1

Приписва се на Николо I. Според друга версия е написано от Павел Алхимик и Николо I го е променил под влияние на декадентите. Предполага се, че в изгубения Павловски оригинал е било: „да влача своя кръст Малтийски в тъмнината, // а Троицата в тоя час рисува ми душата, // стремглаво кат с тризъбец по вода.“ В полза на тази хипотеза е това, че в Стара Русия по времето на Павел действително били разпространени тризъбците. Срещу тази версия е усещането за двузначност на термина „Троица“, изречен от устата на Павел Алхимик. — Б.а.

2

Името Кижѐ се среща в исторически анекдот от времето на царстването на император Павел I, а също и в едноименната повест на Юрий Тинянов. (Всички бележки, без изрично упоменатите, са на преводача.)

3

„За ученото незнание“ (1440) — философски труд на Николай от Куза (1401-1464).

4

Франц (Фридрих) Антон Месмер (1734-1815) е австрийски лечител, открили практически използвал през XVIII в. човешките флуиди, които той нарича животински магнетизъм.

5

Зора на севера (лат.).

6

Херцог де Антипод (фр.). — Б.а.

7

Граф Северен и Херцог де Антипод (фр.).

8

Един фунт е приблизително 0,5 кг.

9

Падение, господа, падение.

10

Херметико-кабалистичен символ, най-известният масонски идол.

11

Шарлатанин (ит.).

12

Въпрос на чест (фр.).

13

Построен за император Павел I. В този замък императорът е убит на 12 март 1801 г.

14

Feldjager (нем.). В Русия по времето на Павел I — военен или държавен куриер.

15

Идилия (лат.).

16

Един, самотен (лат.).

17

Последовател на стоицизма (школа на елинистичната философия).

18

Сидхарта Гаутама Буда (563-483 г.пр.Хр.) е индийски духовен учител, поставил началото на будизма.

19

Висини (гр. empyros „обхванат от пламък“) — най-високата част на небето.

20

Гай Светоний Транквил — древноримски историк.

21

В учението на социалиста утопист Шарл Фурие Фаланстер е дворец от особен тип — център на живота на фалангата (комуната).

22

Същество от юдейската митология, направено от нежива материя (глина) и съживено от човека, за да върши определена работа.

23

Балон, изпълнен с горещ въздух (създаден от двамата братя Монголфие през 1782 г.).

24

Видоизменен Пс. 92: „На Твоя дом, Господи, подобава светост през дълги дни.“

25

Фасциите (лат. fasces) в Древния Рим са знак за правораздавателна, магистратска власт.

26

Нов привърженик, новак.

27

Харун ал Рашид (763-809) — най-известният халиф от династията на Абасидите. Известен с това, че заедно със своя везир Джафар излизал нощем, преоблечен като прост селянин.

28

Специален поклон, използван в будистката практика.

29

Камзол — част от мъжкото облекло в някои европейски страни през XVII-XVIII в., с дължина до коленете, с или без ръкави.

30

Цвят на революцията (фр.).

31

Знаков за класическата китайска литература роман на писателя Цао Сюецин (ок. 1715-ок. 1763); първият том на българското издание (което ще бъде в четири тома) е издаден през 2015 г. от изд. „Изток-Запад“.

32

Уилям от Окам (ок. 1288-1347) е английски францискански монах и философ схоластик, родом от малкото селце Окам. Известен е най-вече с принципа за простотата в науката — „Бръснача на Окам“.

33

Асасините (на арабски „новата доктрина“) са ислямска секта исмаилити от направлението низари. Вж. БърнардЛуис, „Асасините“, изд. „Изток-Запад“, 2011.

34

„Еда на Семунд“ („Поетичната Еда“) — сборник с древноисландска поезия за боговете и героите на скандинавската митология и история.

35

„Получих всичко… Бог чрез свойта доброта / ми даде тебе в дар, в небесен дар, мадона, / най-дивен образец на дивна красота.“ — Александър Пушкин, „Мадона“.

36

Покрита носилка за пренасяне на пътници в някои източни страни.

37

„О, миг, поспри! Ти си тъй прекрасен!“ — Гьоте, „Фауст“.

38

Кесони (фр. caisson — касета) — квадратно или многоъгълно вдлъбване в таванни, сводови и аркови повърхности.

39

Експериментален уред (впоследствие се оказва първият изобретен кондензатор), който съхранява статично електричество в стъкленица.

40

Веста (Vesta, лат.) е римска богиня на свещеното огнище и дома. В храма над свещения и огън са бдели жриците — весталки, които трябвало да пазят девствеността си в продължение на 30 години.

41

Частушка — руска народна весела песничка на злободневна тема.

42

Закон за оскърбление на величеството (фр.). — Б.а.

43

Бифуркация (от лат. bifurcus, „раздвоен“) е термин, който обозначава ситуация, в която настъпва качествено изменение при раздвояване на даден обект или процес.

44

Санкюлоти (фр. Sans-culotte) — революционно настроените бедни в Париж (от третото съсловие) по време на Великата френска революция.

45

Ступа (от санскрит — буквално „куп, насип“) е конусовидна или пирамидална постройка, разпространена във всички будистки култури, в която се съхраняват реликви; използва се и като място за медитация.

46

Според будизма по пътя на архата практикуващият отначало трябва да стане сротапана — „влизащия в потока“, след което той повече никога не „деградира“ до състоянието на „обикновения човек“. Следващото ниво е сакридагамин („завръщащия се само веднъж“) и който стане сакридагамин ще се роди още само веднъж. След това — анагамин („незавръщащият се“); той няма да се върне в света на желанията — Камалока, но може да се роди във висшите божествени светове — Рупалока и Арупалока. След като от анагамин стане Архат, човек постига нирвана за самия себе си и не се стреми към нищо друго.

47

Форма на магьосничество, която се основава на идеята, че предметите, които са подобни на външен вид, образуват помежду си свръхестествена, магическа връзка.

48

„На запад, от студ червенеещо, / меден шлем на воин е слънцето — / то обръща лика си печален / към друг хоризонт, / към други епохи…“ Ал. Блок, „На кръстопътя…“, прев. Петър Велчев.

49

Ескейпизъм (англ. escape — бягство, спасяване) — примиренческо желание на човек да избяга от суровата действителност в света на илюзиите.

50

Специалитет на заведението (англ.). — Б.а.

51

За тебе няма лек на тоя свят — / след четвърт час ще бъдеш вече труп! — Шекспир, „Хамлет“, превод Валери Петров.

52

Лимфатична филариоза, по-известна като слонска болест.

53

Fatum (лат.) — съдба, участ, предопределение.

54

Прозерпина е римска богиня на природата, плодородието и след като била отвлечена от Плутон — царица на подземния свят.

55

Асмодей (Asmodeus или Асмодис) според книгата на Енох е предводителят на разбунтувалите се ангели, създали потомство със смъртни жени, за което впоследствие били изгонени от Рая.

56

Франсуаза Атенаис дьо Монтеспан (1641-1707) — любовница на Луи XIV и една от най-известните дами на своята епоха.

57

Теургия (гр. Θεουργία — богодейство) — действие на Бога в света, извършвано в човека и чрез човека. В някои учения — вид магия, с помощта на която може да стигнеш богоподобно състояние и да управляваш действията на духове и богове.

58

Полиграф Шариков — герой от повестта на Михаил Булгаков „Кучешко сърце“, който в резултат на операция от куче се превръща в човек.

59

Солипсизъм (от латински: „солус“ — един, „ипсе“ — аз сам) е философско гледище, според което съществува само индивидуалното съзнание, а в епистемологичен план целият останал свят, включително и всички хора, фактически не съществуват, а са създадени от съзнанието и въображението.

60

Емануел Сведенборг (1688-1772) е шведски учен, философ, християнски мистик и теолог.

61

Първо послание на св. ап. Павел до Коринтяни (1 Кор. 13:12). — Б.а.

62

Лимб (лат. limbus — край, граница) — терминът се среща в „Божествена комедия“ на Данте. В лимба, първия кръг на ада, пребивават всички благочестиви владетели, езически философи и поети.

63

„Solus Rex“ незавършен роман на Владимир Набоков (разказва се за политическа интрига в едно митично островно кралство).

64

Exxon Mobil — най-голямата нефтопреработвателна компания в света, със седалище в Ървинг, Тексас.

65

Във физиката червеевите дупки са хипотетични образувания в пространство-времето, които свързват две точки от пространството и времето. Възможността за съществуването на такива обекти се споменава в „Общата теория на относителността“ на Айнщайн.

66

Италианската дума fascismo (фашизъм) е производна на „фашо“ (fascio — сноп слама), която от своя страна произлиза от латинското fasces (фасции).

Загрузка...