на концерт послезавтра?

— Конечно. Я сначала не поняла, шутите вы или серьезно.

— Я очень серьезен.

— А может, это просто предлог, чтобы не ухаживать за Марджори? — полушутя спросила Верити.

Лео взял ее за плечи и заглянул в глаза.

— Марджори здесь ни при чем. — Он приподнял ее лицо за подбородок и поцеловал в губы. — Это касается только нас.

В глазах Верити он увидел сомнение, которое ему предстоит рассеять.


Уже почти наступила полночь, когда Верити и Лео наконец положили под елку последние подарки для Хедер.

Отец, сидевший на диване, повернулся к Лео и Верити и сказал:

— Не забудьте положить пирожное для Санта-Клауса. Уверен, что утром Хедер первым делом проверит, пусто блюдце или нет.

Лео рассмеялся.

— Хорошо, что напомнили.

— Я сейчас принесу, — сказала Верити.

— А почему бы нам всем не съесть по куску пирога перед сном? — предложил Лео. — Я сейчас вернусь. Мне нужно кое-что занести в летний домик.

Лео ушел, а Верити осталась наедине с отцом. На елке сияли огоньки, и воздух в гостиной был напоен хвойным запахом. Верити аккуратно положила поделку последний подарок и направилась на кухню.

— Папа, ты съешь пирога?

— Съем. — Отец проследовал за ней и выдвинул стул у стола. — У тебя с Лео роман?

— Намечается.

— Его девчушка, кажется, к тебе привязалась, — заметил отец.

— Да, мы с Хедер поладили.

— Ты живешь здесь совсем недавно. Не слишком ли торопишь события?

Верити не удержалась и выпалила:

— Раньше тебе было безразлично, с кем я встречаюсь. Почему сейчас тебя это волнует?

Отец опустился на стул.

— Да потому, что на этот раз все выглядит серьезно. Потому что… — Он замолчал, затем нерешительно добавил: — Потому что теперь нет Шона, который может тебя защитить.

— Ты раньше полагался только на Шона?

— Я знал, что ты прислушаешься к нему.

— Я и к тебе прислушалась бы. Видишь ли, для меня было очень важно, чтобы ты беспокоился обо мне так же, как о Шоне.

Потрясенный отец уставился на нее и ответил не сразу, а когда ответил, то его голос прозвучал уныло.

— Я всегда заботился о тебе, Верити.

— Но не так, как о Шоне, — тихо сказала она.

Отец запустил пальцы в волосы.

— Шон мальчик, а как быть с тобой, я не знал. Особенно, когда ты выросла. Я растил вас один и старался изо всех сил. Вы ведь близнецы, большую часть времени проводили вместе, так что казалось, что вам никто не нужен. Когда вы были детьми, то у вас даже сложился свой собственный язык. Вы все делали вместе. Помнишь, как я пытался уговорить тебя ходить на уроки танцев, а ты сказала, что пойдешь только с Шоном? А он не захотел, и тогда ты отказалась.

— Помню.

— Вот как раз об этом я и толкую. Я не знал, как помочь тебе заниматься тем, что положено девочке.

— А мне не нравились девчоночьи занятия. Я любила спортивные игры, любила лазить по деревьям и ходить в походы.

Отец покачал головой.

— Я не был уверен, что это правильно. Не был уверен, что тебе полезно по всем подражать Шону. Но я всегда заботился о тебе не меньше, чем о Шоне. А когда ты подросла… я совсем растерялся. Помнишь, я попросил твою тетю поговорить с тобой?

Верити помнила тот разговор. О пчелках и цветочках. Тетя приехала погостить на Пасху, усадила ее рядом с собой и все ей объяснила. Верити не догадывалась, что это отец попросил тетю поговорить с ней.

— По-моему, тетя Апрелия была смущена не меньше тебя.

— Наверное, но я бы стал краснеть и заикаться, не зная, что сказать.

— Ох, папа. — Верити увидела отца совсем в другом свете. — Почему ты не перезвонил мне в День благодарения? Ты хотел провести его один?

— У меня разгулялись нервы, — признался отец. — С тех пор как не стало Шона, мое единственное желание — забиться в нору и зализывать раны. Я знаю, что это эгоистично, знаю, что ты тоже страдаешь, но я не знаю, что надо сделать, чтобы нам стало легче. И поэтому я отгородился ото всех.

— Я делала то же самое, — призналась Верити. — Правда, это не помогло. Но с тех пор, как я здесь, мне не так тяжело. Не знаю, как это объяснить, но когда я играю с Хедер, обнимаю ее, у меня такое ощущение, будто Шон смотрит на меня. Глупо, конечно…

— Нет, совсем не глупо. Ведь вы с братом были очень близки. Когда ты позвонила и оставила на автоответчике свое приглашение на Рождество, я понял, что если мы опять не увидимся, то я рискую потерять тебя, как потерял Шона…

Верити молча подошла к отцу и обняла его.

— Ты меня не потеряешь. Мы с тобой будем вспоминать Шона вместе и сохраним память о нем.

У отца слезы навернулись на глаза… впрочем, как и у Верити.

Раздвижные стеклянные двери со двора раскрылись, и на кухню вошел Лео. Отец почувствовал себя неловко, отодвинулся от Верити и пробормотал:

— Пойду, пожалуй, спать.

— Хедер, скорее всего, проснется на рассвете, — предупредил Лео. — Но это вовсе не значит, что вам тоже надо рано вставать.

— И пропустить то, как загорятся глазки вашей дочки, когда она развернет подарки? — воскликнул Грегори Самптер. — Давно я не наблюдал детскую радость. — Он положил руку на плечо Верити. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, папа. — Верити сжала ладонью его руку.

Когда отец ушел, Лео спросил:

— Ну как, поговорили?

— Вы для этого оставили нас вдвоем?

— В какой-то мере, да, — улыбнулся Лео.

— Да, поговорили. Не помню, чтобы мы так откровенно разговаривали раньше. Я и не представляла, как тяжело ему было одному воспитывать нас с Шоном.

Верити увидела в руке Лео пакетик.

— Я ходил в летний домик еще и за этим, — сказал он.

— А что это? — Верити разобрало любопытство, как ребенка.

— Подарок для вас. Я хотел вручить это вам наедине. Откройте.

— У меня для вас тоже есть подарок.

— Ваш подарок подождет.

Дрожащими пальцами Верити взяла пакетик, который оказался очень тяжелым. Развязав ленточку, она достала коробку, сняла обертку и приподняла крышку.

— Ой, Лео. Какая прелесть! — Она вынула из коробки хрустальное пресс-папье в форме падающей звезды. На глазах у нее появились слезы, и она погладила вещицу. — Какая прелесть, — повторила она. — Вы вспомнили про звезду.

— Я помню все, о чем вы говорите, — прошептал Лео, заключая ее в объятия.

— Я видела падающую звезду в ночь, когда мы ездили верхом по пляжу… словно Шон одобрял нас.

Лео приподнял ее подбородок и с жадностью поцеловал в губы. Они так давно не целовались! Ее целовал опытный мужчина, который научит всему, что сам знает о любви, и они смогут не только слиться воедино, но и соединить свои сердца и души. Поцелуй был долгим, и они оба чуть не задохнулись.

— Если бы ваш отец не был моим гостем, я бы унес вас к себе в спальню.

— Вы вполне можете это сделать, — поддразнила его Верити.

— Это рискованно. А если Хедер появится с вопросом, где же Санта-Клаус?

Они рассмеялись. Лео провел большим пальцем по ее губам.

— Верити, у нас еще будет время. Много времени. К тому же предвкушение само по себе приятно. — Он чмокнул ее в губы. — Идите спать.

Верити держала в руках коробку с хрустальной звездой и улыбалась.

— Спасибо за подарок. Он очень много для меня значит.

— Спокойной ночи, Верити. Надеюсь, что вы услышите звон колокольчиков на санях Санта-Клауса.

Она шла к своей комнате и думала о том, что сочельник удался. А завтра… Завтра, если они с Лео смогут побыть вдвоем, она признается ему в любви. Верити уже дошла до своей комнаты, как вспомнила о куске пирога, который собиралась оставить для Санта-Клауса вместе со стаканом молока.

Верити направилась обратно на кухню и вдруг услыхала, как ей показалось, знакомую музыку, доносившуюся из гостиной, — по телевизору показывали рекламу содовой. Подойдя к дверям, она увидела, что Лео уставился на экран, на котором появилась она, Верити, в том рекламном ролике. Не может быть, чтобы он ее узнал! Выглядела она совсем по-другому: сексуальной и искушенной, такой, какой мужчина представляет себе желанную женщину. А могла бы она стать такой женщиной ради Лео? Тогда, возможно, он признается ей в любви. Она сделает ему сюрприз, когда они пойдут на концерт!

Загрузка...