ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

В день, когда должен был состояться концерт, Верити вместе с Джолин отправилась в магазин модной одежды.

— Мне повезло, у доктора оказались подходящие линзы, но придется к нему вернуться в три часа, чтобы мне объяснили, как их носить, как за ними ухаживать и все такое.

— А когда вы собираетесь сделать прическу?

— В четыре. Остается последний штрих — платье. Спасибо, что пошли вместе со мной. Я очень давно не покупала платья.

— Купим что-нибудь из ряда вон выходящее, и Лео будет ошеломлен. А какую вы задумали прическу? Короткую?

— Не очень. Просто немного подровняю волосы и сделаю завивку.

— Лео вас не узнает.

Узнает, подумала Верити. Она превратится в женщину, которая зачаровала его на телеэкране.

Джолин прошла мимо спортивной и повседневной одежды и направилась прямохонько к секции с вечерними платьями. Верити равнодушно пробежала глазами по нарядам, расшитым бисером и блестками.

— Слишком вычурно, — сказала Джолин по поводу наряда из серебряной парчи.

Верити с ней согласилась. В конце концов, они выбрали три платья: черное бархатное, без рукавов, открытое сзади, с завязками на шее и на спине и с короткой прямой юбкой; красное шелковое, с длинными рукавами, глубоким декольте и разрезом на боку; белое шерстяное с вырезом сердечком, длинными рукавами и широкой юбкой. Это платье показалось Верити чересчур уж… девственным. Она совсем не стремилась так выглядеть, но Джолин платье как раз понравилось, и поэтому Верити отнесла его в примерочную вместе с другими.

Спустя час Верити с довольной улыбкой выходила из магазина.

— Хотела бы я увидеть, как у Лео глаза полезут на лоб, когда он вас увидит, — сказала Джолин и посмотрела на часы. — До визита к офтальмологу у нас есть время для ленча.

— А Тим не рассердится? Ведь ему придется лишний час сидеть с детьми.

— Не рассердится. На Рождество он устроил себе каникулы, поэтому вполне может побыть с ними. Давайте зайдем в кафе.

— Хорошо, что кончился дождь, не промочить бы новые туфли, — Верити посмотрела на открытые, с тонкими ремешками туфли на высоких каблуках. Такой обуви она никогда раньше не покупала.

Остановившись у машины, Верити положила туда покупки.

— Вчера мне позвонила мама, — сказала Джолин.

— Что-то случилось?

— Пожалуй. Она хотела знать, почему я считаю, что вы нравитесь Лео.

Верити не очень хотелось говорить на эту тему, но, с другой стороны, лучше заранее знать, чего следует опасаться.

— И что же вы ей ответили?

— Я ей сказала, что вы нравитесь Лео, потому что идеально ему подходите.

— Боюсь, что ваши слова стали для нее большим ударом.

— Да нет. Она сначала ничего не сказала, а потом призналась, что ошибалась, так как Лео не был счастлив в браке, и поняла она это в сочельник. И еще она сказала, что с тех пор, как в его доме появились вы, он снова стал улыбаться. Ей это очень важно. И, между прочим, мне кажется, что ваш отец ей понравился.

— Правда? А папа был буквально потрясен ею. Если ваша мама будет в городе, когда папа в следующий раз приедет меня навестить, я приглашу ее на обед.

— Это что, сватовство? — Джолин удивленно подняла брови.

— Нет, разумеется, — улыбнулась Верити. Они обменялись веселыми взглядами и расхохотались.


Когда Хедер не желала спать днем, то превращалась в сгусток энергии. К счастью, выдался солнечный день, и Лео повел ее на игровую площадку. Потом он накормил дочку вторым завтраком, полагая, что теперь-то она немного отдохнет. Но не тут-то было!

— Папочка, поиграем в прятки! — потребовала Хедер и одарила отца улыбкой, от которой он всегда таял.

— Хорошо, прятки так прятки. Но только недолго. После этого ты должна полежать. Я не хочу, чтобы вечером ты начала капризничать, когда пойдешь в гости к Джо и Ранди.

Джолин предложила оставить мальчиков с Тимом, а самой посидеть с Хедер, но Лео попросил сестру взять Хедер на ночь к себе, чтобы им с Верити после концерта не надо было торопиться домой.

Игра в прятки началась с того, что Хедер протиснулась за полосатое кресло в детской. Когда Лео вытащил ее оттуда, она заявила, заливаясь смехом:

— Теперь ты прячься!

Лео, согнувшись, спрятался под обеденный стол в столовой. Обежав несколько раз большую комнату и крича «Папа, где ты?», Хедер все же увидела его, залезла к нему под стол и крепко обняла.

— Какая ты сообразительная, — похвалил дочку Лео.

— Теперь моя очередь, — крикнула Хедер и выбежала в коридор.

Лео знал, что она побежала прятаться в комнату Верити.

Чувствуя себя незваным гостем, Лео подошел к спальне няни.

— Где ты? — позвал он и толкнул дверь.

Лео остановился и стал прислушиваться, зная, что Хедер и минуты не может постоять спокойно. И точно — он услыхал шорох. Лео заметил под письменным столом маленькие ножки, подошел и отодвинул кресло. Хедер выскочила из-под стола и закружилась вокруг отца, отчего со стола упали какие-то листки. Нагнувшись, Лео подобрал бумаги и среди них увидел рождественскую открытку. Он не удержался и прочитал: «Ты очаровательная женщина и заслуживаешь любви. Всегда твой, Уилл». На открытке было изображена елка. Конверта не было.

Лео вспомнил о письме, которое Верити когдато получила от Уилла. Он также вспомнил парня на празднике и еще вспомнил Верити, стоящую в вестибюле факультетского здания рядом с мужчиной, который положил руку ей на плечо. У Лео больно сжалось сердце. Неужели Верити встречается с этим Уиллом в свои выходные? Выходит, у нее есть секреты. А может, она по молодости не понимает, что брак подразумевает обязательства перед партнером? А если его одурачили?

Вопросы, вопросы и вопросы… Он должен задать их Верити до того, как они пойдут на концерт. Он должен знать правду.


Через час Лео удалось, наконец, уложить Хедер поспать. Зазвонил телефон, он торопливо схватил трубку на кухне и сердито произнес:

— Монтгомери слушает.

— Ты что-то не похож на человека, который собирается сегодня вечером развлечься, — раздался насмешливый голос сестры.

А Лео не был уверен, собирается ли развлекаться. Он знал одно: Верити придется с ним объясниться.

— Я с трудом уложил Хедер спать. Пришлось прочитать три сказки.

Джолин засмеялась.

— Я звоню тебе по двум причинам. Первое: можешь перед уходом покормить Хедер, но дай ей что-нибудь легкое, так как мальчики требуют пиццу на ужин. И второе: я сама заеду за Хедер.

— Уверен, что у тебя есть на то собственная причина.

— Есть, — радостно согласилась Джолин. — Я хочу посмотреть на Верити.

— А зачем на нее смотреть?

— Видишь ли, я принимала участие в ее перевоплощении и хочу увидеть результат.

— Перевоплощении?

— Сам увидишь.


Верити вбежала в дом ровно в шесть. Лео слышал, как она вошла, но он был с Хедер — они строили башню из кубиков в гостиной.

— Простите, что опоздала, — крикнула Верити. — У вас с Хедер все в порядке?

— Да, — крикнул он в ответ. — За Хедер заедет Джолин, так что у вас есть время, чтобы переодеться.

Он услышал, как открылась и закрылась дверь в комнате Верити. Сам он уже надел вечерний костюм. Им остается только перекусить, но перед уходом он спросит ее об открытке и письме.

Спустя полчаса появилась Джолин. Лео сложил все необходимые Хедер вещи в розовый чемоданчик, купленный им специально для таких целей, и поставил его рядом со столиком, за которым Хедер с удовольствием раскрашивала картинки.

Войдя в кухню, Джолин заявила:

— Ты неотразим. Мама была бы в восторге.

Лео поправил галстук.

— Слава богу, что не надо носить все это каждый день.

Джолин рассмеялась, а Лео криво усмехнулся.

— Лео, — раздался из гостиной голос Верити.

Он вошел и застыл, понимая, что перед ним Верити Самптер, но похожа она совсем на другую женщину. Черное бархатное платье облегало фигуру, подчеркивая каждый изгиб. И эти волосы… А глаза… такие огромные!

Да он видел ее такой! В рекламном ролике!

— Вы похожи на женщину…

— Я и есть та самая женщина, — улыбнулась Верити, и ее улыбка показалась Лео обольстительной.

В душе Лео замешательство боролось со злостью. Она играет с ним… выставляет его дураком?

— И вы все это время притворялись? — сердито спросил он.

— Я снялась в рекламе год назад, — с удивлением сказала Верити.

— Это не ответ и не объяснение того, почему вы держали все в секрете и почему носили мешковатую одежду и очки. — Вдруг все, связанное с Верити, показалось ему призрачным, не настоящим. Если она обманывала его своей внешностью, то вполне могла обманывать и в других вещах. — Я не знаю, зачем вам понадобилось разыгрывать из себя няню, но мне интересно знать, что еще вы скрываете?

Карие глаза, такие огромные без очков, от удивления сделались еще больше.

— Я не понимаю, о чем вы.

Да она опять притворяется… играет роль. Он махнул рукой в сторону ее комнаты.

— Мы с Хедер играли сегодня в прятки, и она залезла под ваш письменный стол и нечаянно сбросила на пол какие-то листки. Один из них оказался рождественской открыткой от Уилла. Его имя показалось мне знакомым. Вы что, встречаетесь?

Вначале от обвинений Лео Верити побледнела, но теперь щеки у нее покрылись пятнами, а из-за наложенных румян сделались пунцовыми.

— Лео, — прошипела сзади Джолин и, подхватив Хедер на руки, сказала девочке: — Мы немножко поиграем у тебя в комнате.

Джолин унесла Хедер, а Верити не сводила глаз с Лео.

— Ваши вопросы звучат как обвинение, — дрожащим голосом произнесла она. — Вы действительно думаете, что я вас обманываю?

— Если вы все это время скрывали свою внешность…

— Скрывала то, как я выгляжу? — Нетерпеливым жестом она откинула кудри со лба. — Что ж, Лео, я скажу вам, кто я, раз вы, кажется, этого не понимаете. Я выросла сорванцом, потому что любила Шона и хотела завоевать одобрение отца. Меня никогда не интересовали платья, модные джинсы и сережки. В колледже я уделяла время исключительно учебе и спорту. Однажды ко мне подошел агент с телевидения. Им нужна была девушка для рекламы. Мне это было безразлично, но Шон решил, что это здорово, поэтому-то я и согласилась сниматься. Меня научили, как двигаться и как улыбаться. Стилист сделал мне прическу, а гример — макияж. — Она вдруг взмахнула руками и сделала пируэт. — И появилось вот это. Понравился ли мне мой новый облик? Я не была уверена, подходит ли мне он. Но Мэтью увлекся мной. Мы стали встречаться. Меня это должно было насторожить, но…

Лео этих объяснений показалось мало.

— Почему вы снова стали носить свитера не по размеру? И очки?

— Да потому, что после смерти Шона мне все стало безразлично. Волосы отросли, краска смылась, и я начала стричь их покороче. А потом я поступила к вам на работу… и снова возродилась. В этом мне помогла Хедер… и вы. — Она помолчала. — Я подумала, что вам понравится мой облик, и тогда вы сможете признаться в своих чувствах.

— А открытка? — хриплым голосом спросил Лео.

— Это открытка от моего консультанта доктора Уилла Стратфорда. Он мне в дедушки годится. Я рассказала ему, что… вот-вот влюблюсь в вас. Если вы думаете, что я вас обманываю… тогда вы меня совсем не знаете…

Сказав все это, Верити развернулась, выбежала из гостиной и устремилась в свою комнату. Лео услыхал, как хлопнула дверь. Потрясенный, он опустился на диван. Когда спустя несколько минут в гостиную вошла Джолин, он поднял голову и спросил:

— Где Хедер?

— Играет с куклой. Что здесь произошло?

— Если бы я знал… — Он ослабил узел галстука.

— Короче говоря, ты все испортил, — заключила Джолин.

— Ты знала о том, что Верити снималась в рекламе?

Джолин отрицательно покачала головой и села на диван рядом с Лео.

— Нет. Верити мне об этом не говорила, хотя ее лицо мне всегда казалось знакомым. Я ведь помню ту рекламу.

— Почему она решила преобразиться именно сегодня?

— Да причин много. Главная: она хотела, чтобы ты влюбился в нее. Хотела поразить тебя и тем самым подтолкнуть к тому, чтобы ты признался ей в любви.

Ничего себе — «подтолкнула»! Удар, полученный им от Верити, не имеет ничего общего с ее внешностью. Когда она объяснила, почему снова изменила свой облик, он понял, какую ужасную ошибку совершил. Его сомнения разрушили их отношения.

— Она, наверное, укладывает вещи, — промямлил Лео.

— Но ведь есть причина, по которой ей не следует этого делать?

— Есть, черт возьми! Она мне нужна. И Хедер она нужна. Она самое лучшее, что у нас с Хедер есть в жизни. И я…

— Лео, скажи ей это, — почти приказала ему Джолин. — Если ты этого не сделаешь, то потеряешь ее навсегда.

Он глубоко вздохнул и признался:

— Я люблю ее.

Повисла тишина.

— Я проверю, как там Хедер, — не выдержала Джолин.

— Ты можешь побыть еще немного? — спросил у сестры Лео. Теперь, когда он признался сам себе в своих чувствах к Верити, он должен сделать что-то… предпринять что-то конкретное. — Мне необходимо отлучиться.

— Сейчас?

— Да, сейчас. Не отпускай никуда Верити.

— Каким образом? Мне что, приковать ее цепью к креслу?

— Джолин, я серьезно. Не отпускай ее. Придумай что-нибудь. Задержи ее, пока я не вернусь.

— Хорошо, я постараюсь. Но если она действительно захочет уехать, то ты прекрасно понимаешь, что я не смогу ее остановить.

Лео мысленно выругался. Он все испортил!

— Я знаю, — сказал он. — Если она все-таки уедет, то узнай, куда, потому что я поеду за ней.


Когда Лео вернулся из ювелирного магазина, Джолин сообщила ему, что Верити не покидала своей комнаты.

Взяв Хедер на руки и подхватив чемоданчик с вещами девочки, Джолин направилась к двери. Лео обнял и поцеловал дочку. Хедер весело махала ему, пока Джолин несла ее к машине.

Держа в руке крошечную коробочку, Лео постучал в комнату Верити. Она не ответила, и он снова постучал.

— Верити. Откройте.

Прошло несколько бесконечных минут, прежде чем она открыла дверь. Он увидел на ее щеках следы слез, и у него сдавило грудь. Он не хотел причинять ей боль. И сомневаться в ней он тоже не хотел.

Она молча отступила в сторону, пропуская его в комнату. Лео взял ее за руку, потянул к дивану, усадил и сам сел рядом.

— Я боялся, что ты упакуешь вещи и уйдешь.

Она смотрела прямо перед собой.

— Я хотела так поступить, но… не смогла. — Она перевела на него взгляд, и в ее глазах он прочитал все, что она чувствует.

— Надеюсь, что наши мысли совпадают, — хриплым от волнения голосом произнес Лео. Он разжал ладонь и протянул Верити маленькую бархатную коробочку. — Я был круглым дураком. Придумывал разные отговорки, лишь бы не влюбиться в тебя. Как ты думаешь, почему я чуть с ума не сошел, когда увидел ту рождественскую открытку?

— Ты ревновал? — удивилась Верити.

— Еще бы! Ты красивая, умная, талантливая женщина. — Он погладил ее по блестящим локонам. — Мне все равно, как ты причесываешь волосы и одеваешься, носишь очки или линзы, но я влюбился в тебя, а не в призрачную женщину. — Он открыл коробочку. — Ты примешь от меня это кольцо и выйдешь за меня замуж?

Она приоткрыла рот и слабым голосом произнесла:

— Ты делаешь мне предложение? Ты хочешь, чтобы я стала твоей женой? — Она уставилась на сверкающий бриллиант, словно не могла поверить своим глазам.

Лео вынул кольцо из коробочки.

— Ты позволишь?

Дрожа, она протянула руку, и он надел кольцо ей на палец. Она подняла лицо, у нее в глазах стояли слезы.

— Да, я выйду за тебя, Лео. Я люблю тебя.

Лео стало трудно дышать. Ответ Верити значил для него слишком много. Он обнял ее и поцеловал, и этот поцелуй разрушил все барьеры, мешавшие ему выразить свои чувства. Она поняла это по его жаркому поцелую.

Он оторвал губы от ее рта и спросил:

— Когда ты выйдешь за меня?

Она улыбнулась, и ее глаза сияли от счастья.

— Когда захочешь.

— Как можно скорее, — выдохнул он. — Я не смогу долго ждать. — Он заключил в ладони ее лицо, снова начал целовать, а потом сказал: — Ты как-то говорила, что ждешь встречи с человеком, который тебе подходит. Так вот: я хочу доказать тебе, что такой человек — я. Наша брачная ночь будет незабываемой.

Он обнял свою невесту, благодарный ей за ту любовь, которую она принесла в его жизнь, благодарный за возможность разделить с ним будущее. Он любит Верити Самптер, и вся их совместная жизнь покажет ей, как сильно он ее любит.

Загрузка...