Мне страшно. Я не понимаю, как реагировать на вопрос командира и что лучше сделать в данной ситуации. Сразу бежать? Или подхватить книгу и только после этого задавать стрекоча?
— Ты на полном серьезе думаешь, что она даст тебе правильный ответ? — сложив руки на груди, Феарина смотрит на Рика, как на слабоумного. — Она же память потеряла!
— Не из-за этой ли книжонки? — лицо Рика покрывается пятнами, я впервые вижу его в таком гневе.
Он хватает меня за локоть и разворачивает к себе. Трясёт как куклу, отчего я еле удерживаю голову в ровном положении.
— Дэль, ты понимаешь, что натворила? Ты же могла весь мир погубить?!
— Да я не помню, что натворила! — меня прорывает, и я кричу в ответ. Меня саму колотит не меньше Верндари, а гнев, что пылает в моих глазах, находит отражение и в его. — А если и натворила, подумай! Не станет счастливый человек творить дичь!
Рик дергается от меня, словно я ему оплеуху отвесила. И тут же меняется в лице. Некое чувство вины успевает проскользнуть в его взгляде, но он почти сразу берет себя в руки. Проводит ладонями по моим плечам, разглаживая невидимые складки на толстовке.
— Так, вы сейчас мне все расскажите. И даже не думайте юлить и утаивать. В ваших интересах. — Рик смотрит мне в глаза тяжёлым, давящим взглядом. — Чтобы я был на вашей стороне.
Я выглядываю из-за его плеча, ища у Фи поддержки. Но она лишь разводит руками.
А когда рядом с нами с треском разрывается пространство, Рик и вовсе резким движением прячет меня за собой. Скрывая от возможной опасности.
— Вы чего орёте? — сонно потирая лапкой глаза, вопрошает Флоренс. — Даже в межгранье слышно!
Она проводит взглядом, удивляется, обнаружив в комнате Феарину. Потом смотрит на нас с Риком и выражение ее мордочки меняется на довольно-ехидное:
— А чего это тут происходит?
— Она что у тебя самопроизвольно призывается? — Дейрик будто впервые видит Фло, настолько ошарашенный у него взгляд.
— Я самодостаточная лиса и прихожу тогда, когда мне это надо. — Гордо задирает но носик рыжуля, но, заметив мои испуганные глаза, поспешно добавляет: — Дэль меня, видимо, на испуге призвала, вот я и явилась. Видишь, даже в порядок себя не привела.
Она разводит лапками, демонстрируя всклокоченный на спине шерстку.
Мне кажется, мы с Риком одновременно вздыхаем с облегчением. Я, потому что Флоренс всё же мне подыграла. Он — потому что хоть в чём-то мой пирим соответствует норме.
— Так в чем дело? — интересуется лиса. — Вы допросили Фи?
— Допросили? — брови Феарины, бросая вызов гравитации, ползут наверх.
— Давайте присядем, — предлагаю я.
Выхожу из-за широкой сприны Рика и указываю на кресло и кровать. Феарина тут же занимает отдельное место, а Дейрику не остаётся ничего другого, как снова умостится на постель. Он смотрит на меня выжидающе, а я пытаюсь собрать все мысли воедино и так подобрать слова, чтобы и звучать убедительно, и сильно не палиться.
— В моём дневнике есть записи о том, что мы с Феариной провели странный ритуал, описанный в этой книге. — Я киваю на лежащий на столике талмуд. — Но по моим же записям, он не удался. Не сработал.
— Это правда? — Рик поворачивается к лекарю.
— Я точно никакого ритуала не проводила. — Фи выставляет руки вперёд, будто пытается оградить себя от нападок. — Дэль частенько выдумывала, будто она с кем-то где-то общается и развлекается. Скорее всего, на фоне тотального одиночества ты придавала себе значимость, выдумывая истории о тусовках. Возможно, это распространилось даже на личный дневник?
И хотя Феарина говорила уверенно, будто ставила диагноз пациенту, что-то в ее поведении кажется мне странным. Да и не похожа Дэль на психа. По крайней мере, из того, что я о ней помню, такой вывод не сделать. Взбалмошная, чересчур резко реагирующая на замечания — да. Но точно не сумасшедшая.
— Выгораживает себя, — еле слышно говорит Флоренс, проходя мимо меня.
Она запрыгивает на кровать и принимается ластиться к Рику, подставляя спинку для почёсывания. А тот и не думает отпихивать наглую лису. На автомате вскидывает руку и поглаживает ту по холке.
Я уже даже не удивляюсь происходящему. Главное, Фло счастлива.
— Психологическое состояние Дэль важно, но сейчас мы говорим о другом, — тем временем проговаривает Рик. — Если ритуал не сработал, то почему ты потеряла память?
— В дневнике указано, что этот обряд призывает чужую душу, — несколько исказила я правду. — Может ритуал сработал? И искомая душа — это Флоренс? Я ведь мечтала пройти инициацию, да, Рик?
Я в сомнении смотрю на Верндари, надеясь, что он подхватит мою мысль. Сам разовьёт ее до логичного завершения и на том мы закроем опасную тему. Раньше же это работало.
— Мне нужно ознакомиться с материалом, — не отвечая на мои вопросы, Рик забирает со стола книгу. — Тогда, может быть, и смогу сказать что-то толковое. Феарина, я могу рассчитывать на твое молчание? Кто-нибудь ещё знает об этом?
— Нет, — пожимает та плечами, — Мне было искренне жаль тебя. — Она переводит взгляд на меня. И хоть слова ее говорят о поддержке, но в глазах Фи плещется чисто научный интерес: — Я не думала, что у тебя что-то получится. Поэтому помогла, книгу спрятала.
— Да-да, так я тебе и поверила. Влетело бы, как соучастнице, вот и помогла! — брякает Фло и тут же прячется за спину Рика.
— Ну и это тоже, — не отнекивается Феарина. — Если этот нюанс улажен, приступайте к работе. У нас ещё больше пациентов, ещё меньше мест для их размещения.
Лекарь поднимается с кресла и с невозмутимым видом идёт к выходу, будто и не обсуждали мы только что запретные ритуалы.
Мы переглядываемся с Риком, и тот взмахом головы велит мне следовать за нашей временной начальницей.
— А почему книгу забираешь ты? Я тоже хочу с ней ознакомиться! — возмущенно бурчу я, когда мы оказываемся в коридоре.
— Да назнакомилась уже! — отрезает он.
Да так строго, что у меня пропадает всякое желание спорить. Да и если подумать — не зачем. Меня не утащили к ректору, не сдали на опыты и не пытают каленым железом. Да даже не закрыли под замок. Значит, Рик мне верит и искренне хочет разобраться в том, что произошло. И помочь.
Не смотря на их отношения с Дэль, ее странные выходки, он все равно старается ей помочь! И продолжает оберегать.
Я искоса бросаю взгляд на шагающего рядом Верндари. Красивый и статный, аристократ, командир Звезды, обладатель универсального пирима — вокруг него должны виться девушки, которыми он мог бы запросто воспользоваться.
Конечно, можно было бы подумать, что Рик слишком благороден, чтобы заводить разовые интрижки. Или что дело тут в пристрастиях к другой стороне гендерного лагеря.
Если бы не одно «но». Верндари уже не раз демонстрировал мне свой интерес. И если уж его тянет к Дэль так же, как и Дэль к нему, почему они не вместе?
Вот с такой кашей в голове мы дошли сначала до комнаты Рика, где тот переоделся буквально за минуту, а потом и прибыли в общий зал.
— Ну что ж. — В голосе Феарины звучит ехидная усмешка. — Вот ваш фронт работ. Убрать во всех свободных боксах. Вымыть полы, перестелить койки, продезинфицировать утварь и мебель. Порядок действий получите у кастелянши. Ее каморка вон в том углу. Остальных ваших ребят я подошлю, как только они появятся в крыле. Все ясно?
— Это все ручками? — удивляется Дейрик.
Кажется, он не до конца понимает всю серьезность нашего наказания.
— Именно. — Довольно улыбнулась лекарь. — Никакой магии. Защита Академии и так ослаблена прорывами, плюс мы используем поддерживающую магию, чтобы лечить ребят. Ваше вмешательство может спровоцировать открытие нового пробоя…
— Да понял я, понял, — махнул рукой Рик. — Руками, так руками.
— У нас есть меховая метелка, — я шуткой попыталась улучшить его настроение.
И заодно отвлечь от мыслей о совершенном ритуале.
— Эй! — в возмущении взвивается в воздух Фло. — Не для вас двоих мой хвостик пушится!
Она задирает голову и летит в сторону каморки кастелянши. А рядом со мной раздаётся мягкий смешок. Рик, прикрывая рот ладонью, посмеивается и мне от этой картины становится тепло на душе.
Тепло и уютно. Как будто и впрямь все будет хорошо.
Следующие пару часов нам не до разговоров. Сотрудница Меркуты, от своей начальницы отличающаяся разве что размером одежды, снаряжает нас ворохом инвентаря и наказом все вернуть. Иначе, она клялась и божилась, заставит ректора нас отчислить. Откуда у рядовой работницы Академии такое влияние на дэра Кратоса, она не объясняет. Но для вида и ублажения ее эго, мы с Риком уважительно киваем и выметаемся из комнатенки.
К моменту, когда на пороге очередного бокса появляются несколько растерянные ребята, мы с Риком готовы убивать. Если не друг друга, то точно тех, кто выглядит до неприличия свежо.
— Вы где были? — рявкает на них Рик.
— Дык ты ж сам сказал, чтобы мы вас на нашем месте ждали, — отвечает ему Хуч и проходит внутрь.
В отличие от нас, они уже одеты в тренировочное. А потому ничто не мешает им начать отрабатывать наказание.
С подкреплением дело пошло гораздо быстрее. Даже Кери не гнушалась перемывать и обеззараживать приборы, которые имелись в каждом боксе. Парни взялись за более тяжёлую работу — переставляли мебель и промывали полы.
Для меня все это казалось какой-то дичью, ведь у них техника явно на более высоком уровне, чем у меня дома. Неужели нет никаких чудо-швабр, которые сами за нас все сделали бы? И промыли и обеззаразили сразу?
Ответ на мой не заданный вопрос приходит ещё через час.
— У моей мамы такой чудный пылесос дома есть, — в какой-то момент вздохнул Арчи, — его бы сюда, мы бы за час со всем справились.
— Нельзя, — ответил ему Рик. — Дэра Феарина запретила пользоваться магией.
И мне хочется хлопнуть себя по лбу. Конечно, у них же все завязано на магии. И теперь нам приходится работать по старинке. Прям, как в моём мире, когда вырубают электричество.
Наша рабовладелица приходит, когда мы успеваем обработать треть от всех боксов. Пройдя с инспекцией все помещения и оставшись довольной, Феарина отпускает нас.
— Но завтра, в шесть вечера жду вас снова. Отработка у вас месячная. — Она оглядывает нас с ироничной улыбкой и, заслышав обреченные вздохи, продолжает: — Ничего не знаю, приказ ректора!
На том мы и расстаёмся с Фи. Я настолько устала, что даже не хочу отзывать ее на личную беседу. В конце концов, одной загадкой меньше, таинственная Фи обнаружена и теперь в прямом моём доступе. Ну не сбежит же она?
Нет?
На всякий случай оглядываюсь, убеждаясь в том, что Феарина так и продолжает удаляться по коридору. Не бежит вприпрыжку и не пытается скрыться. Значит и поводов дергаться нет.
— Дэль, иди сюда! — доносится до меня голос Клиффа.
Ребята, все, кроме Рика, разместились на ближайшей свободной площадке, оборудованной лавочками и столами. На улице уже сумерки, которые разгоняются теплым светом фонарей. Воздух наполнен свежестью, и это такая услада для легких, забитых больничной пылью. По аллейкам прогуливаются или спешат по своим делам стайки студентов. Мирно, буднично… О прошедших боях напоминают только опаленные кусты да разрушенные статуи.
— А куда наш бессменный лидер подевался? — спрашиваю я, усаживаясь между с Клиффом и Кери.
Кручу головой в поисках долговязой фигуры.
— В палату пошёл заглянуть, — отвечает Хуч, который проигнорировал лавочку и улёгся прямо на траву.
Закинув руки за голову, он с блаженным видом пялится в ясное небо. И я тоже вскидываю голову, чтобы застыть в шоке. Три луны! Здесь три спутника и диковинные по своему сиянию созвездия. Они не яркие, чтобы тут же бросались в глаза, но вот сейчас, когда появилось время просто посмотреть в небо, я вижу, насколько оно отличается от моего родного.
Боже мой, я действительно в другом мире!
Эта мысль странным образом не вызывает приступа паники. Я больше не боюсь ее. Может быть, смирилась, а может постепенное продвижение по пути к родному миру даёт мне силы не впадать в истерику.
— Ну что, готовы послушать истории «Удивительные выходки Дэль»? — над ухом раздаётся голос Рика, а на стол перед нами падает та самая книга.
— А какая сейчас серия? — подыгрывает Хуч, поднимаясь и усаживаясь напротив.
— Следующая, — лаконично отвечает Дейрик и занимает место во главе стола.
— «Легенды Гитрис и способы пробития Граней», — читает название Клифф, развернув книгу к себе. На секунду замолкает, чтобы выдохнуть: — Ничего себе.
— Ага, — Рик тоже немногословен, даёт ребятам переварить новость.
А я сижу, прижав к себе Флоренс. Мы обе сейчас стараемся не отсвечивать. Превращаемся в уши, чутко отслеживаем настроение ребят. Чтобы если что, бежать без оглядки.
— Вы мне хоть что-нибудь объясните? — возмущается Хуч, отчего все вокруг расплываются в улыбках.
Наш здоровяк всегда знает, как разрядить обстановку.
— Насколько я понимаю эта та самая реликвия, что пропала из закрытого отдела библиотеки? — проговаривает Кери, вытягивая шею и заглядывая в книгу.
Клифф тем временем увлечённо, но бережно, листает страницы. Бубнит себе что-то под нос, иногда в восхищении поднимая на нас глаза.
— Это же настоящая инструкция по созданию рукотворных прорывов! Вы представляете, насколько ценна эта реликвия?
— Значит это самая опасная вещь в Академии, — тут же возражает Арчи, пытаясь вытянуть Талмуд из рук друга. — Нам надо как можно скорее вернуть эту хрень под замок. И не попасться.
— Мне нравится, что ты говоришь «нам», — говорит Дейрик, все это время молча наблюдавший за нами.
Он сидит, поставив локти на стол и водрузив подбородок на сложённые в замок ладони. Его цепкий взгляд, кажется, улавливает малейшие изменения в разговоре. Который раз убеждаюсь, что роль командира не зря досталась именно ему. Пока другие спорят, он анализирует и выбирает стратегию.
— Как вы поняли, Дэль провела запретный ритуал из этой книги. Надо выяснить какой и какие последствия он несёт. И самое главное, как исправить то, что уже нарушено.
Над столом виснет тишина. Я чувствую, как на меня поглядывает Кери, а острый взгляд Арчи так и режет своим холодом.
— Во дела, Дэль, — с лёгкой долей разочарования проговаривает Хуч, с хрустом потягиваясь.
Одному Клиффу все равно, он так и не отрывается от изучения книги.
— Вот не надо на меня так смотреть! — пытаюсь защититься и инстинктивно ещё сильнее прижимаю к себе Фло. — Дело сделано, неважно зачем, давайте исправлять. Если вы не со мной, то я сама с этим справлюсь.
— Нет! — в один голос вскрикивают Рик и Хуч.
— Давай в этот раз без самодеятельности, — успокаивающе вскидывает руку Рик. — Мы в ответе за косяки каждого члена команды.
— Даже если эти косяки были сделаны до того, как наша милая Дэль образумилась и стала вдруг хорошей? — с явным скепсисом на лице спрашивает Арчи. — Не слишком ли резкая перемена в характере и поведении человека, а, Рик? И это после проведения ритуала по манипуляции с Гранями?
— Если ты снова намекаешь на то, что в Дэль сейчас подселенец, то попрошу тебя угомониться, — с холодом, не допускающим возражения, отрезает Рик. — Она проверена лично дэрой Раманюк.
— Магистр не имеет права на ошибку? — усмехается Арчи.
А я чувствую, как кровь отливает от лица. В растерянности смотрю сначала на Хуча и Кери, ища в них поддержку. Но они так же в недоумении. Лишь Рик по-прежнему сосредоточен и бесстрастен.
— Если слово магистра для тебя пустяк, то, как насчёт моего слова? — произносит командир, глядя строго на Арчи. — Я тебя заверяю, присутствующая здесь Адель виле Хиларике отличается от нашей старой знакомой только более здравым поведением. В остальном — это она же. И если для того, чтобы вправить ей мозг, пришлось провести запретный ритуал, то это небольшая цена за наше с вами единение, как Звезды.
Мне кажется, что не только я задерживаю дыхание, ожидая ответа Арчи. И я, и Хуч с Кери — мы все следим за разворачивающейся словесной баталией. Но самое главное, я понимаю, что мне сейчас лучше молчать. Даже не пытаться вступиться за себя, это еще больше распалит Флабера.
— И все же, — наш «водяной» бросает короткий взгляд на меня, а потом, прищуриваясь, смотрит на Рика: — Почему просто не сдать и книгу, и Дель ректору и дэре Радики? Что если нас поймают, когда мы будем ее возвращать? Или вот даже сейчас?
— Ты понимаешь, что тогда сделают с Дэль? Думаешь, Клинки не свяжут кражу реликвии и внезапные прорывы? — лицо Дейрика еще больше ожесточается.
— Но ведь подселенца нет, — Флабер возвращает Верндари его же аргумент. — Ну, заставят ее мыть не только лекарню, но еще и столовую. Или что у нас самое грязное?
— Я был лучшего о тебе мнения. — В разочаровании машет головой Рик: — Ты сам видел, что дэра Ариста сегодня проигнорировала слова Интегры. Командующая следует строгим протоколам, и в лучшем случае, Дэль заберут на допросы. В худшем — пустят на опыты. Особенно, когда узнают, что у нее поздняя инициация и аномальный пирим. Готов собственными руками убить члена своей Звезды?
С минуту эти двое сражаются на дуэли взглядами. Арчи первым опускает глаза, бурча что-то невразумительное, но согласное.
И только Рик переводит взгляд на нас, как Клиффорд вскрикивает:
— Нашел! Вот, страница еле загнута! Обряд по призыву родственной души!
Над столом поднимается галдеж. Все с энтузиазмом суют нос в раскрытую книгу, явно стараясь замять прошедший разговор. И одновременно, не сговариваясь, переводят взгляд на Флоренс.
— Это Дэль так пирима хотела призвать? — выдвигает предположение Кери. — Тогда обряд сработал, инициация прошла.
— Не факт, что он сработал как надо, — в сомнении предполагаю я. — В дневнике указано, что я собиралась провести повторный ритуал.
— А тут написано, что для его проведения необходим порткам седьмого уровня, — пробегаясь по строчкам, говорит Клифф. — Это минимум камари надо завалить, чтобы его добыть. И если этот артефакт до сих пор активирован…
— То понятно, откуда эти спонтанные прорывы! — заканчивает Хуч, с ликующей улыбкой на губах.
Клиффорд и Рик принимаются выдвигать гипотезы, а Флоренс тыкается мне в подбородок мокрым носиком:
— А я всегда тебе говорила, мы с тобой родственные души, — шепчет она мне на ушко.
— Я и не сомневалась, — тиская рыжулю, отвечаю я.
— Значит слушай чаще, что говорит тебе твоя душа, — Фло не упускает случая понравоучать.
Ответить ей я не успеваю, потому что Рик, громко хлопнув по столешнице, подытоживает:
— Итак, наша задача найти место проведения ритуала и обезвредить артефакт. Судя по тому, что Дэль тянуло к заброшенным лабораторным корпусам, обряд она проводила именно там. Осталось понять, как туда попасть. Я пробегал там мимо, и никакого намёка на вход не обнаружил. Все зарешечено и заблокировано. Клифф, — он бросает взгляд на умника, — на тебе составление инструкции по деликатному прерыванию ритуала. Нам не нужны новые прорывы.
— Понял, — с самым серьёзным видом кивает Клиффорд и прижимает к себе книгу.
Все с шумом поднимаются, когда Арчи, который так и не сводит с меня подозрительного взгляда, задает вполне логичный вопрос:
— А никому не интересно, откуда наша Дэль достала столь мощный порткам?
Ребята зависают и переводят на меня вопросительные взгляды.
— Ставлю кисточку на ушах Фло, — Клифф подмигивает возмутившейся было лисичке, — Она стащила его в сокровищнице магистра Алаэрти. Либо из дома приволокла.
Я копирую недоверчивое выражение, что возникает на лицах Арчи и Хуча.
— Ну вы чего?! — возмущается Клифф. — Магистр виль Хиларике, отец Дэль! Он же большой специалист в изучении портальный камней!
— Ладно, это не так уж и важно, где и как Дэль достала порткам, — Рик рубит ладонью воздух. — Главное сейчас — найти и обезвредить.
— А как мы найдём место-то? — чешет за ухом Хуч. — Насколько я слышал от папы, катакомбы под лабораторным корпусом огромны.
— А этот вопрос мы узнаем у Феарины, — отвечаю я и, развернувшись, задумчиво смотрю на вход в лекарский корпус.
Не все ты нам рассказала, Фи. Не всё.