Две недели спустя Пятница часть 2

POV Драко

Наконец-то я смог освободиться. Когда-то я радовался тому, что стал старостой, принял почётную должность, но сейчас я просто ненавижу эти обязанности. Ведь то время, которое я мог бы проводить рядом с любимым человеком, мне приходится посвящать общественной деятельности. И вряд ли кто-то действительно понимает, сколько сил мне приходится прилагать, чтобы поддерживать образ идеального старосты. По моему лицу по-прежнему ничего нельзя понять, и только близкие мне люди знают, что всё, о чём я могу думать, - это Гарри. Гарри, который вот уже вторую неделю пребывает в магической коме.

И вот я снова иду по уже набившему оскомину пути. Пути, ведущему в Больничное крыло. Думаю, что всем моим предкам, учившимся здесь, не приходилось бывать здесь столько, сколько доводится бывать мне. Каждый раз я иду сюда с надеждой. С надеждой на то, что я сейчас подойду к кровати, а лежащий на ней парень откроет свои колдовские зелёные глаза и скажет «Здравствуй, Драко». Вот только каждый раз меня ждёт разочарование. Ты по-прежнему лежишь недвижимый с застывшим спокойным лицом.

Наверное, за все пять лет учёбы я не видел у тебя такого спокойного выражения. Возмущение, гнев, задумчивость, разочарование, упрямство, радость… Всё это я видел у тебя на лице, но только не спокойствие. И мне так хочется, чтобы это выражение исчезло, а ты, наконец, пришёл в себя.

Мы делаем всё для этого. Вот уж никогда не думал, что мне, ученику Слизерина, привыкшему полагаться только на себя, будет так комфортно работать в большой команде. В очень большой команде. Я как-то никогда не задумывался, сколько у тебя друзей. На разных факультетах, а теперь и в разных странах. И все они: юноши и девушки, маги, оборотни, анимаги - стремятся помочь тебе. Старинные легенды, семейные предания, забытые рецепты - мы ищем всё, что могло бы дать тебе надежду. Хотя бы малейшую зацепку на шанс. Но пока всё тщетно, у нас по-прежнему ничего нет.

Хорошо ещё, что мама понимает, какие чувства нами двигают, и поэтому закрывает глаза на вечерние вылазки некоторых гриффиндорцев. А вот с моим деканом всё гораздо сложнее. Он не одобряет наших поисков, прозрачно намекая, что группе студентов далеко до квалифицированных специалистов. Но, несмотря на весь свой скептицизм, крёстный не пытается чинить нам препятствия. Лишь только предупреждает, чтобы я не смел пренебрегать своими обязанностями старосты. В общем, наш декан старается вести себя как всегда, пытаясь скрыть, что он тоже переживает за тебя. Я ведь прекрасно вижу, что крёстный проникся уважением к Гарри и тоже хочет, чтобы он очнулся. В ином случае получится, что последний удар Дамблдора достигнет своей цели.

Осталась ещё одна лестница и коридор, и вот я на месте. Сейчас я снова увижу тебя. Мой прекрасный черноволосый гриффиндорец, похожий на спящего принца из детской сказки. Вот только… Если бы ты был спящим принцем из сказки, то давно бы уже проснулся, ведь я целую тебя всякий раз, как прихожу в Больничное крыло. Какая горькая ирония. После того, как ты убежал из моей комнаты, заперев меня в ней, я думал, что никогда в жизни не смогу подойти и прикоснуться к тебе. А теперь… Теперь я нахожусь так близко, могу целовать тебя, поправлять твои волосы, держать тебя за руку. Вот только радости это не приносит. Мне хочется, чтобы ты мне отвечал или накричал и даже ударил меня. Всё, что угодно, лишь бы ты был в сознании. Снова опаздывал на завтрак, спорил с преподавателями, задумывал аферы с близнецами. Всё, что угодно, лишь бы ты был здесь.

Единственное, на что я ещё надеюсь, так это что в твоём состоянии ты, Гарри, слышишь, когда с тобой говорят. Что ты знаешь, что к тебе приходят друзья и рассказывают обо всех событиях. Что ты в курсе всех перемен, произошедших… здесь за эти две недели. И знаешь о том, как изменилась Англия, и что произошло с Дамблдором. Теодору, как инициатору магического суда над бывшим директором, был доподлинно известен приговор, который ему вынесла магия. А младший Нотт в свою очередь рассказал о нём нам с Гермионой.

- Магия сохранила бывшему директору интеллект, - сказал тогда Тео, - которым он так гордился, и ещё добавила лет. Так что проживёт Дамблдор ещё где-то лет двести.

- И это наказание?! – не смогла удержаться от вопроса изумлённая Гермиона.

- А дальше – лучше, - усмехнулся Нотт. - Дамблдор так ненавидел и боялся магов, имеющих вторую животную форму, и так стремился их уничтожить, что магия превратила старика в животное. Животное, которое будет жить в зоологическом уголке в детском приюте. И дети-сироты будут каждый день приходить и играться с Дамблдором.

- Тео, в теле какого животного у нас теперь старый манипулятор? - спросил тогда я, понимая, насколько вердикт магии справедлив, но в то же время ужасен.

- В черепахе, - ответил Тео и злобно ухмыльнулся, прекрасно поняв мою мысль.

- Значит, дети будут приходить, - медленно проговорил я, чувствуя, что на моём лице появляется точно такая же ухмылка, как и у друга, - брать черепашку в руки, дергать её за лапки, переворачивать вверх ногами, пытаться вынуть её из панциря, и это всё при том, что Дамблдор не сможет ничего предпринять? Воистину изящное решение.

- Ещё нужно учитывать, что черепахи едят мясо и рыбу, - заметила гриффиндорка, - но не все об этом знают, так что и кормят их, соответственно, в основном овощами и фруктами.

- Таким образом, Дамблдор в полной мере познает чувство голода, - с удовлетворением проговорил я, вспомнив при этом маленького черноволосого мальчика с большими зелёными глазами.

- И холода, - добавила девушка, вероятнее всего, тоже подумав о друге. - Черепахи теплолюбивые существа, и климат нашей страны им не совсем подходит.

- А он не сможет покинуть приют с его-то интеллектом? - озвучил я внезапно появившуюся мысль. - Или начать манипулировать детьми?

- Нет, не сможет, - покачал головой Тео. - На него наложены весьма суровые магические ограничения. Так что следующие двести лет Дамблдор проведёт в панцире, развлекая детей и искупая таким образом свои преступления.

- Хвала магии! - произнесли мы тогда вместе с Гермионой, и мне было ужасно горько от того, что твой голос, любовь моя, не звучал вместе с нашими. Но я уверен, что скоро всё изменится и мы все вместе сможем радоваться и смеяться.

Вот и Больничное крыло. Мне осталось только зайти за ширму, и я снова увижу тебя, мой хороший.

Конец POV Драко

Однако подойти к постели гриффиндорца слизеринскому старосте не удалось.

- Мистер Малфой, - к аристократу подошла медсестра, - мне нужно с вами серьёзно поговорить.

Наследнику очень не понравились эти слова и их тон, но он безропотно последовал за мадам Помфри в её кабинет. Там, указав юноше на свободный стул, ведьма села за свой стол, но вместо того, чтобы начать разговор, стала перекладывать лежащие перед ней бумаги.

- Мадам Помфри, вы хотели о чём-то поговорить? - наконец не выдержал затянувшейся паузы староста. - Я вас внимательно слушаю.

- Мистер Малфой, мне весьма непросто об этом сказать... - начала было медведьма, а потом внезапно замолчала и заговорила более решительным тоном. - Драко, я не могла не заметить, что ты весьма часто приходишь сюда к мистеру Поттеру.

- Да, это так, - кивнул слизеринец, не видя смысла отрицать очевидное. - Вы имеете какие-то возражения по этому поводу?

- Боюсь, что да, - проговорила расстроенная женщина. - Видишь ли, результаты диагностики показывают, что твои визиты отрицательно сказываются на здоровье мистера Поттера.

- Что?.. - не поверил своим ушам аристократ. - И вы только сейчас об этом узнали?

- Драко, раньше такого эффекта не было, - поспешила оправдаться ведьма. - Это проявилось только сегодня. Проблема в том, что магия Гарри как будто стремится к посетителю.

- Но ведь это хорошо, - удивился Малфой. - Он реагирует на внешние раздражители.

- В том-то и дело, что физической реакции нет, - сказала женщина. - Магия, стремясь наружу, тем самым разрушает Гарри изнутри. Сегодня я успела залечить повреждения, однако, как ты понимаешь, посещения я вынуждена запретить.

- Значит, до того, как Гарри не выйдет из комы, я не смогу его видеть? - проговорил огорчённый слизеринец.

- Драко, к нему не будет приходить никто, - сказала медведьма, стараясь хоть как-то ободрить юношу. - Ни Блек, ни Гермиона, ни близнецы Уизли, ни Люпин. Хотя, возможно, если к Гарри не будет визитёров, он быстрее очнётся.

- Всё верно, - мысль, внезапно пришедшая в голову старосте, давала ему надежду на выход из сложившейся ситуации. - Я знаю, что нужно делать.

Не дожидаясь каких-либо слов от ведьмы, Малфой, не прощаясь, вскочил и бросился к выходу. Судя по тому, что сказала мадам Помфри, времени оставалось всё меньше и меньше, зато дел было невпроворот.

Загрузка...