Значит, пистолет был похищен не из дома Энтони. Тогда сомнительно, очень сомнительно, чтобы Грегори имел отношение к этому пистолету и к его краже, по крайней мере тогда, когда он ограбил дом Кранца-старшего. Но дом Артура не подвергался никаким налетам. Значит, пистолет мог украсть только тот, кто бывал в этом доме. Тот, кто мог спокойно ходить здесь, не опасаясь того, что его застанут в таком месте, как спальня хозяев. Я опять подумала о сообщнике, который, похоже, был достаточно близок с семьей Кранца, а возможно, даже являлся членом этой семьи.
Визит к Артуру Кранцу не занял у нас много времени. Дэвид поехал в редакцию, по пути завез меня в мою контору.
— Вам звонила некая Анна Симонс, — чуть ли не с порога сообщил мне Ари. — Она сказала, что ее направили к вам из полиции по делу Грегори Шайна.
— Она оставила свои координаты? — поинтересовалась я.
— Да, есть и телефон, и адрес, — ответил мой секретарь.
Через минуту и то, и другое лежало уже передо мной.
— Отлично. Ари, найди мне, пожалуйста, номер телефона Камилы Фортье, она — психотерапевт, — попросила я, набирая номер Анны Симонс.
— Да, слушаю, — ответил мне чуть хрипловатый женский голос.
— Анна Симонс? — уточнила я.
— Да, — подтвердила Анна.
— Это Мэриэл Адамс, частный детектив, мой секретарь сказал мне, что вы звонили.
— Совершенно верно. Я сначала звонила в управление, а там мне порекомендовали поговорить с вами, это даже хорошо, что вы не служите в полиции официально. Я не очень уверена, что мои сведения представляют такой уж интерес, но молодой человек, который меня расспрашивал о Греге, просил, если я вдруг что-то вспомню… Может, мне лучше подъехать к вам? Я сейчас в машине…
— Конечно, вы запомните адрес?
— Разумеется, говорите.
— Улица Фарадея, 22.
— О, это совсем рядом. Минут через десять я буду у вас.
— Прекрасно, я вас жду.
Госпожа Симонс действительно вскоре приехала. По-моему, прошло даже меньше десяти минут. В мой кабинет вошла миниатюрная женщина средних лет, которую нельзя было назвать моложавой, но вполне можно — очень приятной и даже привлекательной, причем в стиле своего возраста. Все в ней было как-то к месту, ничто не нарушало общей гармонии ее индивидуальности. Мне она сразу понравилась, и дальнейшее общение показало, что первое впечатление не было ошибочным.
— О! Вы так молоды, — искренне удивилась она, смягчив свой возглас улыбкой.
— Этот недостаток вполне поправим, — ответила я, тоже улыбаясь. — Устраивайтесь. — Я показала рукой на кресло рядом со своим столом. Выпьете кофе?
— Не откажусь.
— Ари! — позвала я.
Иногда мой секретарь бывает таким умницей! Как он угадывает вкусы некоторых моих посетителей, я никогда не пойму. Но те, кому повезет ему понравиться, получают всегда именно тот кофе, который предпочитают. Что сейчас именно тот случай, я заметила по благодарной улыбке, с которой Анна Симонс посмотрела на Ари.
— Как я поняла из нашей короткой телефонной беседы, вы вспомнили какой-то факт или разговор, который вам кажется важным? — перешла я к делу без особых предисловий.
— Я, конечно, не уверена, что это так уж важно, возможно, я не скажу вам сейчас ничего нового, но действительно вспомнила, как еще до того случая… до ограбления… Грег звонил мне. Ваш инспектор ведь меня спрашивал о другом времени, поэтому об этом разговоре я вспомнила только тогда, когда прочитала о ходе следствия в газете. Вы уж меня извините, я не пытаюсь вмешиваться не в свое дело, просто подумалось…
— Говорите, Анна, очень хорошо, что вы делитесь своими мыслями: вы ведь знали этого человека.
— Вот именно! В том-то все и дело! Я прочитала, что ограбление было совершено очень ловко. Если бы Грегори не угодил тогда под грузовик, у него все могло получиться, ведь так?
— Ну, не совсем. Ведь он не для того украл эти жемчуга, чтобы ими просто любоваться. А продать их было бы очень сложно, практически невозможно. Конечно, если у него заранее не появился заказчик.
— Так вот, я думаю, что у него был этот самый заказчик! Мало того, я думаю, что кто-то очень хитрый руководил действиями Грега! Грег не слишком умен, и уж точно его нельзя назвать удачливым и ловким. Он был большим фантазером и всегда путал свои фантазии с реальной жизнью. Как я уже говорила, он мне позвонил незадолго до своей последней глупости. Я тогда овдовела, и он об этом узнал. Начал говорить разную ерунду — о своих чувствах, например… Вот в том разговоре он упомянул своего друга: дескать, есть очень умный человек, он знает, как жить, и скоро поможет ему, Грегу, зажить по-человечески. Мне бы тогда расспросить его и, может, заставить подумать… Но так уж получилось, не до него мне было. Да и он ведь все время что-то придумывал. В общем, не отнеслась я к тому разговору серьезно. Жалею об этом, может, спасла бы его, уберегла бы и от тюрьмы, и от смерти…
— Ну, это вы зря. Выбор сделал он сам. Но не было ли в том разговоре каких-то более конкретных деталей? Постарайтесь вспомнить.
— У меня осталось впечатление (именно впечатление, никаких слов я не помню), что этот человек был старше его и образованнее. Он упоминал что-то… В общем, боюсь ошибиться, но я почему-то думаю, что его друг, как он называл, делал сигнализацию для банков.
— Это уже что-то.
— Но это не точно…
— Я понимаю, но здесь уже можно искать. Спасибо вам, Анна. Было очень приятно с вами познакомиться.
— Мне тоже. И все же мне жаль этого недотепу. Тяжело и от мысли, что, быть может…
— Не думайте об этом, Анна. Никому не дано знать своего будущего, не говоря уже о чужой судьбе.