Парень, привыкший ко всяким просьбам, склонил голову, взял поводья и начал распоряжаться, пока хозяин, ковыляя к ним, шёл своей дородной фигурой, придавая ему странную самоуверенность. Без лишних слов он назвал цену за ночь, которую Фокалис с радостью заплатил, тем более что видел, как животных вели в два ближайших, самых удобных стойла.

«Возможно, сегодня вечером нам понадобится доступ к нашим рюкзакам», — заметил он, передавая монеты.

Мужчина пожал плечами, его губы и щеки дрогнули. «Здесь всегда кто-то есть».

Без проблем.'

«К вам недавно приезжали лошадь с повозкой? Мужчина и женщина вместе?»

'Нет.'

Фокалис поблагодарил мужчину, и они с Марцием вышли на улицу и направились к низкой каупоне, где матросы, докеры и всевозможные рабочие отдыхали после трудового дня.

«Значит, Пиктора пока не видно», — отметил он.

«Это вызывает беспокойство?»

Он покачал головой. «Ещё нет. Ещё час-другой. Вряд ли он нас здесь обойдёт, даже если ехать по главной дороге. Повозки ходят медленно. Но если повезёт, мы сядем у окон и увидим, как он прибудет».

« Если он прибудет», — обеспокоенно добавил Марций.

«Пиктор не глуп. Упрямый и идиот, но по-своему умён. Если кто-то и может доставить сюда повозку артиллерии, так это он».

«А что, если они обыщут его повозку у ворот?»

«У нас у всех есть документы, которые отменяют подобные проблемы, помнишь? Те самые, которые позволили нам получить комнаты в особняке. Конечно, это было бы более-менее явным заявлением о нашем присутствии, но это позволило бы ему пройти через ворота».

Они пробирались сквозь толпу, по пути высматривая бдительных незнакомцев, и наконец добрались до стойки, от которой несло рыбой, поскольку каждая чаша на её поверхности была заполнена разнообразной морской живностью, либо только что пойманной, либо недавно убитой. Он пытался привлечь внимание занятого бармена, когда его внимание привлекло лёгкое помахивание рукой, и он обернулся.

Неудивительно, что он не сразу заметил обладательницу руки. В конце концов, он встречался с Агнес всего один раз, да и то не при самых лучших обстоятельствах. Сердце на мгновение дрогнуло при осознании того, что она здесь одна. Где же Пиктор? Однако выражение её лица развеяло его худшие опасения.

Не было и намёка на панику, которую он ожидал бы, увидев своего возлюбленного в отчаянном положении. Она выглядела нарочито непринуждённой, что было интересно. Поняв, что он её заметил, она перестала махать рукой и, казалось, потеряла к нему интерес, отвернувшись к стене.

Подав знак Мартусу, Фокалис прошаркал вдоль бара, пока не оказался рядом с ней. Агнес снова обернулась. «Ты одна?»

«Я так думаю. Что происходит?»

«Вы все в опасности».

«Объясни, Агнес, ради Бога».

«Он послал меня вперед, чтобы я осмотрел город, прежде чем пригнать повозку».

Фокалис моргнул. Он сразу узнал в ней сильную и умную женщину, но отправлять её одну навстречу потенциальной опасности? Пиктор был полон сюрпризов. Как и Агнес.

'И?'

«Вы ничего не заметили?»

Глаза Фокалиса сузились. «Ты имеешь в виду троих мужчин у портовых ворот?»

«Трое? Раньше было пятеро. Это беспокоит. Я решил, что они меня не ищут, поэтому пошёл и подслушал. Они высматривают вас всех. Они не могут знать, что вы встречаетесь здесь, но ждут вас в порту. Боюсь, мы не сядем на корабль в Месембрии».

Фокалис тихо выругался.

«Вы используете такие выражения в присутствии своего сына?»

Он бросил на неё уничтожающий взгляд. «Значит, Пиктора нет в городе?»

«Нет. Я оставил его у вилл на материке, спрятанным в сарае. Он не поедет в город с повозкой, пока я не вернусь и не дам ему разрешение».

«Умно. Молодцы, оба».

«Но нам всем нужно уйти отсюда. Где остальные?»

«Входят по одному. Все, кроме Арвины. Мы потеряли его из-за готов по дороге. Чёрт возьми, это создаёт проблемы. Я не верил Сигерику, но он был прав. Как ты подслушивал? Где ты выучил язык готов?»

Она посмотрела на него как на идиота. «Готы? Они хорошо говорили по-гречески. И с местным акцентом».

Фокалис нахмурился. «Так кто же они тогда?»

«Кто бы они ни были, они вам не друзья. Нам нужно убираться из Месембрии, и желательно незамеченными».

«Хорошо. Возвращайся к Пиктору. Скажи ему, чтобы встретил нас на третьем верстовом столбе на дороге в Одессу. Я пойду обратно и соберу остальных по дороге».

Агнес кивнула ему и, не сказав ни слова, вышла, расталкивая по пути посетителей таверны и ругая их за то, что они встали у дамы на пути. При других обстоятельствах он бы рассмеялся, но сейчас было не время.

«Кто еще мог нас преследовать?» — тихо спросил Марций.

Честно говоря, я не знаю, но у меня нет настоятельных потребностей в этом. Дело в том, что мы не можем вернуться на юг или запад, потому что велика вероятность наткнуться на мародерствующих тервингов. Нам нужно продолжать идти тем же путём, что и раньше, то есть на север вдоль побережья, в сторону Одессуса. Может быть, только может быть, нам удастся сесть там на корабль. Если нет, то мы продолжим путь.

«Еще есть хорошие порты в Каллатисе, Томисе и Хистрии, прежде чем мы достигнем границы».

«Граница?»

«На краю империи».

'А потом?'

«Я бы предпочёл об этом не думать. За Истрией нет ничего, кроме редких пограничных крепостей и бесконечных миль конных племён, которые большую часть времени воюют с нами. Сейчас просто важно выбраться из Месембрии, безопасно и, желательно, незамеченными».

Без дальнейших промедлений он провёл Марция обратно через переполненную каупона на улицу. Его пытливый взгляд выхватил Одаларика и Саллюстия, направлявшихся к конюшням. Держа Марция рядом, он направился к ним, приближаясь к остальным, не показывая на них виду. Одаларик явно заметил их, но, мгновенно поняв, что они притворяются невеждами, отвернулся, не встречаясь с ними. Проходя мимо своего старого друга, он прошипел что-то.

«Проблема. Встретимся на Одесской дороге, через третью милю».

И с этим он прошёл. Когда они с Марцием вошли в конюшню, он увидел, как остальные обернулись, словно невзначай передумав, и ушли тем же путём, которым пришли. Если повезёт, они встретят Тавра в этом путешествии и развлечёт его. Внезапно все глаза в Месембрии показались им шпионами врага.

Когда они вошли, конюх всё ещё был занят укладкой лошадей на вечер и удивлённо нахмурился, когда Марций подошёл к нему и сказал, что они им сейчас понадобятся. Фокалис поискал взглядом хозяина и нашёл его мгновение спустя. Тучный мужчина был так же озадачен их быстрым появлением, как и юноша, но когда Фокалис поднял две золотые монеты, его внимание полностью переключилось.

«Думаю, тишина покупается золотом», — сказал Фокалис. «Нас здесь никогда не было».

Мужчина энергично кивнул, его щеки дрогнули, и он сгреб монеты, которые бросил Фокалис.

Затем он встал в центре конюшни вместе с Марцием, нетерпеливо ожидая, пока юноша снова поспешно подготавливал их лошадей.

«Сложите оружие», — произнёс голос на изысканном греческом, и Фокалис резко обернулся. Шесть человек стояли в воротах конюшен, и Фокалис…

Весь мир перевернулся при виде этого зрелища. Пятеро из них, очевидно, были теми, кто слонялся у ворот порта, один из них был в центре, с откинутым капюшоном, говорящий, и явно командовавший. Но это было…

Ни сам оратор, ни его громилы в плащах и капюшонах, потрясшие Фокалиса до глубины души. Эта честь принадлежала фигуре Сигерика, стоявшего рядом с оратором среди наблюдателей.

«Что за фигня?»

«Пойдем с нами тихо, и твой мальчик может идти», — сказал оратор. «Его нет в списке».

«Что бы вам ни обещал Фритигерн, я уверен, что смогу это превзойти».

— сказал Фокалис. Его меч всё ещё лежал у него на боку, и кончики пальцев теперь касались рукояти.

«К чёрту Фритигерна», — презрительно сказал мужчина. «Приказ на ваш арест отдал Лупицин, бывший король армии Фракии».

Взгляд Фокалиса скользнул от говорившего к Сигерику. «Ты?»

Его старый товарищ вздохнул. «Ты даже не представляешь, какое давление может оказывать Лупицин. Я уже год не принадлежу себе, Флавий. Даже впав в немилость, он обладает большей властью в регионе, чем ты можешь себе представить. Я пытался сказать тебе, чтобы ты не приходил сюда. Я предупреждал тебя».

Вождь повернулся к Сигерику с гневным взглядом: «И этим ты займешься вместе с остальными, в своё время».

«Ни одного человека не оставим, Сигерик», — сказал Фокалис, и в его словах слышалась горечь.

«Мне пришлось сделать выбор. Мальчик может идти, Флавий. Лупицин думает, что сможет снова обрести императорскую милость, пригласив Фритигерна, и единственный способ остановить короля-ренегата — это убрать тебя из уравнения».

«Он, как всегда, заблуждается. Фритигерн ненавидит Лупицинуса даже больше, чем нас».

Сигерик пожал плечами. «Он придурок. Всегда был и всегда будет».

Но он придурок с кучей денег и влияния, Флавий. Твоя жизнь — за жизнь твоего сына. Я позабочусь о его безопасности.

«Тронешь моего отца, и я, черт возьми, убью тебя собственными руками», — прорычал Мартиус.

Сигерик невесело улыбнулся. «Он всё равно сын своего отца».

Фокалис прикусил губу. Шестерых было слишком много, чтобы быстро одолеть, особенно если один из них был Сигерик. Он посмотрел старому другу в глаза и увидел что-то заинтриговавшее его. Мужчина был пьян, что было видно по красным кругам вокруг глаз и лёгкому наклону, но в его взгляде было что-то ещё, помимо следов переизбытка вина. Боль?

Стыд? Неуверенность?

«Тебе пришлось сделать выбор, — сказал он. — Теперь тебе предстоит сделать ещё один».

«Ох, черт возьми, Флавий», — раздраженно рявкнул Сигерик, и его лёгкий наклон исчез, когда он выпрямился. «Чего ты хочешь, чтобы я сделал? Вытащил нож?» — усмехнулся он, дрожащими пальцами схватив длинный кинжал на поясе. «Приставить его к горлу этого человека и отпустить тебя?»

И в этот момент Сигерик внезапно оказался позади вожака, одной рукой обнимая его за живот, а другой приставляя к его шее острый как бритва кинжал.

Фокалис в шоке уставился на него. Он ожидал этого не больше, чем сам лидер, и, более того, не считал Сигерика способным на такую скорость, учитывая, как сильно на него влиял алкоголь.

«Уходите, глупцы», — прошипел мужчина, а затем повернулся к наблюдателям в капюшонах, которые все в удивлении и неуверенности повернулись к Сигерику, занеся руки над клинками. «Я знаю, как много этот человек значит для приходящих», — сказал им Сигерик. «Первый из вас, кто пошевелится, подпишет себе смертный приговор». Пока странное противостояние затягивалось, Сигерик многозначительно посмотрел на Фокалиса широко раскрытыми глазами. «Вы что, собираетесь просто стоять здесь весь день?»

Фокалису больше не нужно было подталкивать. Он и Марций схватили лошадей за поводья и быстро повели их к воротам, обнажив мечи и угрожая ими людям в капюшонах.

«Что ты собираешься делать?» — прошипел он Сигерику, проходя мимо.

«Я ещё не решила. Я на самом деле не планировала этого».

«Одессус-роуд, третья миля», — тихо сказал Фокалис.

Сигерик закатил глаза. «Ну вот, ты и сделал это, Флавий. Ты не можешь сказать им, куда идёшь. Теперь нам придётся убить их всех».

Прежде чем Фокалис успел ответить, Сигерик плавным движением перерезал трахею вождя, отпустив тело, которое задыхалось и хрипело, на горле образовывались розовые пузыри, а из горла уже хлынула кровь. Он выхватил ещё один нож, осыпая его яростными оскорблениями.

Остальные четверо в капюшонах бросились в бой, но ветераны уже пришли в движение. С мечами в руках Фокалис и Марций отпустили поводья и прыгнули на ближайшую пару, а Сигерик, с коротким клинком в каждой руке, двинулся на остальных.

Это был неравный бой, поскольку их цели были застигнуты врасплох и не успели высвободить оружие до нападения. Более того, на них была какая-то униформа, но не было доспехов. Удар Фокалиса с силой пришёлся одному в грудь, отбросив его назад, с сломанными рёбрами, и струйка крови мгновенно пропитала ткань туники. Он повернулся, чтобы помочь Марцию, но парню помощь не потребовалась. Его собственный…

Удар был значительно менее искусным, но он пролил кровь и не менее покалечил противника. Марций уже не был новичком в бою, и странное, тревожное беспокойство, мучившее его сына после того первого раза, давно исчезло, уступив место профессионализму, не уступающему его собственному.

Он повернулся в другую сторону и увидел Сигерика за работой. Его первоначальное предположение, что старый друг пьян, оказалось верным лишь отчасти. Ветеран явно был в стельку пьян, но, когда он двинулся с клинками в каждой руке, можно было подумать, что он трезв, как святой. И, судя по тому, с какой скоростью он набросился на своих товарищей и удивил их, его мысли явно были далеки от сумбура.

Вихрем двух клинков, подобно ветряной мельнице, Сигерик расправился с последним из людей в капюшонах. Последний удар по подколенному сухожилию сбил его с ног, второй клинок вонзился ему в спину и вылетел обратно, оставляя после себя брызги крови. Фокалис обернулся и огляделся. Все, кто был в поле зрения, наблюдали за ними: и прислуга конюшни, и обитатели каупоны напротив, и все прохожие, остановившиеся поглазеть.

«Извините за беспорядок», — крикнул он хозяину и бросил ему горсть монет, которые просто упали на выложенный плитками пол со звоном и разлетелись вокруг, а мужчина с ужасом уставился на то, что произошло в дверном проеме.

«Это было немного публично», — сказал Фокалис, поворачиваясь к Сигерику.

«О? Я и не заметил. Ну же».

С этими словами бледный, изможденный ветеран двинулся дальше, направляясь на улицу, освещенную слабым золотистым светом.

«У тебя есть лошадь?» — спросил Фокалис, догоняя его и ведя в поводу своего коня, а Марций следовал за ним по пятам.

«Да, но, к сожалению, я оставил его у друзей . Думаю, теперь мне придётся о нём забыть. Нам нужно действовать быстро, желательно, опередив слухи».

«Значит, в городе есть и другие?»

Сигерик бросил на него едкий взгляд. «Лупицин живёт в большой вилле на окраине. У него небольшая армия. А после этого местный гарнизон тоже будет за нами гнаться. Нам нужно выбраться и пересечь дамбу, прежде чем нас кто-нибудь остановит. Тебе, чёрт возьми, не везёт, Флавий».

'Ой?'

«Только ты», — вздохнул Сигерик, когда они на большой скорости двинулись обратно по улице к городским воротам. «Только ты. Я нахожу, что совесть мучает меня больше, чем кого-либо другого. Только ты».

«Однажды школы, всегда школы».

«О, успокойтесь. Вы, возможно, и пробудили во мне совесть на мгновение, но в последнее время у меня её почти не осталось, и вы можете обнаружить, что, если мы попадём в беду, я готов продать вас всех за свою жизнь».

«Вечный мыслитель», — фыркнул Фокалис. Впереди он заметил силуэт Тауруса, направлявшегося к ним, на голову выше всех остальных на улице. Пока они двигались, Сигерик подтолкнул его локтем. «Подожди минутку».

Пока они с Марцием стояли, нервно оглядываясь по сторонам, почти ожидая нападения стражи или замаскированных наёмников в любой момент, Фокалис наблюдал, как Сигерик идёт к торговцу с повозкой, разгружавшей вещи. Он завёл с ним какой-то напряжённый разговор. Похоже, это была сделка, и ветеран вытащил из открытой ладони всё большую стопку монет. Даже сложенные горкой, торговец покачал головой. Фокалис поморщился, когда рука Сигерика опустилась, и мгновение спустя торговец сложился пополам, падая кучей позади своей повозки. Боги, но Сигерик всё ещё был быстр. Он даже не видел клинка.

Когда ветеран быстро отцепил лошадь от телеги торговца, кто-то рядом закричал, а Марций вытаращил глаза. «Он только что сделал то, что я думаю?»

«Ты к нему привыкнешь».

Парень все еще в шоке смотрел, как Сигерик подвел к ним своего нового коня, а вокруг мертвого торговца и его кричащей женщины собралась небольшая, окаменевшая толпа.

«Думаю, нам лучше ускориться», — спокойно сказал Сигерик.

«Это еще мягко сказано».

Внимание Тауруса привлекло это происшествие, и теперь он заметил остальных. Очевидно, он мгновенно понял, что они в беде, и повернул коня обратно к городским воротам.

«Как вы думаете, насколько внимательным и подготовленным будет гарнизон?» — пробормотал Фокалис, когда они поспешили уйти, оставляя позади сцену смерти, где полдюжины людей кричали, призывая охрану, и кричали об убийстве.

«Не очень. Значит, скорость важнее тонкости?»

«Я думаю, ты проявил халатность, убив невинного человека ради его лошади».

«Невиновных людей не бывает, Флавий. Ты просто не знаешь, в чём он был виновен».

Пока они садились, Марций смотрел на новоприбывшего с ненавистью во взгляде. Фокалис видел, что там назревают неприятности, и

Когда они тронулись с места, он повернулся к Сигерику: «Однажды ты искупи свою вину за подобные инциденты».

«Прежде чем это произойдет, мне придется развить в себе гораздо больше совести».

Они догнали Тавра и ехали к воротам. Предвечерняя толпа на главной улице расступалась, расступаясь, пока четверо всадников мчались по мокрым плитам. Когда они приблизились к воротам, скучающие и слегка промокшие стражники внезапно осознали проблему и обернулись, хотя в одно мгновение они, очевидно, приняли мудрое решение не лезть на пути и не вызывать всадников на бой. Они отпрыгивали в сторону, убираясь с дороги, выкрикивая проклятия и выкрикивая угрозы, но четверо беглецов не обращали на них внимания, проезжая через ворота и покидая Месембрию. Впереди люди расступались по обе стороны дороги, словно море у посоха Моисея, открывая им свободный проход. На полпути они увидели фигуры Одаларика и Саллюстия с конями.

«Нас будут преследовать?» — затаив дыхание, спросил Марций, пока они мчались по дамбе к материку.

«Возможно, но не быстро и ненадолго. Гарнизон состоит из пехоты, и, полагаю, люди Лупицина тоже. Нас им не догнать. Но где-то там Фритигерн и его всадники, и они всё ещё преследуют нас. И как только они поговорят с кем-нибудь в этих краях, они поймут, где мы были и в каком направлении двинулись. У нас есть фора, но тервинги нападут на нас максимум через несколько часов. По крайней мере, скоро стемнеет».

Когда они снова достигли побережья и у первого же указателя повернули на дорогу в Одессу, Фокалис снова обратился к Сигерику: «Ладно, мы попали в затруднительное положение. Там около тысячи разгневанных готов, а король очень сосредоточен. Похоже, Лупицин тоже охотится за нами, надеясь выкупить свою жизнь у Фритигерна и вернуть себе честь у императора. А теперь из Месембрии быстро разнесётся слух о том, что здесь произошло. Ты всегда всё планировал, Сигерик. Какой план?»

Мужчина бросил на Фокалиса уничтожающий взгляд. «Я планировал продать тебя и жить долго и спокойно, пьяным. Ты мне всё испортил». Он тяжело вздохнул. «Я же говорил тебе, это побережье никуда не годится. Я предупреждал. Ни один другой порт отсюда не будет лучше. У Лупицинуса есть влияние и деньги по всему региону. Даже сейчас быстроходные корабли будут отплывать, направляясь на север и юг, предупреждая о нашем приближении. Нигде не безопасно. Я же говорил тебе: Фессалоники».

«Но именно так мы и пришли, мимо Фритигерна и его отряда. Неидеально».

«Тогда ты всё неправильно понимаешь. Мы не можем пойти на юг или запад, потому что там Фритигерн. Мы не можем сесть на корабль, потому что Лупицин закрыл для нас порты. Мы не можем идти слишком далеко на север, потому что за Дунаем только разъярённые племена. Со мной, возможно, всё будет в порядке. Во мне достаточно роксоланской крови, я, наверное, смогу выжить там, но у вас нет шансов».

«То есть вы говорите, что выхода нет?»

«Похоже на то».

«И что же мы можем сделать?»

Сигерик взглянул на него, и ему не понравился оттенок безумия в глазах мужчины. «Если мы не можем бежать, то нам остаётся только одно . Встать и сражаться».

OceanofPDF.com

12

Это был напряжённый путь из Месембрии в последних сумеречных лучах заката. Они двигались с большой скоростью, стремясь как можно быстрее оказаться как можно дальше от потенциальных врагов. Теперь же воины Фритигерна, тервинги, тысяча всадников, жаждущих их уничтожения, были где-то в глуши, личная армия Лупицина искала их, вынашивая какой-то безумный план по восстановлению своей пошатнувшейся репутации, а гарнизон города искал группу неудачников, убивших купца ради его коня. Фокалису казалось, что каждый день этого путешествия пополняет ряды их противников, сужая их собственные возможности и уменьшая их шансы.

Ему пришло в голову, что отчасти это дело рук Сигерика, и что с тех пор, как они с ним познакомились, всё стало гораздо хуже, но он сдержался, чтобы не высказать эту мысль вслух. Сигерик, конечно, был проблемой, но что бы он ни сделал, он пытался предупредить их о беде, ожидающей их в Месембрии, и сумел вытащить их из почти смертельной ситуации у городских конюшен. На весах жизни он просто умудрялся уравновесить преимущества своего присутствия с создаваемыми им неприятностями.

И когда дойдёт до дела, им понадобятся все мечи, которые они смогут найти.

Они догнали остальных на материке и поспешили навстречу Пиктору и Агнес к контрольному столбу на дороге на север. Снова вместе, зная, что их, вероятно, будут преследовать как минимум две, если не три, группы противников, необходимость продолжать движение была первостепенной, и всё же двигаться дальше они не могли. Потому что двигаться дальше было некуда.

В конце концов, после четверти часа яростных споров, толчков Сигерика и ругани, они решили найти тихое место и обдумать дальнейшие действия. Ещё две мили отделяли их от места встречи.

привели их к лесистым холмам, нависавшим над побережьем, и, поскольку дождь снова усилился, укрытие под деревьями могло укрыть их не только от яростной погони, но и от непогоды.

Они поднялись на первый склон в сумерках. Дорога петляла по мере подъёма, деревья смыкались по обеим сторонам, и они свернули на вторую лесную тропу, которую увидели. Первая дорога обернулась бы неприятностями, поскольку любой преследователь, зная, что у них есть повозка, обязательно проверил бы первую боковую тропу, по которой можно было бы проехать. Вторая же петляла глубоко в лес, постоянно поднимаясь, и с того момента, как они покинули равнину, Фокалис ругался себе под нос, подбадривая медленное вьючное животное, мечтая о том, чтобы у него был хоть какой-то шанс убедить Пиктора оставить свою артиллерию. Впрочем, Агнес была права. Скорее он потеряет конечность, чем оружие.

В глубине леса, где тьма была почти непроглядной, они наконец остановились. Подъехав к повозке, они натянули брезент, укрепив его двумя копьями, чтобы получился навес, под которым все могли спрятаться, не боясь, что капли дождя размером с виноградину, падающие с ветвей, будут падать им на головы.

«Зачем тебе, черт возьми, нужно было убивать человека?» — рявкнул Одаларикус, открывая диалог и погрозив пальцем Сигерику.

«У меня не было лошади. У него была лошадь. Мы торопились».

«А теперь нас ищет местный гарнизон».

Губы Сигерика опасно скривились. «Они ищут меня », — поправил он.

«И они меня не найдут. Теперь, когда мы в нескольких милях от города, они не станут за нами гнаться. Мне кажется, ты немного не догоняешь, старый друг.

«Несколько местных ничтожеств, не собирающихся покидать свой уютный городок, — не проблема. Более того, даже Лупицин и его люди не проблема».

'Нет?'

«Нет. Они ожидают, что ты сядешь на корабль вдоль этого побережья. Он высматривает тебя там, так что, пока ты избегаешь портов, ты, вероятно, больше о нём не услышишь. Твоя главная проблема — тысяча чертовых разъярённых тервингов, которые рыщут по сельской местности. Как только они нападут на наш след, у нас будут проблемы. Так что давай не будем сваливать вину и оскорбления, а сосредоточимся на насущной проблеме».

«Верно», — согласился Фокалис. «Давайте так и сделаем».

Одаларик и Сигерик продолжали сверлить друг друга взглядами, но наконец первый кивнул, и они присели, Пиктор и Агнес сели на скамейку повозки над ними, укрывшись тентом повозки и глядя вниз на остальных.

«Ладно», — вздохнул Фокалис. «Сигерих нарисовал довольно мрачную, но, к сожалению, довольно точную картину ещё в Месембрии. Мы не можем попытаться добраться до побережья, потому что Лупицин оставил там людей после нас. Мы никогда не сможем выйти в море».

«А как насчёт маленьких рыбацких деревень?» — спросил Пиктор. «Не могу представить, чтобы генерал расставил полдюжины киллеров в каждой бухте, а между нами и Барбарикумом была бы лодка. Разве мы не можем просто поручить рыбаку нас захватить?»

Сигерих покачал головой. «Восемь человек, восемь лошадей, всё их снаряжение и повозка, полная артиллерии. И нам нужны лошади, потому что, если мы эмигрируем, я, например, не собираюсь нести всё своё имущество на своих плечах, пока мы не обоснуемся. Время мулов Мария прошло, друг мой. Так что, если хочешь всё перевезти, придётся нанять целый флот рыбаков. Если только ты не готов оставить своё оружие».

«Маловероятно».

«Тогда вычеркни эту идею из своего списка. Любое место, где мы сможем нанять корабль, достаточно большой, чтобы перевезти всех нас, будет под надзором Лупицина, а он очень рассчитывает на то, что поймает тебя. Его жизнь сейчас для императора стоит меньше, чем губка для сбора дерьма. У него есть деньги и влияние, но он вложил всё, чтобы остановить нас. Он не только надеется, что император простит его и пригласит обратно ко двору, но и надеется, что, отдав нас Фритигерну, он откупит свою жизнь у мстительного короля. Ему есть что терять, поэтому он не остановится».

«Хорошо», сказал Саллюстий, «значит, Понт Эвксинский для нас закрыт».

«И нет никакой возможности вернуться на юг или запад», — вздохнул Одаларикус. «Судя по времени, Фритигерн начал оттуда, и мы знаем, что его основные силы нас догнали. Он был к югу и западу от нас, и поскольку он нас потерял, его люди будут повсюду. Двигаясь туда, нам придётся пройти прямо сквозь них».

'Точно.'

«Но тогда остаётся только север, — сказал Марций, — а севера нет. Ну, до границы осталось немного, но где мы там спрячемся?»

«Именно», — ответил Сигерих. «Мы в ловушке. Побережье закрыто для нас Лупицином, юг и запад — Фритигерном, а север — границей империи по реке Дунай. Мы не можем бежать. Чёрт возьми, но я…

Начинаю жалеть, что напал на людей Лупицинуса. Ты втянул меня в это ностальгией по старому подразделению, Фокалис.

«Но если мы не можем бежать, — сказал Марций, — что мы можем сделать?»

«Я же говорил тебе ещё в Месембрии, — ответил Сигерих. — Сражайся».

«Нас восемь, — фыркнул Таурус, — включая мальчика и женщину? Против тысячи тервингов? Я даже не представляю своих шансов, когда шансы больше, чем сто к одному».

«Это потому, что ты не используешь тот сушеный горох, который звенит у тебя между ушами, здоровяк», — злобно усмехнулся Сигерик, постукивая себя по виску.

«Ну, продолжай», — вставил Одаларикус. «Как мы справимся с такими трудностями?»

«Истощение», — сказал Сигерик. «Мы используем всё, что у нас есть, прежде чем позволить им уйти на расстояние меча. Мы немного выравниваем ситуацию».

«Ты говоришь загадками».

«Нет. Я не такой. Нам нужно выиграть время, чтобы уменьшить шансы, и по мере этого нам нужно их уменьшать. А когда мы достигнем точки, где у нас действительно появится шанс… тогда мы встретимся с ними».

«И как мы это сделаем?» — вставил Пиктор.

«Ну, я думаю, ты упускаешь из виду одну из самых очевидных вещей», — усмехнулся Сигерик.

«Просто объяснишь?» — вздохнул Фокалис.

«За нами гонятся два врага, да? Фритигерн и Лупицинус».

'Да.'

«Но они не работают вместе. Они охотятся на нас по отдельности».

'Так?'

«Как ты думаешь, насколько сильно Люпицинус любит Фритигерна?»

«Он его, конечно, ненавидит».

«А наоборот?»

Фокалис моргнул, и улыбка медленно расплылась по его лицу. «Фритигерн ненавидит Лупицинуса так же, как и мы. Может быть, даже больше».

«А если они встретятся?»

«Ну, мне определенно не хотелось бы стоять посередине».

«Итак, если мы сможем заставить личную армию Лупицинуса и всадников Фритигерна столкнуться друг с другом?»

Теперь Фокалис широко улыбался. «Подозреваю, шансы быстро уменьшатся».

Саллюстий нахмурился. «Как же нам тогда это сделать?»

Сигерик присел и разровнял участок земли, нашёл палку и нарисовал на ней что-то. «Вот мы и пришли. Вот береговая линия к востоку от нас, вот люди Фритигерна к югу и западу. А на севере, — сказал он, нарисовав небольшой дом с зубчатой стеной, — что это?»

«Это, — мрачно сказал Одаларикус, — Марцианополис. Лучше бы о нём не упоминать, я бы сказал».

«Возможно. Но дело в том, что мы знаем Марцианополь. Мы знаем эту землю, город, его оборонительные сооружения. Мы провели там несколько месяцев в гарнизоне дворца и сражались с тамошними защитниками. Мы знаем его лучше, чем любое другое место в регионе. Это было бы идеальным местом для нашей позиции. Иронично, я бы сказал».

Саллюстий наклонился ближе: «Ты предлагаешь нам укрепиться для осады?»

«В некотором смысле. Я предлагаю нам с Фокалисом немного уравнять шансы и выиграть вам время. А вы используйте это время, чтобы отвезти эту тугодумную телегу в Марцианополис и провести там несколько дней, устраивая сюрпризы, когда мы туда прибудем, поскольку за нами, скорее всего, будет гнаться толпа воющих тервингов».

Саллюстий улыбался. «В этом есть смысл, ребята. Думаю, нам придётся взять под контроль дворец, где проходил ужин. Насколько я знаю, с той ночи это место считается проклятым, и там можно встретить только сквоттеров, нищих и воров. Идеально для наших нужд. За несколько дней работы я смогу сделать это место таким же опасным, как поле с лилиями для слепого».

«И я могу проверить все артиллерийские позиции, — ответил Пиктор. — Рассчитать секторы обстрела, расположить орудия и боеприпасы и так далее. Мы можем заставить их дорого заплатить за каждый шаг».

Одаларик прищурился. «Да. А со мной, Тавром, Агнесой и, возможно, Марцием у тебя будет вся необходимая рабочая сила, чтобы подготовить место. Остаётся только одна проблема».

'Ой?'

«Ну, я не беспокоюсь о Фокалисе. Он может подъехать прямо к Фритигерну, ткнуть его в нос и убежать, а этот ублюдок последует за ним хоть в ад. А Фокалис достаточно быстр и сообразителен, чтобы удрать и выманить его».

'Так?'

«Моя проблема в том, что я оставлю Сигерика здесь, чтобы он выманил людей Лупицина».

«Я, безусловно, лучший кандидат для этой работы», — ответил Сигерих. «Я знаю, где, скорее всего, находятся эти люди, я знаю, где находится вилла Лупицина, и, поскольку я предал его в Месембрии, он теперь будет желать моей смерти больше, чем любого из вас. Мне нужно лишь заставить их следовать за мной».

«Проблема не в твоих способностях , — прорычал Одаларик. — А в твоих мотивах. Ты уже выразил сожаление, что присоединился к нам. Что мешает тебе снова перейти на другую сторону и сдать нас этому старому ублюдку? Я прямо представляю, как Фокалис прибывает на место встречи с тысячей разъярённых тервингов за спиной, но никого там не находит, а ты вдруг появляешься в Марцианополисе, вооружённый всеми клинками, которые Лупицин смог нанять в провинции. Признай это, Сигерих, ты просто не заслуживаешь доверия».

Измождённый мужчина пожал плечами. «В любом случае вам придётся мне поверить. Могу дать вам слово, если хотите, хотя в наши дни одно слово так же важно, как и любое другое. Но, признайтесь себе, ни у кого из вас нет таких шансов справиться с этим, как у меня».

«Он прав», — сказал Фокалис.

«Он нападёт на нас», — возразил Одаларик, обвиняюще грозя пальцем. «Как только появится возможность, смотрите. Он уйдёт домой с охапкой золота, а Лупицин и его люди придут за нашими головами».

«Альтернативы нет», — сказал Саллюстий. «Он прав. Придётся действовать именно так. И чем дольше вы двое будете возиться, тем больше времени выиграете для нас остальных на подготовку. Отсюда до Марцианополя примерно шесть дней пути, если поедем на повозке. Пять, как минимум. Если вам удастся выиграть нам семь дней, этого может хватить. Каждый последующий день будет ещё лучше. И постарайтесь взять с собой как можно меньше готов».

Фокалис взглянул на Сигерика. «Ты, полагаю, сможешь быть у Лупицинуса в течение дня?»

«Я так думаю, да».

«И я сомневаюсь, что мне понадобится больше дня, чтобы найти всадников Фритигерна».

«Нам нужно увести их. Дайте им ещё немного времени на подготовку, иначе мы наступим им прямо на пятки».

«Итак, вот что мы делаем. Ты говоришь этому старому хрычу, что мы движемся на северо-запад. Скажи ему, что мы направляемся в Никополь-ад-Иструм. Это крупный гарнизонный город с огромной базой снабжения. Фритигерн туда никогда не попадёт, так что, если не слишком задумываться, всё имеет смысл. И это место должно быть вне зоны нынешнего влияния Лупицина. Никто из них не может позволить нам там закрепиться, так что им придётся за нами погнаться».

«Я что-то упустил?» — спросил Марций.

'Что?'

«Если так разумно искать убежище в этом Никополе, почему бы нам просто не сделать это?»

Отец понимающе кивнул. «Как я уже сказал, это имеет смысл, если не слишком глубоко вникать. Шансы добраться до места минимальны».

Даже если лететь птицей, Никополь находится, может быть, в ста двадцати милях отсюда. С повозкой нас настигнет Фритигерн задолго до того, как мы доберёмся туда. А если каким-то чудом нам это удастся, мы окажемся там в ловушке и не сможем выбраться, пока Фритигерн или Лупицин не найдут способ добраться до нас. Нет, если мы не можем совсем покинуть провинцию и выйти в море, единственный способ положить этому конец — клинок. Сигерих был прав.

Мартиус замолчал с разочарованным видом, и Фокалис продолжил с того места, на котором остановился.

«Примерно в семидесяти милях к западу отсюда, на дороге в Никополь, находится Суида.

Ведите Лупицина и его людей в Суйду. Думаю, вам с полководцем понадобится два дня, чтобы собрать всех ваших людей, и два дня, чтобы добраться туда. Постарайтесь прибыть к закату на четвёртый день. Если повезёт, темнота добавит суматохи, а также позволит нам скрыться. Пока вы будете этим заниматься, я найду Фритигерна и проведу его весёлый танец по широкой петле, чтобы встретиться с вами в Суйде в конце того же дня. Если мы правильно рассчитаем время, то сможем устроить кровавую баню.

Сигерих кивнул. «А потом у нас будет три дня, чтобы оттянуть остатки на север, в Марцианополис, и там с ними покончить».

«Ты так легко это представляешь, — сказал Марций. — Но ведь это не так, правда?»

«Тебе так и будет», — сказал его отец. «Ты пойдёшь с Пиктором и остальными».

«Нет, папа, я пойду с тобой».

«Ты не такой. Не в этот раз. Я хочу, чтобы ты был в безопасности за стенами города, а не ехал на открытом пространстве, возглавляя армию готов. Твоя мать спустится с небес и раздавит меня, если я возьму тебя с собой». Он повернулся к Одаларикусу. «Присматривай за ним».

«Рассчитывай на это», — ответил его старый друг. «Можем ли мы теперь идти?»

Фокалис посмотрел вверх, из-за края кроны, и огромная капля дождя упала ему на лоб. «Думаю, нам лучше разбить лагерь. Лучшего места мы не найдём, скоро начнёт меркнуть, а если повезёт, к утру будет сухо».

«И тогда начнется охота», — сказал Сигерих со странным оттенком удовлетворения, вонзая палку в символ Марцианополиса.

OceanofPDF.com

13

Фокалису показалось странным, что они развернулись и направились обратно тем же путём, которым пришли – фактически, до самой Суиды. Однако на этот раз всё было немного иначе. Отряд разделился на рассвете, под ясным, пусть и стально-серым, небом, и попрощался. И попрощался со смыслом.

Это была не просто отвлекающая поездка. Была очень большая вероятность, что хотя бы один из них не вернётся, и тогда весь план пойдёт прахом, а продолжительность жизни каждого будет измеряться днями.

Мартиусу пришлось особенно тяжело, что, в свою очередь, не помогло Фокалису. Юноша совсем недавно потерял мать, а теперь отец бросил его, отправившись в опасную для жизни погоню, оставив его с группой незнакомых ему солдат, которые везли его в место, где он никогда не был, чтобы подготовиться к осаде.

Конечно, Марций знал лишь половину, поскольку остальное уже было разделено между Фокалисом и Одалариком, как только юноша уснул. Затем был разработан весь план. Марций не должен был принимать в этом никакого участия. По прибытии в Марцианополь ветеран должен был позаботиться, чтобы, если ему придётся вырубить юношу и тащить его, его разместили в приличной гостинице на дальней стороне города, подальше от любой опасности, с недавно купленным крепким рабом, который бы за ним присматривал. Он останется там, даже если его раб-охранник будет одновременно и тюремщиком, пока не придёт весть о распаде отряда, или пока усталый, но надёжный и победоносный Фокалис не найдёт его. Если это произойдёт, они смогут снова обосноваться на земле своих предков. Если Фокалис и остальные падут, раб подождет две недели, а затем отвезет Марция в Одессус, чтобы тот сел на корабль с мешком монет, который он им оставил, и отплыл к Смирне, к дяде Флавии. Чисто. Грустно, но чисто.

И Фокалис положит этому конец, так или иначе. Если ему удастся пережить ближайшие дни, он уедет и встретится с Марцием, воссоединившись.

и с шансом на реальное будущее. Если он умрёт, то, по крайней мере, Марций будет жить.

Это было худшее прощание в жизни Фокалиса, не в последнюю очередь потому, что ему пришлось делать вид, будто он непременно вернётся ради сына. А потом они вернулись на дорогу, шлёпая по лужам, но благодарные хотя бы за то, что дождь прекратился. Остальные развернулись вместе с повозкой и, бросив последний грустный взгляд, двинулись на север, а Сигерик и Фокалис побежали рысью вниз по склону к побережью. Пока они ехали, повисла долгая тишина, пока Фокалис наконец её не нарушил.

«Жизнь каждого теперь зависит от тебя и меня».

'Я знаю.'

«Одаларикус ошибался, не так ли? Обычно он не ошибается в людях, но скажи мне, что он ошибался в тебе».

«Он ошибался на мой счет».

«Потому что, если ты нас предашь, будь уверен, я тебя найду. Я выживу и уйду, только чтобы выследить тебя».

'Справедливо.'

И всё. Несмотря на обмен репликами, обвинения Одаларикуса всё ещё терзали его, и он не чувствовал большей уверенности в надёжности Сигерика, чем прежде. Приближаясь к точке встречи, где они все встретились, двое мужчин ещё раз обсудили план и сроки, как делали много раз прошлой ночью и за завтраком этим утром.

Затем, довольные тем, что, по крайней мере, оба знают план от корки до корки, они расстались. Сигерик направился обратно в Месембрию к генералу Лупицину. Конечно, даже без предательства старого товарища всё могло пойти не так по множеству причин. Старый ублюдок мог бы приказать Сигерику зарубить его у двери за то, что он сделал, даже не выслушав его. Или он мог не поверить Сигерику, ибо этот человек был столь же явно ненадёжен в глазах генерала, как и Фокалиса. Или же предполагаемые сроки были упущены, и Лупицину потребуется либо больше, либо меньше времени, чтобы собрать своих людей. На самом деле, каждый раз, когда Фокалис думал об этом, он примечал ещё один вариант, по которому всё могло пойти не так. Его раздражало не только то, что он был вынужден довериться Сигерику в том, что тот сделает то, что сказал, но и довериться его плану, потому что планирование – это то, чем занимался Сигерик, и потому что очевидной альтернативы действительно не было.

Фокалис теперь открыто ехал по дороге. По сути, он сделал почти диаметрально противоположное тому, чего они добились по дороге из дома. Вместо этого

Пытаясь слиться с толпой и стать практически невидимым, Фокалис теперь ехал, выставив напоказ щит, в кольчужной рубашке поверх украшенной военной туники, той самой, что он сохранил ещё со времён учёбы в схолах. Его меч был виден, а блестящий красный военный плащ выдавал его присутствие и его характер. Теперь он хотел , чтобы готы Фритигерна нашли его.

С улучшением погоды на дорогах становилось всё больше людей, но, хотя он и не спускал глаз с каждого, кого встречал, было совершенно ясно, что это не тервинги, усердно охотящиеся за ним. Все, кого он видел, шли пешком или ехали с повозкой, что было маловероятно для всадников Фритигерна. Ему приходилось постоянно напоминать себе, что теперь он хочет с ними встретиться, что было странно после стольких дней бегства от них. В каждой деревне, которую он проезжал, он проверял наличие небольших групп лошадей или незнакомцев в доспехах, останавливаясь, чтобы быстро выпить или съесть миску рагу в каждой каупоне, которая выглядела как что-то подходящее. Казалось, всё вокруг пустовало. Где же была эта безопасность, когда он её искал? Он даже проехал через деревню, где они забрали Пиктора, мельком заглянув в пустой дом этого человека, чтобы убедиться, что Фритигерн никого там не оставил. Они никого не оставили.

Это было не просто удручающе, но и по-настоящему тревожно, поскольку солнце в тот день начало садиться. Многое зависело от того, найдёт ли он и выманит ли силы Фритигерна. Если он не найдёт их вовремя, Сигерих окажется в беде в Суйде, поскольку полководец идёт по его следу, а противника, с которым можно было бы вести войска, не будет. Время для всего этого имело решающее значение.

В тусклом свете предвечернего дня он снова оказался у ворот поместья Сигерика. Он снова планировал проверить, не сидят ли там люди Фритигерна, ожидая его возвращения, но план изменился, как только он добрался до пограничной стены. Похоже, Лупицин быстро возмутился предательством Сигерика, ведь руины этой роскошной виллы до сих пор дымились и рушились, а поглотивший её ад дотла сгорел, возможно, два-три часа назад.

Тогда никаких готов там не будет.

Разочарованный тем, что ему не удалось обнаружить отряд из тысячи всадников, которые, предположительно, рыскали по окрестностям в поисках его, он решил изменить тактику. Возможно, теперь они прочесывали побережье, преследуя беглецов почти до этого места. Поэтому он развернулся и провел последние лучи дня, скачя по уже пройденным землям, направляясь к Понту Эвксинскому. Когда свет померк, и тьма поглотила…

Земля в её саване, он теперь проходил мимо тех дренажных канав, где они остановили погоню и где потеряли Арвину, но у него не было времени остановиться. Не сейчас. Время поджимало.

Он добрался до небольшой прибрежной деревушки, когда на ночь спустилась настоящая тьма, принося с собой пробирающий до костей холод, а в животе урчало от нехватки ужина. Приближаясь к деревенской площади, где напротив церкви располагались кузница, таверна и магазин, переглядываясь над небольшим колодцем, он почувствовал, как его сердце забилось при виде дюжины лошадей, привязанных на травянистой лужайке возле гостиницы. Это были военные кони, он понял это по сбруе, но он также узнавал готическое седло и попону, когда видел их, и на каждом коне были именно они.

Чувство почти достигнутой цели охватило его, и он был напряжен, выжидателен, но готов к действию. Он слез со своего коня, привязал его к жерди на приличном расстоянии от коней готов, вскинул щит на плечо и побрел к гостинице. Он даже оставил свой рюкзак на коне, надеясь, что ни один случайный селянин не осмелится попытаться ограбить лошадь солдата, когда тот будет рядом.

Он распахнул дверь и с военной выправкой вошёл. Хозяев лошадей было легко заметить. Полдюжины местных жителей столпились вокруг двух столиков в стороне, насколько позволяло им сидеть от посетителей, не вызывая при этом неприязни. Готы стояли у стойки, каждый у раздаточной, опуская руки в чаши, которыми хозяин должен был разливать еду. У каждого был свой напиток – от хорошего вина до крепкого пива и маленьких чашечек огненного напитка, перенятого у даков и мёзийцев.

Они смеялись и болтали на своём языке, почти не обращая внимания на окружающих, включая бармена, который выглядел одновременно нервным и недовольным. Впрочем, он не собирался спорить с дюжиной воинов-готов, и, по крайней мере, несмотря на их дурные манеры, они явно хорошо за это платили: стопки монет на стойке хватило бы на несколько напитков для всех.

Когда он вошёл, местные жители на мгновение обернулись к нему, а затем, обратившись к мужчине, обратили всё своё внимание на свои напитки, опустив взгляды. Вражда между готами и ветеранами войн уже много лет порождала насилие по всей провинции и не собиралась утихать.

Потребовалось несколько мгновений, чтобы его присутствие было замечено среди шумного говора посетителей, но наконец двое из них обернулись, заметив лица

Сюрприз. Один из пары похлопал другого, судя по всему, младшего офицера.

Фокалис напрягся, готовясь к бою, держа пальцы возле рукояти меча.

Но это не было сражением. Он должен был позволить им себя увидеть, затем бежать, добежать до коня и увлечь их на северо-запад, в сторону Суйды, а затем и Никополя. Ногу покалывало от желания развернуться и бежать, но он должен был убедиться, что они последуют за ним.

К его удивлению, офицер что-то пробормотал мужчине, который привлек его внимание, и вся группа вернулась к своему разговору.

Они что, слепые? Глупые? Может, они настолько не ожидали увидеть этот старый школьный набор, что просто не поняли, кто он? Нет, конечно же, нет. Фритигерн наверняка подготовил своих всадников, чтобы они не схватили не тех людей?

Разочарованный, он сделал несколько шагов вперёд. Подходить слишком близко было опасно, но ему нужно было…

Его взгляд внезапно уловил нечто, мелькнувшее за пределами всего собрания, что изменило ситуацию, и не в лучшую сторону. К стене прислонённое знамя – вексиллум со стилизованным солнцем над очень стилизованным орлом. Римский штандарт, пусть и сшитый готами. Точно не тот, который могли бы нести люди Фритигерна. Он снова не смог найти свою добычу. Эти люди были невинными поселенцами, принятыми в римскую армию, как и многие другие племена. Вероятно, даже не тервингами.

Слегка поникнув и опустив руку с рукояти меча, он побрел к бару, расположенному неподалеку от «Готов», и бросил несколько монет на стойку, попросив пива.

«Мы вам не по душе?»

Он обернулся и увидел, что офицер смотрит в его сторону с мрачным выражением лица.

Фокалис вздохнул: «У меня нет с тобой проблем».

«Тогда почему эти взгляды? Я постоянно вижу эти взгляды на таких, как ты. Просто потому, что ты достаточно долго был частью империи, чтобы иметь три имени.

«Мы все когда-то были иммигрантами, если только вы не родились в Риме с патрицианским именем и серебряной ложкой в заднице».

«Без обид», — сказал Фокалис и повернулся к бармену. «Угостите всех выпивкой за мой счёт. Как солдат солдату».

Он обернулся, но мужчина выглядел не менее раздражённым. Фокалис склонился над стойкой. «Я принял тебя за кого-то другого», — пояснил он.

'Ой?'

«Люди Фритигерна».

Он навострил уши, услышав перемену в звуках бара. Готы все до одного замолчали, и когда он снова обернулся, все смотрели на него. «Только дурак охотится на Фритигерна в одиночку», — сказал офицер.

«Даже если он сражался в императорской гвардии. У Фритигерна их сотни, и они свирепы. Чёрт возьми, римлянин, но нас дюжина , и как только мы их увидели, мы бросились бежать, как школьницы, за поцелуями».

Чашка Фокалиса замерла на полпути ко рту. «Ты их видел?»

«Меньше двух часов езды отсюда. Но держитесь от них подальше. Они не питают любви ни к одному римлянину, не говоря уже о героях Валента».

«Где они были?»

Офицер нахмурился. «Оставьте их. В конце концов, они попытаются прорваться в большой город и наткнутся на гарнизон. Молюсь только, чтобы это не была Галата, что на побережье. Мы входим в состав нового гарнизона, и я хотел бы месяц-другой насладиться его пивом и шлюхами, прежде чем мы начнём войну».

'Скажи мне.'

Офицер поджал губы, нахмурил лоб. «Они разбили лагерь примерно в шести милях отсюда, к западу от Аква Калид. Их трудно не заметить, но всё равно стоит попробовать».

«Ты только что сделал мой вечер», — ухмыльнулся Фокалис.

'Вы с ума сошли?'

«Ты даже не представляешь, о чём я говорю». Фокалис высыпал на стойку ещё горсть монет и повернулся к бармену. «Пейте, пока всё не кончится».

Не обращая внимания на реакцию готов, Фокалис вскинул щит на плечо и поспешил из таверны, подошёл к коню, нагрузился и снова сел в седло. Он их поймал. Пока они не двинулись с места, он знал, где их найти, а если они уже собрались в боевой отряд, то даже если бы ушли, то оставили бы несомненный след. Аквы Калиды находились меньше чем в десяти милях от того места, где Фокалис сейчас пустил коня в путь, оставив небольшое поселение и в одиночестве устремившись в темноту. Десять миль. Он мог бы, если бы поднажал, добраться до них за час, но тогда его конь выдохнется, и шансы уйти и опередить Фритигерна резко уменьшатся. Нет, нужно было ехать медленно и размеренно.

Он двигался в темноте по узким проселочным дорогам, а затем по открытой местности, пока не добрался до главной дороги из Аквы в Месембрию, после чего продолжил свой путь в одиночестве, поскольку в такое время суток на дорогах было явно мало путешественников. Через полтора часа езды он увидел огни

город был впереди, и еще через полчаса он обогнул его с севера и продолжил путь, следуя полученным указаниям.

Найти их оказалось несложно, как он и предполагал. Тысяча всадников занимает много места, производит много шума и по ночам требует нескольких костров для приготовления пищи. Он достаточно часто видел отряды тервингов и грейтунгов в походах в те годы войны, чтобы точно знать, что видит, в тот самый момент, когда в поле зрения появлялись точки золотистого отблеска их костров. Они, по-видимому, не испытывали страха, поскольку, приблизившись, он увидел, что весь отряд расположился лагерем в излучине небольшой реки, их лошади паслись на длинных привязях, без какого-либо загона, без каких-либо укреплений, и – что-то, что заставляло его вздрагивать, как военного человека –

По всей видимости, пикетов не было. По крайней мере, на некотором расстоянии от лагеря должны были дежурить часовые, но даже если у них и были часовые, они явно находились в пределах досягаемости огня. Он не видел никаких признаков того, что кто-то принимает меры предосторожности.

Хотя официального объявления о розыске Фритигерна ещё не было – возможно, тот гонец из особняка, когда всё это началось, не справился со своей миссией – Фритигерн, будучи свергнутым и изменником, несомненно, должен был опасаться встреч с имперскими войсками или даже с другими тервингами, которые считали его угрозой. Однако он казался достаточно уверенным в себе, чтобы не возводить оборону.

Хороший.

Фокалис посмотрел на поле привязанных животных, а затем на свою вспотевшую лошадь. Животное ещё не выдохлось, но в погоне за этими сытыми и отдохнувшими созданиями ему далеко не уйти. Он закусил губу, принимая решение. Не спуская глаз с огромного лагеря, а также настороженно следя за пикетами, он обогнул тервингов, пока не оказался на западном краю лагеря, где и нашёл то, что искал: небольшую рощу деревьев на невысоком холме. Укрытие и хорошая точка обзора. Там он привязал коня у дальней стороны деревьев, где его не увидят готы на рассвете, и устроился на ночь, завернувшись в одеяла.

Ночь выдалась не самой спокойной. Близость отряда готов быстро пробудила старые кошмары, и всю ночь он метался от одного кошмара к другому, ворочаясь с боку на бок.

И действительно, когда он проснулся, то был дезориентирован, мысленно все еще находясь в той старой битве, и не был до конца уверен, был ли разбудивший его шум реальным или воображаемым.

Поспешно выбравшись из-под одеяла, он поднялся на колени, моргая, отгоняя обрывки сна, и сосредоточился. Рассвет ещё не совсем наступил, но уже почти наступил – это странное, призрачное сияние в небе возвещало о его приближении, а внизу, в излучине реки, готы готовились к выступлению.

Вот и все.

Суйда находился примерно в шестидесяти милях к западу, и у него было три дня пути до назначенного времени. Это составляло всего двадцать миль в день – скорость, которую средний всадник мог легко удвоить, не говоря уже о том, если был зол и участвовал в погоне. Возможно, они переоценили время?

Нет. Он был доволен тем, что Сигерику потребуется четыре дня, чтобы поднять армию Лупицина и повести её к Суиде, и каждый день, пока им удавалось продолжать преследование, был для остальных ещё одним днём, чтобы добраться до Марцианополя и подготовиться к предстоящему. Ему предстояло вести их осторожно.

С другой стороны, прослужив большую часть своей карьеры во Фракии, сначала одним из палатинских схол, а затем легионером, он был знаком с географией региона, и в его голове уже вырисовывался маршрут, который должен был привести их в Суиду после долгого четырёхдневного путешествия. Хорошо. У него были цель, маршрут и отправная точка. Теперь ему нужен был только импульс. Подъехать к лагерю, высунуть язык и тут же уехать – слишком очевидно. Враг отнесётся с опаской к такому очевидному трюку.

Им нужно было наткнуться на него, найти его как бы благодаря собственному умению и удаче, а не благодаря его действиям.

Зная, что у него есть время, он покинул смотровую площадку, вернулся к коню и снова всё убрал. Отвязав поводья, он сел в седло и вернулся к опушке леса, наблюдая. Готы сняли лагерь и начали двигаться целый час, и ему стало скучно, когда они наконец встали на копытца. Он напряжённо, с нетерпением наблюдал.

Они двинулись ровным шагом в сторону его наблюдательного пункта. Он подумывал подождать там, пока они его не увидят, но, опять же, это было бы подозрительно, ведь он маячит у края их лагеря. Фритигерн, может быть, и безумец, но не тот идиот, который поддастся на такую ослепительно очевидную уловку. Перейдя на дальний край рощи, он вгляделся в постепенно разгорающееся свечение.

Деревня.

Возможно, в трёх милях отсюда он видел небольшое скопление крыш. Обойдут ли его готы? Нет. Если бы они искали Фокалиса и его друзей, они бы, по крайней мере, отправили в деревню нескольких своих всадников, чтобы задать вопросы.

И именно там они его и найдут. Фокалис будет в деревне, по всей видимости, невиновный, они найдут его там, и погоня начнется.

Довольный и с мрачным выражением решимости, он повернул на запад и поехал.

OceanofPDF.com

14

Одинокому всаднику на удивление легко опережать крупные силы. Во-первых, одинокий всадник может преодолеть узкие тропы и труднопроходимые места, где застряла бы большая армия. Во-вторых, один человек обычно довольно легко находит пропитание и кров, в то время как тысяче требуются особые условия, особенно если они не путешествуют с обозом. Таким образом, желания Фритигерна на каждом шагу срывались.

Легко было изобразить панику и отчаяние при появлении в деревне разведчиков Фритигерна, вскочить в седло и поскакать так, словно все демоны ада гнались за ним по пятам. Сложнее всего было удержаться чуть впереди и не вырваться на открытое пространство. Он ехал, тщательно скрываясь, словно пытался скрыться на измученном коне, хотя на самом деле его конь был по меньшей мере таким же здоровым и отдохнувшим, как и их.

В первый день было почти смешно, с какой лёгкостью ему удалось оставаться впереди и увлечь их на юго-запад, положив начало широкой дуге, которая в конечном итоге должна была привести их обратно на север, к Суйде. Фритигерн послал авангард из нескольких десятков всадников вперёд армии в надежде догнать его, но тот просто ускользнул от них, пусть и с видом отчаяния, а не лёгкости.

Конечно, он не мог отдохнуть, если они не отдохнут. Он не мог позволить себе потерять их. И так погоня продолжалась весь день, лишь с короткими перерывами для отдыха лошадей, и даже в темноте они шли. Фокалис натянул поводья, уставший и напряжённый, только когда понял, что враг прекратил преследование на сегодня. Как бы они ни старались, армия просто не могла продолжать преследование за ним всю ночь без достаточного отдыха для лошадей, не говоря уже о людях. Увидев их костры, он наконец привязал своего коня, хотя был уверен, что знает, что будет дальше, и поэтому держал коня седлом, а всё его снаряжение упакованным, ожидая, полностью одетый, на холоде.

Первая атака произошла менее чем через час. Двое всадников прочесывали местность.

Но он предвидел их приближение, и его ответ был хорошо продуман и искусно исполнен. Первый всадник обогнул высокую живую изгородь и увидел Фокалиса, ожидающего его с наспех сделанным копьём – простой тонкой веткой с одревесневшим наконечником. Копьё вонзилось ему в живот, и он закричал от боли, повиснув в седле.

К тому времени, как второй всадник нашёл его, Фокалис уже исчез. Увидев привязанную лошадь, он осторожно приблизился.

Дротик мартиобарбулума — тяжёлая штука, и этот зазубренный, утяжелённый кошмар упал с ветки, на которой сидел Фокалис, и врезался в макушку всадника, проломив череп и размозжив скальп. Удар не был смертельным, но достаточно отвлёк внимание, чтобы римлянин, набросившийся на него с ножом и перерезавший горло, не успел среагировать.

Затем Фокалис сменил позицию, найдя новое место за разрушенным амбаром, где ему удалось проспать добрых полчаса, прежде чем хрупкие палки, оставленные им по обоим углам амбара, возвестили о приближении ещё одного патруля. Первый человек выскользнул из-за угла, сдавленно вздохнув.

«Урк!» – одна рука Фокалиса обхватила его шею, а другая всадила нож ему в трахею. Когда второй всадник, крадучись обогнув здание с другой стороны, заметил тело первого, он коротко лаял в знак тревоги, прежде чем Фокалис, следовавший за ним по зданию, заглушал свои размашистые шаги короткими, осторожными шагами гота. Он умер так же мучительно и так же быстро.

Фокалис остановился ровно настолько, чтобы убедиться, что он снова один, а затем двинулся дальше, обнаружив еще один красивый, скрывающий участок подлеска.

Еще двое тервингов пожалели о своем любопытстве, упав на землю с булькающим стуком, в то время как Фокалис поднялся и вытер кровь с меча и ножа.

На всякий случай он вернулся в своё первоначальное убежище. Он улыбнулся, увидев, что тела его жертв исчезли. Готы пришли на поиски своих пропавших товарищей и забрали их тела.

Рассудив, что они вряд ли вернутся на это место, зная, что он ушел, он снова устроился там на ночь, установив несколько ловушек из хрупких палок, чтобы предупредить о приближающихся шагах, а затем снова задремал.

В ту ночь они больше не приходили, и он спал на удивление хорошо.

Он подозревал, что это лучше, чем у готов, которые, вероятно, всё больше нервничали по мере того, как тела их разведчиков продолжали возвращаться в лагерь. Утром он проснулся от звука их рогов, призывавших всех к действию, и уже был на коне и тронулся в путь задолго до них. Он проехал через небольшой городок, оставив после себя множество слухов и улик о своём прибытии, чтобы любопытные тервинги могли его проследить.

На второй день он, по сути, держался достаточно далеко впереди, чтобы им пришлось идти по быстро остывающему следу, хотя и сделал этот след достаточно простым. Дважды в тот день он задерживался на вершинах холмов и ждал, прикрывая глаза рукой, чтобы убедиться, что готы всё ещё преследуют. Так и было, и он каждый раз продолжал преследование. В ту ночь он прикинул, что опережает их на добрых полтора часа, поэтому принялся за дело.

Найдя очевидное место, он заточил несколько палок, выкопал несколько ямок и засунул их на дно – старые добрые косточки для кувшинок, которые он засыпал длинной свежескошенной травой. Затем он переместился на другую позицию у невысокого гребня, откуда открывался хороший обзор, и привязал лошадь, скрываясь за густыми кустарниками.

В тот вечер они пришли на шесть очков, как и положено Фритигерну.

Они ушли тремя, хотя четвёртый наполовину хромал, наполовину тащился следом, оставив двоих в ямах, которых им пришлось вытащить из их мучений. Наблюдая за их мучительными ошибками, Фокалис на мгновение осознал, что побудило Саллюстия совершить тот поступок, и чуть не рассмеялся, с каким извращенным удовольствием наблюдал, как враги калечат себя, расставленными им ловушками.

В ту вторую ночь больше никто не пришёл.

На третий день он снова немного замедлил шаг и даже позволил им один раз увидеть себя, просто чтобы поддержать их интерес. Ему пришлось отдать должное Фритигерну. Этот человек был настолько одержим ненавистью и жаждой мести, что, казалось, он готов был погнать своих людей хоть на край света, лишь бы поймать одного из них.

В ту ночь он проложил ложный след в деревне, где хозяин таверны был поразительно откровенным ксенофобом. Узнав, что на Фокалиса охотятся готы, он с радостью подыграл. Впервые за много дней беглец насладился горячей едой, несколькими кубками вина и удобной кроватью. Даже доедая тушеную баранину в дальней комнате, он слушал, как полные надежды разведчики тервингов расспрашивали об одиноком всаднике из схолы и слышали, что тот проехал несколько…

Несколько часов назад, направляясь на северо-запад. Ночь Фокалиса была ещё лучше, ведь он знал, что Фритигерн отправил с десяток людей прочесывать пустые поля в бесплодных поисках, которые наверняка утомят и нервируют их всех.

Сытый и отдохнувший, Фокалис встал до рассвета, поблагодарил трактирщика, дал ему щедрые чаевые, и выехал. Он быстро заглянул в лагерь готов, достаточно близко, чтобы проверить их, а затем, широко улыбаясь, поехал на северо-запад, туда, куда, по мнению готов, он уже ушёл.

Поздним утром он проезжал через другую деревню и спросил у старика с ужасно изуродованным лицом, сколько оттуда до Суйды. Десять миль – вполне удовлетворительный ответ. Он доберётся туда ближе к вечеру. В идеале, согласно плану, они должны были прибыть на закате, но, учитывая все обстоятельства, оказаться там в нескольких часах от цели было чертовски хорошо, и единственный способ реально затянуть время – это ездить кругами и позволить им попытаться его догнать.

По дороге он обдумывал свой план. Он вспомнил окраины Суиды с прошлого раза, когда они бежали на большой скорости. Неподалёку от города, на главной дороге, стоял особняк – не слишком большой, но достаточно большой. Это был явный соблазн, ведь официальное императорское здание – отличное место для римлянина, чтобы укрыться от неграждан. Это было естественным местом для него. Поэтому он решил сегодня снова выехать вперёд, оставив готов позади, чтобы добраться до особняка в Суиде и расставить приманку. Ему нужно было, чтобы они оставались здесь до наступления ночи, когда, как он надеялся, появится Сигерих со всеми обученными наёмниками Лупицина. Тогда и начнётся веселье. Итак, он зайдёт в особняк и оставит Сигериху сообщение, убедившись, что все присутствующие услышат его объявление о возвращении вечером. Таким образом, если повезёт, он сможет укрыться в безопасном месте с хорошим обзором и понаблюдать за весельем. Фритигерн, несомненно, проверит особняк, узнает, что Фокалис планирует вернуться после наступления темноты, и останется в этом районе, выжидая. Он обнаружит только людей Лупицинуса.

Дела шли хорошо, и готы всё ещё шли по его следу. Он чувствовал себя воодушевлённым, преодолевая последний отрезок этого трудного пути.

Хотя он прекрасно понимал, что впереди его ждет еще один, вероятно, более сложный случай, и что всегда оставалась значительная вероятность того, что его старый армейский друг снова предал его и не удосужился явиться, все равно казалось огромным достижением уже то, что он добрался так далеко.

Вот почему он улыбался во весь рот и чувствовал себя весьма позитивно, когда обнаружил, что Бог приберег для такого высокомерия свою особую справедливость.

Недалеко от контрольного столба, обозначавшего расстояние до Суйды в две мили, он свернул на поворот лесной дороги, и мир для него рухнул.

Армия Лупицина уже была здесь. Чёрт возьми, Сигерик не только не предал его, но и действовал пугающе эффективно, прибыв раньше. Он старался не вспоминать, что тоже пришёл рано, просто Сигерик пришёл ещё раньше. На повороте он резко натянул поводья, отступив к краю дороги, так что они почти полностью скрылись за деревьями.

Чёрт возьми. Что же ему теперь делать? Как только он выедет из леса, его сразу увидят одетые в тёмное всадники Лупицина, и он почти не сомневался, учитывая форму схола, которую он всё ещё носил, что они опознают его с первого вздоха. Он оглянулся через плечо, пытаясь вспомнить последние милю-другую дороги, которым следовало уделить больше внимания, вместо того чтобы поздравлять себя с успехом в работе, которую он, по сути, ещё не закончил. Он был уверен, что на протяжении двух миль помнил только деревья. Как и многие дороги Фракии, эта проходила через довольно большой лес и заканчивалась лишь у возделанных полей за городом.

Лес и дорога, ведущая обратно к преследующим тервингам. Он беспокоился. Он не мог двигаться вперёд, не наткнувшись на людей Лупицинуса, а отступление, скорее всего, привело бы его прямо в объятия Фритигерна на лесной дороге. Он не помнил никаких боковых троп, даже лесозаготовительных, не говоря уже о маленьких деревенских дорогах. Он оказался в ловушке между двумя армиями, каждая из которых желала его смерти.

Его взгляд метался из стороны в сторону. Люди Лупицина могли в любой момент выслать патруль и наткнуться на него. Нужно было что-то предпринять, и как можно скорее, но что?

Впереди было пусто. Сзади тоже пусто. Оставались только боковые стороны, обе густо заросшие деревьями и подлеском. Он вздохнул, в памяти всплыли образы той поездки по лесу, когда он впервые вышел из дома, когда за ним пришли убийцы Фритигерна. Это было больно и неприятно, и у него до сих пор не зажили ушибы и шрамы от поездки, даже сейчас, спустя столько дней. И ему повезло, что в первый раз он не упал с коня.

Любой всадник знает, что даже если он может заставить своего коня, ему придется

даже если это было исключительно хорошо тренированное животное, в густом лесу шансы пробраться туда каким-либо иным способом, кроме как ползком, были ничтожно малы.

Но на этот раз у него было преимущество. В прошлый раз он преследовал кого-то, и скорость была решающим фактором. Теперь же всё было с точностью до наоборот. Чем дольше он скрывался в лесу, тем больше шансов, что две силы встретятся, не попав в центр событий.

Издавая успокаивающие звуки, он повернул своего нервного коня и спустился с дороги в тень деревьев. Он нашел самый удобный путь, хотя даже он был пугающим и опасным. Выругавшись, он наклонился и нашел свой шлем, висевший на толстом кожаном ремешке на седле и заправленный в ремень бриджи, сдернул его и застегнул, застегнув как раз вовремя, чтобы отвернуть тонкую, как хлыст, ветку, которая тянулась к его взгляду. Его конь издавал тревожные звуки, углубляясь в чащу, и он чувствовал, как его руки и ноги бьются, пока он ехал невероятно медленно. Он испытал огромное облегчение, когда добрался до густого леса, где солнцу и дождю было труднее проникать сквозь полог, поэтому подлесок был редким, а деревья не такими густыми. Он чувствовал, как и его конь обретает спокойствие.

Он медленно продвигался вперёд. Только врождённое чувство направления подсказывало ему, куда он идёт, ибо отсюда не было ни солнца, ни неба. Он был довольно внимателен, хотя всё ещё молил Господа, чтобы не сбиться с пути и не свернуть обратно к лесной дороге. Через некоторое время он решил, что прошёл не меньше четверти мили, и изменил направление, так что, по его прикидкам, направлялся к опушке леса в сторону Суиды, мансио и отряда Лупицинуса.

Его настроение начало подниматься, когда лес впереди заметно изменился. Он чувствовал, как он редел. Он замедлил шаг, ступая ещё медленнее, видя столбы белого света между стволами деревьев. Он приближался к открытой местности, надеясь, что там снова увидит ожидающую его армию, но на этот раз без других, марширующих позади, готовых догнать.

Он внезапно остановился.

Впереди, среди деревьев, едва различима была фигура – тень человека среди теней древней растительности. Когда фигура едва заметно сдвинулась, отблеск чего-то, похожего на солнечный свет, на воде выдал присутствие доспехов. Он оставался неподвижен. Фигура ещё не заметила его, поскольку поза не изменилась, хотя он и слегка сдвинулся.

Как приблизиться? Стремительно, верхом, это будет шумно, хотя, вероятно, недостаточно, чтобы привлечь внимание армии Лупицина, но это будет быстро, и он, возможно, сможет быстро одолеть противника.

Спешившись, он мог бы прокрасться вперёд пешком. Возможно, он смог бы застать наблюдателя врасплох, но при этом двигался бы медленно, и это дало бы тому больше времени обернуться и увидеть его.

Он размышлял и волновался.

«Для человека, который, как говорят, умен и ветеран многих войн, ты ужасно медлителен и шумен», — сказал Сигерих, обернувшись, и его темная фигура тут же слилась с другом Фокалиса. «Понятия не имею, как ты дожил до пенсии, не украсив наконечник персидского копья или копья тервингов».

«Что за херня?» — Фокалис громко выдохнул и повел коня вперед.

«Спешившиеся всадники представляют собой меньшую цель для противника», — сказал Сигерич.

'Что?'

«Слезай с коня, дурак. Ты же почти на открытом пространстве».

Наказанный, Фокалис остановился и сполз с коня. Его пытливый взгляд встретился со взглядом Сигерика, укрывшегося в густом подлеске. Он привязал своего коня неподалёку и прокрался сквозь деревья к другу.

«Я наполовину ожидал…»

«Что меня здесь не будет? Да, я в курсе. Надеюсь, ты не просто по лесу прогулялся и привёл с собой Фритигерна и его всадников?»

«Они, наверное, в миле-двух отсюда, по лесной дороге. Должны быть здесь с минуты на минуту».

«Тогда начнём нашу маленькую пьесу. Всё ещё про тысячу лошадей?»

Фокалис кивнул.

«И Лупицин послал шестьсот человек. Всё, что он смог собрать. Впрочем, это должно было довольно сильно проредить все ряды».

«Генерал не пришел?»

«Ты думал, он так сделает?»

«Я так и предполагал. Как же мы тогда убедим его людей атаковать готов?»

«Я работал над ними несколько дней. Сейчас они готовы съесть собственную мать, чтобы добраться до всадников Фритигерна. Не беспокойтесь на этот счёт.

Но нет, Лупицина здесь нет. Он — закоренелый трус и лентяй. К тому же пьяница, даже по моим высоким меркам. Он никогда не собирался подвергать себя опасности.

«Шестисот может быть недостаточно».

Сигерих фыркнул. «Почти все они бывшие военные. Много разных лимитанеев и ядро из бывших легионеров. Их командир — префект палатини. Все они, как один, провели годы в армии, сражаясь с готами и персами. Они знают, что делают».

«Тогда давайте просто надеяться, что они пробудут здесь достаточно долго, пока не прибудет Фритигерн».

«Это не должно быть проблемой. Они думают, что я в Суиде, ищу последние новости о тебе. Пройдёт несколько часов, прежде чем они решат, что я сделал что-то ещё, и начнут задаваться вопросом, куда я пропал. К тому времени шоу будет в самом разгаре. Ты взял с собой закуски?»

Фокалис закатил глаза. «Я привёл голодную лошадь и тысячу разъярённых готов. А ты?»

«Вино», — ответил Сигерик, отцепляя от пояса раздутый бурдюк, поднимая его и снимая крышку. «Пока ждём, пожалуй, присядем».

«Там есть красивый упавший ствол дерева, и по счастливому совпадению именно там меня ждет остаток моего вина».

OceanofPDF.com

15

Сигерих выбрал прекрасную точку обзора, с видом на особняк на среднем плане и на массу крыш, увенчанных белой цитаделью, которая на горизонте была Суйдой, а также с широкой панорамой открытых земель между ними, вплоть до того места, где лесная дорога оставляла деревья и достигала сельскохозяйственных угодий.

Таким образом, они увидели момент, когда две силы осознали существование друг друга. Даже без присутствия двух командиров, питавших взаимную ненависть, способных спровоцировать катастрофу, эта самая катастрофа разразилась достаточно легко благодаря подрывной деятельности Сигериха против наёмников и их врождённым предрассудкам, возникшим после войны.

Авангард Фритигерна прибыл первым и, под строгим контролем, двигался по дороге, которая позволяла лишь четырём всадникам идти в ряд, а троим – с комфортом. Около сотни тервингских всадников, двигавшихся впереди остальных сил, непрерывным ручьём высыпали из леса, но, выйдя на открытое пространство, остановились и начали собираться. Их передовые всадники сразу же заметили явно римских, хотя и не официальных, всадников, ожидавших их неподалёку. Готы поспешно построились, выставив вперёд щиты и копья, не ожидая ничего, кроме Фокалиса, скрывающегося в городе или мансио, но вместо этого наткнулись на неизвестного потенциального противника.

Этот потенциал был реализован почти сразу. Наёмная конница Лупицина на мгновение замерла, увидев приближающихся всадников и опознав их, но как только стало ясно, что это готы, что-то надломилось в их рядах, и они бросились в неуправляемую атаку.

Пока они ехали, Фокалис пытался предсказать, что произойдёт, хотя это было, мягко говоря, трудно предсказать. Тервинги значительно превосходили римлян численностью, но не могли выставить всех своих воинов из-за ограниченного пространства.

лесной дороги, поэтому они постоянно вступали в бой небольшими группами, что делало битву особенной. Более того, хотя наёмники ехали как разъярённая толпа (что поначалу убедило Фокалиса в их малой эффективности против готов), по мере того, как они вступали в бой, их военная подготовка и громкие приказы командира давали о себе знать, и они изменили строй, выстроившись в две линии всадников, по четыре в каждой.

Фокалис кивнул в знак одобрения решения. Офицер был хорош и знал конный бой. Клин здесь был бесполезен, поскольку не было сплошной линии противника, которую можно было бы прорвать, в то время как широкий фронт мог охватить стягивающиеся силы и сдержать их. Первая, более крупная, линия должна была нанести первоначальный удар, а вторая – стать эффективным резервом. Оптимальной была глубина в четыре всадника. Более четырёх рядов грозило, что лошади начнут слишком сильно давить друг на друга, вселяя панику в животных. Четырёх рядов всё ещё было достаточно, чтобы всадники без труда удерживали позицию. Командир был, очевидно, опытным кавалеристом, имевшим опыт борьбы с готами.

Два войска столкнулись с грохотом и столкновением, волна римской стали разбилась о скалы тервингских всадников. Результат, по признанию Фокалиса, был впечатляющим. Поскольку готы были крайне малочисленны и всё ещё формировались, они были в ужасающем меньшинстве и не имели возможности двигаться вперёд, оставаясь на месте, пока воины Лупицина нападали на них, словно разъярённый бык.

Копья римских всадников врезались в людей и животных по всей линии, и вторая, третья и четвертая линии с экспертной точностью натянули поводья руками, держащими щиты, и остановили своих лошадей, чтобы предотвратить столкновение, в то время как передняя линия, сформированная из самых тяжелых и хорошо вооруженных ветеранов, приступила к работе.

Когда копья ломались о свои цели, кони готов взбрыкивали и падали, раздробленные стрелы глубоко впивались в их плоть, пораженных всадников вырывало из седел и швыряло на землю острыми наконечниками, римляне выпускали из рук свое первоначальное оружие, обнажая мечи, чтобы начать настоящую бойню.

Долгие мгновения, наблюдая за брызгами крови, разливающимися по воздуху, слыша крики и рёв людей и лошадей, наблюдая, как поднимаются и опускаются окрашенные в розовый цвет мечи обеих сторон, Фокалис думал, что, возможно, Лупицинус обладает этим. И если он им станет, это решит все их проблемы. Если тервинги продолжат прибывать по частям, а ветераны-наёмники продолжат уничтожать передовые ряды, не нанося особого урона своим собственным…

Вернувшись, они вполне могли бы одолеть и разгромить готов. И если бы им это удалось, и Фритигерн пал, всё было бы кончено. Некому было бы мстить выжившим после убийств в Марцианополе, и Лупицинус смог бы отпраздновать победу, не выдавая людей, которым он приказал совершить это самое убийство.

Он сказал об этом Сигерику, на что тот ответил уклончивым хмыкнул.

В этом человек был прав, поскольку, пока Фокалис наблюдал за происходящим в течение следующей четверти часа, динамика на поле боя начала меняться. Какой-то сообразительный воин среди тервингов понял, что они обречены, если продолжат в том же духе, и поэтому начали отступать на лесную дорогу, оставив отчаянный арьергард сдерживать римлян.

У людей Лупицина не было иного выбора, кроме как следовать за ним, если они хотели продолжать бой, и теперь они вложили столько сил, что отступление было бы им невыгодно. Поэтому римляне снова изменили строй, выстроившись в колонну шириной в три человека, и последовали за своей добычей в лес, где они больше не могли затопить готов. Теперь бой должен был зависеть от численности и дисциплины, а не от удачи и стратегии.

Фокалис больше не мог видеть битву, поскольку она происходила в самом лесу, но он слышал её и видел римских всадников на опушке леса, собирающихся в кучку, ожидающих своей очереди, чтобы вырваться на лесную дорогу. Теперь о результате можно было только гадать.

Фокалис и Сигерик почти час наблюдали и слушали, как разгорался бой, изматывая обе стороны, но именно Фритигерн сделал решающий ход. Фокалис пытался сосредоточиться на происходящем, когда Сигерик толкнул его локтем и указал пальцем. Фокалис повернулся и посмотрел в ту сторону.

Всадники пробирались сквозь лес, как и Фокалис по прибытии, и находились тревожно близко к тому месту, где они сейчас сидели и наблюдали.

Готы прокладывали себе путь сквозь деревья, их было не меньше сотни. Фокалис отступил, слегка отступив назад, чтобы между ними оказалось ещё одно дерево, хотя, казалось, всё их внимание было приковано к лесу перед ними, и они не ожидали найти кого-то, скрывающегося в подлеске. Засада. Фланговый манёвр, который, вероятно, тоже был повторён в лесу по другую сторону дороги.

Затаив дыхание, они наблюдали, как поток готических всадников прокладывал себе путь через лес, собираясь у опушки, достаточно близко, чтобы разразиться

пробирались сквозь подлесок, не попадаясь на глаза римлянам, стоявшим на открытой местности.

Откуда-то раздался рог, и ловушка захлопнулась. Тервинги прорвались сквозь последний лес, сквозь густой подлесок, на открытое пространство, где тут же пришпорили коней и бросились в атаку, выхватив мечи из ножен. Фокалис насчитал восемь всадников из ста, которые не смогли прорваться сквозь кустарник, поскольку их кони не желали продираться сквозь него. Он заворожённо наблюдал за ними, наполовину сосредоточившись на них, наполовину на происходящем на открытом пространстве.

Из восьми лошадей двое, благодаря своей агрессии, сумели загнать своих непокорных лошадей глубоко в подлесок и вывести их на поля, преследуя соплеменников. Четверо повернули коней и начали возвращаться через лес тем же путём, которым пришли. По тропе, проложенной сотней всадников, идти было легче. Оставшиеся двое оказались в беде. Один был ранен, кровь лилась из его головы, когда он шатался в седле. Другой пытался привлечь внимание друга, тревожно лая на него.

Взгляд Фокалиса скользнул мимо, сосредоточившись на поле боя. Около двухсот готов напали на тыл конницы Лупицина. Хотя теоретически римлян было достаточно, чтобы отразить натиск, теперь они сражались на два фронта, половина из них оказалась в ловушке на лесной тропе, и это новое нападение стало полной неожиданностью. В результате всадники Фритигерна были заняты уничтожением тыла римской колонны, прежде чем та начала по-настоящему реагировать. Римские резервисты внезапно пришли в смятение, в панику, пытаясь развернуться навстречу новой угрозе, гибя толпами, несмотря на борьбу.

Битва продлится недолго, и Фокалис не собирался сейчас ставить на римлян медную монету. Они были проиграны. Оставался лишь вопрос: будут ли они уничтожены до единого, или же кому-то по какой-то случайности удастся спастись и сообщить Лупицину о катастрофе.

«Ты понимаешь, что пути назад нет», — пробормотал Фокалис своему другу.

«А было ли это вообще?» — Сигерик отпил вина.

Лупицин, конечно, простил тебе твой проступок в Месембрии, но второго предательства он не простит. Он будет желать твоей смерти гораздо больше, чем всех нас. С нами это было просто дело. С тобой же это будет личным.

«Даже если мы переживем Фритигерна, Лупицин назначит огромную цену за твою голову».

Сигерих пожал плечами. «Я потерял всё, вплоть до дома, но это неважно, Флавий. Я уже всё терял и справлялся».

«И в отличие от вас я все еще могу пересечь реку и назвать домом любое место, где я окажусь».

«Ты ведь не гот, понимаешь?»

«Мой отец был таким».

«Ты на них не похож. Ты даже не говоришь на их языке».

'Skohsl þus.'

«И тебя тоже трахни. Ладно, ты можешь говорить на этом языке. Ты всё ещё не гот. Даже от тебя пахнет римским вином».

«Давай, хватай свой меч. Думаю, нам нужно убраться отсюда до того, как закончится бой и все начнут нас искать».

«Как мы поведем их дальше?»

Сигерик неприятно улыбнулся. «Мы оставим им сообщение».

Фокалис обнажил клинок, Сигерик сделал то же самое, и они вдвоем двинулись через лес к двум запутавшимся всадникам. Они уже спешились, раненый, сонно шатаясь и полубессознательный, ему помогал друг. Готы лишь в последний момент подняли головы, когда двое римлян набросились на них. Зная, что у него нет времени выхватить оружие и защищаться, невредимый всадник поднял руки, сдаваясь. «Не убивайте», — взмолился он по-гречески с сильным акцентом.

Фокалис выставил меч вперёд, приставив остриё к шее мужчины. «У нас есть послание для твоего короля», — сказал он.

Но прежде чем человек успел ответить, Сигерик подошёл ближе и вонзил свой меч ему в горло. Гот задыхался и задыхался, руки сжимались и разжимались в агонии, пока Сигерик медленно поворачивал меч, рассекая трахею и кадык, а затем вытащил клинок, обдавая его кровью.

«Что за херня?» — в шоке воскликнул Фокалис, поворачиваясь к другу.

«Да ладно, ты же солдат».

Пока умирающий Тервинг задыхался и харкал густой кровью, царапая себе шею, Сигерик повернулся и добил другого, нанеся ему рану в голову.

«Нам нужно оставить сообщение», — напомнил ему Фокалис.

«Да. Так и есть».

Сигерик повернулся к всаднику в зеленой тунике, который не был защищен кольчугой, и использовал свой меч, чтобы разорвать одежду, с некоторыми

С трудом, поскольку человек был ещё жив и всё ещё содрогался. Он перевернул человека на спину, и когда гот наконец умер, лежа неподвижно и безмолвно, Фокалис с отвращением наблюдал, как Сигерик вытащил нож и начал резать плоть на груди человека.

Наконец он закончил, вытерев кровь шарфом убитого, и встал, отступив назад. Фокалис покачал головой. «Это было совершенно лишним. Ты мог бы сказать ему всё, а потом ударить его до потери сознания».

Они посмотрели на буквы, вырезанные из крови и плоти.

МАРСИАНОПОЛИС

Фокалис вынужден был признать, что это было довольно ясное послание, хотя и несколько необоснованное.

«Если мы его вырубим, — объяснил Сигерик, — он может забыть сообщение, или вообще не проснуться, или проснуться достаточно быстро, чтобы собрать своих товарищей и погнаться за нами. Так сообщение останется, будет понятным, и пройдёт какое-то время, прежде чем они его найдут».

« Если они его найдут».

«Они найдут. По крайней мере, некоторые из шестерых, оказавшихся здесь в ловушке, выжили и вспомнят своих товарищей. Они придут искать. С тех пор, как вы принесли Бога тервингам, они с энтузиазмом взялись за дело. Они любят хоронить своих покойников как положено, в присутствии священника, даже если спешат. Поверьте, они поймут, о чём я говорю».

Всё ещё качая головой, недоверчиво глядя на бессердечие своего друга, Фокалис последовал за Сигериком к лошадям, а звуки яростной битвы продолжали эхом разноситься по земле позади них. Сигерик вытер клинок и вложил его в ножны, и они проверили свои вьюки, а затем отвязали лошадей и повели их к опушке леса.

«Как у нас со временем?» — задумчиво спросил он.

«Мы уже четыре полных дня в пути. Отсюда до Марцианополя, должно быть, больше семидесяти миль. Восемьдесят или девяносто по дорогам. Если мы поторопимся, мы с тобой доберемся туда за два дня, но готам потребуется как минимум три, и это если они найдут послание сегодня вечером. Держу пари, что утром они начнут искать и хоронить погибших, и тогда-то его и найдут. Поэтому я полагаю, что у остальных было восемь дней на подготовку, а мы будем с ними в последние день-два».

Фокалис мрачно улыбнулся, когда они сели на коней, отойдя на некоторое расстояние от места сражения, и поскакали прочь от места битвы, большей частью скрытого на опушке леса. «Значит, пока всё идёт по плану».

«До тех пор, пока какой-нибудь проходящий мимо падальщик не съест наше послание ночью».

«Абсолютно… что? »

OceanofPDF.com

16

«Разумеется, Фритигерну сначала нужно попасть в Марцианополис, прежде чем он сможет хоть как-то приблизиться к нам», — заметил Фокалис, когда они величественным шагом двинулись по дороге в город, медленно продвигаясь вперед под зловещим, стально-серым небом.

«Думаю, это не станет для них проблемой», — ответил Сигерих, указывая на двух скучающих ополченцев, стоявших у восточных ворот города. «Времена императорского Маркианополя и схол прошли. Чтобы войти в Константинополь или Фессалоники, понадобилась бы целая армия, но это место полузабыто и охраняется земледельцами с ржавыми копьями. Думаю, император хотел бы забыть о существовании этого места, как и Адрианополя. Посмотрите на этих двоих», — добавил он, снова кивнув в сторону стражников. «Можете ли вы представить себе полтысячи разгневанных тервингов, которых они задержали?»

Фокалис печально кивнул. Город всё ещё процветал экономически, но его политическое значение угасло вместе с Валентом, на поле боя. Дворец превратился в руины, стены охранялись необученными ополченцами. Кучка амбициозных разбойников, вероятно, смогла бы взять город без особых усилий.

Приближаясь к воротам, они увидели, как двое стражников заметно вытянулись по стойке смирно, а всадники улыбнулись. По крайней мере, их школьная форма вызывала к ним уважение. Теперь оба были одеты в форму, сохранившуюся со времён службы в императорской кавалерии, и даже если отряд не появлялся в городе уже шесть лет, его форму легко узнавали.

Белая туника и штаны были украшены не каким-то старым узором, а ронделями и ткаными узорами прекрасного, насыщенного императорского пурпура, контрастирующим с пурпурным плащом с белыми украшениями. Конечно, назвать его белым после стольких дней в седле – это уже преувеличение, но связь с императорским стилем всё равно была несомненна. И если кто-то не заметил пурпура, то щиты, перекинутые через крупы лошадей, ясно это давали: пурпурный щит с золотым солнцем, сжимаемым в когтях такого же…

Сверкающий орёл, расположившийся вокруг сверкающей бронзовой головки. И снова, несколько вмятин и сколов на щитах не умаляли впечатляющего эффекта.

Достигнув ворот, они замедлили шаг.

«Господа», — местные ополченцы почтительно склонили головы.

«Наши друзья в городе?» — спросил Фокалис.

«Схолы разместились в старом дворце, сэр. Никому не разрешено приближаться, кроме вас, конечно».

«Вас предупредили о том, что грядет?»

«То, на что мы надеемся , грядет» , — добавил Фокалис в тишине своей головы.

«Готы, сэр. Их много. Нам велено быть начеку, закрыть ворота и поднять тревогу, когда они прибудут».

Сигерик покачал головой. «Нет. Когда они прибудут, поднимите тревогу, оставьте ворота открытыми и пройдите по улицам, призывая всех оставаться дома. А потом найдите подвал, где можно спрятаться».

'Сэр?'

Фокалис тоже нахмурился, глядя на своего друга. «Что?»

«Неужели вы думаете, что два десятка крестьян с копьями смогут удержать Фритигерна больше получаса? А мы не можем им помочь. А если они попытаются противостоять готам, все погибнут. Они просто разозлят тервингов и спровоцируют разграбление города, которое закончится тысячами ограбленных, изнасилованных и убитых. Если они обнаружат, что городские ворота открыты, а население прячется, у них не будет причин нападать на кого-либо, кроме нас. Боже, Флавий, но нам нужно оставить им указатель на дворец, а не пытаться их остановить».

Фокалис мог лишь кивнуть. Логика была здравой. И хотя это означало игнорировать потенциальное препятствие, которое они могли создать на пути врага, он уже был проклят. Какое наказание ему придётся наложить, если он ещё и натравил сотни разгневанных готов на беззащитное мирное население?

Оставив двух мужчин, которые выглядели ещё более нервными, они проехали через ворота и оказались в Марцианополисе. Улица была такой знакомой – по воспоминаниям, но также и по шести годам кошмаров. Фокалис закрыл глаза.

Было темно, облака двигались с ужасающей скоростью, проносясь по Болезненно-желтая, горбатая луна. Воздух был тёплым, но влажным, что наводило на мысль о Надвигалась гроза. Люди заполнили улицы города,

через реку, крики, выпивка, секс, пьянящая смесь возбуждения и страх.

Он слышал, как за воротами шли тысячи иностранцев. тысячи голосов звучали на этом гортанном языке, исполняя готические песни, которые Звучало совершенно чуждо и весьма угрожающе. Тервинги за пределами ворота, расположились лагерем перед стенами Маркианополя, за которыми внимательно наблюдали Гарнизон города. Схолы и солдаты легионов, все здесь с герцогом. И вот он. Солдаты выглядели напряжёнными. Они знали, что поставлено на карту.

Основная часть города лежала впереди, этот район был отделен от остального Изгиб реки, создающий свой собственный изолированный остров внутри стен, заполнен с дворцом местного губернатора, большой баней и церковью, а также с таунхаусами некоторых представителей городской элиты. Ни один горожанин не бродил по этим местам. улицы, население, удерживаемое на другом берегу реки людьми герцога, охраняют мост. Справа — величественный дворец, возвышающийся на два этажа, колоннады и прекрасный мрамор, императорские знамена, безжизненно висящие в душном воздухе воздух, золотой свет, сияющий из каждого окна, люди из четырех разных легионов на Выставка. Место, достойное короля. На самом деле, даже двое, пусть даже они и были готами…

Улица была прежней, но, с другой стороны, и другой. Сейчас, в холодный серый полдень, она была такой же пустынной, как и в тот тёплый, душный, злополучный вечер, но атмосфера была иной. Марцианополис был призраком самого себя. Но в отличие от Мацеллум Юлия, который представлял собой два города, наложенных друг на друга: один живой, другой мёртвый, Марцианополис никогда не был разграблен.

Его никогда не уничтожали. Его просто прокляли и забыли, а живые стали призраками, не имея права сначала умереть. Это место заставило Фокалиса содрогнуться, и не только из-за воспоминаний. Ощущение было такое, будто он вошёл в мавзолей.

Церковь, очевидно, всё ещё использовалась, как и бани, обе открытые, дым валил с крыш последних, поднимаясь по дымоходам, отапливавшим комплекс. Однако на другой стороне улицы старый дворец губернатора выглядел иначе.

Само здание, конечно же, было прежним. Колоннада, изящные стены, бронзовые двери, украшенные рельефными узорами из ушедшей эпохи, ныне осуждённые Церковью как языческая ересь – герои прошлого, сражающиеся с чудовищами под надзором богов. Теперь не было ни золотого света, ни императорских знамен. Окна оставались плотно закрытыми, дверь заперта, всё место явно пустовало. Шесть лет это здание сторонились. Никто, кроме отчаянных пьяных бродяг или детей, бросивших вызов.

даже пытались проникнуть туда. Дворец Маркианополя был населён призраками и проклят, ибо здесь совершались убийства царей во имя безумного и обречённого императора. Здесь христиане убивали христиан накануне установления всеобщего мира, но вместо этого спровоцировали катастрофическую пятилетнюю войну, которая потрясла империю до основания и разрушила значительную часть Фракии. Маркианополь пережил войну невредимым, но время и общественное мнение разрушили его не меньше, чем готский отряд.

Фокалис и Сигерик остановили коней на полпути между воротами и мостом через реку, ведущим в главный город. Бани, возможно, были открыты, но купающихся не было видно. Церковь, возможно, действовала, но прихожан не было видно, не было слышно пения. Только далёкий гул города за рекой и карканье падальщиков, поджидающих, когда же они обгладают трупы.

Скоро они начнут пировать.

Фокалис заставил себя вернуться в настоящее, сосредоточиться на текущем моменте и перестать барахтаться в прошлом. Многое зависело от того, насколько они сосредоточены, особенно жизнь Марция, которая была важнее всего. Его взгляд блуждал по улице. Она выглядела такой тихой и мёртвой.

Если только вы не знали Саллюстия и Пиктора.

С угла церковной стены отвалились, по всей видимости, обломки камня, в том числе три белых камешка, расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга.

Только те, кто видел артиллерию в действии, могли увидеть то, что видел Фокалис. Метку расстояния. Три дополнительных поворота храповика за первой меткой, и болт из «Скорпиона» пригвоздит человека к стене.

Он видел другие подобные отметки на улице, по три и по два. И по их расположению он также понял, что это были маркеры дальности для двух разных видов оружия, а не одного.

Его взгляд вернулся через улицу к, казалось бы, заброшенному дворцу. Теперь, когда он определил метки дальности, он мог видеть источники опасности. Два окна со ставнями немного отличались, если знать, на что обратить внимание. На этой паре тяжёлые крашеные балки доходили почти до верха окон, оставляя щель шириной в ладонь. Никто не ожидал бы артиллерии там, наверху окон, на высоте восьми-девяти футов от пола. Фокалис мрачно усмехнулся, представив огневые платформы, которые Пиктор соорудил внутри, очень тщательно разместив их так, чтобы обеспечить отличный обзор вдоль улицы поверх ставней.

Когда Сигерик соскользнул с седла, тоже оглядываясь, Фокалис сделал то же самое, направляя коня к стенам дворца. Он резко остановился, внимательно оглядываясь по сторонам. Вдоль дороги, рядом с тротуаром, шла водосточная труба с хорошо выраженным желобом и решётками через каждые десять-пятнадцать футов. Они были сухими и пустыми, но едкий запах смолы едва различим в воздухе, и чем ближе он подходил к водосточной трубе, тем сильнее он становился. Очевидно, это был какой-то трюк Саллюстия.

Он протянул руку, передал поводья Сигерику и на всякий случай перешагнул через канаву. Тротуар был вымощен старыми, тяжёлыми камнями, и он двигался медленно, осторожно подталкивая каждый ногой, приближаясь к колоннаде. Он ничуть не удивился, когда почувствовал, что один из камней начал уступать ему, каким-то образом повернувшись, и неосторожный увидел опасность. Осторожно обойдя этот камень, он проверил другие, пока не добрался до одного из окон с ставнями. Ставни были крепкими, надёжными, и он приложил глаз к трещине и тут же отстранился, ожидая, что что-то вот-вот выскочит и ударит его в лицо.

Когда этого не произошло, он был странно разочарован.

Он снова наклонился ближе. В комнате за ставнями было темно, но он видел лишь тонкую верёвку, горизонтально натянутую над проёмом. Что она может делать, он понятия не имел, но и проверять не хотел. В голову пришла мысль, и он взглянул вверх, на вершину колоннады. Декоративный архитрав тянулся по верху колонн, расставленных между окнами, и он ничуть не удивился, увидев сетку чего-то полускрытого во мраке за колоннами.

Он старался не думать о том, что может случиться, если он случайно заденет одно из них сейчас, и осторожно, настороженно двинулся к следующему окну, одно из двух которого было слегка усечено для артиллерийского огня. Эти ставни, с удовлетворением отметил он, представляли собой нечто иное. Между ними не было ни щели, ни щели под ними, ни рядом, только сверху. Он мягко, осторожно отодвинул их, быстро отступив в сторону. Они были прочны, как церковная стена, внушительно укрепленная изнутри. Пиктор и Саллюстий не жалели времени.

Кивнув Сигерику, он двинулся к воротам старого дворца, постоянно проверяя плиты мостовой и находя на своём пути всё новые расшатанные. Ворота были бронзовыми и годились бы для крепости. Чтобы проломить их, понадобился бы таран или, по крайней мере, неуправляемая повозка.

«Я знаю, что вы нас видите, — сказал он. — Не могли бы вы нас впустить?»

Наступила короткая пауза, а затем левый из двух бронзовых порталов со зловещим скрипом отворился. Внутри было так же темно, как и в комнатах за ставнями, что застало его врасплох. Фокалис попытался представить себе план дворца, вызывая его в памяти.

Короли тервингов и грейтунги, братья по оружию, двинулись В ворота через открытые бронзовые двери. Воины легионов стояли по обе стороны, вооруженные, но с мечами в ножнах, с бдительными глазами, Выражения настороженные. Впереди королей шли двое мужчин, своего рода глашатай. со знаменем и рогом, и священник, который, несмотря на все свои христианские символы, выглядел настолько похожим на друида древних времен, что его было трудно принять за друида. кто угодно, только не варвар. За королями следовала их свита, несколько человек вельможи в богатых одеждах, каждый надменный и строгий на вид, а затем, поднимая сзади, шесть тервингов и шесть грейтунги, каждый из которых был самым ценным из воины племен, военный эскорт их вождей.

Они прошли под длинной аркой и вышли в просторные сады Дворец. Факелы и лампы освещали место, фонтаны журчали и звенели. Ухоженные газоны и живые изгороди, образующие настоящий лабиринт между белыми щебнем гравийные дорожки, статуи зверей и девушек, возвышающиеся в мраморном великолепии душный вечерний воздух.

Флавий Фокалис, всадник схол палатинских войск, стоял вместе с остальными на дальнем конце сада, рядом с Лупицинусом, их командиром, наблюдающим Прибывают готы. Ужин должен был состояться в большом летнем триклинии. дворца, большая, апсидная комната, выходящая окнами на сады в сторону южное крыло и главные ворота.

Короли прибыли, чтобы обсудить будущее хрупкого мира...

Дворец был расположен квадратом вокруг садов. Ворота располагались в двухэтажном крыле с отдельными комнатами, которые в основном использовались стражей, слугами и рабами, а также в качестве складов, включая главные казармы гарнизона. Главное здание дворца с резиденцией губернатора и всеми парадными комнатами находилось в дальней части сада – в большой апсиде столовой с окнами, выходящими на открытое пространство. Слева располагались внушительные личные бани дворца, а справа, замыкая квадрат, – библиотека, частная часовня и конюшни.

Фокалиса сразу поразило, что за воротами должен был открываться ничем не заслонённый вид на сады. Он также был немного удивлён, насколько легко ворота открылись. Он даже не услышал, как подняли засов. Что задумал Саллюстий, этот изобретательный болван?

Он вгляделся в темноту, но не увидел почти ничего, кроме небольшого квадратика света, падавшего из открытой двери.

'Привет?'

«Иди по краю», — раздался откуда-то голос Одаларикуса, зловеще отдаваясь эхом в темноте. «На полпути ты найдешь лестницу. Поднимайся по ней. Не отклоняйся от курса. Оставайся на самом краю».

«Лошади не умеют подниматься по лестницам».

«Вам придётся оставить лошадей. Мы опечатали это место».

Фокалис вздохнул. Ему не нравилась идея отпустить зверя на волю – он мог в этом нуждаться – но выбора, похоже, не было. Если Одаларик сказал, что место запечатано, значит, оно запечатано. Сигерик, который делал то же самое, снял с коня шлем, щит и три сумки, затем похлопал его по крупу, чтобы тот побежал рысью по улице, надеясь, что тот не угодит в одну из ловушек друга. Его плечи и руки напряглись под тяжестью сумок и доспехов, когда он шагнул в темноту и повернулся налево, прижавшись к стене и осторожно обходя её. Позади него Сигерик сделал то же самое.

Это было напряженное путешествие: сначала он нашел угол арочного входа, а затем повернул и пошел дальше, пока, к немалому облегчению, не нашел лестницу, просто войдя в нее в темноте.

«Я не могу подниматься с сумками».

Что-то ударило его, и он с трудом ощупывал пространство, пока верёвка с крюком на конце чуть не сбила его с ног. Раздражённо кряхтя, он прицепил к устройству все свои сумки, включая щит за плечевой ремень, и подождал, пока они не исчезли наверху резкими движениями. Убравшись с ними, он начал подниматься. Входная будка была довольно высокой, и, несмотря на непроницаемую черноту, его кишечник сообщил ему всё, что нужно было знать о пропасти внизу, к тому времени, как он нашёл отверстие и протиснулся через него в чердачное помещение, освещённое лишь маленьким окошком.

Одаларикус присел на корточки рядом со своими рюкзаками и ухмыльнулся ему.

«Особенное, не правда ли?»

«Неужели нельзя было оставить путь открытым, пока мы не приехали сюда?»

«Не было никакой гарантии, что ты сюда доберешься ».

'Папа!'

Внимание Фокалиса обострилось, когда его взгляд упал на какую-то фигуру во мраке.

«Мартиус?»

«Я... я надеялась, но просто не верила».

Взгляд Фокалиса метнулся к Одаларикусу. «Он должен быть в безопасности».

«Ты когда-нибудь пытался отобрать у человека сына? Это чертовски нелегко. Он чертовски решителен, Флавий».

«Ты знаешь , что будет дальше».

«Потом ты уговариваешь его пойти. Он пнул меня по яйцам».

Фокалис, охваченный напряжением, пробежал мимо своих рюкзаков и обнял сына. Он был в ярости, в ярости от того, что Марций всё ещё здесь, и всё же, обнимая сына, он чувствовал дрожь в коленях, и в этот миг он понял, что больше не сможет отпустить юношу. Он провёл в этих объятиях долгие мгновения.

«Мы должны победить, Одаларикус».

«Как ни странно, я и сам это имел в виду».

Позади них из отверстия раздался голос: «Кто-нибудь хочет снова спустить веревку?»

Пока Фокалис крепко обнимал своего мальчика, Одаларикус вернулся на вершину лестницы, поднял вещи Сигерика и подождал, пока их друг поднимется по лестнице.

Пробравшись через проём, он и Одаларик схватили лестницу, задвинули её на чердак и, подвигав бровями, подошли к стене и потянули за верёвку, которая обмоталась вокруг блока и исчезла в полу. Пока он тянул, Фокалис услышал, как закрывается дверь дворца. Саллюстий порой был изобретательным мерзавцем.

«Так что с воротами? Вижу, вы их заблокировали».

Одаларикус кивнул, пересёк комнату и открыл дверь на узкую лестницу. Свет хлынул в тускло освещенную мансарду. «Да. И правильно».

Камень и известковый раствор. Он обнесён стеной и укреплён. Комната внутри усеяна змеями, и нас ждёт несколько сюрпризов, когда они там застрянут.

«Ты много работал».

«Саллюстий — надсмотрщик. И Агнесса тоже. Она жестока и почти так же странна, как Саллюстий. Вместе они почти заставили меня пожалеть готов».

Через несколько мгновений они уже спускались по лестнице, с трудом неся вещмешки и щиты в узком пространстве. «Полагаю, остальные подходы к дворцу защищены? Фритигерн вряд ли будет пытаться атаковать только с одного угла».

«Две стороны защищены рекой, но мы провели там дополнительные работы. Последняя может стать проблемой. Линия крыши находится на одном уровне с городской стеной, и расстояние между ними составляет всего двадцать футов. Лестницы или верёвки можно легко натянуть с одной стороны на другую. Думаю, следует сосредоточиться на этой стороне и на стороне улицы. Саллюстий тоже так считает».

Они спустились по лестнице и вышли в сад, некогда прекрасный, достойный губернатора провинции, а теперь заросший и разрушенный – отчасти временем, но главным образом усилиями защитников. Большая часть сада превратилась в неглубокую яму, где земля была свалена к стене, возведённой поперёк ворот, словно насыпь, не позволявшую прорваться сквозь неё.

Остальные собрались перед большой апсидой летней столовой, и Саллюстий вздохнул с облегчением, увидев их.

«Расскажите нам», — сказал он, когда они приблизились.

Фокалис посмотрел на Сигерика, который прочистил горло. «Всё прошло практически по плану, как ни странно. Лупицин всё ещё скрывается на своей вилле, но его небольшая армия наёмников столкнулась с отрядом Фритигерна возле Суиды. Результат был жестоким. Мы не стали задерживаться, чтобы подсчитать выживших, но я удивлюсь, если хотя бы половине людей Фритигерна удалось выбраться».

«Пятьсот человек — это все равно много», — пробормотал Таурус.

«Это намного меньше тысячи».

'Истинный.'

Саллюстий странно улыбнулся и похлопал Агнес по плечу. «А учитывая всё, что мы здесь сделали, для Фритигерна шансов сто к одному может быть недостаточно».

«Мы оставили довольно четкое сообщение о том, где нас найти», — сказал Фокалис.

«Если только голодный медведь не съел послание». Он искоса взглянул на Сигерика. Остальные нахмурились. «Неважно. Если повезёт, они уже на пути сюда, отстают от нас, наверное, на два дня».

«Два дня?» — усмехнулся Саллюстий. «Отлично. Тогда у меня есть время немного подготовиться». Хлопнув в ладоши и потирая их, он указал на каждого из них. «Хорошо. Одаларик? Воспользуйтесь выходом в стене, найдите тележку и отправляйтесь за покупками. Кузнец на Уотер-стрит делает отличную работу.

Мне нужны принадлежности для целой партии дротиков и двухсот дротиковых палочек.

Он должен успеть часть сегодня, а остальное — завтра к вечеру. Я заказал ещё смолу у продавца на Эвксине, но не думал, что она придёт вовремя. Теперь, похоже, может.

Догони его, заплати и забери, если сможешь. Сразу за Дунайскими воротами стоит торговец лесом. Я собирался разграбить стропила дворца, чтобы добыть ещё острых кольев, но если нам удастся их достать, не разрушая крепость, это будет очень кстати.

«И все?» — с сарказмом спросил Одаларикус.

«Нет, но для начала этого достаточно. Как только разберёшься с этим, найди меня, и я дам тебе ещё работы. Пиктор, ты проведёшь Сигерика и Фокалиса по территории и расскажешь им обо всём, что мы сделали, включая расположение артиллерии. Таурус, вы с Марцием начнёте работу в садах. Я хочу, чтобы эта неглубокая яма была перерыта. Выкопай и засыпь, чтобы мы могли сделать ров в форме буквы U вокруг двери в главный дворец. Это наша запасная позиция, когда они прорвутся через стену или пройдут по улице. Думаю, через воду они не переправятся».

«А что вы с Агнес будете делать?» — многозначительно спросил Таурус.

«Мы будем планировать следующий этап защиты».

Кивнув и перешептываясь, группа разделилась, чтобы заняться своими делами, и в течение следующих двух часов Фокалис и Сигерик следовали за своим другом по дворцу, пытаясь вникнуть в детали подготовки к нападению. Каждому из них было назначено место в обороне и ряд условий, которые необходимо было выполнить, прежде чем отступить сначала на второстепенную, а затем на третью позицию. У Марция, конечно же, не было конкретных задач, поскольку его там не должно было быть, и Фокалис некоторое время ломал голову над решением. Явным фаворитом было найти безопасное место в главном здании и спрятаться там, переждав. Если они проиграют бой, враг может его не найти, поскольку не будет его искать. Но он также рассматривал возможность того, что самое безопасное место – рядом с отцом, и, возможно, эгоистично, последнее в конце концов победило. Задача Фокалиса заключалась в наблюдении за подходом к воротам из чердачного помещения, а после того, как все сюрпризы там будут готовы, он должен был подняться на крышу и двинуться на запад, чтобы помочь оборонять эту позицию со стороны городских стен. Как только ворота или западная крыша будут пробиты, они должны были отступить к траншее в садах и удерживать последний подход. После этого выжившие должны были защищать главное здание дворца, комнату за комнатой, пока всё не закончится. Всё просто.

Остаток дня, пока ещё было светло, они помогали рыть и укреплять траншею в саду, которая должна была защитить их последнюю позицию. Пока они работали, через ров перебрасывали длинные балки, чтобы защитники могли без труда перебраться с одной стороны на другую.

Весь день Одаларикус приходил и уходил по магазинам и развозил товары. Доступ во дворец пока осуществлялся через небольшое окно в западной стене, ведущее из библиотеки. Окно было надежно заперто ставнями, готовыми в любой момент заблокировать его. Через это отверстие во дворец медленно подавали доски, банки со смолой и другие предметы.

С наступлением темноты надсмотрщик Саллюстий приказал прекратить работу, поскольку каждая мышца у каждого мужчины и каждой женщины болела от дневного труда.

Марций, Одаларик и Агнес приготовили еду, и вся группа собралась в большом триклинии, чтобы поесть. Необходимость в часовых отпала. Городской гарнизон поднимет тревогу, как только орда Фритигерна появится в поле зрения, а полтысячи всадников издадут такой шум, что его трудно не заметить даже на расстоянии.

После еды каждый из них переместился на наблюдательный пост на крышах, где они находились недалеко от своей оборонительной позиции, готовые к бою. Восемь из них предвидели надвигающуюся катастрофу: Сигерик и Тавр наблюдали за водой с крыши дворцовых бань, Пиктор и Агнес – за подходом к городской стене, Саллюстий и Одаларик – с главной крыши дворца, а Фокалис и Марций – с главных ворот. Каждая крыша была скатной и покрытой черепицей, но по краю каждой проходила балюстрада, усеянная постаментами на равном расстоянии. В прошлый раз, когда Фокалис был здесь, на каждом из этих постаментов стояла статуя героя или бога. Теперь их не стало, но он ещё не мог определить, произошло ли это из-за разграбления и повреждений или из-за какого-то козня Саллюстия.

Отец и сын устроились на ночь, полусонные, но отказавшиеся от дежурства из-за усталости, учитывая предупреждения, которые им всё равно предоставят от гарнизона. Наконец, некоторое время посмотрев на Фокалиса и, по-видимому, проявив интерес к нему, Марций заговорил.

«Мне придется занять свое место, когда они придут».

'Нет.'

«Я могу сыграть свою роль, папа».

«Нет. Я хочу, чтобы ты была в безопасности».

«Тогда нам нужно привлечь к обороне всех. Папа, я почти дорос до того, чтобы пойти в армию. Меньше чем через два года я стану совершеннолетним. Я уже мужчина, и ты это знаешь. И я не то чтобы не доказал, что могу это сделать. Я убивал, и я могу сделать это снова. Я знаю, ты хочешь, чтобы я был в безопасности, но я уже часть этого. Агнес будет сражаться с Пиктором, а после него я здесь лучший стрелок, и ты это знаешь. Я могу быть полезен. Я не буду подвергать себя дополнительной опасности, но это

Загрузка...