Фокалис, не обращая внимания на обстановку, вместе с Одалариком прошёл по комнате, словно это было их естественное место обитания. Такие люди уважали только силу и уверенность. Даже когда они подошли к стойке, в комнате повисла тишина. Фокалис облокотился на её поверхность.
'Полдень.'
«Привет. Чего ты хочешь?»
«Два пива, желательно без плевка». Чтобы обратить угрозу в шутку, он злобно ухмыльнулся. Хозяин недоверчиво посмотрел на обоих, схватил две деревянные кружки и окунул их в открытый бочонок за барной стойкой. Сосуды с глухим стуком упали на поверхность, и коричневая, безжизненная жидкость выплеснулась через край.
«Шесть ден», — сказал мужчина, протягивая им раскрытую ладонь.
Фокалис вытащил из кошелька мелкие монеты и бросил их в руку мужчине. За ними это представление явно начало утомлять остальных посетителей, поскольку разговоры возобновились, и кости снова начали бросаться.
Пальцы бармена сомкнулись на монетах, но рука Фокалиса метнулась вперёд и схватила их. Мужчина вздрогнул от неожиданности, но прежде чем он успел крикнуть или отреагировать, посетитель снова разжал ладонь и добавил к небольшой кучке медных монет более крупную серебряную монету.
Теперь он привлек внимание мужчины.
Он отпустил, и пальцы снова сомкнулись, на этот раз тоже на серебре.
«Это уважаемое место», — сказал он хриплым голосом.
«Это чертова шутка», — фыркнул Одаларикус.
Фокалис бросил на друга предостерегающий взгляд, а затем повернулся к бармену.
Он убрал кошелёк, но теперь в его руке плясали ещё две серебряные монеты, перекатываясь с пальца на палец и кружась по кругу – этот маленький трюк он использовал, чтобы рассмешить Мартия в детстве. Взгляд человека со шрамом следил за движением, словно загипнотизированный, не замечая язвительного комментария Одаларика.
«Я ищу развлечений», — тихо сказал Фокалис.
«Я знаю одно место, — сказал бармен, — но сюда они не зайдут. Тебе придётся пойти туда».
«Не шлюхи, мужик. Я и без посторонней помощи их найду, будь уверен. Нет, я ищу драки».
Бармен высунул язык, увлажняя сухие губы, не отрывая взгляда от монеты. «В Юлии нет драк, друг. Запрещены, понимаешь?»
«Я знаю, что они запрещены. Я также знаю, что они всё ещё существуют, и у меня есть два блестящих императора, которые хотят присоединиться к тому, что у тебя в руке, когда ты поможешь мне отправиться на бои».
Мужчина всё ещё колебался. Он явно что-то знал, и Фокалис не думал, что он выпрашивает ещё денег. Он действительно нервничал. Чего? В городе не было солдат гарнизона, готовых наброситься на него за выдачу подробностей. «Я здесь не для того, чтобы их останавливать. Может быть, заключить пари и найти старого друга. Вот и всё».
Наконец взгляд бармена встретился с его, оценивая его. Мужчина, должно быть, решил, что Фокалис прав, потому что он вздохнул и наклонился ближе, заговорщически произнеся: «Раньше их проводили в старом театре, но во время последнего нападения место сравняли с землёй. Теперь их проводят в старом храме египетских богов».
Фокалис кивнул. «Где находится храм и когда следующий бой?»
Мужчина фыркнул: «Бои каждую ночь, как только солнце садится. Храм находится на склоне у озера, у ручья. Его невозможно не заметить. Но…
Без пароля не попадешь.
Быстро засунув руку в кошелёк, Фокалис добавил третью серебряную монету к двум, которые он переворачивал пальцами. «А пароль?»
«Сегодня вечером это «Ахиллес». Если хотите еще одну ночь, вам придется спросить об этом сегодня».
Фокалис сложил три монеты на столешнице. «Ты слышал о каких-нибудь проблемах с готами в городе на прошлой неделе?»
«Вечно проблемы. Каждую неделю. Они приходят торговать, но шесть лет, в течение которых они приходили убивать и воровать, забыть трудно. Вечно проблемы».
«Спасибо», — ответил Фокалис и отступил назад. Он поднял кружку, отпил прокисшее пиво и силой воли заставил себя не подавиться.
Обернувшись, Одаларикус последовал его примеру, он еще раз пересек комнату и покинул помещение.
«Осталось два часа до темноты, — пробормотал он. — Самое время вернуться к детям и поесть перед уходом».
«Когда мы пойдем на бои, — сказал Одаларикус, — возьми их с собой».
«Что? Нет».
«Что-то здесь не так, Флавий. Разве ты не чувствуешь этого?»
«Этот бармен чего-то испугался, и это были не мы».
«И это были не готы».
«Я знаю, ты хочешь защитить Мартия, но лучший способ сделать это — позволить ему быть с нами, а не сидеть одному в гостинице. Не думаю, что Персий Арвина сможет его защитить».
«Я подумаю об этом».
«Сделай это по дороге домой. И позволь мне вести тебя».
'Почему?'
«Потому что по дороге мы проходили мимо магазина, где среди прочего продавались мечи, и я думаю, пришло время вооружить юную Арвину, не так ли?»
Обратный путь был быстрым и осмысленным, с одной лишь короткой остановкой у магазина, где хранились три очень потрёпанных меча, вероятно, украденных после одного из набегов на город и проданных по грабительской цене. Возможность собрать ещё одного члена отряда никогда не казалась столь близкой. И им нужен был кто-то полезный. Пока что его шансы на успех были невелики. Декан, который мог бы придумать план, как выбраться из этой передряги, был мёртв, зарезан прямо перед их прибытием. Персий, лучший мечник, которого когда-либо знал Фокалис, исчез уже год назад. Из четверых, которых они пытались использовать, остались только он и Одаларик. Таурус был малополезен в планировании их выживания, но…
если бы дело дошло до драки, их шансы удвоились бы, если бы он был рядом.
И в последний раз его видели здесь. А драки случались каждую ночь. И если драка происходила, а Таурус был в городе, они прекрасно знали, где он будет.
Они вернулись в гостиницу, встретились с двумя молодыми людьми, быстро поели вместе, а затем, вооруженные и готовые, вышли в последних лучах солнца и еще раз пересекли город, направляясь на юг, к тому холму и склону, который вел к озеру и древнему заброшенному храму.
Когда они миновали последние дома города и начали подниматься на холм у небольшого бурлящего ручья, стало ясно, что они далеко не одни в этой погоне. Они видели других, поодиночке или небольшими группами, которые тоже пробирались туда. Для предположительно подпольной борьбы это было довольно очевидно для любого в округе. Но, учитывая отсутствие гарнизона в городе, кто вообще будет соблюдать закон?
Храм был виден на склоне в вечернем сумраке, как только они начали подъём и миновали некий выступ. Фокалис никогда раньше не видел храма египетского бога. Множество языческих храмов, в основном заброшенных, но ни одного странного восточного. В целом, судя по тому, что он видел, храм следовал старомодному римскому образцу. Центральный храм окружала огороженная территория, всё было обрамлено крытым портиком. Конечно, это место не использовалось верующими уже полвека и пришло в упадок задолго до того, как готы пришли и разграбили его. Внешняя стена комплекса была цела, хотя и кое-как залатана более поздними работами. Сам храм внутри, должно быть, стоял на высоком подиуме, куда можно было подняться по ступенькам, ибо даже без крыши они могли видеть верхушки его сломанных колонн над окрестностями.
По мере приближения к месту, где люди становились всё ближе, Фокалис начал замечать подозрительно выглядящие фигуры, скрывающиеся в засаде. Мужчины в чёрных туниках и штанах, в тёмных кожаных доспехах поверх туник, с мечами на поясах. Никаких знаков различия, никаких званий. Не солдаты, и намеренно затемнённые, чтобы не выделяться в ночи. Никто из лишнего явно не приходил. И действительно, когда они проходили мимо одного такого человека, он окинул их испытующим взглядом и сделал непостижимый жест в сторону разрушенного храма. Те, кто входил, изо всех сил старались не подходить слишком близко друг к другу, и поэтому, присоединившись к системе, Фокалис и его друзья замедлили ход, чтобы пропустить других прибывших, прежде чем они подойдут слишком близко. Эти охранники выглядели как частные охранники, которых обычно нанимают влиятельные преступники. А незаконные игры были естественной пищей для…
Такие люди. Неудивительно, что люди здесь были напуганы. В отсутствие гарнизона именно этот могущественный человек и его личная армия устанавливали закон.
Когда они приблизились к тёмному дверному проёму, в сопровождении двух охранников, Фокалис наклонился к двум молодым мужчинам. «Будет шумно и жестоко. Возможно, шокирующе. Никому ничего не говорите. Постарайтесь даже никого не трогать. И всё время держитесь рядом с нами. Понятно?»
Мартиус кивнул. На лице Арвины отразилась неуверенность. Фокалис не мог понять, сомневается ли молодой человек, стоит ли ему идти, или же он просто погрузился в долгие внутренние размышления перед принятием решения. Сейчас у них не было времени на подобные вещи, поэтому он проигнорировал Арвину и повернулся к приближающемуся стражнику.
«Ахиллес».
Человек в черном покачал головой. «Нет».
'Почему?'
«Оружия нет», — он указал на мечи, висящие на поясе у них на боку.
Фокалис молча выругался. Он должен был это предвидеть. Подобное могло стать рассадником насилия. Конечно, оружие есть только у стражников. Он встревоженно повернулся к остальным. Им нужно было попасть внутрь, и он, конечно же, не собирался оставлять Мартиуса здесь, где не сможет за ним присматривать. Однако прежде чем он успел что-либо придумать, Арвина решила проблему за него.
«Я возьму мечи. Я буду у ручья, когда ты закончишь. Поставь за меня на этого здоровяка».
Фокалис, до сих пор обеспокоенный присутствием молодого плотника, почувствовал прилив облегчения. Если Арвина останется снаружи, то оба ветерана смогут найти Тавра, а Марций останется на виду. Он поблагодарил его, передал меч вместе с остальными, а затем, пожав плечами стражнику в чёрном, который кивнул и показал ему большим пальцем через плечо, все трое вошли.
Он уже видел бои в подобных местах. Подиум в центре был самой ареной, ступени охраняли ещё четверо мужчин в чёрном. Стены и крыша храма давно исчезли, и то, что осталось, представляло собой квадрат из сломанных колонн разной длины, соединённый импровизированным забором. Толпа зрителей заполнила пространство вокруг подиума, в то время как подозрительные фигуры сидели за столами в нишах окружающего портика, принимая деньги и делая ставки, в сопровождении пары здоровяков, чтобы предотвратить…
Ограбление. В углу находилась дверь, ведущая в покои священника, где готовились бойцы.
«Давайте сделаем ставку?» — спросил Марций.
«Да. Это лучший способ убедиться, что Таурус здесь».
Вместе с двумя другими Фокалис пробрался к одному из букмекеров и встал в очередь, пока не добрался до стола.
«Ставка?» — спросил мужчина, не поднимая глаз.
«Какова продолжительность раундов?»
«Счет — сто».
Фокалис фыркнул: «Каковы шансы на победу Тауруса в первом раунде?»
«Таурус — это второй бой. Первый бой — Колхида и Пакс. Хотите сделать ставку на это?»
«Я сохраню деньги для Тауруса».
«Ты не разбогатеешь. Если Телец выиграет первый раунд, два к трем. Могу поставить три к одному, что он убьёт своего противника в первом же раунде».
Фокалис услышал, как Марций позади него ахнул от удивления, и приказал парню замолчать. «Я принимаю эту ставку. Три милиаренсия на это».
Мужчина резко поднял взгляд. «Уверен?»
«Конечно». Фокалис покопался в кошельке, нашёл три крупные блестящие серебряные монеты и бросил их в чашу на столе. Мужчина пожал плечами, смахнул монеты на ладонь, чтобы спрятать их в каком-нибудь тайнике, а затем нашёл две печати, обмакнул их в чернильную подушечку и шлёпнул на небольшой квадратик пергамента. Он вытер их насухо и передал Фокалису, который быстро пробежал глазами, чтобы убедиться, что его не обманули. Удовлетворённый, он повернулся и повёл остальных обратно в типографию.
«Они могут умереть?» — прошептал Марций. «Я думал, гладиаторов оставляют в живых, потому что они дорогие».
Одаларик усмехнулся: «Это уже не те времена, парень, и это не гладиаторы. Это бои в яме. Ни доспехов, ни клинков. Но есть кое-какое оружие».
И пока они проталкивались сквозь ворчащую толпу, чтобы добраться до места с хорошим обзором, Фокалис их видел. На ограде, соединявшей колонны и окружавшей ринг, в разных местах торчали дубинки – трёхфутовые дубовые жезлы, каждый из которых был обагрён кровью множества жертв.
Действительно, коричневые пятна на подиуме и его колоннах ясно показывали, насколько жестокими были бои.
«Что бы ни случилось, не кричи и не вопи», — сказал Фокалис своему сыну. «Закрой глаза, если придётся».
Парень слегка побледнел, и он, в общем-то, понимал. Да, Марций в последние дни отнимал жизни и не испытывал угрызений совести, но они были врагами, которые усердно пытались его убить.
Лишение жизни в драке в целях самообороны не представляло особых проблем с этической точки зрения. Наблюдать, как двое людей избивают друг друга до смерти ради развлечения и денег, — это было совсем другое дело. Флавия всегда осуждала эти драки и воспитывала Марсия в том же духе.
Они стояли, напряженные, и чувствовали приближение боя, поскольку атмосфера постепенно менялась, и число прибывающих и делающих ставки людей сокращалось. Наконец, тяжёлая дверь во внешний мир закрылась, и толпа погрузилась в ожидающую тишину.
Открылась ещё одна дверь в углу, и раздались ликующие возгласы. Солдаты в чёрном прокладывали себе путь сквозь ревущую толпу, пока двое мужчин в сопровождении тощего старика в чёрной тунике направлялись к трибуне. Проходя мимо, Фокалис вспоминал детали. Мужчины были физически очень похожи. Один смуглый, другой бледный, но оба жилистые, мускулистые, среднего роста, оба уверенно двигались и выглядели уверенно.
«Всё равно бы не знал, кого сюда брать», – заметил Одаларик, повторяя собственные мысли. Фокалис кивнул в знак согласия. Он убедился, что Марций находится между ними, под защитой, насколько это возможно, пока бойцы поднимались по ступеням к разрушенному храму и ходили вокруг, подыгрывая толпе, пока старик называл их имена и кратко рассказывал их историю. При одном замечании он бросил взгляд на бойцов, и диктор назвал Колхиду воином грейтунги. Затем его взгляд метнулся к Марцию, чьё беспокойство исчезло, сменившись решимостью. Фокалис изучал бледного бойца. Он, конечно, походил на готов, но не обладал их характерными чертами, и был, пожалуй, ниже среднего гота. Возникло подозрение, что история бойца такая же вымышленная, как и его имя. Он был не более гот, чем Фокалис.
Это заставило его ещё раз окинуть взглядом толпу. Он несколько раз оглядывал наблюдателей с момента их прибытия и не видел здесь ни одного гота.
Вероятно, они ещё не знали о существовании этого развлечения. Хорошо. Это сделало их работу здесь немного безопаснее.
Прозвенел колокол, когда старик вышел с ринга, и толпа взревела, когда двое мужчин бросились друг на друга. Фокалис наблюдал за первой встречей. Оба обрушили шквал ударов: кулаки сжаты, топали ногами, били в лицо и живот, пытались ударить головой, а затем два бойца сцепились в объятиях, цепляясь пальцами друг за друга.
Они боролись, крепко обнявшись, и внезапно разомкнулись, когда бледный вонзил зубы в плечо противника. Тот, что потемнее, вскрикнул, и они разошлись, отступая. Рука раненого потянулась к кровавому месиву на плече. Рыча, он смахнул горсть крови в толпу, которая снова взревела. Его рука нащупала одну из дубинок и вырвала её из ограды. Через мгновение он бросился на Колхида, который едва успел выхватить дубинку, чтобы отразить удар, который мог бы его прикончить.
Дубинки громко стукнулись друг о друга, раз за разом, пока двое мужчин размахивали и парировали удары. Темный в середине атаки взмахнул ногой, попав противнику в колено, и Колхида с криком упала, всё ещё достаточно бодрая, чтобы поднять дубинку и отразить новый удар.
Прозвенел звонок. Двое бойцов проигнорировали его, продолжая наносить удары, пока не появились люди в чёрном, направившие мечи им в шеи. Раунд закончился, бойцы отступили, тяжело дыша: один всё ещё ощупывал рану на плече, другой хромал, сгибаясь под тяжестью ослабевшего колена. Наступила пауза, толпа бурно заговорила, и, взглянув на Марция, Фокалис почувствовал, как в сыне закипает неприязнь – не к драке, а к тому, кого считали готом, объекту его ненависти. Он уже собирался указать парню, что тот не гот, но Одаларик всё испортил.
«С готами покончено».
«Что?» — Марций огляделся. «Но у другого сильное кровотечение».
Смотреть.'
«У него сломано колено. Пакс этим воспользуется. Гот падает во втором раунде. Запомните мои слова».
Однако времени на обсуждения или споры не было, поскольку гонг прозвенел снова, и два бойца неуверенно двинулись вперед, не сводя глаз друг с друга.
Колхида теперь заметно хромала. Они встретились всего через несколько мгновений, и бой начался снова – шквал ударов битами, некоторые из которых попадали в цель, некоторые отражались со стуком. Каждый удар задевал то одного, то другого, но недостаточно надолго, чтобы закончить бой. Фокалис чувствовал, что время на исходе. Скоро прозвенит гонг, возвещая об окончании очередного раунда.
И вот это случилось. Пакс сделал ложный выпад вправо, но Колхида, «гот»,
Замахнулся дубинкой, чтобы блокировать, темнокожий мужчина изменил угол удара, его бита просвистела мимо предполагаемого парирования и попала в то самое раненое колено. Раздался громкий треск, и даже Фокалис, ветеран многих войн и свидетель тысячи ужасных смертей, вздрогнул, когда нога мужчины выгнулась в неестественном направлении, коленный сустав был окончательно раздроблен. Бледный боец с криком приземлился на землю, дубинка выпала из его пальцев. Он был готов, и когда Пакс шагнул вперед, чтобы нанести, вероятно, смертельный удар в голову, слово «clementia» разнеслось среди криков Колхиды, молящей о пощаде, и одной рукой отразившей удар.
Темный боец медленно обернулся, пожал плечами, обращаясь к публике. Толпа взревела, отражая свою кровожадность. Сегодня Колхиде не будет пощады.
Дубинка обрушилась с силой. Она сломала руку искалеченному, вызвав новые вопли боли, которые закончились лишь новым ударом по голове бледного мужчины с треском, эхом разнесшимся по всему участку. Кровь, мозги и зубы полетели в толпу, причиняя ей раны.
Рев был невыносимым, толпа подпрыгивала и кричала.
Фокалис обернулся и посмотрел на сына. Марций не дрожал. На его лице отражалось удовлетворение. Что случилось с тем парнем, который сочувствовал готам, когда Одаларик рассказал об их предательстве? Но с тех пор, как они покинули последний город, Марций поехал с Арвиной, а затем просидел с ним несколько часов в гостинице, и Фокалису становилось ясно, что плотник не питает любви ко всему готскому народу. Возникло подозрение, что Арвина забивает сыну голову самыми жуткими историями о готах, вероятно, выдуманными, поскольку казалось маловероятным, что юноша когда-либо встречал так много из них. Ему нужно положить этому конец. Подобная ксенофобия в столь многокультурном мире может быть очень опасной.
Он мысленно отметил, что нужно поговорить с Марцием при первой же возможности, но пока не было никакой надежды обменяться словами, и они стояли в толпе, пока зрители толпились у столов по краям, чтобы забрать выигрыши и сделать ставки на второй бой. В это же время сломленного участника завернули в одеяло и с силой стащили с помоста, понесли обратно к двери. За ним следовал окровавленный Пакс, одной рукой сжимая окровавленное плечо, а другую подняв в знак победы, вызывая любовь толпы. Последовала короткая…
пауза, пока чистили и устанавливали на место клюшки, а пол подиума мыли и высушивали.
Некоторое время толпа громко перешептывалась, все присутствующие обменивались прогнозами и надеждами, и наконец, когда дверь в углу снова открылась, толпа взорвалась ликованием. Фокалис резко повернул голову, и его охватило узнавание и облегчение. Несмотря на давление, Таурус был так силен, что Фокалис видел его среди множества голов. Он ничуть не изменился. Выражение его лица было безмятежным, то умиротворение, которое приходит только от твердого знания, что тебя не победить. Его голова была больше, чем у любого человека, которого когда-либо встречал Фокалис. Ему пришлось сделать шлем специально, когда они объединились. А шея стала еще шире. Его волосы все еще были темными, но так коротко выбриты, что больше походили на тень на его черепе. Его борода была короткой, хотя и не настолько, просто слишком короткой, чтобы за нее ухватиться в бою.
Когда новые бойцы двинулись к центру, они прошли довольно близко, и Фокалис с Одалариком закричали и замахали руками, пытаясь привлечь внимание здоровяка, но безуспешно, потому что вся толпа делала то же самое.
Когда они подошли ближе, Фокалис смог рассмотреть всё получше и увидел, что Таурус, одетый лишь в набедренную повязку, не утратил ни внушительных размеров, ни мышечной силы за два года, прошедшие с их ухода. Он по-прежнему представлял собой подвижную гору плоти, мышц и костей. Более того, бросив взгляд в сторону, Фокалис чуть не рассмеялся, увидев на лице Марция выражение недоверия и расширенные глаза.
Другой участник, следовавший сразу за Тельцом, словно привёл с собой целую процессию скорбящих. Он был на целых два фута ниже своего противника и, вероятно, на столько же уже. Однако у него были безумные глаза серийного убийцы, и на лице не было ни капли страха. Он был одет в кожаный костюм, украшенный металлическими заклёпками, закрывающий торс и руки, и на нём были поножи – очевидно, организатору боя пришлось нарушить правила, чтобы дать этому человеку шанс. Посмотрев в их сторону, Фокалис поймал его взгляд, и взгляд подтвердил его слова. Мужчина был безумен, как ласка, поражённая лунным змеем. Преступник, убийца и безумец, закованный в доспехи и поставленный напротив Тауруса умирать. Фокалис не сомневался в победе, но, учитывая доспехи, он пересмотрел своё мнение, решив, что пари не продлится и двух раундов. В конце концов, он мог проиграть.
Он наблюдал и слушал, как бойцы выходили на арену, а старик называл и описывал их. Примечательно, что в биографии Тавра не упоминался ни Адрианополь, ни схолы, а лишь то, что он был легионером.
и ветераном войн. Толпа неистовствовала. Таурус был настоящим героем и пользовался большим успехом у местных жителей. Его оппонент был представлен как
«Игла» – имя, которое, как ни странно, ему подходило. Похоже, Игла принадлежал к племени с севера персидских земель, но был настолько жесток, что его собственные соплеменники изгнали его. Персы схватили его, но он доставлял столько хлопот, что они продали его, и он попал во Фракию рабом. Возможно, это был такой же вымысел, как и предыдущий гот, но история получилась хорошая и очень подходила образу безумного убийцы.
Наступила пауза: двое мужчин расселись по углам и ждали, и наконец прозвенел звонок. Все трое вытянули шеи и подались влево и вперёд, чтобы лучше видеть, а Нидл с воплем закружился у ограждения, выхватывая клюшки, пока не взял по одной в каждую руку.
Таурус терпеливо вышел в центр ринга, где остановился, медленно развернувшись, чтобы противник оставался перед ним. Странный восточный человек начал выкрикивать что-то визгливым голосом на каком-то непонятном, невнятном языке. Фокалис понятия не имел, что он говорит, но, судя по тону и сопутствующим действиям – включая хватание за пах и многозначительные толчки в сторону Тауруса – это явно были насмешки.
Когда он побежал, это стало для всех неожиданностью. В середине танца и насмешек он внезапно бросился в атаку, размахивая дубинками с мастерством профессионала. Таурус не двигался с места. Игла ударила его, словно маленькая машина для убийства с мордочкой хорька, обе дубинки кружили вокруг с невероятной скоростью. Фокалис наблюдал. Мартиус издавал тревожные звуки. Он явно не ожидал, что этот человек ударит Тауруса. Но Фокалис наблюдал за выражением лица своего старого друга, когда безумец прыгнул, и его уверенность ни разу не дрогнула.
Дубинки ударили друг друга, и два удара одновременно пришлись по более крупному мужчине.
Один удар попал ему в лопатку позади левой руки, другой – в правый бицепс. У более хрупкого мужчины они, вероятно, сломали бы кости. Игла с таким же успехом могла бы бить по камню. Телец принял оба удара, даже не издав ни звука, и когда рычащий, пускающий слюни убийца занес дубинки для второго удара, настала очередь здоровенного ветерана. Его руки протянулись и схватили голову Иглы, по одной с каждой стороны, и массивные отростки почти обхватили его череп. Без видимых усилий он поднял бьющегося, сопротивляющегося человека почти на два фута от земли, пока их лица не оказались на одном уровне. И пока внезапно запаниковавший воин снова взмахнул дубинками, Телец дернул руками влево, затем вправо, сломав кости в шее Иглы. Позвоночник, похоже, доставлял ему некоторые проблемы, и он…
Ему пришлось повторить этот жест, прежде чем он смог с тем же стоическим выражением спокойствия оторвать голову Иглы от его тела.
Трясущийся труп упал на землю, кровь хлынула из пустой шеи, обрызгивая стоявших рядом зрителей и окрашивая подиум в багровый и скользкий цвет. Таурус, держа голову с ртом, сжатым в букву «О» от шока, медленно повернулся, оглядывая толпу.
«Кому нужен сувенир?» — проревел он, впервые заговорив.
Толпа обезумела, каждая пара рук тянулась к призу, каждый голос возвысился в надежде. И тут Таурус заметил их. Великан остановился. Не сводя глаз с Фокалиса, он ткнул пальцем в одного из претендентов и бросил ему голову.
Пока диктор разбирался с последствиями и беспорядком, Таурус направился к ступеням. Произошла короткая перепалка, когда двое охранников в чёрном попытались намекнуть, что ему ещё рано уходить, но никто в здравом уме не собирался долго спорить с Таурусом, особенно после такого зрелища. Огромный мужчина пробирался сквозь толпу, с благоговением протягивая к нему руки, чтобы коснуться его, пока не столкнулся лицом к лицу с Фокалисом.
«Ну-ну», — только и сказал он. Он скрестил руки на груди, и на его загорелой коже остались следы крови.
«Это происходит», — просто объяснил Фокалис.
«Вы привели к этому своего сына?»
«Мы в бегах, старый друг. Декан уже нашли, а Персия больше нет. Мне нужно найти Саллюстия, Сигериха и Пиктора, но я надеялся, что ты пойдёшь с нами».
«Здесь я в безопасности», — ответил Таурус. «У моего хозяина целая армия. Люди Фритигерна пришли за мной на прошлой неделе. Им так и не удалось пройти через ворота».
«Твой хозяин ?» — моргнул Фокалис.
«У меня появились долги. Большие долги».
«Ты продался рингу? Господи, мужик, зачем?»
Таурус пожал плечами. «Так было проще. Мне всё равно пришлось бы бороться, чтобы выплатить долг. Так я получу бесплатное жильё и питание, пока буду этим заниматься».
Фокалис раздраженно прорычал: «Сколько ты должен?»
«Не знаю. Было около трёхсот солидов. Сейчас, наверное, не больше ста. Ещё несколько месяцев, и я снова выкуплю себе свободу», — рассмеялся здоровяк. «А потом, наверное, всё испорчу, влезу в долги и начну всё заново. Такова жизнь».
«Ты пойдешь с нами?»
«Я не могу».
Фокалис вздохнул: «Если бы ты мог, ты бы это сделал?»
Мужчина нахмурился, покусывая губу. Он переводил взгляд с Фокалиса на Одаларика и обратно, пока наконец его взгляд не упал на Марция и не замер.
«Ты выросла», — сказал он.
«Скоро я это потеряю», — ответил юноша, проводя пальцами по цепочке на шее и по мешочку с амулетами и памятными вещами, висевшему на ней — все еще напоминавшему ему о детстве.
Таурус кивнул. «Сбежав от Фритигерна, ты быстро повзрослеешь». Он посмотрел на Фокалиса. «Он уже встречался с ними?»
«Он убил четверых».
«Вот и всё детство», — вздохнул Таурус. «Ты же знаешь, если у них есть декан, то рано или поздно они и тебя поймают».
«И ты», — ответил Фокалис. «Как бы ты ни был защищён, однажды ты съешь испорченное мясо, а за тобой будет наблюдать ухмыляющийся убийца».
«Какой у тебя план?»
«Собрать остальных и надеяться, что Сигерик что-нибудь придумает».
Таурус медленно кивнул. «Если проживёшь месяц, возвращайся за мной. К тому времени я смогу выкупить свою свободу. Присматривай за своим мальчиком».
Фокалис повернулся к третьему ветерану среди них: «Отдай мне свое золото».
Одаларикус моргнул. «Что?»
«Я знаю, что в том кошельке, который ты достал из тайника, целая куча золотых солидов. Ты и вполовину не такой хитрый, как сам себе представляешь».
Ворча, ветеран вытащил из-за пояса кошелек и бросил его.
Фокалис поймал его и нашёл свой, тот, что он взял из комнаты, когда они уходили, его деньги на полёт были тщательно спрятаны, чтобы обеспечить их безопасность, когда это наконец случилось. Два мешочка с золотыми монетами. Он протянул их. «Этого должно хватить, чтобы выплатить твой долг. Постарайся не тратить всё. Тебе ещё понадобится лошадь, и неплохо было бы перекусить, пока мы едем».
Таурус посмотрел на мешочки, затем на каждый из них. Он был готов покачать головой, и все это видели, но, поймав взгляд Мартиуса,
Надежда на лице здоровяка улетучилась, и он вздохнул. «Полагаю, вам понадобится кто-то, кто присмотрит за парнем. Конечно же, это будете не вы, дамы».
С ухмылкой он схватил мешочки и побрел в толпу.
Марций начал что-то бормотать, но Фокалис оставил Одаларика отвечать, а сам наблюдал за здоровяком. Таурус исчез за дверью. Спустя мгновение, даже сквозь шум толпы, они услышали слабые звуки спора, происходящего за закрытыми дверями. Раздался гневный голос. Двое стражников в чёрном внезапно распахнули дверь и ворвались внутрь. Один из них выскочил обратно мгновением позже, схватившись за грудь и упав в толпу. Второй вскоре тоже отступил и продолжал пятиться, пока Таурус не появился снова с сумкой в одной руке, туникой, поясом и сапогами в другой.
В комнате раздался громкий, яростный голос, выкрикивавший приказы, и черные стражники проталкивались туда, когда Таурус присоединился к своим друзьям.
«Думаю, было бы разумно уйти поскорее. Боюсь, моё предложение ему не понравилось. Я всё равно оставил ему половину».
«Ты ведь не убил местного криминального авторитета, не так ли?»
«Нет, но теперь у него будет болеть рука от холода. Большая часть моего снаряжения у него, но не думаю, что возвращаться за ним — хорошая идея».
Фокалис кивнул, когда они начали проталкиваться сквозь толпу к выходу. «Пошли отсюда. Я познакомлю вас с Персиусом Арвиной, пока мы бежим обратно через город и ищем нашу гостиницу. Думаю, нам нужно взять лошадей и ехать верхом. Достаточно того, что за нами гонится один могущественный псих».
«Давайте посмотрим, удалось ли Саллюстию перехитрить царя».
OceanofPDF.com
7
Лес из дубов и буков начинался примерно в миле к югу от города и был постоянным объектом ночных путешествий. Дорога, по которой они ехали, была известна в регионе как «разбойная дорога», и не без оснований. Богачи и торговцы старались избегать её, но её характер, соединяющий Мацеллум Юлию с Садаме и, в конечном счёте, с Константинополем, делал её слишком транспортной артерией для большинства. До войны она регулярно патрулировалась, и грабежи были сведены к минимуму. С тех пор рабочей силы стало не хватать, и дорога стала серьёзной угрозой для торговли и жизни в целом.
Поэтому даже трое ветеранов ехали с оружием наготове, не спуская глаз с деревьев по обе стороны дороги. Непогода испортилась, и редкие ливни, серо-стальные облака, закрывавшие луну, в сочетании с самой темнотой делали опушки леса поистине гнетущими и населяли их неисчислимыми воображаемыми чудовищами. Марций и Арвина нервничали до предела, и даже Таурус, который мало что боялся из того, что мог бросить в него человек, нервничал.
«Как выглядят эти маркеры?» — тихо и подавленно спросил плотник, как будто, понизив голос, он мог уберечь их от набегов бандитов.
Одаларик ответил, оглядываясь через плечо на своего молодого спутника: «Дальномерные знаки — это просто палки с несколькими белыми полосками, которые обозначают расстояние между ними и артиллерией. Но мы ищем не дальномерный знак. Это Пиктор, когда мы его найдём. Для Саллюстия это будет нарисованная каракуля. Орёл, солнце и II. Вот так».
Он закатал рукав, чтобы парень увидел татуировку на его бицепсе.
«Как только мы его найдем, вот тогда и начнется самое интересное», — посоветовал Фокалис.
'Веселье?'
«Саллюстий — инженер, шутник и человек, который любит изобретательность и смерть. Это ужасное сочетание, даже если ты на его стороне».
«Может быть, нам стоит разбить лагерь и поискать его утром?» — предложил Мартиус, нервно оглядывая темные деревья.
«Нет. Скоро рассветет, но мы не уснем, пока не выберемся из этого леса и не свернём с бандитской дороги, как бы мы ни устали».
И они устали . Они покинули город и бежали со всех ног, ведь попасть в немилость к криминальному авторитету могло быть фатальным решением, и они, очевидно, именно это и сделали, уведя Тавра. Им нужно было полностью избавиться от него, прежде чем они смогут расслабиться, но это привело их на эту ужасную дорогу и в этот лес, что стало ещё одной веской причиной не спать. Когда они найдут Саллюстия, они смогут что-нибудь придумать.
К тому же, чем меньше времени они потратят впустую, тем больше шансов, что остальные будут живы, когда их найдут.
Прошла еще миля, но никаких признаков перемен на местности не было, никаких указателей, намеков на жизнь или занятие, единственными изменениями были изредка встречающиеся звериные тропы или лесные тропы, убегавшие то в одну, то в другую сторону, все угрожающие и черные.
Снова начался дождь.
Чуть позже Фокалис открыл рот, чтобы выкрикнуть предупреждение, но тут же закрыл его, прищурившись, вглядываясь в тенистые глубины леса. Он мог бы поклясться, что видел движущиеся фигуры, блуждая взглядом по бесконечным стволам деревьев, но к тому времени, как он вернулся на место и тщательно сфокусировал взгляд, там ничего не было. Возможно, ему померещилось, и он, безусловно, достаточно устал, чтобы видеть то, чего не было, особенно учитывая обострившееся чувство нервозности, которое испытывали все.
И тут он снова увидел его. Где-то в глубине леса, вдали от дороги.
Лишь намёк на движение, которое не могло быть ни деревьями, ни подлеском – это, должно быть, был проход какого-то существа. Конечно, в лесах Фракии обитали медведи, кабаны, волки и всевозможные свирепые, голодные твари, так что это не обязательно должны были быть разбойники. Впрочем, это было уже вдвойне, и вдвойне меньше шансов, что это просто плод его воображения. Он пробормотал горячую молитву к Пресвятой Богородице о её благодати и защите.
«Смотрите внимательно налево», — сказал он достаточно громко, чтобы все услышали его сквозь тихий шум дождя.
«Что-то видел?» — спросил Таурус.
«Что-то. Не уверен, что именно. Может, кучка разъярённых бандитов или ворчливый медведь. Сложно сказать».
Остальные согласно кивнули, не отрывая глаз от леса, двигавшегося все дальше на юг.
«Смотрите», – вдруг произнес Арвина достаточно громко, чтобы его услышал любой в радиусе нескольких сотен шагов от дороги. Фокалис бросил на него раздраженный взгляд, но затем, проследив за его жестом, мрачно улыбнулся. Вот он. Несколько лет назад погиб особенно большой и почтенный дуб, весь выше головы, оставив после себя лишь огромный пень размером примерно с Таурус. Вероятно, и вес его был примерно таким же. Старая эмблема подразделения была намалевана с одной стороны, грубо, стилизованно, чтобы только те, кто искал, могли разглядеть, что это такое. К тому же, граффити было там уже какое-то время, начало выцветать и немного растеклось под дождём. Но оно определённо было там, и это было то, что они искали.
«Здесь не будет никаких бандитов», — мудро заметил Таурус.
«О?» — Мартиус нахмурился в непонимании.
«Если Саллюстий здесь, то разбойников не будет», — пояснил Фокалис. «Они давно научились держаться от него подальше».
Как по команде, все подняли головы и выпрямились, волосы на их шеях встали дыбом от напряженной нервозности, а по лесу разнесся далекий вой агонии.
«Либо бандиты не усвоили урок, либо люди Фритигерна нас опередили», — пробормотал Одаларикус.
«Что нам делать?» — спросила Арвина.
«Мы? Ничего», — ответил Фокалис. «Я пойду и найду Саллюстия. Остальные ждите здесь».
«Что? Это глупо. Мы можем вам понадобиться».
Таурус покачал головой. «Чем больше нас зайдет, тем больше шансов, что кто-то не выйдет».
«Бандиты не могут быть такими быстрыми».
«Вам нужно беспокоиться не о бандитах или готах, а о Саллюстии».
Одаларикус бросил Фокалису мешок с чем-то. «Пули для пращи. Полезно бросать перед собой, а?»
Фокалис кивнул в знак благодарности. «Я либо вернусь к Саллюстию в течение часа, либо не вернусь вообще».
«Это неутешительная мысль», — сказала Арвина.
Помахав на прощание рукой, Фокалис оглядел ряд деревьев и заметил след. Оленья тропа, вероятно, такая же, как и все остальные, что они видели за последние несколько миль. Но эта была другой. Её отметил его старый друг. Всего в пяти шагах от дороги он остановился, вытащил меч и срубил им полутораметровое деревце, обрезав его, чтобы получился лёгкий и удобный шест. Затем он снова вложил меч в ножны.
Он был уверен, что от мечей будет мало пользы.
Привязав патронташ к поясу, он взмахнул палкой и начал двигаться очень медленно, словно охотник, настигающий добычу. При этом он постоянно смотрел вперёд. Его палка постукивала по земле на каждом шагу, проверяя её твёрдость, взмахивала вверх и вниз, чтобы убедиться, что даже воздух пуст, постукивала по стволам деревьев и подлеску по обе стороны от себя. Время от времени он бросал перед собой три пули для пращи и двигался дальше только тогда, когда они отскакивали и падали на землю целыми и невредимыми. Всего в пятнадцати шагах от леса трава и мульча сменились участком грязи, и он остановился, глядя вниз, пытаясь разглядеть каждую деталь в почти полной темноте. Следы ботинок. Довольно свежие. Им было несколько часов, самое большее – закат. И их было несколько. Тяжёлые ботинки, и он готов был поспорить, что их было шесть пар. Готы Фритигерна.
Не отрывая глаз от следов, но всё же проверяя и ощупывая каждый дюйм, Фокалис продолжал углубляться в лес. Пройдя сорок шагов, он наткнулся на первую улику. Его щуп наткнулся на кусок тонкой тёмной нити, уже оборванной, висящей где-то на уровне середины голени. Его взгляд метнулся к дереву, к которому она была прикреплена, и поднялся, карабкаясь по стволу, пока не наткнулся на ловушку. Кто-то, и он чертовски хорошо знал, кто, намотал между двумя ветвями дерева торсионные тросы из толстых конских волос. Нить, должно быть, была прочной, поскольку она явно удерживала пусковую установку в максимальном натяжении, пока какой-то невольный путник не зацепил трос и не активировал ловушку. Его взгляд проследил траекторию снаряда и мрачно улыбнулся, увидев трибулус – заострённый и колючий железный шип, вонзившийся в ствол дерева напротив. Он потянулся к нему. Дерево было покрыто засохшей кровью, которой уже несколько часов, а еще больше крови было разбрызгано по всему стволу, там же виднелись царапины, где другой трибулус скользнул по нему, прежде чем исчезнуть в кустах.
Осторожно, осторожнее, чем когда-либо, он двинулся дальше, всё ещё проверяя каждый шаг. Часы. Готы пришли несколько часов назад, на закате.
Последнее. Если они двигались группой, как предполагали следы, как один из них смог выжить достаточно долго, чтобы только что закричать? Саллюстий играл с ними?
Ещё одна подсказка о случившемся встретила его в двадцати шагах дальше. На этот раз он заметил сработавшую ловушку без помощи палки. Яма с кувшинками, как их называли в армии. Яма была глубиной в фут, на дне её стояли четыре острых, как иглы, дубовых острия, смотревшие в небо. Два из них были испачканы чем-то тёмным. Он усмехнулся. Может быть, кровь, а может, готы просто обгадились. Лиственный перегной, покрывавший и маскировавший яму, теперь лежал между остриями на дне.
Осторожно перешагивая через яму, он увидел, что на тропе появился дополнительный след, образованный кровопотерей, постоянными брызгами крови от искалеченной жертвы кувшинковой косточки.
Через несколько шагов тропа раздвоилась, и следы тоже. Не обращая внимания на тот, что был забрызган кровью, он пошёл по другой ветке, ведя вперёд две пары ботинок.
Он чуть не пошел навстречу собственной смерти.
Эту верёвку поперёк тропы на высоте колена заметили готы и осторожно перебрались через неё. Фокалис чуть не налетел на неё, и сердце его заколотилось от осознания того, как близко он был к катастрофе. Он тоже осторожно перебрался через верёвку, и, перейдя дорогу и осмотрев её, оглянулся, чтобы увидеть, какой участи ему удалось так чудом избежать.
Дерево справа от тропы было почти перепилено у основания, удерживаемое на месте благодаря искуснейшему балансу веса и натяжения. Среди ветвей дерева балансировало множество брёвен. Верёвка порвалась, дерево упало, и все брёвна упали вместе с ним. Фокалис попытался представить себе, какой ущерб нанесёт одно тяжёлое бревно, если ударит по голове с такой высоты, не говоря уже о самом дереве. Он вздрогнул.
Через двадцать шагов он наткнулся на первое тело. На готе была кольчуга, но толку от неё было мало, потому что заострённый кол, пронзивший его, каким-то образом отскочил от земли и вонзился ему между ног, глубоко вонзившись в пах. Тело всё ещё лежало вертикально, удерживаемое колом, пронзившим его. Фокалис был заворожён тем, как, должно быть, работала ловушка, но не горел желанием присматриваться и выяснять. Части гота, которые должны были быть только внутри, были собраны небольшой кучей под ним.
Осторожно обойдя его, Фокалис взглянул на лицо мужчины и поморщился. Ужас, который тот испытал, осознав, что попал в смертельную ловушку, всё ещё не исчез, его лицо застыло в смерти. Проходя мимо, он заметил рану на плече мужчины, которая свидетельствовала о том, что он был одним из тех, кого летающие трибули сбили с дороги. Им следовало принять это предупреждение и уйти.
Пройдя ещё пятьдесят шагов по следам единственных оставшихся ботинок, он обнаружил ещё две ловушки: одну заметили и обошли, а другую – более опасную. Кровавый след отсюда указывал на то, что последний на этой тропе был ранен, причём совсем недавно, поскольку кровь всё ещё блестела. Дротик ловушки сломался, поскольку его деревянное древко лежало посреди тропы, что говорило о том, что утяжелённый наконечник остался в теле жертвы.
Продолжая двигаться осторожно и медленно, нащупывая дорогу посохом, Фокалис продолжал нервно шагать по тёмному лесу. Дождь уже начал по-настоящему пропитывать его, барабаня по листьям неподалёку. Только будучи настолько бдительным, он услышал скуление.
Найти мужчину было несложно, и впервые с тех пор, как он проснулся на вилле от неприятного сна, обнаружив, что за его домом следят убийцы, Фокалис искренне пожалел одного из готов Фритигерна. Дротик, выпущенный каким-то неизвестным, таинственным и коварным механизмом, попал мужчине в бедро. На нём не было доспехов, поэтому дротик просто прошёл сквозь одежду и застрял в мышцах и костях. Дротик повредил тазобедренный сустав, что было очевидно на первый взгляд, а когда он попытался вытащить его, то нанёс ещё больше повреждений, прежде чем древко сломалось. Теперь он не мог идти дальше и никогда больше не сможет ходить. Он также умрёт через несколько дней. Потеря крови была минимальной, так что он проживёт достаточно долго, чтобы либо умереть от голода, либо быть съеденным местными дикими животными.
«Пожалуйста…» — выдохнул мужчина по-гречески с сильным акцентом.
«Ты не выживешь», — ответил Фокалис мрачно и прямо. «Ты уже мёртв».
«Я знаю», — простонал мужчина.
«Хочу вам помочь?»
Мужчина закрыл глаза. Потом открыл их. «Ты веришь в Христа?»
'Я делаю.'
«Ты веришь, что есть рай, где мы будем...»
«Да, есть. Там меня ждет жена».
«И мой тоже. Не мой отец. Он примкнул к старым богам».
Фокалис кивнул, выхватывая прямой кинжал. Он схватил человека и потянул его вперёд, отчего тот застонал от боли. Приставив остриё кинжала к основанию черепа мужчины и, прижав его лоб к своей груди, он с силой надавил на клинок. Человек дёрнулся, задохнулся и умер.
Он был врагом, но были пределы, на которые готов пойти хороший христианин. Быстрая смерть была лучше, чем быть съеденным медведем.
Он поднялся, вытер и вложил нож в ножны, и посмотрел вперёд. Этот человек подошёл ближе всех. Это означало, что любая из оставшихся ловушек Саллюстия всё ещё будет активирована. Ему хотелось крикнуть на него, но всегда оставалась вероятность, что в пределах слышимости всё ещё находятся готы или даже бандиты.
И вот он снова начал двигаться, невероятно медленно, невероятно осторожно. Шагов через тридцать он сработал первый капкан. Когда луч пролетел на уровне груди, готовый раздробить ему рёбра, он отпрыгнул, теоретически уклонившись. То, что он провалился сквозь землю, на добрых восемь футов в яму, не должно было его удивить. Он возблагодарил Бога и Пресвятую Деву, растирая ноющие мышцы и оглядывая яму, чтобы увидеть множество острых острейших лезвий, на которые он чудом не приземлился.
Он медленно поднялся и выпрямился, стараясь не наступить на острые колья.
«Ты не похож на гота».
Он поднял взгляд. Над краем ямы появилось лицо – лунообразное, бледное и широкое, мясистое и чисто выбритое, с волосами, которые так отступили, что оно почти принадлежало другому человеку.
«Саллюстий?»
«Флавий? Какого хрена ты делаешь в моей яме?»
«Я начинаю слегка раздражаться».
«Я искал гота. Есть один выживший, пропавший без вести, если предположить, что их шестеро».
«Он где-то там. Он больше не выживший».
«А, хорошо. Вам нужна помощь?»
Фокалис сердито посмотрел на своего старого товарища. «Нет, я решил остаться здесь на некоторое время».
«Справедливо», — ответило лунолик, ухмыльнулось и исчезло.
«Хорошо, возвращайся».
Саллюстий появился снова, опустив руку. Фокалис схватил его за руку и, с небольшим усилием, выбрался из ямы. Отряхнувшись, он посмотрел на Саллюстия. «Полагаю, ты готов уйти».
«Четверть часа. Собери мои вещи и седлай коня. Скажи мне, что мы не одни остались».
«Нет. Декана больше нет, а Персий умер год назад, но Одаларик и Тавр сейчас в пути с моим сыном и сыном Персия».
«У тебя есть план?»
«Я планирую найти Сигерика и позволить ему придумать план».
«Здравый ход. Встретимся на дороге. Не уходите без меня. И будьте осторожны на обратном пути. Не все мои маленькие сюрпризы указывают наружу».
'Поразительнй.'
Когда бледный, пухлый инженер ухмыльнулся и повернулся, исчезая в лесу с уверенностью человека, знающего, где находится каждая растяжка, Фокалис вздохнул. Хорошо. Ещё один с ними. Осталось всего двое, а потом им останется только одолеть готский отряд и убить мстительного короля.
OceanofPDF.com
8
«Кто этот человек?» — прошептал Марций, глядя на подъездную дорожку.
Фокалис вынужден был признать, что выглядело это впечатляюще. Почти в дне пути к югу от леса они достигли конца дороги к вилле Сигерика, одному из немногих мест расположения их отряда, о которых было известно публично, и которое вполне могло быть дворцом, крепостью или и тем, и другим. Неудивительно, что он не боялся, что его обнаружат.
«Сигерих всегда был умным, — сказал он. — Он всего лишь римлянин во втором поколении, но он удачно женился, а затем, когда умерла его мать, удачно женил и отца, обе на очень знатных и очень богатых римских матронах. У него смешанная кровь, но большая её часть теперь затерялась под потоком патрицианских вен, так что вы никогда не узнаете. Декан Офилий был хорошим военным стратегом и тактиком, но если вам нужен был настоящий мыслитель и настоящий план, Сигерих всегда был тем самым. Посмотрите на это место. Седьмой Клавдий не смог бы добраться до него, не говоря уже о Фритигерне и его готах, или, по крайней мере, не прямым нападением. Всегда удачные инвестиции, удачные решения, долгосрочные планы, которые окупились. Этот человек богат, как Мидас, благороден, как Помпей, и умен, как черт».
«Конечно, он не захочет идти с нами, — пробормотал Одаларик. — Там он в такой же безопасности, как сокровищница Рима. Ни один ублюдок его не тронет».
У хозяина Тауруса было меньше мускулов, и он был криминальным авторитетом.
Фокалис кивнул. «Сомневаюсь, что нам удастся его переубедить, но, по крайней мере, он сможет предложить нам что-то полезное, идею о том, что делать дальше».
Конечно, осталось найти только Пиктора.
«Возможно, он утратил остроту ума, — вставил Саллюстий. — Я встречал его меньше года назад. Теперь он пьяница».
«Когда мы служили в армии, он был пьяницей, — сказал Таурус. — Но его мозг никогда не переставал работать».
«Все, что мы можем сделать, это попытаться», — сказал Фокалис, и шестеро мужчин пришпорили своих лошадей и въехали через роскошные ворота виллы.
Подъезжая к входу. Когда они ехали по длинной дороге к двухэтажному дворцу, построенному тремя крыльями вокруг двора, он взглянул вперёд. Это была крепость.
Над самой виллой возвышались четыре башни, и на каждой из них была артиллерия. Территорию патрулировали люди, чёрные силуэты которых виднелись в вечернем тумане, где едва пригревающее солнце ещё испаряло с почвы и травы остатки недавнего дождя.
Им разрешили приблизиться, это было ясно. Учитывая количество людей, находящихся снаружи, если бы их собирались выдворить, это уже случилось бы. Поэтому они восприняли отсутствие их изгнания как приглашение и продолжили ехать на лошадях к вилле. Тот факт, что при их приближении все артиллерийские орудия на этих четырёх башнях повернулись к ним, можно было счесть предупреждением. Однако серьёзная тревога прозвучала, когда они приближались к главному зданию. Небольшая армия рядовых, человек двадцать, собралась между ними и дверью. Фокалис приблизился, замедляя шаг, остальные следовали за ним, и остановился перед каким-то офицером.
«Я здесь, чтобы поговорить с вашим хозяином».
«Да», — ответил мужчина. «Вы Флавий Фокалис. Вас ждут. Все шестеро могут войти. Я вас провожу. Ваши лошади будут здесь в безопасности».
Шестеро обменялись взглядами, пожали плечами и спустились с сёдел, позволив солдатам сесть в седла. Офицер терпеливо подождал, пока все будут готовы, а затем жестом пригласил их следовать за ним.
«Пойдем со мной. Не заблудимся».
Вестибюль и атриум были триумфом богатого стиля. Справа располагалась христианская святыня, напротив – ларарий с несколькими очень неровными и явно неримскими фигурами. Мозаичный пол повествовал о битве между, возможно, языгами-всадниками и римскими легионерами, произошедшей, возможно, столетие назад. Создавалось чёткое впечатление, что римляне проигрывают. Мозаика заканчивалась у края атриума, где её место занял импортный африканский жёлтый мрамор, окружавший бассейн, в котором постоянно струилась вода из бронзовой рыбы. Это была роскошь, пусть и со вкусом.
«Маме бы это понравилось», — пробормотал Мартиус.
«Как ты думаешь, откуда у твоей мамы такая любовь к богатой мозаике и мрамору?»
Их провели через впечатляющий дом в более запутанное крыло, где толпились слуги и рабы. За ними следовали стражники.
соблюдая почтительную дистанцию, в то время как офицер выступал в роли гида, время от времени упоминая картину или статую, мимо которых они проходили.
В центре крыла, куда вели коридоры, стояла огромная статуя, превосходящая человеческий рост. Императорская фигура в архаичных доспехах, с лучистой короной на лбу, в одной руке держащая огромное бронзовое копьё, в другой – державу.
«Кто это?» — прошептал Марций.
«Это наш император Феодосий. Обратите внимание на точёные черты лица, худощавую фигуру, на проницательный, благожелательный взгляд. Это, безусловно, работа художника, ведь я встречался с императором, и он выглядит, действует и думает как ласка».
«Он все равно лучше Валента», — утверждал Одаларик.
Фокалис бросил на него взгляд. «Валент принял неудачные решения, но он был императором, помазанником Божьим. Этот же — просто опекун, которому пришлось взять на себя роль. Генерал, получивший пурпур, потому что никто не знал, что делать, когда император внезапно погиб в бою».
Марций нахмурился: «Я думал, ты обвиняешь императора в том, что произошло в Маркианополе».
«Я виню его за то, что он назначил Лупицина командующим. И я виню его за опрометчивое наступление на Адрианополь. Но он всё равно был моим императором, избранным Богом, а не бюрократами».
«По крайней мере, Феодосий нас успокоил», — заметил Саллюстий.
«Но какой ценой? Это нам аукнется, будьте уверены».
Они заметили, что их проводник выжидающе смотрит на них, и снова последовали за ним, оставив позади впечатляющую статую. Наконец их подвели к двум великолепным резным деревянным дверям, расписанным библейскими сценами. Проводник распахнул их и отступил назад.
Фокалис заглянул в комнату.
Сигерик выглядел совсем как прежде: худой и бледный, сидел сгорбившись, словно давно уже не заботясь о своей внешности. Этот человек всегда пил гораздо больше всех в отряде, но это никогда, даже после гедонистической ночи, не влияло на его работоспособность или мышление. Однако Фокалису пришлось изменить свои мысли. Саллюстий был прав. Глаза их друга были словно дыры в снегу, лицо осунулось. Рука его слегка дрожала на стуле, и вид у него был нездоровый и не радостный.
Он был один в комнате.
«Я все думал, когда же ты появишься», — сказал он хриплым и тихим голосом.
— К вам уже приходили гости?
«Ты имеешь в виду людей Фритигерна? Да, мы встречались. Я отослал их с разбитыми задницами и сказал, чтобы возвращались, когда будут готовы играть как мужчины, а не как дети. Они так и сделали прошлой ночью, но мы всё равно выбили из них дерьмо. Извините, ребята, но я теперь человек, склонный к одиночеству. Мне нравится мой пустой дворец со всеми его пустыми комнатами. Пожалуй, я останусь здесь один. Я бы предложил вам остаться, но… ну, просто не хочу».
Фокалис почувствовал, что его настроение резко упало. Он думал, что Сигерик будет трудным, но не настолько.
«Я обращусь к твоей логике, — сказал он, скрестив руки на груди. — Ты здесь не в такой безопасности, как думаешь. Ты не сможешь сдерживать их вечно, Сигерик. Если им не удалось дважды взять штурмом это место, они найдут другой способ. Яд или что-то в этом роде».
Оставаясь здесь, вы лишь выигрываете время, и рано или поздно вам придётся что-то с этим делать. Пойдёмте с нами.
'Где?'
«Вот это и есть большая проблема», — признался Фокалис. «Мы надеялись, что у вас есть идея. У декана была, он работал над каким-то планом, чтобы всё это решить, но он мёртв».
«Я уже два года думаю над решением этой проблемы»,
сказал Сигерич.
На мгновение Фокалис ощутил прилив надежды, а затем губы скелета-солдата скривились в усмешке. «Его нет».
«Так должно быть».
«Моя разведка подсказывает мне, что у Фритигерна почти тысяча воинов.
Даже если он не сможет привлечь больше воинов из племён, это тысяча человек , Флавий. Даже Тавр рано или поздно устанет сражаться. С такой силой просто невозможно справиться. Это как Давид и Голиаф, но в реальном мире, Флавий, Давид всегда проигрывает.
'Так?'
«Так что либо признайте, что мы совершили нечто чертовски глупое и бесчестное, и заслуживаем за это умереть, либо убегайте и продолжайте бежать. Вот вам и выбор».
«Сбежать? Это твой грандиозный план?»
Сигерих фыркнул: «Меня ничуть не удивляет, что мысль о побеге не пришла тебе в голову. Садись на коней и скачи на юго-запад».
Через несколько недель вы доберётесь до Салоник. Отправляйтесь оттуда на корабле – это самый загруженный порт в регионе. Через месяц вы можете оказаться в Испании или…
Британия или Африка, создавая новые жизни. Фритигерн без труда нашёл нас здесь, но если ему придётся обыскивать целую империю, даже твои внуки умрут прежде, чем он сможет тебя найти.
«Это правда, папа?» — спросил Мартиус.
«Возможно», — согласился Фокалис. На самом деле, он даже не думал о том, чтобы просто бежать, спасая свою жизнь. Как и никто из них, очевидно. Они неплохо справились с задачей, затерявшись в дебрях Фракии, но никто из них и не думал покидать провинцию. Насколько решительно настроен был Фритигерн?
Переправа готов через всю империю была бы, мягко говоря, хлопотной и привлекла бы достаточно внимания, чтобы они, вероятно, всегда могли опередить его, если бы он всё же появился. Но он мог и не сделать этого. У готов всё ещё были союзники и влияние в этом регионе, но где-либо ещё они были бы не к месту, как бывшие легионеры. Его осенила мысль, и он повернулся к Сигериху. «Почему не местные порты? Мы в нескольких неделях от Фессалоник, но всего в днях от Понта Эвксинского. Может быть, в Месембрии?»
Сигерих покачал головой. «Нет. Играй в долгую. Фессалоники далеки от готического влияния. Побережье здесь наводнено готами, и Фритигерн, вероятно, наблюдает за портами. Сомневаюсь, что ты доберёшься до моря, а если и доберёшься, за тобой, вероятно, будут следить. Нет, ты хочешь идти на запад, а не на восток».
«Я не уверен», — ответил Фокалис. Тем не менее, даже несмотря на бледность и пьянство, Сигерик проявил достаточно сообразительности, чтобы рассмотреть то, что должно было быть вариантом раньше, и, по крайней мере, дать ему пищу для размышлений. Он выпрямился.
«Сигерик, я спрошу тебя ещё раз. Пойдём с нами». Прежде чем мужчина успел возразить, он поднял руку и перебил его. «Ты сам сказал: у него тысяча людей. Допустим, мы доберёмся до моря и уйдём. Значит, выместить его гнев можно только на тебе, ну, на тебе и Лупицинусе. Ты сдерживал его отряды убийц, но долго ли даже эта вилла выдержит натиск тысячи человек? К тому же, есть и другие заботы. Хитрость Фритигерна. Отравленная вода? Один-единственный обученный убийца? В конце концов, он до тебя доберётся. С нами ты в большей безопасности, чем даже здесь один».
Мужчина шмыгнул носом. «С меня хватит, Флавий. Если они меня поймают, значит, поймают. Значит, так было задумано, и, вероятно, это правда».
Он впервые наклонился вперед, и вдруг в нем появилась какая-то странная, почти отчаянная энергия.
«Избегай побережья Эвксинского моря. Отправляйся в Фессалоники. Вот мой совет. Прислушайся к моему совету, Флавий».
Фокалис вздохнул. «Это твоё последнее слово?»
«С Богом, старые друзья, и удачи вам всем. Это моё последнее слово».
Судя по всему, аудиенция закончилась. Охранники, следовавшие за ними на расстоянии, теперь собрались, образовав стену, которая, по сути, направила их обратно к двери. Офицер жестом руки приказал им выйти.
Бросив последний взгляд на растрепанное тело Сигерика, Фокалис печально покачал головой и повернулся, уводя их. Шестеро медленно двинулись по коридору, и офицер снова вышел вперёд, чтобы показать дорогу.
Солдаты снова последовали за ними, и двери в покои Сигерика с грохотом захлопнулись.
«Он навлекает на себя смерть», — пробурчал Одаларикус.
«Если бы не Марций, я бы, наверное, сейчас был в том же состоянии», — признался Фокалис. «Не у всех нас есть твой беззаботный талант вырывать угрызения совести и выбрасывать их прочь».
«Вы оба — фаталистичные идиоты, — фыркнул ветеран. — Человек сам творит свою судьбу. Хотите искупить наши грехи? Сделайте это, прожив долго и достойно».
«Что ты думаешь о том, что он сказал?» — вставил Саллюстий. «О портах?»
Фокалис пожал плечами. «Не знаю. Звучит неправдоподобно, что Фритигерн следит за портами, но Сигерик всегда мог подумать, что я хожу кругами, а мы сейчас как никогда близки к берегу. Если кто-то из нас и должен был знать, что там происходит, так это он. Вопрос в том: достаточно ли он проницателен, чтобы эта информация была верной, или он ошибается и полагается на догадки?»
«Нет», ответил Одаларикус, «вопрос в следующем: есть ли альтернатива?»
«У кого-нибудь есть идея получше?»
Возвращаясь ко входу в виллу, они размышляли об этом, и никто не мог придумать лучшего плана. Бесцеремонно вышвырнутые за запертые за ними двери и подведенные к лошадям, они переглянулись.
— Нам нужно решение, — сказал Саллюстий.
Словно по какому-то незримому сговору, все взгляды обратились к Фокалису. Он прикусил губу.
«Прежде всего, мы никого не оставляем позади. Это всегда было верно, и сейчас это ещё более верно. Пиктора нужно найти и, если он жив, взять с собой. Как только мы найдём Пиктора, все, кто может или захочет пойти с нами, будут с нами. Больше мы ничего сделать не можем».
«А где Пиктор? Я ничего не слышал об этом человеке за два года с тех пор, как мы уехали».
Фокалис втянул воздух сквозь зубы. «Я никогда этого не подтверждал, потому что он был так далеко от меня, но готов поспорить, что мы найдём его где-нибудь отсюда и до побережья. Когда мы ещё служили, у него была девушка в одной из этих деревень. Думаю, он пошёл к ней, когда мы вышли на пенсию».
Таурус рассмеялся: «У Пиктора была девушка в каждой деревне от Рима до Константинополя. Он не мог удержать её в штанах дольше часа».
Почему вы думаете, что его можно найти именно там? Их может быть тысяча.
«Возможно, были, но он писал только ей. Я помню ту ночь после Адрианополя. Мы все напивались и перевязывали раны. Пиктор написал ей. Излил душу, правда. Я знаю это, потому что он был ранен и не был уверен, что выживет, поэтому он дал мне письмо и сказал, куда его доставить, когда умрёт. Конечно, он поправился, и я вернул ему письмо, но я готов поспорить, что Пиктор там».
Все серьёзно кивнули. Никто не захотел шутить о бурной сексуальной жизни друга, когда в разговоре всплыл призрак Адрианополя. Призраки прошлого убивали легкомыслие не хуже любого копья.
«А ты помнишь, где это место?»
«Он заставил меня запомнить это. Отсюда примерно полпути до побережья.
И, полагаю, это определит наш следующий шаг. Сигерих, конечно, советует нам идти в Фессалоники, но это чертовски долгий путь, и Фритигерн будет преследовать нас на каждом километре. Когда мы найдём Пиктора, мы будем в дне пути от побережья, недалеко от Месембрии. Это рискованно, но я просто не понимаю, зачем Фритигерну следить за портами, и даже если он это сделает, сколько людей он сможет выделить в каждом порту вдоль побережья? Нет, что-то в этом не так. Думаю, нам стоит попытать счастья в Месембрии.
«Ты представляешь, сколько будет стоить билет на проезд для нас семерых, даже без лошадей, до какой-нибудь дождливой западной дыры?»
Одаларикус заметил: «Не знаю, сколько мы сможем собрать вместе, но мы потратили половину того, что у нас было, на выкуп акций Taurus. На самом деле, это немного бессмысленно, ведь нам всё равно пришлось бы бежать. Но всё равно, мы сейчас не особенно богаты».
«Тогда нам придется прокладывать себе путь на запад».
«Мы не моряки, Фокалис».
«Нет, но мы все в форме и сильны, даже несмотря на возраст. Мы можем тянуть канаты и мыть палубу. Мы можем работать по своему усмотрению. Я не против немного поработать. В конце концов, это лучше, чем три фута готической стали сквозь грудную клетку».
Все кивнули, соглашаясь с мудростью этого решения, и поднялись на борт.
«Вот и всё. Пиктор, Месембрия и новая жизнь моряков». Одаларик пожал плечами. «Бывают жизни и похуже. И я уже знаю несколько старых морских песенок».
«Держу пари, что так и есть, но раз уж ты поешь, как задушенный кот, давай не будем копаться в этих акциях, а?»
Они сели на коней и обратили взоры на северо-восток, в сторону последнего из своих.
OceanofPDF.com
9
Фокалис услышал выстрел даже сквозь общий гул деревни. Утренний дождь приглушил большинство звуков, но некоторые звуки были настолько узнаваемы для ветерана, что никакой фоновый шум не мог их заглушить.
«Ты слышишь?» — спросил он Саллюстия сквозь шум дождя.
«Выстрел скорпиона или что-то в этом роде. Определённо. Должно быть, Пиктор».
Мартиус моргнул. «Я ничего не слышу».
«Это потому, что ты этого не ожидал. У Пиктора проблемы. Похоже, мы успели как раз вовремя».
Жестом пригласив их следовать за ним, Фокалис пустил коня в путь и помчался в деревню. Несколько человек уже собрались на площади, хотя из-за дождя большинство людей не выходили из домов. К тому же, из-за насилия.
Дом Пиктора обнаружить было несложно. Воин в кольчуге, с разноцветным щитом и добрым мечом лежал на гравии перед открытой дверью дома. Он был уже мёртв, пусть и совсем недавно. Он обвивался вокруг чего-то, лежа в растущем озере крови, и когда они замедлили ход коней и спрыгнули с седла, Фокалис увидел, что воин сжимает болт, вонзившийся ему в грудь и убивший его. Это был не стандартный болт-скорпион, чуть меньше и более обтекаемый, хотя его не удивило, что Пиктор мог что-то модифицировать. Пиктор был артиллеристом их отряда, ему помогал Саллюстий, и этот человек был настоящим вундеркиндом.
Стрела убила мужчину в одно мгновение, пронзив сердце и пробив кольчугу, словно пергамент. Память напомнила ему сцену у костра десятилетней давности. Художник держал в руках стрелу, невиданную прежде.
«Видите? Узкий профиль головки помогает пробить звенья цепи. Почему каждый «В настоящее время подразделение их не носит, я не понимаю».
Фокалис для верности ткнул гота ногой, но тот лежал неподвижно, истекая кровью даже после смерти. «Вы двое», — сказал он, указывая на Марция и Арвину. «Подождите здесь с лошадьми. Будьте начеку. Будьте осторожны». Он указал на Тавра и указал большим пальцем налево от дома, затем на Саллюстия и направо.
Двое мужчин кивнули, выхватили клинки и отправились кружить по дому в поисках кого-нибудь ещё, кто намеревался убить. Затем Фокалис и Одаларикус двинулись к тёмной открытой двери.
Из глубины до них доносились крики на готическом языке, но дождь барабанил по черепичной крыше дома, и грохот был впечатляющим, заглушая почти все звуки. Проходя через вестибюль и входя в атриум, они почти не обращали внимания на сам дом, лишь не сводя глаз с каждой двери. Впереди раздавались крики, и они видели фигуры на полу атриума, поэтому почти не обращали внимания на другие комнаты, сосредоточившись на ожидающей их сцене.
Приблизившись к атриуму, они увидели сцену резни в открытом зале с бассейном, дождь хлестал по центральному открытому пространству. Мальчик, одетый как раб, был выпотрошен, с раной от меча в живот, лицо его уже посеревло, глаза и рот широко раскрыты. Там же находились двое готов. Один был явно уже мертв, потому что из его пробитой глазницы торчал еще один артиллерийский болт, пока он лежал неподвижно. Другой корчился, еще один смертоносный снаряд пронзил его бедро. Он ругался. Фокалис знал лишь немного готский язык, но знал несколько отборных слов, и некоторые из них он определенно знал .
Он и Одаларикус вошли в комнату и разошлись, обойдя её по обе стороны. Где-то впереди по дому разнёсся знакомый голос.
«Вставай. Не заставляй меня идти и искать тебя».
Фокалис ухмыльнулся. Пиктор явно был на ногах и сражался. Кивнув Одаларикусу, он нырнул к центру комнаты. Гот увидел его и, крякнув от гнева и тревоги, потянулся за мечом, выпавшим из его пальцев при падении. Фокалис прыгнул, не дав ему времени схватить оружие. Его собственный меч грубо взмахнул и врезался в голову мужчины сбоку. Гот сдавленно застонал, когда клинок раздробил кость. На всякий случай Фокалис развернул оружие и четыре раза вонзил рукоять в лицо гота, пока не увидел мозг, затем вытер его о рукав, пока тело мужчины тряслось и дергалось, а затем поднялся.
Одаларик стоял спиной к стене рядом с дверным проемом, ведущим в перистиль.
Фокалис кивнул ему, а затем проскользнул дальше по краю, пока не оказался по другую сторону двери.
«Пиктор?» — крикнул он.
«Фокалис? Черт».
«Если я выйду, постарайся не пронзить меня».
И с этими словами он и Одаларик вышли из-за боков и шагнули в дверной проём. Шум дождя, который стал ещё сильнее, барабаня по плитке, кирпичам и гравию, был оглушительным. Фокалис улыбнулся, увидев своего старого друга. Пиктор стоял под беседкой, простая кожаная крыша которой держалась на четырёх копьях. Дождь его не касался.
Это была одна из вещей, которые Пиктор вдалбливал им на протяжении многих лет.
Артиллерия и лучники были хороши ровно настолько, насколько хороша была погода. Дождь намок, тетивы растянулись и нарушили кручение. Неужели этот человек был настолько готов к атаке, что даже приготовил временную палатку в саду?
Художник, коренастый и смуглый, с кудрявыми волосами и бородой в очень старомодном стиле, стоял под навесом, держа в руках чудовищную машину. Стоя на треноге, эта штука напоминала старомодного скорпиона, но в то же время и не была им, потому что над полозом, где крепился затвор, стоял деревянный контейнер. Он вздрогнул, поняв, что машина направлена на него, хотя он и был его другом.
Рядом с Пиктором стояла невысокая женщина с выражением непоколебимой решимости на лице, пусть и немолодая, но всё ещё поразительная. Она подняла одну бровь и держала в руках охапку этих ужасных болтов.
«Всё в порядке, Агнес. Они друзья».
Её бровь опустилась, но яростная уверенность не покинула её лица. Пиктор ухмыльнулся. «Учебная стрельба. Мило, что Фритигерн помог мне не сбиться с пути».
«Ты чёртов псих», — сказал Фокалис, качая головой. «Это не игра».
«О, так и есть, Флавий. И я побеждаю. Это не первая его попытка, понимаешь?»
Первые узнали об онаграх и скорпионах. — Он с любовью похлопал смертоносную машину в своих руках. — Но я приберегал Домнику для особого случая.
Это чуть не рассмешило Фокалиса. Домника была женой Валента.
После его смерти в Адрианополе женщина получила прозвище «Железная императрица», поскольку возглавила нападение на готов, которые убили ее.
мужа и доблестно оборонял Константинополь, пока не появился Феодосий со своими войсками. Некоторые, хотя и за закрытыми дверями, говорили, что если бы Домника была в Адрианополе, а Валент сидел во дворце и красил ногти, события в тот день могли бы пойти совсем иначе.
«Что, во имя Бога, это такое?»
«Ложись!» — рявкнул Пиктор, слегка сжав рукоять. Фокалис знал этого человека достаточно давно, чтобы беспрекословно подчиниться этому приказу, и они с Одалариком в одно мгновение упали на пол, когда их старый друг нажал на курок.
Фокалис, лежащий ничком, в шоке смотрел на происходящее.
Оружие выстрелило болтом длиной в фут, как и любой другой скорпион, но эта штука была автоматизирована . Пока Пиктор менял прицел, цепь продолжала вращаться, оттягивая торсионные рычаги, когда болт падал из деревянного бункера в гнездо, а затем отскакивая, отправляя его в воздух, в то время как рычаги снова оттягивались, и туда падал другой болт.
Мужчина выпустил три ракеты подряд за то время, за которое обычный артиллерист выпустил бы одну, а затем снова начал нагнетать напряжение.
Фокалис обернулся, всё ещё широко раскрыв глаза и прижимаясь к полу, чтобы уберечься, если этот монстр решит выплюнуть ещё одну смертоносную тварь длиной в фут. Он увидел гота как раз в тот момент, когда тот упал. Должно быть, он был в одной из боковых комнат, которые они проигнорировали, и последовал за ними в атриум, или же каким-то образом спрятался там. Он подошёл к ним сзади с убийственным намерением, но Пиктор заметил его первым.
Мужчина получил все три выстрела: один в шею, один в грудь и один в живот. Он уже был на волосок от смерти: стрела застряла в его шее достаточно, чтобы убить его.
«Обожаю наблюдать за работой мастера», — сказала женщина рядом с Пиктором, наклоняясь и чмокая его в щёку. Пиктор ухмыльнулся. «Итак, шесть. Второй раунд за мной».
Опустив рычаг машины и направив переднюю часть на палатку над собой, Фокалис с облегчением вздохнул и поднялся на ноги, отряхивая с себя пыль атриума.
«Ты чертов псих».
«Рад тебя видеть, Флавий. И тебя, Одаларик. Остальные с тобой?»
Фокалис повернул шею и потянулся. «Тавр и Саллюстий. И несколько детей. Офилий ушёл, как и Персий. Сигерих не пришёл. А ты?»
Пиктор похлопал по оружию перед собой. «Как бы ни было заманчиво посмотреть, сколько Домника продержится против целого отряда, боюсь, это будет означать смерть. Я уже дважды проделывал это с ними. Сомневаюсь, что Фритигерн повторит свою ошибку в третий раз. В следующий раз они придут большими силами и сокрушат меня».
Фокалис кивнул. «Думаю, единственной причиной, по которой мы не испытали на себе всю силу гнева Фритигерна, было его желание действовать сдержанно и не привлекать внимание императора. Но теперь всё изменится. Он избавился только от двоих из нас, а остальные шестеро собрались и находятся в движении. Теперь он будет действовать гораздо более прямолинейно».
«Помоги мне», — сказал Пиктор.
Следуя его указаниям, они помогли Агнес снять крышу с копий и дотащить её до двери, защищая головы от дождя. Пиктор сложил свою артиллерию и с некоторым трудом поднял её вместе с ящиком с запасными боеприпасами, занеся их внутрь под навесом, чтобы дождь не попал на механизм. Когда все собрались в атриуме, коренастый мужчина глубоко вздохнул. «И какой же план?»
«Мы в Месембрию. Посмотрим, сможем ли мы сесть на корабль и отправиться туда на запад. В Галлию, Испанию или ещё куда-нибудь, где мы сможем как следует скрыться».
Пиктор кивнул и повернулся к женщине: «Что скажешь, дорогая?»
«Выйти на пенсию в Испании? Я слышал, там в это время года чудесное побережье».
«Куда ты пойдёшь, туда и я», – ответила женщина с тошнотворно-влюблённой улыбкой. Фокалис заставил себя не фыркнуть. В конце концов, всего несколько лет назад это были они с Флавией. Кто он такой, чтобы отказывать Пиктору в счастье? Он пошутил, что ей будет гораздо безопаснее где угодно, только не с ними, но разве это всё ещё так? Они были в дне пути от Месембрии и на корабле на запад. Пожалуй, это было самое близкое к настоящей безопасности место за последние шесть лет.
«У тебя есть лошадь?» — спросил Фокалис.
«Двое. И повозка».
«Фургоны едут медленно. Нам нужно двигаться быстрее».
«Пока не наступит день, когда вы сможете привязать полдюжины артиллерийских орудий к скаковой лошади, повозка будет таковой».
Фокалис возвёл глаза к небу. «Тебе не обязательно брать их всех с собой. Одного будет достаточно».
Взгляд, брошенный на него Пиктором, говорил об обратном. «Оставить моих детей?
Никогда. И может наступить время, когда они нам понадобятся.
Одаларикус кивнул. «В крайнем случае, мы можем продать их, чтобы оплатить проезд».
Пиктор бросил на своего старого друга мрачный взгляд, а затем повернулся к Агнес: «Все чемоданы собраны?»
«Они были такими много лет, дорогая».
«Тогда возьми этих двоих, чтобы они помогли их нести, а я подгоню повозку».
С этими словами, всё ещё держа в руках своё любимое оружие, Пиктор исчез. Фокалис бросил на женщину довольно беспомощный взгляд.
«Ну, пойдём», — сказала она с властностью препозита на поле боя. Сила этой женщины была такова, что Фокалис обнаружил, что автоматически последовал за ней, не принимая на это сознательного решения. Ему стало легче от мысли, что то же самое, похоже, произошло и с Одалариком. Она провела их в комнату, где хранилось полдюжины сундуков и больших мешков.
«Значит, ты этого ждал?» — спросил Фокалис.
«Мы были упакованы два года. Он ждал только вас».
Она бросила на Фокалиса очень многозначительный взгляд и направила на него палец, держа в другой руке кучу болтов. «Он очень высокого мнения о вас, а я не из тех, кто прощает. Стоит разочаровать его хоть раз, и тебе придётся вытащить один из них из своей задницы. Я ясно выразился?»
Фокалис моргнул и повернулся к Одаларикусу, который был близок к истерическому смеху. Она повернулась к нему: «И ты. То же самое относится и к тебе».
«Дорогая Агнес, — сказал Одаларикус с теплой улыбкой, — ничто не может быть дальше от наших мыслей. На самом деле, нам пришлось уворачиваться от убийц и сражаться с целыми армиями, чтобы добраться до него и забрать его с собой».
«Хорошо», — сказала она, и вся сила внезапно покинула её, когда она одарила их приятной улыбкой. «Тогда давайте двигаться дальше».
Фокалис с трудом пробирался вперед двух других через атриум с чем-то, что судя по весу, было двумя ящиками, полными кирпичей, когда на другом конце вестибюля появился Марций, дико размахивая руками.
«Папа, у нас проблемы».
'Ой?'
«Как выглядит отряд готов?»
Фокалис и Одаларикус обменялись взглядами.
'Вот дерьмо.'
OceanofPDF.com
10
Они собрались снаружи, где Арвина всё ещё сидела верхом, держа вожжи остальных лошадей. Плотник с настойчивостью указывал куда-то, и они последовали за его пальцем на запад. Фокалис почувствовал, как к горлу подступает тошнота, а сердце учащённо колотится.
Фритигерн приближался.
До сих пор им приходилось иметь дело лишь с небольшими группами врагов. Свергнутый король и его отряд изменников в основном держались в стороне, вероятно, опасаясь навлечь на себя гнев императора. Возможно, он уже был в розыске, но если бы он решился нарушить покой империи ради мести, то стал бы мишенью для любых имперских войск, которые ещё могли быть брошены против него в этом перегруженном новом мире.
Готы собрались на склоне холма напротив деревни, или, скорее, всё ещё собирались. Их было огромное количество, вероятно, столько же, сколько выставила в удачный день Первая Максимиана. Все они были в седлах, что исключало возможность лёгкого отрыва от них. Они тускло блестели под дождём.
«Боже на небесах», — выдохнул Марций.
«Вполне», — сказал Фокалис. «У нас есть несколько преимуществ и один большой недостаток. Они, должно быть, долго шли, чтобы догнать нас, поэтому их лошади устали, в то время как наши относительно отдохнули и свежи. И их много. Фритигерну потребуется время, чтобы собрать их вместе и двинуться в путь. К тому же, они — ренегаты, которым здесь негде укрыться, а мы — ничтожества, которые могут легко и удобно спрятаться. К сожалению», — добавил он, когда скрип возвестил о прибытии старой повозки к дому.
«У нас есть Pictor».
«К сожалению?» — язвительно произнесла Агнес, изогнув бровь.
«Из-за этой чёртовой повозки, а не из-за твоего парня. Не думаешь, что ты сможешь уговорить его оставить свои игрушки?»
«Он бы скорее оставил ногу».
«Тогда у нас проблемы. Даже уставшие, они будут намного быстрее повозки».
«Ложный выпад», — сказал Одаларикус.
'Что?'
«Мы отвлекаем их, чтобы Пиктор и его повозка могли двигаться без опасности».
Фокалис кивнул, глубоко задумавшись. Он повернулся к Пиктору: «Ты знаешь Месембрию, да?»
'Конечно.'
«Помнишь тот причал возле доков, где Сигериха стошнило на трибуне?»
Пиктор усмехнулся: «Как я мог забыть?»
«Выезжайте на главную дорогу, наденьте на себя одежду. Притворитесь фермером с женой и отправляйтесь в Месембрию вместе с Агнес. Это меньше десяти миль».
«Ты должен успеть до наступления темноты. Увидимся в том заведении возле доков».
Пиктор отдал ему честь и жестом подозвал Агнес. Они повели повозку вокруг дома с другой стороны, скрываясь от собирающегося на холме воинства.
— Мы предполагаем, что они нас заметили? Саллюстий пробормотал.
«Я так и предполагаю».
«Тогда помчимся как ветер и отвлечем их».
Когда они сели в коней, Арвина посмотрела на Фокалиса: «Если твой друг поедет по главной дороге, куда нам идти?»
«Мы едем прямо к побережью, строго на восток. Затем повернем на север и будем следовать по нему, пока не доберемся до города и не встретимся с Пиктором. Если повезет, мы оторвемся от Фритигерна и его людей до того, как доберемся до моря, и нас больше никто не будет преследовать». Он взмахнул рукой, обнимая их всех. «План такой: если мы разделимся, направляемся в Месембрию. Рядом с доками есть паршивая таверна под названием «Безумная сирена». Встретимся там. А пока будем ехать как можем. Понятно?»
И с этим они тронулись с места, подталкивая своих скакунов, направляясь на восток через деревню. Фокалис оглянулся через плечо и с облегчением увидел, что отряд на холме немедленно устремился вперёд. Ему не нравилась мысль о том, что они преследуют его, но, по крайней мере, это давало Пиктору время, необходимое для того, чтобы двигаться без погони.
Пока они пробирались через деревню под проливным дождём в поисках наилучшего пути к отступлению, Фокалис приблизился к Марцию. «Что бы ни случилось с остальными, ты остаёшься со мной, хорошо? Ты и я, до самой Месембрии?»
Его сын многозначительно кивнул, и они свернули вместе с остальными, проскочив мимо удивлённого мужчины, который, несмотря на дождь, сгребал грядку. Это была не дорога как таковая, а скорее подъездная дорога или проселочная дорога, которая вела из деревни, но она вела на восток, а на востоке, примерно в десяти милях, по расчётам Фокалиса, лежало побережье и Эвксинское море.
Группа, всего шесть человек, выскочила из последнего дома и проскакала между двумя садами. Фокалис огляделся. Они были лучшей парой, чтобы встретить эту катастрофу. Старый добрый Одаларик, огромный Тавр, изобретательный Саллюстий, его любимый сын Марций и даже вдумчивая ксенофобка Арвина. А где-то позади них, в деревне, надеюсь, в безопасности, Пиктор и его женщина. Они промчались через сады и вышли на склоны, и там Фокалис оглянулся, чтобы оценить ситуацию. Как и планировалось, весь отряд Фритигерна, похоже, последовал за ними, поскольку масса всадников хлынула по земле, надвигаясь по касательной в надежде догнать их. Это, как он надеялся, даст Пиктору и его повозке время отступить и отправиться в Месембрию самостоятельно. Однако это привлекло тысячу разгневанных всадников, преследующих оставшихся шестерых.
Они ехали. Словно за ними гнались все исчадия ада, не щадя лошадей. Если бы им удалось оторваться от них за эти несколько миль, возможно, им удалось бы добежать до Месембрии без погони и найти корабль.
Он с удовлетворением отметил, что, когда они двигались через два поля и затем обратно через другой холм, противник начал разделяться. Некоторые из их всадников были свежее других, и, возможно, четверть вырвалась вперёд, остальные же изо всех сил пытались выжать из изнурённых лошадей дополнительную скорость.
Когда они перевалили через последний холм за деревней, Фокалис с печальным осознанием окинул взглядом открывшуюся перед ними землю. Отсюда земля была плоской, как галльский трубач, безликой, как совесть священника. Он видел поля, простиравшиеся на все пять-шесть миль до побережья. Несмотря на гнетущие тучи и косые струи дождя, он даже видел вдалеке мерцающее
чернота моря. Как они могли оторваться от своих жестоких преследователей на таком открытом, безликом пространстве?
Они ехали, и пока Фокалис постоянно оглядывался на своих преследователей, стала очевидной ещё одна удручающая истина. Долго им не удержаться. В каком-то смысле он просчитался. Либо эта часть орды Фритигерна, выехавшая впереди остальных, хорошо отдохнула, либо их лошади были более выносливыми и быстрыми. По правде говоря, лошади, на которых ехали Фокалис и его друзья, были не самого лучшего качества, и на них много ездили с тех пор, как всё началось. Неудивительно, что некоторые всадники Фритигерна были свежи и быстры.
Им предстояло встретиться задолго до того, как они достигнут побережья. На самом деле, это было вдвое меньше. С другой стороны, это была лишь четверть охотников, остальные же сильно отставали, медлительные и уставшие. С другой стороны, это всё равно означало более двухсот всадников против их шестерых.
«Мы не справимся», — прокричал он сквозь шипение дождя.
«Они набирают обороты».
«Разделимся ещё больше?» — рявкнул в ответ Таурус. «Разделим их число?»
«Нет. Это все равно оставило бы каждому из нас шансы тридцать к одному».
Саллюстий прочистил горло. «Кто здесь быстрее всех работает руками?»
Прежде чем Фокалис успел ответить, Персий Арвина посмотрел на него и сказал: «Это я».
«Ты быстрый? Как быстро ты сможешь делать зарубки в дереве и завязывать верёвку?»
Арвина презрительно фыркнула, и инженеру хватило этого ответа. «Мы постоянно проезжаем мимо дренажных канав. Они заросли кустарником и усеяны деревьями. В следующий раз, когда мы проедем мимо одной из них, мы с Арвиной что-нибудь устроим. Тебе нужно ехать дальше, чтобы готы ничего не заметили, но я бы хотел, чтобы ты немного сбавил скорость, чтобы мы могли тебя догнать, когда закончим».
Фокалис кивнул и повернулся к остальным, включая сына: «Продолжайте ехать».
«Сбавь шаг вдвое, чтобы мы могли тебя догнать», — и снова обратился к Саллюстию: «Тебе понадобится кто-то, кто придержит лошадей».
Мужчина кивнул, и пока они ехали дальше, а враг постоянно преследовал их, Саллюстий начал отцеплять от своей лошади два огромных мотка тонкой веревки, направляя животное коленями и работая так, как это под силу только кавалеру. «Лови».
Он бросил один виток и удовлетворённо кивнул, когда Арвина без труда его поймала. Спустя несколько мгновений они приблизились к другой дренажной канаве, окаймлённой деревьями, небольшими кустами и подлеском.
Они перепрыгнули через него, как и предыдущую дюжину, но на этот раз остановились на дальней стороне, под прикрытием деревьев. Когда Саллюстий и Арвина соскользнули с коней, Фокалис взял поводья, чтобы животные не разбрелись. Он с интересом наблюдал, как двое других принялись за работу, растягивая верёвки как можно выше, обматывая их вокруг ветвей, делая зарубки для их продевания, пока за триста ударов сердца верёвки не образовали линию длиной около семидесяти футов вдоль края рва, закреплённую каждым деревом и кустом на берегу и находящуюся на высоте семи-восьми футов от земли.
Пока они работали, Фокалис держал ухо востро и следил за горизонтом. Он пока не видел готов, но это не утешало. В такой дождь и в таких условиях эти мерзавцы могли оказаться практически над ними, прежде чем они успевали опомниться. Тогда он их слышал. Они должны были быть близко. Он слышал цокот копыт и лай на их ужасном языке.
«Идите, вы двое. У нас нет времени».
Но, казалось бы, не обращая внимания на опасность, Саллюстий и Арвина продолжали доделывать, проверяя прочность отдельных участков лески и подтягивая их, как им хотелось. Фокалис скрежетал зубами. Саллюстий всегда был перфекционистом, и, работая с таким неповоротливым ублюдком, как Арвина, люди Фритигерна провели бы в Месембрии целую неделю, прежде чем они остались бы довольны своей работой.
«Оставьте это сейчас же, или мы все умрем».
Чтобы придать своему замечанию большую остроту, он подвёл лошадей к ним и отпустил поводья, так что двоим пришлось схватить своих лошадей, прежде чем они разбредутся. Они сели в седла и поскакали следом за остальными. Боже, как же близко это было. Он видел их сейчас, мчащихся по земле, а вожди были всего в одном поле от них. Трое мужчин ехали так быстро, как только могли их лошади, и все трое постоянно вытягивали шеи, чтобы оглянуться, пытаясь оценить качество своей работы.
Он наблюдал, как захлопнулась их ловушка, пусть и издалека. Верёвка, конечно, была достаточно заметна, но на скорости, верхом, не отрывая взгляда от небольшой группы всадников, за которыми они следовали, и в ужасных условиях серых облаков и проливного дождя мало кто из них заметил опасность, пока не стало слишком поздно.
Фокалис наблюдал за катастрофой. Всадники задели верёвку как раз в тот момент, когда перепрыгивали через ров. Результат был ужасающим и впечатляющим. В большинстве случаев верёвка попадала лошади в грудь, а в более коротких случаях – в морду, а то и всадника. Результат был настоящим побоищем. Будь верёвка натянута длинной и прямой, она бы порвалась под давлением, но двое мужчин обмотали её и закрепили на каждой ветке и молодом деревце вдоль края рва, так что даже под тяжестью прыгающей лошади она выдержала.
Несмотря на то, что они были врагами, Фокалис все равно поморщился, когда лошади упали во время прыжка, рухнув в дренажную канаву, а их всадники — вместе с ними.
Это было ужасно эффективно: веревка стала причиной первоначальной катастрофы, а умирающие лошади и всадники создавали все больше и больше проблем тем, кто шел следом.
Человек и животное вместе рухнули в канаву, ломая одну кость за другой, и всё хуже, когда на них падало ещё больше людей и лошадей. Это было похоже на водопад из человеческой и лошадиной плоти. Ужасно. Впечатляет.
Немногим удалось. Из примерно двухсот гонщиков, следовавших за ними, они потеряли около трети. Ещё треть, шедшая в хвосте, которая успела сдержать натиск, остановилась и кружила вокруг, гневно крича. Остальные же всё ещё приближались. Некоторые были опытными гонщиками и сумели пережить катастрофу целыми и невредимыми, другим просто повезло, и они успели прыгнуть в нужный момент, чтобы избежать верёвки и столкновения с теми, кто шёл впереди.
Даже когда Фокалис, Саллюстий и Арвина ехали дальше, изредка оглядываясь назад, за ними все еще следовало несколько десятков человек, по меньшей мере шестьдесят или семьдесят.
Саллюстий удовлетворённо кивнул. «Дай мне подумать, пока мы едем, и я прорежу их ещё больше».
«Это было великолепно», — рассмеялась Арвина. «Это было… тьфу!»
Услышав странный шум, Фокалис обернулся, и сердце его замерло при виде открывшегося зрелища. Спикулум, лёгкий дротик римской конструкции и производства, пронзил юношу в седле. Он закашлялся и дёрнулся, из его открытого рта потекла кровь. Чуть позади лидер преследователей с торжествующим криком вознёс руки в знак победы за успешный бросок, вернув украденное римское оружие его законному народу остриём вперёд.
Арвина ахнула и покачнулась в седле. Фокалис, потрясённый, обернулся, чтобы посмотреть на кричащего всадника, а затем на молодого плотника. Он почувствовал странную пустоту. Он знал юношу всего несколько дней и, честно говоря, был
Неуверенно брать его с собой. Но он был сыном Персия, и из них двоих он был самым симпатичным. Того, кого стоило сохранить. Артакс, вернувшись в этот маленький городок, теперь унаследует всё и будет жить в ленивом неведении за счёт брата, погибшего, спасая людей от разгневанных готов.
В мире не было справедливости.
Голос Саллюстия вернул его мысли к нынешней ситуации.
«Мальчика больше нет. Оплакиваем его позже. А пока — езжай».
И они так и сделали. Фокалис, однако, не мог остановиться, оглядываясь через плечо, наблюдая за преследователями. Передовые всадники отряда Фритигерна догнали умирающего плотника на коне, который теперь медленно кружил, бесцельно двигаясь. Они посмеялись над ним, что не понравилось Фокалису. Даже будучи их врагом, он проявил христианскую мораль, чтобы помочь расправиться со страдающим воином-тервингом, когда нашёл его. Готы же, напротив, замедлили погоню, чтобы окружить умирающего юношу и метать в него копья, колоть, рубить. Кровь брызнула в воздух снова и снова, пока они рубили, рубили, кололи. И каждый новый удар вызывал крик. И каждый крик глубоко пронзал Фокалиса. Они заставили его возненавидеть всадников. Они заставили его возненавидеть Фритигерна. Они придали ему решимости.
Новая цель.
Новая цель.
Пока они с Саллюстием ехали догонять остальных, в голове у него уже созревал план. Остальные должны были сесть на корабль в Месембрии. Фокалис позаботится о том, чтобы Марций был с ними, и увидит, куда они направляются. Но он не собирался идти с ними, по крайней мере, пока. Каким-то образом, и он пока не представлял, как, он собирался найти Фритигерна и встретиться с ним лицом к лицу.
Он совершил зло. Много лет назад, в Марцианополисе, Фокалис и его товарищи по палатке совершили зло. Он знал это. Они все это совершили. Но Фокалис не собирался сейчас останавливаться на возмездии или правосудии. Возмездие и правосудие ограничились виновными, в то время как невинная Арвина погибла из-за кровожадности разгневанного царя, а он не имел к этому никакого отношения, если не считать того, что его мать, к несчастью, вышла замуж за одного из виновных.
Нет, он никуда не уйдёт. Он заставит Фритигерна заплатить за Арвину и всех остальных. Персий, Офилий, даже Сигерих, спились и…
отчаяние.
Он оглянулся. Теперь с численностью будет гораздо легче. Подавляющее большинство готов скрылось из виду у того злополучного рва. Вскоре отступят и другие, ибо кровожадность взяла верх над разумом, и они всё ещё терзали тело Арвины. Осталось, пожалуй, человек двадцать, которые, вооружённые только мечами, активно преследовали их.
Те немногие, кто достаточно близко, чтобы беглецы смогли с ними справиться.
Остальные замедлили шаг ровно настолько, чтобы Фокалис и Саллюстий их догнали, а Марций замыкал шествие, ожидая отца. Приближаясь к ним, Фокалис помахал сыну.
«Сейчас самое время поразить меня своим парфянским выстрелом, парень».
Несмотря ни на что, Марций ухмыльнулся, отстегнул лук за седлом, а затем открыл крышку колчана, прикреплённого к сбруе. Когда оставшиеся пять всадников снова сомкнули ряды, Фокалис, Саллюстий и Одаларик последовали их примеру, снимая луки со своих коней. Но не Таурус. Таурус никогда не был любителем лука. Правда, на тренировке он пару раз выстрелил.
Стрельба из лука была искусством, которому не обучали большинство пехотинцев, но проницательный командир обучал своих людей любому навыку, который мог помочь им выжить, и среди уроков, которые декан преподавал своим солдатам, было и элементарное владение луком. Никто из них не получал наград за стрельбу из лука, но одной метко пущенной стрелы было достаточно, чтобы спасти жизнь.
Он вытащил стрелу из колчана и наложил её на тетиву, оценив теперь, после того как вынес оружие под дождь, часы, потраченные на пропитку пчелиным воском. В этих условиях сырость всё равно будет действовать, но не так сильно и не так быстро.
Его первый выстрел был ужасен даже по его собственным меркам. Точно выпустить стрелу было трудно. Сделать это, сидя в седле подпрыгивающей лошади, да ещё и повернувшись лицом назад, было поистине трудно. Он почувствовал странную смесь гордости и зависти, когда первые несколько залпов беглецов прошли значительно дальше цели, а стрела, выпущенная Марцием, просвистела в воздухе и вонзилась в горло одного из преследователей.
Лошади. Животное прыгнуло, взбрыкнув, и вторая лошадь столкнулась с ним, сбив двух всадников с ног и выбив их из погони.
Теперь Фокалис и его друзья дали волю своей ярости, оценивая дальность и поднимая ракеты, чтобы запустить их выше и увеличить траекторию.
начали находить свою цель, время от времени стрелы врезались в лошадей или людей.
Охотники начали редеть, отступая из-за ранений и травм лошадей.
«Берег!» — проревел Таурус, всё ещё глядя вперёд и теперь возглавляя их атаку. Фокалис мельком взглянул вперёд, чтобы увидеть тонкую полоску песка и тёмное море за ним, бурлящее от дождя. Он обернулся и снова посмотрел на преследователей. Оставалось восемь, и они приближались опасно близко, ведь проблема стрельбы из лука заключалась в том, что они автоматически замедлялись, всё внимание было сосредоточено позади, а не на движении вперёд.
«Давайте покончим с этим», — сказал он остальным, возвращая лук на место и затягивая его. Остальные сделали то же самое, пока Марций спускал ещё одного всадника, делая шансы на победу немного более привлекательными.
Готы, оказавшиеся ближе, чем когда-либо, отнюдь не были обескуражены потерями. Их лица были охвачены яростным рычанием, мечи наголо вытянуты, и они бросились на добычу, полные решимости добить её. Они наступали, как обычно, толпой, без какой-либо тактики или плана, лишь с желанием поймать и убить свою добычу, и это в какой-то степени сводило на нет их численное преимущество. Семеро против пяти, но охотники растянулись, некоторые немного отстали.
«Отметьте своего человека», — крикнул Фокалис. «Центрально-левый для меня».
В центре слева находился ближайший всадник, мужчина в цепи с густой тёмной бородой и развевающимися под дождём волосами. Мужчина выглядел уверенным, вкладывая в атаку весь свой вес. Первым шагом было лишить его инерции и уверенности. Вместе с остальными Фокалис натянул поводья, резко развернув коня коленями к врагу. Этот ход оказался неожиданным, и враг немного замедлил погоню: скорость теперь была не так важна, намерения жертвы явно изменились.
Теперь Фокалис повел коня вперед, спеша навстречу противнику.
Двое сошлись в схватке, оба выставили мечи вправо, оба высоко подняты, готовые к удару. Римлянин смотрел в глаза противнику. Всё ещё уверенный, всё ещё решительный. Что ж, это ему не помешало. Ещё одним уроком, которому их научили в те дни в императорских схолах, было то, как использовать против него самого навыки и умения противника, превращая его сильные стороны в слабости.
Он ослабил запястье, готовясь принять слабый удар. И действительно, когда они столкнулись, всадник тервингов резко взмахнул, ожидая надёжного парирования, надеясь, что чистой силой он прорвёт защиту Фокалиса и получит преимущество. Вместо этого два меча встретились, но сопротивление было незначительным.
слабый захват римлянина, достаточный лишь для того, чтобы отвести удар от цели, но при этом точка соприкосновения клинков используется как своего рода точка опоры.
Пока его клинок обходил клинок гота, колени работали, конь тоже развернулся вправо, плотно обогнув вражеского всадника, и в мгновение ока Фокалис оказался позади него слева. Тервинги удивленно залаял, но опоздал, чтобы что-либо предпринять. Римлянин теперь был позади него, и его цель была направлена на его сторону, на которой был меч. Даже когда он занял позицию, его хватка уже усилилась, запястье напряглось, и, пока гот пытался вытащить коня из этой опасной позиции, бесполезно размахивая мечом, Фокалис взмахнул, на этот раз сильнее.
Его удар пришелся готу горизонтально по спине, чуть ниже подмышек. Он знал, что сам по себе он не был смертельным, поскольку кольчуга лишала удар максимальной силы, но он, безусловно, вывел бы противника из боя. Возможно, он сломал одну-две кости, но, несомненно, обе руки онемели, поскольку меч выпал из руки гота. Увидев возможность для следующего удара, Фокалис плавным движением левой рукой выхватил свой длинный прямой кинжал из-за пояса, поднял его и плавно взмахнул, вонзив в шею человека, а затем в мгновение ока вырвал, прежде чем лошади разошлись, и он потерял клинок, все еще торчащий из тела жертвы.
Мужчина был обречен, и хотя ему потребовалось бы некоторое время, чтобы умереть, он был обезоружен, находился в агонии и больше не представлял опасности.
Фокалис обернулся, высматривая следующую цель, и едва успел откинуться в седле и выставить меч, прежде чем рычащий Тервинг отрезал ему кусок. Как раз когда он оказался в зоне поражения противника, чтобы нанести неблокируемый удар, следующий воин сделал то же самое с ним. Ему лишь по чистой случайности удалось отразить удар. Он успел лишь моргнуть, чтобы что-то предпринять, иначе противник нанес бы такой же удар, как и первый, а шансы Фокалиса отразить этот удар дважды были ничтожно малы. Развернуть коня лицом к противнику времени не было, а гот приближался так близко, что он чувствовал исходящий от него и его коня жар.
Его ответ был неэлегантным, но это всё, что он успел сделать в сложившихся обстоятельствах. Он бросился назад, дернув коня влево коленями, так что животные столкнулись, и в то же время он врезался в всадника.
Он почувствовал, как напряглись мышцы на его талии, где он был закреплен в четырех-
рогатое седло, и он дорого за это заплатит, но это лучше, чем лежать лицом вниз в поле с дырой в спине.
Его противник был застигнут врасплох. Он не испытал особых неудобств, не говоря уже о травме, но странная и неожиданная баржа сбила его с ног и лишила лёгкого удара, на который он рассчитывал. Это дало Фокалису время отскочить, миновав опасность, и, развернув коня лицом к противнику, он был вознаграждён неожиданным, но очень приятным зрелищем. Из горла противника торчало древко стрелы, остриё вонзилось в затылок, а оперение застряло в кадыке.
Фокалис обернулся, моргая, и увидел, как его сын с довольным видом снова опускает лук.
Он огляделся. Единственным, кто продолжал сражаться, был Таурус, и то лишь потому, что гигант каким-то образом умудрился стащить противника с седла и, держа за лодыжку, швырял его по земле, пока тот избивался и терзался о землю, изредка попадая под копыта Тауруса.
Похоже, только Саллюстий пострадал: он суетливо разрывал полоску ткани, чтобы перевязать левое плечо, багровое от локтя. Одаларик, невредимый, пытался успокоить лошадь, получившую скользящий удар, вдоль бедра которой осталась красная полоса. Ветеран громко ворчал, но не на лошадь и не на драку, а на то, что удар, попавший на его лошадь, также разорвал одну из его седельных сумок, из которой теперь ручьём лилось вино.
«Нельзя терять времени!» — крикнул Фокалис. «Пошли! Саллюстий, ты можешь привязать коня и сесть верхом?»
«Посмотри на меня».
Обернувшись, Фокалис больше не увидел своих преследователей.
Маленький трюк Саллюстия с веревкой задержал и отбросил назад слишком многих, и лишь немногим удалось вырваться вперед и последовать за ними.
Но остальное придет, и скоро.
Приблизившись к берегу, они повернули, стараясь сделать это там, где земля была густо заросшей, скрывая следы, чего нельзя было сделать на песчаном пляже и ровных полях. Это могло замедлить их преследование и сбить с толку, особенно учитывая ограниченную из-за ливня видимость.
Теперь они ехали вдоль берега, а Месембрия находилась в шести или семи милях от них, огибая изгиб залива, и ее силуэт едва различим в сером небе, выступая в море.
«Теперь мы в безопасности?» — спросил Марций, когда они поскакали так быстро, как только могли, стараясь не утомить лошадей.
Фритигерн не сдастся, пока есть хоть малейшая надежда нас поймать. Но сейчас есть шанс . Мы от них отстали, и если нам удастся добраться до Месембрии, встретиться с Пиктором и забронировать место до того, как нас найдут люди Фритигерна, мы сможем уйти».
«Мне не нравится уезжать, папа».
«Я тоже. Не иметь возможности пировать у могилы твоей матери на Паренталии – это душераздирающе, а всё, что я знала всю свою жизнь, – это горы и равнины Фракии, если не считать короткого пребывания в Азии с императором. Но мы научимся любить Запад, каким бы он ни был, потому что, что бы мне ни пришлось вытерпеть, я позабочусь о том, чтобы ты дожила до старости и обзавелась собственной семьёй. Это мой долг перед твоей матерью. А теперь пойдём. Безопасность всего в нескольких милях отсюда, и у нас ещё много света».
Во всяком случае, безопасность остальных...
И пришло время Фритигерна.
OceanofPDF.com
11
Месембрия никогда не менялась. Соседние здания из белого камня и тёмного дерева, без какой-либо организации, ютились на том, что когда-то было островом, соединённым с материком узкой дамбой, и всё это было окружено мощными стенами. Месембрия была одним из самых мощных и оживлённых портов империи на побережье Понта Эвксинского.
Они бывали в городе много раз, в основном в прежние времена, в составе схол палатин, сопровождая императорские грузы на корабль и обратно, императоров и императриц, принцев и принцесс, а однажды, в самый примечательный момент, даже любимую собаку императора с его личным конным эскортом. Это были славные времена, полные юмора и гламура, даже с собакой.
В последний раз они были здесь по-другому. Примерно за год до катастрофы в Адрианополе, а значит, и через год после Марцианополя, и призраки содеянного уже преследовали их на каждом шагу. Поэтому, когда они ехали по изгибу залива к дамбе, это место вызывало у Фокалиса смешанные чувства. Утешение от хорошо знакомого места, трепет неизвестности, печаль от решения оставить здесь остальных, холод воспоминаний об их последнем посещении и надежда на то, что это может означать безопасность для остальных, особенно для Марция.
Пятеро из них сбавили скорость, приближаясь к дамбе, а затем натянули поводья и спешились в лучах предвечернего солнца.
«Безопасность превыше всего», — убеждал их Фокалис. «Не думаю, что здесь полно шпионов Фритигерна, как предположил Сигерик, но давайте не будем проверять эту теорию».
Любой, кто войдет в город по суше, должен пересечь дамбу и пройти через главные ворота, и если кто-то будет нас искать, то начинать нужно оттуда. Поэтому мы разделились. По отдельности мы менее заметны. Мы с Марцием перейдем дорогу первыми.
Подожди здесь, пока мы не пройдём через ворота, тогда следующий сможет присоединиться.
Очередь. Как только окажетесь внутри, направляйтесь к «Wanton Siren» и встречайтесь там.
Поток людей и животных, входящих и выходящих, настолько велик, что, надеюсь, мы затеряемся в толпе. Только постарайтесь не выглядеть как солдаты.
Остальные согласились, пожелали друг другу удачи, и Фокалис с Марцием ввели лошадей в очередь промокших местных жителей, направлявшихся в город. Дорога была достаточно широкой для двух повозок в ряд, что позволяло удобно разделить путь между въезжающими и выезжающими. Число людей было не таким уж большим, но дорога всегда была загружена из-за городских ворот в дальнем конце, через которые им приходилось пробираться.
Пока они хлюпали по лужам, направляясь к воротам, взгляд Фокалиса постоянно блуждал по остальным, хотя он не находил ничего подозрительного. Никто не выделялся, ни у кого не было доспехов, никто не наблюдал за ними. Вся группа, въезжая в город или выезжая из него, двигалась с поднятыми капюшонами и опущенными головами, чтобы не наступить на глубокую лужу и не замочить ноги.
Прошло, наверное, четверть часа с того момента, как мы стояли вместе с остальными на материке, до того, как мы вошли в затененную арку ворот, где стоял отряд местных ополченцев в серых туниках с простым щитом и некачественным копьем.
Солдаты мало заботились о безопасности своего города, как это делают скучающие патрули под дождём по всему миру. Они жались к воротам, скрываясь от ливня, и лишь изредка поднимали взгляд, чтобы убедиться, что в город не вторгается армия противника.
С огромным облегчением Фокалис и его сын прошли через ворота и без происшествий вошли в город. Как только они вышли на открытое пространство, он снова оглядел дороги внутри: главная дорога вела в город, а второстепенная проходила вдоль стен.
Полные надежд торговцы устанавливали прилавки везде, где могли найти место, в надежде ограбить вновь прибывших, хотя большинство из них прятались под брезентовыми крышами своих прилавков, пытаясь сохранить свои товары сухими, пока народ сновал мимо туда и сюда, спеша найти укрытие от дождя.
И снова в толпе не было ни одного готов в доспехах, наблюдающего за воротами.
Жестом указав на Марция, он повёл его вперёд. Всего через пятьдесят шагов дорога разветвлялась на два больших проспекта: один шёл вдоль гребня острова, другой спускался к берегу на южном краю, где даже
Отсюда Фокалис мог видеть мачты кораблей, гордо возвышающиеся над крышами.
Они шли по улице, всё время спускавшейся к воде, и Фокалиса снова и снова обуревали воспоминания: лавки, где он тратил своё императорское серебро во время многочисленных поездок в порт, каупоны, где он сидел, пил и смеялся с другими, и вот здесь, слева, церковь, где он обычно останавливался, чтобы испросить милости и защиты у Господа в той или иной миссии. Взгляд Марция был быстрым, он метался от одного места к другому, впитывая всё с благоговением. Юноша много раз бывал в Августе Траяне за эти годы и теперь видел мощные стены Суиды и бурлящий меркантилизм Мацеллум Юлия, но Месембрия снова стала чем-то другим – древним и процветающим имперским портом. Размышляя о удивлении сына, он понял, что Марций впервые видит море или вообще какой-либо водоём, превосходящий реки на родине. Жаль, что ему пришлось пережить то, что могло бы быть таким прекрасным опытом, в такой ужасной ситуации, но, по крайней мере, они живы и здоровы. А когда юноша окажется на корабле, это тоже станет новым опытом, и на этот раз он сможет насладиться им в безопасности… пусть и без отца.
Стены, окружавшие Месембрию, также отрезали процветающий порт от самого города, и здесь дома строились вплотную к оборонительным сооружениям, не пересекая улицы. Они прошли мимо последних лавок и очередного скопления полных надежд, хотя и потрёпанных, торговцев и направились к этим воротам. Но не через них. На этот раз порт был не их целью. Небольшая улочка прямо перед воротами вела направо, параллельно берегу, и даже на перекрёстке Фокалис видел вывеску.
Когда они поворачивали, что-то заставило его шерсть встать дыбом – предостережение, исходящее от неизвестного источника, – и взгляд скользнул к портовым воротам. Здесь люди входили и выходили из города, как и по дамбе, и, как и у того, другого входа, здесь, в защитной тени ворот, скучая и невнимательно стояли местные ополченцы.
Однако здесь за происходящим наблюдали другие.
Три фигуры в простых туниках и плащах, натянув капюшоны от дождя, стояли у стен, рядом с воротами, в трёх разных местах. Но они наблюдали. Просто наблюдали за улицей. Похоже, они ещё не заметили Фокалиса и его сына, возможно, потому, что искали кого-то совершенно другого, а может быть, потому, что, хотя они и искали…
Фокалис и его друзья, сосредоточенные на тех, кто входил и выходил из порта, пока не заглядывали так далеко на улицу. Римлянин это или гот, было невозможно определить под плащом, который не только скрывал лицо, но и скрывал любое оружие, которое они могли носить.
Насторожившись, он постарался повернуться к ним спиной, когда они свернули на боковую улицу. Он ничего не сказал Марцию, прекрасно зная, что мальчишка выдаст их, удивлённо оглядываясь. Вместо этого он повёл их по улице, пока они не скрылись из виду за воротами.
«Несмотря ни на что, мне кажется, Сигерик что-то нащупал», — пробормотал он, идя по улице.
«За нами следят?»
«Нет. Не следили. Но кто-то у ворот порта внимательно наблюдал за толпой».
«Они могут искать кого угодно».
«Возможно, так оно и есть. Готов поспорить на сегодняшнюю вечернюю трапезу, что они нас искали».
«Wanton Siren» ничем не отличался от любого прибрежного заведения в портовых городах мира: посетители высыпали на улицу, где стояли группами, пили и смеялись. Напротив, в конюшне, где хорошо торговали те, кто привозил вьючных животных, и, будучи хорошо знакомым с этим местом, Фокалис провёл их через широкую дверь, схватив по пути конюха за шиворот.
«Мне нужно место для этих двоих на одну ночь, где можно будет временно безопасно хранить вьюки, и я бы хотел, чтобы они были поближе к воротам, если это возможно, так как нам, возможно, придется уезжать в ближайшее время».