ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ПОСЛЕДНЯЯ ТАЙНА ПОСЛЕДНЕГО ШПИОНА

Как был я прав! Я видел их насквозь!

О, лучше бы не понимать, не видеть,

Я проклинаю правоту мою!

Когда паук утонет в винной чаше,

Ее любой осушит, не поморщась,

Но лишь увидит гадину на дне —

Вмиг тошнота, и судорога в горле,

И вырвет все, что с наслажденьем пил, — Вот так лежал паук в моем бокале.

В. Шекспир. «Зимняя сказка» (Перевод В. Левака)

Глава первая КОЗЫРНАЯ КАРТА САМЮЭЛЯ СПИРА

августа 1994 года.

Штаб-квартира ЦРУ, Лэнгли (штат Виргиния)

Директорат по сбору разведсведений и тайным операциям занимал практически весь последний этаж штабквартиры Центрального разведывательного управления.

Миновав два поста охраны, Роберт Уэнтворд, сотрудник Русского отдела, свернул в коридор, в котором находился кабинет заместителя директора разведки, а также кабинеты начальников отделов. Там, в небольшом холле, был последний пост. Предъявив свою карточку, Уэнтворд вошел в секретарскую, из которой дверь уже вела в кабинет Уильяма Филдинга, шефа Русского отдела.

Но, конечно же, никакой смертный (а может быть, и бессмертный, если таковые еще встречаются) не мог бы попасть в кабинет Филдинга, не сообщив предварительно его секретарше мисс Вирджинии Лаке о том, кто он такой и с чем его едят. Это был на самом деле самый строгий пост во всем здании.

Но Роберта Уэнтворда мисс Вирджиния знала слишком хорошо, поэтому, едва завидев его высокую фигуру, она уже говорила в переговорное устройство:

— Шеф! К вам мистер Уэнтворд, — приветливо махнув рукой Роберту.

Нажав кнопку на пульте, она сказала, повернувшись к Уэнтворду:

— Он вас ждет. А когда освободитесь, вас будет ждать и настоящий кофе. Шеф по-прежнему слишком следит за своим здоровьем и кофе не пьет. Но уж вы-то составите, как всегда, мне компанию?

— Непременно, мисс Лаке! — Роберт расплылся в широчайшей улыбке, которая, как он знал, ему необычайно шла.

— Привет, Роберт! — заорал краснощекий и всегда довольный жизнью Филдинг.

Они работали вместе уже не первый год и хорошо знали как слабые, так и сильные стороны друг друга.

Несмотря на свою внешность прожигателя жизни, Уильям Филдинг был настоящим аскетом по части выпивки и еды. Курить он бросил еще пять лет тому назад, то есть задолго до того, как вся Америка в безумном подвижничестве загасила свои сигареты.

В этом смысле Филдинг не был типичным американцем, да и многолетняя служба в Русском отделе (начальником которого он стал четыре года назад) конечно же наложила на него свой отпечаток. Нетипичность его была и в том, что он придерживался устойчивого мнения, что Русский отдел призван не только координировать разведывательную деятельность в России и странах бывшего СССР, но и должен всячески налаживать контакты с родственными организациями России на почве совместной борьбы с международной преступностью и политическим терроризмом.

Роберт Уэнтворд был гораздо моложе и романтичней. Он никогда не отказывал себе в выпивке, но особо этим не злоупотреблял, даже когда бывал в Москве и общался с дюжими по части алкоголя русскими. Он окончил славянское отделение в Колумбийском университете, и ему светила в лучшем случае карьера преподавателя русского языка и литературы.

Это раньше слависты во многом формировали политику в отношении СССР, во всяком случае, ему так казалось. Когда же он заканчивал университет, в России вовсю шла перестройка, и политический аспект славистики и советологии стал утрачивать свою актуальность. На этой волне он и получил приглашение на работу в разведслужбу.

Предполагалось, что он будет заниматься анализом, долгосрочными прогнозами политической ситуации в России, а также контактами с новой формацией молодых, прогрессивных и активных деятелей новой России.

Но довольно быстро эйфория по поводу отношений с Кремлем прошла, и все вернулось как бы на круги своя. Только Президент стал больше доверять сообщениям из ЦРУ, чем этим самодовольным «советникам» из бывших советологов и советских эмигрантов. А Роберт Уэнтворд, которого Филдинг выдвинул на пост главного куратора отдела по связям с Россией, в конце концов вынужден был заниматься и обычной, рутинной шпионской работой.

— Есть для тебя дельце, которое подкинул твой старый приятель из Москвы. — Филдинг произнес это таким тоном, словно собирался сообщить о крупной денежной премии, которую должны были выдать к Рождеству, а преподнесли почему-то в августе.

— Никак Стивен Броуди активизировался? Что у него на сей раз? Очередные московские мафиози с визитом грядут? — не то спросил, не то утвердил Роберт.

Уэнтворд славился в отделе своими «кассандровскими» способностями по части угадывания сути предстоящих заданий.

Нет, в этот раз не угадал. Вполне официальные лица. Два сыщика из российской прокуратуры. — Филдинг подошел к окну и задумчиво стал рассматривать до боли знакомый пейзаж, представлявший собою живописно заросшую деревьями долину Потомака.

— А чем мы им можем помочь? — Уэнтворд уже понял, что речь идет о деле отнюдь не тривиальном.

— Знаешь ли, — как-то замялся Филдинг, — в данном случае нам предстоит скорее помешать. То есть не то чтобы уж очень помешать, скорее проследить за тем, чтобы они не лезли не в свое дело. Они, кажется, и так много разнюхали про Нормана Кларка.

— Нормана Кларка? Старик, похоже, и в могиле никому не дает покоя! — Роберт, казалось, был искренне возмущен такой вопиющей бесцеремонностью мертвого Кларка.

— Меня вызывал главный. Он мне слишком ясно дал понять, что нашему ведомству одного провала с Эймсом более чем достаточно. — Нельзя сказать, чтобы Уильям Филдинг уж очень закручинился, но что и не развеселился — это наверняка.

Уэнтворду не надо было лишний раз говорить о том, что руководство ЦРУ до сих пор трясло от одного воспоминания о деле Олдрича Эймса и его жены. В феврале кадровый сотрудник ЦРУ Эймс и его жена были арестованы по обвинению в шпионаже в пользу Москвы. Как писали газеты, разоблачение Эймса, приговоренного к пожизненному заключению, тяжело отразилось на ЦРУ. В этом смысле арест стал, наверное, самой успешной акцией шпиона во славу и процветание российской разведки.

Американцы тогда, в феврале, предложили Службе внешней разведки России «добровольно» отозвать сотрудников вашингтонской резидентуры, на что российская сторона ответила отказом. Недолго думая, американцы объявили персоной нон грата официального представителя СВР в Вашингтоне Александра Лысенко. В конце февраля в качестве ответной меры советнику посольства США в Москве Джеймсу Моррису было предложено покинуть Россию. Русским якобы было невдомек, что вовсе не Моррис был главным представителем ЦРУ в американском посольстве в Москве, а Стивен Броуди.

Но самое главное было то, что скандал совпал с отставкой директора Федеральной службы контрразведки Галушко. И это при том, что директора СВР Евгения Макова опала не коснулась. А уж кто-кто, как не он должен был отвечать за провал Эймса.

Все это было очень похоже на то, что русские затеяли какую-то сверхсложную игру.

Норман Кларк же, как это прекрасно знал Роберт Уэнтворд, был старейшим сотрудником Центрального разведывательного управления, осуществлявшим самые трудные контакты и реализовывавшим самые фантастические проекты.

А погиб он в российских территориальных водах при загадочных даже для ЦРУ обстоятельствах.

Русские, несомненно, тоже знали о связях Кларка с ЦРУ, но, скорее всего, они пытались что-то раскопать по поводу действий Кларка самого последнего времени. Если они всерьез что-нибудь узнают и смогут предъявить доказательства, то у них будет вполне законный повод шантажировать американцев возможностью высылки из Москвы чуть ли не половины американского посольства.

Конечно, американцы со своей стороны в долгу не останутся. Вышлют столько же русских. Но президент Клинтон директору ЦРУ Джеймсу Булей, карьера которого и так уже висела на волоске, второго скандала, который грозил стать еще более грандиозным, не простит. За головой Вулси полетят и другие, вполне симпатичные во всех отношениях. Например, голова Филдинга.

— Понимаешь, Роберт, здесь речь может пойти уже о крахе всего нашего управления. Ты же знаешь, какие силы в конгрессе на нас ополчились. А если нам урежут финансирование раз, второй, то... В общем, финита ля комедия. Эти идиоты в конгрессе не понимают, что разведка нужна всегда, независимо от состояния мира в этот конкретный момент. Вся наша резидентура создавалась десятилетиями!

Филдинг аж стукнул ладонью по столу, словно прихлопывая этим жестом наглецов и недоумков из конгресса.

— Ну да извини, это я расчувствовался. Наверное, старею. В общем, твоя задача, чтобы они разнюхали как можно меньше. Особенно в случае, если они будут пытаться выходить на контакт с действующими или отставными нашими сотрудниками. Или вдруг появятся в наших краях...

Когда за Уэнтвордом захлопнулась дверь, все же успев впустить в кабинет Филдинга запах свежее-сваренного кофе, Филдинг вздохнул. Не столько потому, что любил кофе, от которого вынужден был несколько лет отказываться, сколько потому, что не любил давать неточных заданий. Но он просто не имел права раскрыть даже Уэнтворду настоящее существо дела.

Но на самом-то деле даже Филдинг не был полностью в курсе того, что именно необходимо хранить в тайне от этих прилетающих сегодня в Нью-Йорк русских.

Нью-Йорк

Никакой Статуи Свободы я не увидел. Наверное, мы заходили на посадку как-то с другой стороны. А может быть, под конец полета я просто задремал, хотя до этого вроде бы и успел уже выспаться. Не иначе как все это от минералки. Надо было выпить водочки.

Нас встречал Сережин друг-филолог Илья Ларин, высоченный детина с густой русой бородой, больше похожий на лесоруба или охотника, чем на специалиста по русской литературе. Пожав мне руку и ударив Ломанова дружески по спине с такой силой, что неподготовленного могло бы просто свалить с ног, он усадил нас в свою огромную голубую машину, названия которой я не знал.

— Я живу в Квинсе. Мы можем сразу поехать ко мне, но я предлагаю, если есть время, прокатиться через Бруклин и Манхэттен. Это, конечно, круг, но Нью-Йорк хоть краем глаза посмотрите. Времени, как я понимаю, у вас не слишком много?

— Да, времени у нас в обрез. Но прокатиться по городу тоже стоит, — сказал я Илье и добавил, обращаясь уже к Ломанову: — Особенно если Сережа сейчас позвонит одной даме и она согласится с нами встретиться. Где лучше договариваться о встрече?

— Александр Борисович! Это я беру на себя, — сказал Ломанов, вылезая из машины, чтобы позвонить.— Где-нибудь в Манхэттене. А если ее нет дома? Все-таки надо было из Москвы позвонить.

— Не надо было, — жестко сказал я. — Нет дома — значит, не судьба. Мы и так знаем, куда нам двигаться дальше.

На наше счастье, Нэнси была дома. Она ждала нас через час. Жила она тоже в Квинсе, но ближе к Манхэттену, чем Илья, на Хантерс-пойнт-авеню.

Илья посмотрел на часы:

— Не расстраивайтесь, ребята, большого путешествия с осмотром достопримечательностей у нас не получится, но проскочить через Манхэттен мы успеем. Так что кусочек классического Нью-Йорка я вам преподнесу на блюдечке с голубой каемочкой.

Сначала мы ехали через Бруклин, в котором нам не встретилось так ожидаемых небоскребов. Дома, правда, были в основном высокие, из красного кирпича и с внешними пожарными лестницами, которые я помнил по американским фильмам. Конечно же все первые этажи были заняты магазинами, кафе, зеленными лавками.

От этого созерцания меня отвлек Ломанов, коснувшись моего плеча:

— Александр Борисович, может у меня, конечно, мания преследования, но, кажется, за нами хвост. Посмотрите на тот белый «понтиак». Я заметил его еще в аэропорту, он стоял через три машины от нашей. За рулем сидел негр в темных очках. А когда я звонил, поблизости крутился белый парень, который потом сел в эту же машину. Она рванула с места сразу же за нами.

Я осторожно оглянулся. За нами действительно ехала большая белая машина.

— Господа, нам надо оторваться? — с удовольствием поинтересовался Илья.

Похоже, он скучал здесь, в Америке, без приключений.

— Давай, старик, покажи, на что способен! — Ломанов сильно хлопнул друга по плечу.

Это у них, похоже, было что-то вроде первобытного ритуала — дубасить друг друга в знак настоящей мужской дружбы.

Наше дальнейшее путешествие походило на ускоренное прохождение лабиринта по маршруту, только Илье ведомому. Я понял только то, что мы бесконечно сворачиваем с номерных улиц на авеню, а с авеню на эти самые пронумерованные улицы. Все-таки Нью-Йорк, а именно Манхэттен, как нельзя лучше приспособлен для заметания следов — сетка его улиц позволяет бесконечно менять направление. Белый «понтиак» уже давно исчез из вида, а мы все петляли и петляли.

Наконец Илья остановился.

— Спасибо за доставленное удовольствие. — Он церемонно приложил руку к сердцу.

Он явно чувствовал себя героем крутого боевика — ловким, удачливым и неуловимым. Как большой ребенок с густой бородой.

— Времени у вас совсем в обрез, но Пятое авеню я вам все-таки покажу.

Даже из машины было видно, насколько роскошны магазины на этой улице, где, как говорят, живут самые богатые люди Америки.

Потом Илья показал нам рукой на Центральный парк, около которого возвышалось несколько самых дорогих жилых небоскребов, в одном из которых последние свои годы провел Джон Леннон.

— Теперь — под землю, — объявил Илья так, будто собирался завезти нас в саму преисподнюю.

Мы нырнули в огромный ярко освещенный туннель, который, как успел сообщить нам наш гид, проходит под Ист-ривер.

К дому Нэнси мы подъехали точно в назначенное время.

Илье не понадобились намеки на то, что у нас предстоит важный разговор. Он сказал, что до его дома отсюда ехать минут пятнадцать и что когда мы соберемся уходить, нам надо будет просто позвонить ему, и он за нами заскочит. Я с искренней благодарностью пожал ему руку.

Когда Нэнси открыла нам, я просто обомлел — так она была похожа на Баби. Но только гораздо печальней.

Ломанов сразу взял на себя роль переводчика, да так умело, что никаких проблем в нашем общении просто не возникало.

Я вынуждена вам верить, — сказала Нэнси, пригласив нас в просторную комнату, где на длинном столе у окон стояло сразу два компьютера и множество другой техники, на которую Ломанов, как я понимаю, старался не особо заглядываться. — В последние дни перед... своей смертью Баби звонила мне каждый день, она рассказывала мне о вас. Но я хочу, хотя это тяжело и мне, и вам, но все же я хочу знать, как это все произошло.

Я, как смог, смягчая подробности, рассказал ей о смерти сестры. Она печально кивнула, выслушав мой рассказ:

— Да, я так и думала, что Баби умерла от удушья. Знаете, ведь мы с ней близнецы. И, как это часто бывает у близнецов, чувствуем друг друга даже на расстоянии. В тот день, когда погибла Баби, у меня был страшный приступ. Что-то типа астматического, хотя у меня нет астмы... Значит, им нужен был дневник...

Нэнси вышла в соседнюю комнату и вернулась почти тотчас же, неся в руках папку для бумаг:

— Вот этот дневник. Точнее, его копия. Дед на всякий случай сделал еще две копии. Оригинал я переслала сестре, потому что она была уверена, что только через Москву можно расследовать обстоятельства смерти деда, потому что все это так или иначе связано с Кларком. Еще одна копия хранится в моем банковском сейфе.

— Мы можем взять это с собой? — спросил я.

Конечно, — кивнула Нэнси. — И еще я вам советую попробовать обратиться в сыскную контору «Смит энд Фрост». Они находятся на Тридцать третьей улице, 75. Именно им дед поручал расследование дел фонда. Обычно они посторонним никаких объяснений не дают, но я позвоню Джону Фросту. Возможно, он и пойдет вам навстречу...

Пока Илья готовил ужин, мы с Ломановым изучали дневник Самюэля Спира. Это несколько громко сказано, вроде как «мы пахали», — изучал дневник скорее Ломанов. Потому как для меня английские слова, написанные таким и вправду неразборчивым, хотя и по-своему красивым почерком с завитушками, были не более понятны, чем китайские иероглифы.

— Вот, похоже, то, о чем говорила Баби! — воскликнул Ломанов. — «Тайны могущественного Кларка похожи на тайну бессмертного злодея из русской народной сказки. Там жизнь злодея в виде иголки хранится в яйце, яйцо в утке, утка в сундуке, сундук под корнями дерева, дерево за много земель... Иголка же Кларка находится в Блу-Бей под Чикаго, на берегу Мичигана, где он родился». А дальше полузашифрованные записи: «Блу-Бей, Элмхерст-кладбшце, участок 19, захоронение 82», и дальше: «Блу-Бей, Эванстон-авеню, 199. Гарольд Локкман».

— Похоже, что это именно то, что нам надо, Сережа, — сказал я.

И тут Илья позвал нас в столовую. В конце концов, то, что в дневнике имело отношение к фонду, мы могли расшифровать и потом в Москве. И не своими скромными усилиями, а пользуясь услугами профессиональных дешифровальщиков — в этой части дневника даже Ломанов не смог разобраться.

— Как лучше добраться до Чикаго? — спросил я Илью.

— Очень легко, из аэропорта Ла-Гардиа. О билетах можете не беспокоиться, билеты есть всегда. Но я надеюсь, что вы не прямо сейчас туда двинетесь? — сказал он, широким жестом указывая на уставленный снедью и бутылками стол.

— Нет, не прямо сейчас, у нас еще с утра есть дельце в Нью-Йорке.

— Я завтра свободен, так что можете располагать мною и моей тачкой.

Мы позволили себе немного расслабиться и выпить за разговорами о судьбах России. О чем же еще могут говорить русские в Нью-Йорке?

Глава вторая КЛАДБИЩЕНСКИЙ СЮРПРИЗ

— августа 1994 года

Контора «Смит энд Фрост» располагалась на семнадцатом этаже огромного стеклянного здания. По случаю субботы в вестибюле и в коридорах было пусто.

Джон Фрост ждал нас — Нэнси Спир выполнила свое обещание и позвонила ему. Но, похоже, нашему визиту он все равно был не очень рад.

Его смуглое лицо с пушистыми усами, на уход за которыми явно уходила большая часть свободного времени Фроста, почему-то не сияло благорасположением. Хотя, безусловно, он вежливо, причем подчеркнуто вежливо, улыбался. Весь его холодный, соответственно фамилии, облик как бы говорил двум назойливым русским: «Вот видите, я в свой собственный выходной пришел ради вас в контору, так чего же еще вам от меня надобно? »

Но на самом деле он сказал нечто совсем другое:

Вообще-то в правилах нашей фирмы — не разглашать сведения, которые были нами собраны по заказам клиентов. Но этот наш клиент умер, и ко мне обратилась его внучка. Вы же, как она мне объяснила, занимаетесь как раз тем же делом, которое интересовало мистера Спира. Но в конце концов даже не только это послужило причиной того, что я вам все-таки кое-что расскажу. Я честно признаюсь, что собирался встретиться с вами и под благовидным предлогом отказать вам в предоставлении информации.

Это строгое официальное вступление вполне объясняло отстраненную вежливость Фроста, так же как дальнейшие слова объясняли его весьма своевременное решение все же заговорить.

— Но сегодня утром ко мне домой заявился один лощеный тип. Он был из ЦРУ. И почему-то считал, что он мне, Джону Фросту, имеет право приказывать! — Фрост возмущенно потрогал усы.

Было вполне очевидно, что утренний цэрэушник Фроста был никудышным физиономистом. На человека с таким украшением на лице явно не стоило давить.

— Ко всему прочему, — продолжил Фрост, — я помню, что мистер Спир имел свои причины связаться именно с нами, а не с ЦРУ или ФБР. Вы тоже, надеюсь, представляете здесь не КГБ, или как оно теперь там у вас называется, а органы прокурорского надзора? Ненавижу все эти шпионские конторы. Они все давно увязли в грязной политике и от них смердит. В общем, так. В этой папке собраны копии документов, раскрывающих каналы поступления и перевода денег через Фонд Спира.

Фрост ласково похлопал рукой по лежавшей на столе палке для бумаг.

— От кого в основном поступали деньги? — спросил я.

Фрост понял меня и без помощи Ломанова:

Частично это были собственные деньги Кларка. Но самые крупные суммы шли из разных «горячих» точек планеты. В последнее время — очень много из вашей страны. Практически все эти средства шли на закупку оружия. Причем прослеживается одна интересная деталь — торговые операции проводились Кларком явно не для получения барышей. Во всяком случае, не только для этого. Боюсь, что здесь опять была замешана грязная и мерзкая политика. А другие концы надо искать у вас, в России. Так же как у вас надо искать причину гибели мистера Спира.

— Почему вы так считаете, ведь он погиб здесь, в Америке?

На этот раз Джон Фрост меня, увы, не понял. Но Сережа быстро перевел. Фрост закивал головой, впрочем достаточно осторожно, по вполне понятным обстоятельствам, впрямую связанным с растительным покровом его лица:

— После смерти Самюэля Спира я по собственной инициативе постарался кое-что узнать. Он должен был встречаться с русским, который обещал ему предоставить какие-то сведения о Кларке. У меня есть два соображения на этот счет. Возможно, они вам пригодятся. Первое, что этот русский или должен был быть знаком со Спиром, или должен был ему сообщить нечто такое, что заставило Спира потерять остатки осторожности. Он и так уже понимал, что залез в осиное гнездо секретных служб, но остановиться не хотел. Вот его и остановили. И второе. Я абсолютно уверен, что с его смертью непосредственно связан Кларк. А кто такой Кларк — это еще большой вопрос. Желаю вам найти ответ и остаться при этом живыми. Пожалуй, это все, что я могу вам сказать.

Мы обменялись крепким рукопожатием и покинули контору, так и не узнав, кто такой Смит и существует ли он вообще. Зато у нас была папка, битком набитая документами. Разбираться с ними предстояло конечно же в Москве.

От здания на Тридцать третьей улице наш добровольный шофер помчал нас в аэропорт Ла-Гардиа. Мы уже подъезжали к аэропорту, Когда мне показалось, что позади нас мелькнул вчерашний белый «понтиак» с негром за рулем. Но, возможно, это мне только показалось. Времени отрываться от вероятных хвостов уже не было. «На самолете оторвемся», — подумал я.

В Чикаго мы купили машину. То есть сначала мы хотели взять ее напрокат, но буквально в нескольких шагах от аэропорта находилось две конторы — одна по прокату автомобилей, а вторая торговала подержанными, но на вид вполне еще крепкими тачками. Думаю, в Москве эти «старички» и «старушки» пользовались бы бешеным успехом, особенно по той цене, по которой они здесь продавались.

Мы выбрали зеленый «форд» тысяча девятьсот лохматого года выпуска. Ломанов проявил неподражаемое умение торговаться по-английски с хозяином-турком. Это вызвало искренний восторг турка, который, видимо, раньше торговал на стамбульском рынке, где торг — такой же неотъемлемый атрибут процесса продажи-покупки, как деньги. Артистически-экономические способности Ломанова привели к тому, что расчувствовавшийся турок в три приема сбросил нам цену с восьмисот до четырехсот.

На ближайшей бензоколонке мы заправили бак под завязку и купили автомобильную карту, на которой все дороги были аккуратно пронумерованы. Наша автострада номер 78 шла от Чикаго почти точно на север вдоль берега озера Мичиган.

Огромный город с высотными зданиями центра оставался слева, охватывая берег озера подобно гигантскому спруту. Было такое впечатление, что он никогда не кончится. Он просто становился все ниже и ниже, пока по обеим сторонам дороги не замелькали индивидуальные аккуратные коттеджи, большинство из которых, на мой взгляд, были довольно безвкусны.

Машину вел Ломанов, поэтому я мог вертеть головой во все стороны. Иногда между домами мелькала голубая вода Мичигана, одного из Великих озер, на берегах которых проходило действие столь любимых нами с детства романов Фенимора Купера. Наверное, тогда я знал о Мичигане больше, чем, допустим, о Байкале.

— Блу-Бей, — сказал Ломанов.

— Что? — не понял я.

— Блу-Бей. Приехали. Сначала куда, на кладбище?

— Помирать нам вроде еще рановато, — пошутил я, — поехали сначала к Гарольду Локкману. Эванстон-авеню, сто девяносто девять. Загляни-ка в свою карту.

Это была та самая одноэтажная Америка, о которой когда-то писали Ильф и Петров. Очень чисто, много зелени, домики под черепичными крышами, церковь, магазинчики, уличные кафе. Прямо-таки идиллия, а не городок. Наверное, здесь очень хорошо и спокойно жить людям в возрасте от одного до пятнадцати, а также от семидесяти и до бесконечности — неуловимый дух скуки, казалось, витал в самом воздухе. Что-то типа какого-нибудь российского Новохоперска, только поцивилизованней.

Дом сто девяносто девять на Эванстон-авеню оказался, к счастью, не моргом или крематорием, а всего лишь домом для престарелых, стоящим в глубине небольшого парка-сквера, обнесенного ажурной оградой и кустами акаций.

Похоже, мы выбрали для визита удачный день — среди посетителей нас трудно было выделить.

Ломанов мягко посоветовал мне играть роль немого, я не стал спорить. Хотя лично мне мое произношение не казалось столь уж ужасающим.

Строгая управляющая в строгом же, несмотря на жару, костюме на наш вопрос о Гарольде Локкмане сообщила, что он в саду, который находится позади дома, и что мы можем найти его на третьей скамейке правой аллеи.

— Вы знаете, наши подопечные так консервативны в своих привычках, что мы практически всегда знаем, где находится в данный момент каждый из них. — Строгая управляющая улыбнулась.

Она не спросила нас ни кто мы, ни зачем приехали. Очевидно, в этом заведении уважали права постояльцев.

— Слушай, Сережа, — тихо сказал я Ломанову, — а как мы ему представимся — кто мы такие? Как-то мы об этом не подумали.

— Почему не подумали? Я подумал. Мы родственники Нормана Кларка. Из Австралии. Далекой, загадочной Австралии.

— Почему из Австралии? — Я едва удержался от распиравшего меня совсем не вовремя смеха.

— Чем абсурднее ситуация, тем легче в нее верят люди. Если мы с вами из Америки, то почему раньше не приезжали? А Австралия — она, знаете ли, далеко, почти как луна. К тому же там есть кенгуру и всякие другие сумчатые. А это уже тема для разговора.

У Ломанова явно было хорошее настроение. Непонятно только с чего. И к чему.

Гарольда Локкмана мы нашли в точно указанном месте. Правда, сначала нам показалось, что на лавочке, третьей от начала, сидит Зиновий Гердт, прекрасный московский актер, более всего известный зрителям по роли Паниковского из «Золотого теленка».

Когда мы подошли к нему и объяснили, что мы приехали из Австралии и что мы родственники Нормана Кларка, Локкман приподнял лохматые брови, точь-в-точь как Гердт — Паниковский, когда его заставали за кражей очередного гуся. Мне приходилось напрягать все мои силы, чтобы понять, о чем шел разговор.

— Из Австралии? Раньше только из Америки приезжали, и что это всем через столько лет Норман Кларк понадобился? А заодно и Гарольд Локкман на старости лет...

По всему выходило, что старик не был в курсе гибели Кларка на яхте «Глория». Иначе бы он не задавал таких вопросов. Ну мало ли, родственники за наследством приехали, ищут подтверждения родственных связей.

— Мы редко выбираемся со своего континента, а моя бабушка перед смертью просила обязательно побывать на родине своего двоюродного брата, который был таким известным человеком в мире. — Светлые глаза Ломанова излучали трепетную и нежную любовь к незнакомому, но столь близкому двоюродному деду.

У меня аж слеза навернулась, так искренне и трогательно Ломанов рассказывал о предсмертных желаниях своей австралийской бабушки. Честное слово, если бы я не знал его анкетных данных, я бы поверил, что он и в самом деле родственник Кларка.

— Известен в мире? — изумился Локкман.

— Естественно, его знали не только в Америке

— Чем же таким он прославился? — язвительно поинтересовался старик.

— Как чем? — искренность Ломанова не знала границ. — Он мог бы стать даже президентом Америки, если бы очень захотел.

— Как? Вместо президента Гувера? — старик рассмеялся сухо и рассыпчато.

Тут уже мы удивились.

— А что, был такой президент? — спросил Ломанов.

Как не быть? В конце двадцатых — начале тридцатых... «Великая депрессия»... Но Норман бы все равно не успел обскакать Гувера. Чтобы стать президентом, юноши, нужно по меньшей мере быть совершеннолетним! — Старик назидательно поднял указательный палец.

— Нет, с этим-то все понятно. Он тогда был слишком молод, но позже... Уже после войны...

Старик рассмеялся еще более язвительно:

— К вашему сведению, Норман Кларк погиб в автомобильной катастрофе вместе со своими родителями. Кажется, это было в тридцатом году... Вашему родственнику и потенциальному президенту не было и четырнадцати.

Что ж, старик мог быть доволен произведенным эффектом. Увидев, что я настолько ошеломлен, что не совсем даже как бы и понял, Ломанов медленно повторил последние фразы старика, как бы переспрашивая того.

— Э-э, скажите, — чрезвычайно вежливо обратился Ломанов к Локкману, — а может быть, это был другой Кларк? Ну, другая семья...

Старик, похоже, рассердился не на шутку:

— Норман был моим школьным другом, и никаких других Кларков в нашем городке не наблюдалось! И вообще, не морочьте мне голову!

Он резко поднялся со скамейки и, прихрамывая, пошел в сторону дома. Мы посмотрели ему вслед, а потом друг на друга. Было уже понятно, какого рода сюрприз нас может ждать на кладбище...

Роберт Уэнтворд сидел в машине и грустно смотрел в окно. Честно говоря, ему хотелось послать все и всех куда подальше. Он считал это идиотское задание следить за двумя русскими по меньшей мере недостойным себя. Все-таки он был агентом со стажем, которому поручались в последнее время дела поважнее. Но шеф почему-то настаивал на том, чтобы он принимал во всем этом личное участие. Что же за важные птицы эти русские?

Ко всему прочему его раздражали эти двое, данные ему в подчинение: черный шофер Чарли, вечно цепляющий на нос дурацкие темные очки, и молокосос Джимми, которому его служба напоминала, кажется, бесконечный не то сериал, не то детектив.

Уэнтворд снял трубку затрезвонившего телефона. Конечно, звонил Филдинг.

— Они на кладбище, — доложил он, стараясь быть как можно более язвительным, но все-таки не переходя границ вежливости.

Но в ответ услышал совсем неожиданное:

— Приступайте к ликвидации. И чтобы комар носа не подточил.

— Ликвидации? — переспросил Уэнтворд.

— Выполняйте, Роберт. Только без лишнего шума. Это распоряжение свыше.

Голос шефа звучал тихо, но уверенно.

Мы долго, молча и тупо смотрели на могильный камень. То есть это было именно то, что мы уже ожидали увидеть, но одно дело ожидать, а совсем другое — лицезреть собственными глазами.

Надпись на могильном камне не оставляла больше никаких сомнений: «Роберт Кларк 1890 — 1930, Джулия Кларк 1892 — 1930, Норман Кларк 1917 — 1930».

Могила была неухожена, чтобы прочитать эту сакраментальную надпись, нам пришлось немало потрудиться, освобождая ее от высокой травы.

Итак, тот, кто недавно погиб в Черном море в возрасте семидесяти семи лет, впервые, оказывается, погиб еще тогда, когда не только Ломанова, но даже и меня не существовало на белом свете...

Я как будто что-то почувствовал. И сам сел за руль.

Собственно, все, что мы могли узнать, мы узнали — пора было двигать домой. Мыслями я уже был в Москве.

Из нашего старенького автомобиля я выжимал все. Мы неслись в сторону Чикаго, откуда и собирались отправиться в Москву. Кажется, там есть прямые рейсы, в крайнем случае, полетим через Европу. Или хоть через Австралию, нашу давешнюю родину, — нам было все равно.

Этот красный «форд» позади нас мне совсем не нравился. Особенно когда он пошел на обгон и стал прижимать нас к обочине.

А уж еще больше он мне не понравился, когда мы увидели, что за рулем сидит черный шофер в темных очках, а у двух парней на переднем и заднем сиденьях в руках по пушке солидного калибра.

Я громко выругался по-русски и крикнул Ломанову:

— Держись руками и ногами!

И резко вдавил педаль тормоза, крутанув руль влево. Зад нашей машины занесло, и он солидно припечатал бок красного «форда». Я нажал на газ. По всему выходило, что пушки они держали скорее на всякий случай, не зная, есть ли у нас оружие.

У нас его, к сожалению, не было. И они это поняли. И решили воспользоваться исключительно преимуществами своей машины — она была мощнее, новее и массивнее.

Их задача была проста — заставить нас слететь с эстакады, которая тянулась еще несколько километров. Не очень высокой, но, впрочем, вполне достаточной, чтобы надежно похоронить нас под останками нашего автомобиля.

Все-таки с машиной нам повезло. Она оказалась на удивление прочной. И не развалилась даже после пятого удара, хотя по всем законам уже должна была. Шестого она уже не выдержала бы.

Но в этот момент у нас появился шанс. Навстречу ехал огромный грузовик, чьи колеса были высотой больше нашего автомобиля. Я вспомнил былые уроки гениального шофера дяди Степы.

Когда до грузовика оставалось метров двести, а красный «форд» несся позади нас метрах в ста, я резко вывернул руль влево, выскакивая на встречную полосу. И успел увидеть сумасшедшие глаза водителя грузовика. Между его машиной и левой обочиной оставалось расстояние, которое давало нам возможность проскочить. Особенно если грузовик вильнет вправо и заденет красный «форд».

Так оно, на наше счастье, и произошло. Только в одном мой расчет, как я понял, взглянув в зеркало, оказался неверным. Кажется, грузовик задел «форд» не краем бампера, а просто-таки подмял его под себя. Но в конце концов, они сами эту свистопляску затеяли. Козлу понятно, что мы не грабители. Что можно взять с людей, которые едут в машине, подобной нашей?

И в этот момент меня озарило. Я вспомнил Стивена Броуди и его предупреждение не вмешиваться в это дело. Что ж, цэрэушники, если остались живы, по достоинству оценят привет от Стивена Броуди.

Машину надо было срочно бросать. Иначе нас вычислят быстрее, чем мы улетим из этой благословенной страны. Я подумал, что даже если люди из «форда» и живы, то у нас в запасе все равно есть около часа.

Мы были уже в городе. Свернув в какую-то улочку, мы вылезли из нашего помятого автомобиля. Ключи я оставил в замке зажигания. Пусть катается кто хочет.

В отличие от Москвы такси здесь действительно не проблема — первая желтая машина появилась в поле нашего зрения максимум минуты через три.

В аэропорту мы были минут через двадцать. Ближайший рейс на Москву мы даже не стали смотреть. Надо было лететь как можно скорее, все равно куда. Мы выбрали Детройт.

И вскоре были уже в воздухе.

Из Детройта в Москву можно было добраться рейсом румынской авиакомпании с двумя посадками — в Монреале и Бухаресте. Выбирать не приходилось. Мы зарегистрировали билеты и поспешили пройти таможню. Маловероятно, что на нас будут устраивать нападение в солидно охраняемом зданий аэропорта.

Официально нам тоже вряд ли будут чинить какие-либо препятствия. Те ребята работали, похоже, на свой страх и риск. Одно дело — автомобильная катастрофа, совсем другое — нападение на граждан другого государства в присутствии множества свидетелей.

Так что американский закон в любом случае на вашей стороне. Во всяком случае — пока. До поры, так сказать, до времени. Надо было сваливать.

— Ну что, Александр Борисович, летим? — почему-то по-английски осведомился Ломанов.

— Летим, летим, Сережа. Только оставь ты, наконец, этого Александра Борисовича. Так и язык сломать недолго. Просто Саша. И на «ты».

— Договорились.

Мы чокнулись и выпили по глотку водки в один присест. Лететь было долго, но домой. Так что мы имели самое законное право не только выпить, но даже напиться. Если захотим. А мы хотели.

Глава третья НОРМАН КЛАРК

Конец канонической биографии

Вторая половина шестидесятых — начало семидесятых еще долго будут историками связываться с войной во Вьетнаме, которая во всех смыслах чрезвычайно дорого обошлась Америке.

Мощное студенческое движение против войны, к которому присоединились многие другие граждане, вылилось в мощнейшие антивоенные демонстрации, общая численность участвовавших в них в ряде городов Америки, например 24 апреля 1979 года, превысила миллион человек. Об этих демонстрациях шли прямые телевизионные репортажи. Две телекомпании, которые принадлежали к тому времени Норману Кларку, по подсчетам специалистов, отводили в это время до трети дорогого эфирного времени проблемам войны во Вьетнаме. Множество корреспондентов этих телекомпаний, а также газет и журналов передавали и печатали холодящие кровь репортажи с мест боевых действий.

Но Кларк не был бы Кларком, если бы не использовал все это также и в целях получения колоссальных прибылей. Стоимость рекламного времени в этих репортажах и программах возросла вдвое по сравнению с обычной.

Республиканец Ричард Никсон победил на выборах едва ли не в первую очередь потому, что осознавал необходимость выхода США из войны.

Но это только кажется, что войну можно прекратить в одночасье. Поэтому Никсону приходилось лавировать между общественными настроениями и государственными интересами.

Норман Кларк, как известно, поддерживал кан дидатуру Никсона еще во времена избирательной кампании шестидесятого года, когда победил Джон Кеннеди. На сей раз победа досталась Никсону без особых осложнений. Не в последнюю очередь своим триумфом он был обязан информационной империи Кларка.

Но в какой-то момент политические амбиции Никсона превзошли всякие разумные пределы. От него отвернулись прежние сторонники. Норман Кларк позже, после отставки Никсона, в одном интервью весьма недвусмысленно заявил, что Никсон недооценил значение прессы, на чем и погорел. Это надо было понимать в том смысле, что Никсон недооценил лично Нормана Кларка, охладев к нему и его полезным советам.

Однако, даже «охладев» к советам Кларка, Никсон так или иначе вынужден был продолжать ту мирную политику в отношениях с коммунистическими странами, которую начал, во многом руководствуясь рекомендациями Кларка и используя личные связи последнего с крупнейшими коммунистическими деятелями.

Наиболее успешным явилось сближение с Советским Союзом, что в дальнейшем получило название «разрядки международной напряженности». Кстати, впервые эта формула, вскоре облетевшая весь мир, появилась в газете «Дейли ревью». В мае 1972 года Никсон прибыл в Москву, где у него состоялось несколько встреч с Леонидом Брежневым, в ходе которых был подписан договор об ограничении систем противоракетной обороны, о сотрудничестве в космосе, а также об ограничении стратегических и наступательных вооружений.

Летом семьдесят третьего в США приезжал Генеральный секретарь ЦК КПСС Леонид Ильич Брежнев. Главным документом, подписанным в ходе этого визита, было Соглашение между СССР и США о предотвращении ядерной войны.

В ходе последнего визита Никсона в Советский Союз в июне — июле 1974 года также был подписан ряд документов, но аналитики отмечали, что, во-первых, Никсона встречали гораздо более холодно, чем прежде, а во-вторых, уровень подписанных соглашений был значительно ниже.

Раскрученное прессой «Уотергейтское дело» привело к раскрытию целого ряда злоупотреблений в высших эшелонах власти. Палата представителей конгресса возбудила дело об импичменте, но, не дожидаясь суда, Никсон в 1974 году подал в отставку.

Но еще за десять месяцев до того в преждевременную отставку вынужден был подать вице-президент Спиро Т. Агню, которому грозило открытое судебное расследование за уклонение от уплаты налогов, коррупцию и всякие иные злоупотребления. Никсон все-таки последовал тогда совету Нормана Кларка и утвердил в должности вице-президента Джералда Форда, который после отставки Никсона стал тридцать восьмым президентом США.

Главной целью своего президентства Форд считал восстановление доверия граждан к своему правительству, которое было сильно поколеблено всеми скандалами, связанными с администрацией Никсона. В то время самой популярной песенкой, которую крутили по всем программам радио и телевидения и которую распевали дети, тинейджеры, взрослые и даже полицейские, стал шлягер с таким припевом: «В нашем белом Белом доме живут жирные, серые, жадные мыши».

Главной ошибкой Форда, на что пенял ему потом Кларк, стало официальное помилование Никсона, избавившее того от суда и следствия.

Публика жаждала не только хлеба, но и зрелищ. И слишком жестоко со стороны Форда было лишать публику столь захватывающего представления, как расправа с бывшим президентом. Ибо ничто так не привлекательно для толпы, как публичное унижение того, кто еще недавно стоял на самой вершине недоступной пирамиды. Тем более что с «хлебом» дела обстояли сложно. Именно при правлении Джералда Форда Америка пережила самый глубокий спад в экономике после «великой депрессии».

Норман Кларк благополучно продолжал перемещаться из одной президентской команды в другую, при всех сохраняя свою полумифическую должность советника по военным вопросам. Его же люди, мастера рекламы, работали с имиджем кандидатов и президентов, не пренебрегая и обыкновенными сенаторами и конгрессменами. С присутствием Кларка в Белом доме, как с традиционным для всех образом рождественского Санта Клауса, от которого не всегда есть польза, но уж точно нет вреда, смирились и демократы и республиканцы. И те и другие обращались к Кларку за рекомендациями и консультациями.

По количеству и качеству текстов, опубликованных в газетах и журналах Кларка, а также переданных по программам телевидения и радиовещания, принадлежащих ему, любой дотошный аналитик мог с большой долей вероятности определить, кто станет президентом, а в промежутке между выборами — куда в очередной раз повернет политический вектор стоящей у власти президентской администрации.

Кларк и сам не брезговал после партии в теннис высказывать кое-какие мысли, зачастую вовсе не облекая их в форму советов или рекомендаций. Он лишь излагал свои мысли вслух. Всего-то навсего. Некоторые его партнеры просто-напросто присваивали эти мысли себе. Другие иногда об их авторстве проговаривались.

Уже после отставки Джимми Картера тот признался в одном интервью газете «Нью-Йорк таймс», что именно за партией в теннис с Норманом Кларком им обоим пришла в голову мысль, что на предстоящих президентских выборах Картеру следует отдать распоряжение моей команде даже в официальных документах именовать его не Джеймсом Эрлом, а Джимми. «Джимми — это вроде бы как личный друг каждого американца, а не солидный дядя Джеймс Эрл с портфелем в руке», — объяснял Картер.

И все-таки самым близким другом Нормана Кларка был Рональд Рейган, с которым он был знаком еще со времен первого избрания Рейгана президентом Гильдии киноактеров. Не без помощи Кларка Рейган стал в 1966 году губернатором штата Калифорния.

Рейган получил в нарезе прозвище «Великий телепередатчик». Он блистательно выступал по телевидению, самим своим появлением на экране олицетворяя оптимизм и великие достижения американского народа, которые он как никто умел прославлять. Когда он стал заниматься политикой, зрители сразу вспомнили его давние телепередачи пятидесятых годов, которые в памяти американцев были связаны, с эрой процветания и стабильности, когда страной управлял обаятельный и популярный человек Дудит Эйзенхауэр.

Рональд Рейган призывал к сокращению социальных программ, многие из которых считал тормозом для развития индивидуальных способностей и предприимчивости. Если человек может жить на пособие, ровным счетом ничего не делая, это ненормально. Пособие должно даваться только тем, кто не может работать.

Норман Кларк придерживался точно такого же образа мыслей, что и продемонстрировал на деле, отказав собственным детям в наследстве.

В области внешней политики Рейган жестко придерживался позиций атлантизма. Все мощности информационной империи Кларка с этого времени были задействованы на пропаганду этих идей. Это очень сильно отличалось от прежних умонастроений Кларка. Но люди уже настолько привыкли к его парадоксам, что новый перелом воспринимали вполне обыкновенно, в порядке вещей.

Тем не менее в это время отношения Кларка с Советским Союзом и его высшими руководителями достигли своего апогея. Он не просто часто ездил в Москву, но именно с этого времени у него появилась там даже квартира. Конечно же в доме, принадлежащем Управлению делами ЦК КПСС. В Плотниковом переулке. То есть в принципе можно говорить даже о том, что в эти годы, совпавшие с перестройкой, Норман Кларк одновременно являлся советником Рональда Рейгана и Михаила Горбачева. А в те времена, когда послом США в Москве был Самюэль Спир, вовсю развернулась деятельность Фонда Спира, к чему во многом руку приложил Норман Кларк при поддержке самого Спира и его жены Рути Спир.

После ухода с поста президента Рональда Рейгана, которому закон не позволил переизбраться на третий срок, хотя шансы на такое избрание у него были велики, и прихода в Белый дом Джорджа Буша, основное влияние Кларка переместилось из области политики в области экономические. Во всяком случае, он это всячески старался продемонстрировать, очень редко появляясь на экранах телевизоров и на газетных фотографиях в обществе президента и его ближайшего окружения.

То есть нельзя, конечно, сказать, что в этом обществе он не вращался. Его фотографии и с Джорджем Бушем, и с Биллом Клинтоном все-таки время от времени публиковались. Но интенсивность их появления значительно снизилась. В то же время было понятно, что это лишь своеобразный маневр «старого лиса», как его иногда называли журналисты.

Зато он начал поддерживать значительные инвестиционные проекты в Восточной Европе и России. Но стали иногда проникать на страницы газет и вовсе странные сообщения — о каких-то поставках Кларком оружия в разные агрессивные страны вроде Ирака, Сирии, Пакистана, Северной Кореи, а позже — и в горячие точки бывшего СССР.

Все это было более чем загадочно: то ли Кларк на старости лет сошел с ума, то ли это уже были парадоксы парадоксов. А тут еще его загадочная смерть на собственной яхте недалеко от Севастополя, случившаяся в июле этого года.

Было от чего схватиться за голову.

Глава четвертая ЛИЦОМ К ЛИЦУ

8 августа 1994 года

Этот перелет через Монреаль и Бухарест с многочасовым сидением в аэропортах плюс время, которое шло не в нашу пользу, отняли у нас практически целые сутки.

Мы не сообщили в Москву о времени нашего прилета, поэтому нас никто не встречал, а за небольшие доллары пожилой, слегка глуховатый таксист с удовольствием развез нас по домам.

До родной прокуратуры я смог добраться лишь через день и ночь после того, как мы с Ломановым вылетели из Детройта.

Наскоро заглянув к себе и поздоровавшись с Верочкой, которая сообщила, что Ломанов только что звонил и будет через полчаса, я поднялся к Меркулову.

Что ж, кажется, сегодня вечером наконец-то пойдет дождь, я понял это по сумрачному возрасту Валерии Петровны. Слегка просветлело, когда она вежливо улыбнулась, увидев меня:

— Константин Дмитриевич ждет вас!

— Сегодня вы выглядите как никогда! — с удивившим меня самого пафосом сказал я.

Видимо, не слишком гостеприимная для меня, но всегда улыбающаяся Америка оставила какой-то след. Я ловил себя на том, что мое лицо стало часто расплываться в улыбке даже помимо моего желания. Видимо, этот американский автоматизм приобретается чрезвычайно быстро.

Она прямо-таки растаяла. Нет, все же дождь, похоже, пройдет нынче стороной.

Костя сидел за своим большим столом, как будто врос в свое рабочее место.

— Ты что, здесь и ночуешь? — вместо приветствия спросил я его.

— Ну, пару раз за последние недели и вправду чуть не остался, — засмеялся Меркулов. — Как слетали?

— Как птицы. Буревестники. Мир, Костя, оказывается, полон чудес.

И я рассказал Меркулову обо всех наших американских открытиях. Плюс о том, что одним из крупных получателей денег от Фонда Спира был Фонд воинов-интернационалистов. Так что круг потихоньку замыкался.

Особенно Костю взволновала история о том, как мы уходили от погони.

— Что ж за человек этот Кларк, или как там его теперь величать? Лже-Кларк, что ли? Или Кларк Второй? И наши разведчики, и американцы под нас копают. Так что твой американский друг из посольства был прав, когда предупреждал тебя об опасности.

— Броуди? Я не сомневаюсь, что это его гонцы теснили нас в Чикаго.

— Н-да... Тебя потеснишь. — Костя был явно мною доволен.

— Как тут Грязнов лечится? Его еще из больницы не выгнали за сквернословие?

Меркулов помрачнел:

— Теперь он, слава Богу, уже дома... Знаешь, ведь на него было покушение.

Это было так нелепо, что я чуть не рассмеялся.

— Самое настоящее покушение, на все сто, не считая результата. Грязнов отделался легким испугом, а в Склифе повылетали окна. В окно его палаты метнули гранату, которая благополучно взорвалась. Только в палате никого не было. Представляешь, приходит Грязнов с процедуры, по его словам, а я так думаю, что просто из туалета или курилки, а его палаты практически нет. Фьюить — была и сплыла. Одни стены, стекла и вокруг перепуганные медсестры. Их там чуть кондратий не хватил, они ж не знали, что Грязнов лежать не любит.

— Пострадавшие есть? — нахмурился я, представив, что могло бы произойти, будь Грязнов ранен хоть чуть-чуть посерьезнее.

— Немного пострадал постовой милиционер. Взрывной волной выбило дверь палаты, и она его чуть-чуть приложила...

— И как ты думаешь, чьих рук это дело?

— Понимаешь ли, Саша, все слишком совпадает. По логике вещей все дороги почему-то ведут к Буцкову. Ведь Слава все последнее время занимался его фондом, раз. Ранили его при задержании людей Буцкова, два. И как только двое из арестованной команды Буцкова начали давать показания, их находят мертвыми в общей камере Бутырки, три. Не слишком ли много совпадений для того, чтобы быть случайными? Ты не находишь, Саша?

Я находил.

— Плюс расследования по поводу нефтяных убийств опять же каким-то боком выходят к фонду Буцкова. Не напрямую, но все же выходят.

— А что там произошло в Бутырке? Расскажи-ка поподробнее. Я ж не в курсе.

— Ты лучше свяжись с Александрой Ивановной. Она сама вела допросы. И выяснила, между прочим, кто убил Ольгу Лебедеву.

— Волобуев?

— Он самый. Напарник раскололся. Теперь вот они оба мертвы и уже молчат как рыбы. Двое других, которых взяли в баньке, живы, но тоже молчат. И думаю, что ничего не скажут.

— Ну так надо их прижать на чем-нибудь.

— А нам им предъявить кроме подозрений практически нечего. И в бане они якобы случайно оказались, а Буцкова никакого не знают и знать не хотят. Да и то верно, официально у Буцкова работали только те двое, что побывали у балерины и которые теперь мертвы. А тот гад, что в Славу стрелял, убит, насколько ты знаешь, при задержании. И еще один момент мне не нравится. Что-то давно ребята из СВР не звонят. Не иначе как затаились. Какую-то пакость нам, поди, готовят.

— Поживем — увидим, — сказал я, — к тому же нам ведь не привыкать...

— А ты, гляжу, там, в Америке, философом стал.

— Станешь тут, когда мертвые вдруг раздваиваться начинают, — проворчал я. — К тому же у меня к этим ребятам еще и личные счеты.

— Какие такие счеты?

— Знаешь, кто убил Баби Спир и меня подставил в роли убийцы?

— Неужто полковник Фотиев?! — изумился Меркулов.

И я в который раз изумился чутью и прозорливости Кости. Ведь он знал только то, что Фотиеву принадлежит дача под номером двадцать один.

— А как ты догадался?

— Ты, Турецкий, хитрый, а я еще хитрее. — Меркулов был крайне доволен, что угадал. — О Фотиеве был твой последний вопрос перед Америкой, так я тут кое-что про него узнал. Эта комедия с трагическим концом вполне в его стиле... Второй спецотдел, которым он руководит, исключительно такими пакостями и занимается. — Меркулов брезгливо поморщился.

— Ничего, — сказал я, стиснув зубы, — за Баби я еще с ним посчитаюсь.

— Только без особой самодеятельности, прошу тебя. — В голосе Меркулова звучал скорее не приказ начальника, а просьба друга. — Держи меня в курсе, — добавил он, уже прощаясь со мной.

— Слушаюсь и повинуюсь! — воскликнул я, вздымая руку в пионерском салюте.

Валерия Петровна проводила меня ласковым взглядом. Все-таки как много значит вовремя сказанный комплимент, пусть и самый пустяковый. Барометр показывал исключительно на «ясно».

Ломанов сидел за компьютером и заносил в него данные из американских документов. Я не стал его отвлекать от этого благородного дела, только по пути к столу хлопнул по плечу. Он кивнул, не отрываясь от экрана.

Я набрал номер Романовой.

— Алло! Саша, а я сама тебе собиралась звонить. Ты сейчас свободен?

— Для любимого МУРа — всегда!

— Тогда ноги в руки — и дуй ко мне. Через час сюда явится Андрей Леонидович Буцков. Не забыл о таком в своих Америках?

— Да уж забудешь тут...

— Так ты, значит, в курсе наших последних происшествий?

— В самых общих чертах.

— Тогда поторапливайся, я тебе эти черты поподробнее нарисую.

— Уже бегу, Александра Ивановна, — сказал я уже не в трубку, а на ходу.

За пягь минут, которые мы ехали от прокуратуры до Петровки, неистощимый дядя Степа успел мне рассказать всего лишь один анекдот:

— Значит, так, Сан Борисыч. Старушка с интересом склонилась над коляской. «Какие прелестные близнецы! Оба мальчики?» — «Нет, только справа, слева —дыня».

Уже подходя к кабинету Романовой, я понял, что, как всегда, дядя Степа рассказал анекдот исключительно в жилу. Только я пока не понимал, чью же могилу мы лицезрели в Штатах и кто из двух Кларков мальчик, а кто — дыня. Что с интересом склонившаяся старушка — это я, сомнений у меня не возникало.

Нет, ты только подумай, Сань! Я его расколола, как ребенка! Ты, говорю, Кротов, убил балерину, я точно знаю и тебе вышку обеспечу, будь спок. А он с лица сбледнул и мямлит, весь то белый, то зеленый, не убивал, талдычит, не убивал. А я говорю — убивал. Именно ты. А он говорит, это Гном убил. Представляешь? Даже развернуться не дал как следует.

— Ну а второй что?

— Волобуев, он же Гном, покрепче оказался. Но он у Лебедевой пальчик оставил. Так что особо упрямиться и у него резона не было.

— А на Буцкова они сами что ли капнули?

— Куда ж им, голубчикам, было деваться? Они оба у него в фонде на официальной зарплате числились. Да с мокрым делом за спиною особо не поупрямишься. Но с другой стороны, кроме пальчика, у меня практически ничего-то с самого начала и не было. Так что ребята мне помогли. Но и себе помогли... отправиться на тот свет. Не иначе как у этих сволочей слишком хорошо связь налажена.

— Как их убрали?

— Ночью в камере придушили по-тихому. И никаких следов. Идеальное убийство. Хоть в каждой камере есть у нас свои подсадные, но ведь сам знаешь, сейчас там, где должно сидеть двадцать человек, сидят все сто. Спят по сменам. В такой-то толпе слона придушить можно, и концов не найдешь.

— А Буцков каким макаром прибыть собирается?

Исключительно на предмет своих сотрудников. Мы его по-настоящему прижучить не можем. Он об этом прекрасно знает. А на понт его, как того дурачка, не возьмешь. Как угорь выскочит. Но поговорить с ним нелишне будет. Есть к нему вопросы, есть. Пусть хоть понервничает слегка. А потом мы ему и балерину, и гранату припомним. Не таких за жопу хватали.

Александра Ивановна довольно рассмеялась.

В кабинет заглянул дежурный милиционер:

— Александра Ивановна! Прибыл Андрей Леонидович Буцков. Ему подождать?

— Какое там подождать! Зови его, голубчика.

Из-за неплотно прикрытой двери мы слышали,

как звонкий голос дежурного уважительно говорит:

— Вот сюда пройдите, пожалуйста!

Дверь широко распахнулась, и в кабинет решительно вошел крупный человек плотного телосложения. От его фигуры прямо веяло ощущением солидности, достатка и уверенности в себе.

Темно-серый костюм был явно куплен в каком- то очень дорогом магазине, может быть, в одном из тех, что я видел мельком на Пятой авеню в Нью-Йорке. И галстук его, поди, стоил не меньше сотни баксов. Красиво жить, что и говорить, не запретить. Но дело было не только в пиджаке.

Перед нами предстал человек из той категории людей, которых и называют сильными мира сего. Он бы одинаково смотрелся и в министерском кресле, и с генеральскими погонами, и на заседании Думы. Но с большей радостью я бы увидел его на скамье подсудимых. Потому как человек этот был крайне опасен.

Я вспомнил, что именно так о нем говорила Ольга Лебедева, описывая встречу Дэвида Ричмонда, Нормана Кларка с человеком с розовым шрамом над левой бровью. Именно этот шрам и ставил все на свои места. Нет, все же более всего Андрей Леонидович Буцков напоминал главу мафиозного клана. Умного, тонкого, хитрого и безжалостного «крестного отца»...

— Присаживайтесь, Андрей Леонидович, — с ласковой улыбкой предложила Романова.

— Спасибо, — сказал он, усаживаясь в кресло напротив Александры Ивановны.

И, не дожидаясь вопросов, сам заговорил:

— Я должен вам прямо заявить, что правление Фонда воинов-интернационалистов уполномочило меня заявить, что мы будем ходатайствовать перед обвинением о максимально строгом наказании наших сотрудников Волобуева и Кротова, которые по непонятным пока для правления причинам оказали сопротивление представителям органов милиции.

Он был строг, серьезен, а голос его даже звучал несколько трагически. Прямо древний грек какой-то.

— Весь наш фонд и лично я, как его руководитель, глубоко озабочены тем, что на нашу деятельность, направленную на моральную и социальную реабилитацию воинов-интернационалистов и их семей, может пасть тень неблаговидного проступка наших сотрудников.

Граждане Волобуев и Кротов сегодня ночью были задушены в камере Бутырской тюрьмы, - спокойно перебила его затянувшуюся песню Романова.

— Как? Разве такое возможно? — с пафосом и почти искренним удивлением в голосе воскликнул Буцков.

— Да-да, Андрей Леонидович, как выясняется, возможно. — Александра Ивановна покачала головой, осуждая беспорядок в пенитенциарном заведении. — Вы же знаете, наверное, в каком тяжелом положении сейчас находятся тюрьмы и следственные изоляторы...

— Да-да, я читал об этом в прессе. В самое ближайшее время фонд перечислит довольно значительную сумму на счет Бутырской тюрьмы.

— Хорошо, хорошо, Андрей Леонидович. Давайте перейдем к делу. Взгляните, пожалуйста, на эти фотографии. Вы кого-нибудь знаете из этих людей?

Среди двух десятков фотографий, лежавших на столе, были фото Волобуева, Кротова, Сергеева и Зульфикарова (эти двое были арестованы в сауне на заводе Орджоникидзе и явно имели отношение к фонду Буцкова, хотя официально в нем не числились), Дэвида Ричмонда, Ольги Лебедевой, Натальи Дудиной и Нормана Кларка.

Конечно, мы в какой-то мере показывали ему свои карты, но это должно было заставить его потерять осторожность. Вряд ли прямо сейчас, но хотя бы после. Если дикий зверь замирает в своей норе, то его либо выкуривают, либо выманивают оттуда.

Буцков вынул из внутреннего кармана пиджака инкрустированный перламутром кожаный очечник, а из него двумя пальцами выудил очки в тонкой золотой оправе. Потом он достаточно долго протирал их какой-то специальной салфеточкой, прежде чем водрузить на нос. Честное слово, в очках он стал немного похож на нашего премьер-министра, только помоложе и, пожалуй, посамоуверенней.

— Так-так, — солидно сказал Буцков и стал пристально рассматривать фотографии. — Ну этих вот двоих я конечно же знаю — это мои... бывшие сотрудники Волобуев и Кротов...

Он отложил сразу две фотографии в сторону.

— А больше, кажется, никого и не знаю... Хотя, хотя постойте...

Он взял фотографию смеющегося Дэвида Ричмонда и стал в нее пристально вглядываться.

— Да, это вроде бы он. Сейчас не могу назвать его имени, но это тот представитель американского посольства, через которого наш фонд организовывал поездки в летние лагеря в США для детей погибших в Афганистане ребят. Точно, это он.

— А что же вы, не помните его имени?

— Нет, знаете ли, уже не припомню. По роду моей работы приходится общаться с таким количеством людей, что вы и представить себе не можете, Александра Ивановна. Впрочем, если это для вас так важно, можно поднять документы. Мне позвонить, когда выясню?

— Нет, не надо, — отрезала Романова.

— А вот этих двоих вы не узнаете?

Я выделил из общей группы фотографий Ольгу Лебедеву и Нормана Кларка.

— Нет, не узнаю, уважаемый Александр Борисович, — спокойно ответил Буцков, мельком взглянув на карточки.

Интересное кино! Похоже, меня-то он как раз и узнает. Интересно, откуда бы это? Ведь Романова нас друг другу не представляла. Я решил сделать вид, что не заметил его промаха. Или это был вызов? Мол, высоко сижу, далеко гляжу.

Но уж коли он не по правилам, то и я решил вытащить из рукава припрятанного джокера:

— А у меня, Андрей Леонидович, несколько иные сведения на сей счет, — голос мой был настолько сладок и медоточив, что мне аж самому стало противно, — а именно, что двадцатого июня сего года на веранде загородного ресторана «Самовар» имела место встреча. Деловая встреча. Между вами, Андрей Леонидович, сотрудником посольства США Дэвидом Ричмондом, имени которого вы так и не припомнили, и Норманом Кларком, известным американским издателем и предпринимателем. А вот это та самая Ольга Лебедева, которая была в ресторане вместе с Ричмондом, а после была убита вашими людьми... — Я протянул ему фото Ольги, но он не желал смотреть.

Нависла тяжелая тишина. Кажется, Романова искренне наслаждалась растерянностью Буцкова, но тот быстро взял себя в руки:

— Если это официальный допрос, то я отказываюсь отвечать в отсутствие своего адвоката. Если это просто беседа, то я от нее устал. И хотел бы покинуть ваше слишком гостеприимное заведение. У меня много работы.

Александра Ивановна быстро взглянула на меня, я ей столь же быстро подмигнул.

— Да, это всего лишь беседа, и вы можете быть свободны.

Когда за внешне спокойным, но на самом деле разъяренным Буцковым закрылась дверь, Романова усмехнулась:

— Ну, Саня, разворошил ты гадюшник, похоже. Знаешь, даже я, видавшая виды на своем веку, чувствую, что это дико опасный тип. Слушай, Саня, может, тебе охрану организовать, а то...

— Да что вы все с этой охраной заладили! — психанул я. — Хватит того, что я с «Макаровым» не расстаюсь. Скоро под подушку класть буду. Еще мне всякой сволоты бояться недоставало.

— Ну-ну, успокойся, знаю, что герой, — примирительно сказала Романова.

— А где Слава-то Грязнов? Все раны зализывает?

— Да нет, уж с утра на работе. У себя в кабинете с лохматым каким-то беседует.

— Пойду проведаю раненого друга.

— Звони, — кивнула Романова, уже углубившись в свои записи.

Кабинет, где сидел Грязнов, находился на следующем этаже. Проходя через холл, я поздоровался с муровцами, которые с интересом, как малые дети, смотрели криминальную хронику по телевизору. Будто сами не сталкиваются с этим каждый день. Как раз в этот момент на экране показывали роскошный синий «мерседес», крыша которого была вскрыта, как консервная банка.

Диктор объяснял, что этот «мерседес» принадлежал господину Соломатину, председателю правления Нефтегазбанка. Когда машина банкира проезжала по улице Осипенко, где находится главный офис банка, по пути ее следования были взорваны «Жигули», видимо под завязку начиненные взрывчаткой. Господин Соломатин, шофер и двое охранников погибли. Взрыв был произведен скорее всего с помощью радиоуправления.

— Нефтяная война все еще продолжается, — мрачно закончил сообщение диктор.

Ребята зашумели и принялись обсуждать детали происшествия. Я же прошел в кабинет к Грязнову.

Кивнув мне на стул, он продолжил разговор с заросшим донельзя человеком абсолютно богемного вида. Как я вскоре понял, это был художник, сделавший для Дудиной копии работ из коллекции Кульчинского, которые потом задержали на таможне в багаже господина Терхузена.

— Наташа — святой человек, — убежденно говорил заросший.

Я даже и не сразу понял, что это он о Дудиной-Личко и так далее столь выспренно отзывается. Что и говорить, оказывается, человек и впрямь многолик.

— Понимаете, господин майор, она хотела передать коллекцию мужа в Костромской областной музей. Ее муж был родом оттуда. Но ей хотелось оставить в память о нем копии самых интересных работ. Конечно, я согласился. Я даже денег не стал брать за работу, только за материалы...

— Скажите, Миша, а вы впервые по просьбе Натальи Юрьевны выполняли подобные работы?

— Ну, не скажу, что очень много, но кое-что делал. Например, в прошлом году, еще когда был жив ее муж, они просили отреставрировать несколько икон. Две шестнадцатого века, а одна пятнадцатого, совершенно замечательная — «Огненное вознесение Илии», знаете такой сюжет?

— Знаю, — не очень уверенно ответил Грязнов. — Их они тоже собирались кому-то дарить?

— Конечно, все свои иконы они собирались передать храму Большого Вознесения. Вы его знаете, у Никитских ворот, там еще Пушкин с Натальей Гончаровой венчался. Они так и говорили, что вот в честь Натальи Гончаровой они их туда и передадут. То есть это, конечно, не совсем канонический ход, — усмехнулся лохматый Миша, — но все-таки для Наташи это было очень важно.

— Так что ж, все ясно, — сказал Грязнов, — спасибо вам, Миша. Прочитайте и подпишитесь, пожалуйста, вот здесь и здесь.

— Да что там читать, я вам и так верю.

И Миша, не глядя, подписался в указанных местах.

— Как ты его раскопал? — поинтересовался я, когда за художником закрылась дверь.

— Элементарно, Ватсон. Стоило показать в училище пятого года его работу, как мне тут же назвали имя. Талант, брат, вещь достаточно редкая. Не затеряется. Но лопух, скажу я тебе! Да ты ж сам видел. Голову на отсечение даю, что не придуривается.

На сей раз головы Грязнова мне не было жалко, потому как скорее всего он был прав.

— А сами-то картинки тю-тю? Кондов еще не отыскали? Все ж таки народное достояние.

— Ой нет, Саша, боюсь, что уплывут картинки... Тут, понимаешь ли, какое дело, Дудина-то от нас улизнула благополучно.

— То есть?

— Нет нигде ее, я ж не напасусь людей за каждым ее шагом следить. Три дня уже дома не появляется. Не то блядует, не то картинки в землю зарывает. Ну ничего, глядишь, где и выплывет. Пограничникам и таможенникам мы передали и описи картин, и ее личико. Причем в двух видах — бабцы в расцвете лет и дряхлой старушонки. Ты ж знаешь, она у нас артистка. «Наташа — она святой человек», — сказал он с придыханием.

Он так ловко передразнил Мишу, что я не мог не рассмеяться.

Рыжая хитрая Клеопатра и черная вальяжная Луиза всегда прекрасно чувствовали настроение хозяина. Поэтому они прятались за сейфом, пережидая, пока ярость Андрея Леонидовича утихнет.

— Андрей, да не бери ты это в голову. — Степашин отхлебнул коньяк из маленькой рюмочки.

— Как я их ненавижу! — прорычал Буцков.

Но все же присел напротив Степашина и залпом опрокинул в себя рюмку.

Ладно, ладно, успокойся. Мы ведь практически одержали победу. Теперь, можно сказать, у нас есть и свой банк. Так что отныне мы вправе считать себя нефтяными королями. То есть мы с тобой почти, как арабские шейхи. Дело только за гаремами. Но это дело наживное.

Степашин нарочито плотоядно улыбнулся, но Буцков лишь поморщился. Степашин попробовал подойти к шефу с другой стороны:

— Во всяком случае, деньги, которые мы заработали, уже невозможно потратить. Теперь, через контролируемые нами банковские структуры мы сможем без хлопот пополнять наши специальные счета в швейцарских и люксембургских банках. Пора, Андрей, рвать когти. Лучше руководить нашей организацией с Лазурного берега, чем из тюрьмы. Это, конечно, тоже возможно, но менее комфортно. Похоже, кольцо сжимается. У нас может просто не остаться времени. — Степашин говорил горячо, но мысли свои выражал как бы в виде совета.

Буцков наконец улыбнулся. Клеопатра осторожно высунула голову из-за сейфа, принюхиваясь.

Буцков и Степашин выпили еще по рюмке. Буцков, опершись подбородком о кулак, о чем-то глубоко задумался. Степашин ему не мешал, зная, что в такие моменты Андрей Леонидович принимает решения.

— Все-таки я настаиваю на том, что его надо убрать, — наконец сказал он, и в голосе его особенно отчетливо зазвучали металлические нотки. — Все, что ты говоришь, конечно, правильно и верно. Когти надо рвать, но только заплатив по оставшимся счетам. Я не могу простить того, что из-за них нам придется хотя бы на время отказаться от легальной борьбы за власть.

— Андрей, подумай, они же всех на уши поставят! Всю милицию, ОМОН, прокуратуру... Да еще, того и гляди, ведомство моего однофамильца подключат. А с ФСК и вовсе шутить не следует.

— Он со мной говорил как с какой-то швалью!

Буцков стиснул рюмку с такой силой, что она треснула в его ладони. Он стряхнул осколки в корзину для бумаг.

— Такое я не могу простить... Всякий паршивый следователишка будет еще на меня свысока поглядывать? Ну нет, не бывать этому. Только на сей раз поручи это дело не этим безмозглым идиотам, которые промахнулись с рыжим шутом из ментарни, а Доле. Доля промахов не делает. А мы тем временем отсидимся на даче и посмотрим, как дело будет разворачиваться. Тем более что я хочу проследить за переправкой картин до конца. Чтобы быть уверенным, что в официальной нашей резиденции на Лазурном берегу холлы и гостиные будут оформлены хорошей живописью.

— Нет, Андрей, от картин на Западе лучше побыстрее избавиться. Продать через подставных лиц в «черные» коллекции. Я же вам не зря расхваливал свою тетку Наталью Юрьевну — она своего рода гений этого дела. Что-нибудь продать-перепродать, да не остаться внакладе. Она уже с этой американки столько долларов настригла, а та платит и платит. Думает, вернутся к ней баксы сторицей. Но я-то знаю — от моей тетки никому ничего не возвращается.

Ну американку-то даже немного жалко, но уж больно хочется наколоть сытого козла-международника, а особенно этого гэбэшника. Видишь, вроде как они договаривались с нами сначала сами, а все практические дела на бабу свалили. Джентльмены хреновы.

Буцков достал из среднего ящика стола новую рюмку, налил коньяку и выпил. После этого добавил, завершая разговор:

— Нам бы только день простоять да ночь продержаться. Если уберем следователя, у которого слишком длинный нос, то у нас будут те несколько дней, чтобы зацементировать нефтяной рынок на случай нашего срочного отъезда. Он слишком дорого нам дался. Не дрейфь, Женя, я тебе обещаю, что не позже чем через неделю мы будем купаться в Средиземном море. Теперь сидим на даче, в Москву носа не кажем. Все переходят на казарменное положение. Про эту дачу никто не знает. А записана она на одного о-очень народного артиста. Так что она вне подозрений. В крайнем случае, мы им за так не дадимся.

Похоже, последняя фраза не очень-то понравилась Степашину. Если положить руку на сердце, то больше всего на свете ему хотелось сейчас очутиться на том самом благословенном Лазурном берегу.

Кошки, почувствовав, что хозяин уже вошел в норму, вылезли из своего традиционного укрытия и смело запрыгнули на стол.

Сегодня я решил, что мне просто необходимо посмотреть балет. То есть на самом деле я, конечно, хотел увидеть Любу. Но сначала хотел увидеть ее как бы издалека. Сцена Большого для этого подходила как нельзя лучше. Тем более что давали «Жизель».

В прошлый раз на этом спектакле я следил только за Ольгой в первом акте, теперь же мне предстояло любоваться Любой во втором. Скажу честно, что я так устал от всех тех бумаг, что перелопатил сегодня с Ломановым, что чуть не заснул на самом красивом месте, где вилиссы хотят укокошить Альберта, а Жизель им не дает. Исключительно самоотверженная женщина!

К счастью, у заснувшего рядом старого немца выпал из рук бинокль, и от этого стука я пришел в себя. Под музыку Адана в голове моей прокручивались совсем не музыкальные мысли о Нормане Кларке, его таинственных и вроде бы даже не очень для него выгодных махинациях с поставками оружия и еще о том, что в эти поставки напрямую были замешаны убитый Дэвид Ричмонд и Андрей Леонидович Буцков, с которым я сегодня впервые встретился лицом к лицу.

После спектакля я ждал Любу у служебного входа. Рядом топтались восторженные балетоманы и балетоманки с букетами и горящими глазами. Люди без букетов были поклонниками вроде меня, то есть не балета как такового, а конкретных его представительниц. Худенький молодой человек, сам похожий на балетного танцовщика, как-то странно на меня время от времени поглядывал.

Наконец вышла Люба. Все-таки я чувствовал себя полным дураком, что не догадался купить несколько цветочков. Как-то совсем из головы вылетело, что женщины это ужас как уважают — цветы разные, шоколад...

Но Люба, похоже, была рада мне и без цветов. Никого не стесняясь, она прямо-таки кинулась ко мне в объятия. Врать не буду, я испытал приятное волнение.

Страннее всего повел себя в этой ситуации тот молодой человек, который прежде поглядывал на меня. Он нам кивнул. Я почувствовал, что Люба как-то напряглась, а лицо ее слегка нахмурилось.

— Александр Борисович,— более чем официально сказала она, — позвольте вам представить моего брата.

— Денис, — протянул мне руку молодой человек. — Я тут тоже свою однокурсницу, Лену Юркову, жду, ты ее, Люба, не видела?

— У кордебалета ведь другая раздевалка, сам знаешь. Ну пока, нам пора. — И Люба буквально оттащила меня от служебного входа. — Саш, я ужасно хочу есть! Просто умираю! Идем скорее!

Я успел лишь кивнуть Денису на прощание, но, удаляясь, чувствовал как бы физически его пристальный и одновременно растерянный взгляд. Я не знал, чем такой взгляд можно объяснить. Любу об этом тем более спрашивать было бесполезно.

И без объяснений было ясно, что между братом и сестрой отношения какие-то странные.

Глава пятая ЛЕГЕНДА О ВЕЛИКОМ ШПИОНЕ

9 августа 1994 года

И опять мы с Любой совершенно по-семейному пили утренний кофе. Я все-таки рассказал ей о своем путешествии в Америку, не открывая, впрочем, цели и результатов поездки. Люба прежде бывала в Америке не раз на гастролях, поэтому мы просто делились впечатлениями от этой безумной, так не похожей на нашу страны.

— А ты помнишь около Центрального парка небоскреб, где жил Джон Леннон?

— Конечно, только там жил не один Джон Леннон, а целый букет звезд. Этот дом называется «Дакота». Правда, это здорово, когда домам дают имена собственные? Представляешь, если бы мой дом назывался бы, например...

— Суббота!

— Что — суббота? — не поняла Люба.

— Ну, дом по имени «Суббота». Улица Пятницкая, а самые заметные дома — Понедельник, Вторник... И так до Воскресенья.

— Н-да, Турецкий, фантазия у тебя чрезвычайно оригинальна, — язвительно сказала Люба.

— Какой уж есть, — с ложной скромностью потупил я глаза.

— Там, в этом доме «Дакота», жил и Рудольф Нуриев. Великий балетный танцовщик. А ты знаешь, как он остался на Западе? В парижском аэропорту он бросился к французскому полицейскому с криком «Хочу быть свободным!». Ох, и скандал тогда был!

Люба аж присвистнула и продолжала, с удовольствием отхлебнув горячего кофе:

— Зато потом он танцевал что хотел, где хотел и стал, между прочим, одним из самых богатых в мире балетных артистов. Он ведь родился в какой-то дыре на Урале и, видимо, поэтому покупал на Западе роскошные квартиры. В Париже, Лондоне, Нью-Йорке. Люди, которые бывали у него, рассказывали, что все его квартиры напоминали антикварные лавки. Или пещеру Али-Бабы. А ездил он только на белых лимузинах. Хотя уж про это, наверное, врут, — засмеялась Люба.

— Да, богатое, видать, наследство оставил он своим детям.

— Окстись, какие дети! Ты что, газет не читаешь? Он умер от СПИДа, потому как был беспросветно голубым.

— Ну, тогда я ему не завидую, — сказал я, по-хозяйски обняв Любу и чмокнув ее в гладкую щеку. — Я, знаешь ли, очень женщин люблю.

— Это заметно, — назидательно сказала Люба, строго посмотрев на меня.

Но не выдержала строгой интонации и рассмеялась...

Около Любиного подъезда я на минуту приостановился, чтобы прикурить. И тут кто-то неожиданно окликнул меня:

— Александр Борисович!

Это был Денис, Любин брат. Мне показалось, что он специально поджидал меня. И я не ошибся..

— Извините, Александр Борисович, я хотел бы с вами поговорить, если можно...

— Можно, только давай-ка лучше по пути, в машине. Я еду в центр. Могу и тебя заодно подбросить.

— Да-да, в машине даже лучше.

Пока мы выезжали из двора, Денис молчал, словно собираясь с мыслями. И, наконец, задал совсем неожиданный вопрос:

— Вы ведь в прокуратуре работаете?

— Это тебе Люба сказала?

— Нет, не Люба. Мы с ней вообще не общаемся. Вы помните, два года назад в красных домах на улице Строителей вы расследовали убийство двух стариков? Так это было в нашем подъезде, вы тогда всех жильцов опрашивали, и меня тоже. Помните это дело?

— Помню, — кратко ответил я.

Еще бы не помнить! Это было редкое по зверству и явной бессмысленности убийство.

Старики Цветковы всю жизнь собирали антиквариат. И за этим благородным делом вырастили оболтуса-сыночка. Который, недолго думая, нанял двоих охламонов, чтобы те обворовали родителей. Наемные воры должны были связать стариков и вынести из квартиры все ценное. Добычу предполагалось сбыть, а прибыль поделить в обговоренных пропорциях. Но жизнь внесла свои коррективы. Один из нанятых оказался психически больным. Когда старики были связаны, вместо того чтобы мирно собирать барахло, этот тип разделся догола, достал из сумки топор и порубил стариков на куски. Напарник в ужасе сбежал. Вся квартира была залита кровью, как скотобойня...

— Я хотел вас предупредить... — Денис замялся. — Может быть, я вмешиваюсь не в свое дело и вы сочтете все это чистоплюйством, но для меня это дело принципа. Я хотел сказать вот о чем...

Он нервно сглотнул, точно набираясь сил для преодоления невидимого препятствия. И, наконец, выпалил:

— Люба уже много лет сотрудничает с КГБ!

— Что? — слегка остолбенел я.

— Да, еще с советских времен, то есть еще с училища. Они прижали ее на какой-то мелкой контрабанде, когда она ездила на свои первые гастроли с училищем... И, похоже, ей это очень понравилось. Давало, что ли, тайную власть над людьми?

Я слушал крайне внимательно. Денис не производил впечатление интригана, скорее наоборот — чистого и идеалистически настроенного мальчика. Такие не врут, да и с какой бы стати ему наговаривать на сестрицу? Между тем Денис продолжал:

Я узнал об этом случайно. Я не подслушивал, а просто услышал телефонный разговор. Она думала, что одна дома, а у нас отменили утреннюю репетицию, и я вернулся домой. То, что она говорила, было обыкновенным доносом. Я устроил ей скандал, и она вынуждена была во всем признаться. Но ей не было стыдно, она сказала, что я идиот и простофиля. Я никому, кроме родителей, об этом не рассказал. Для них это было страшным ударом... Я и в Большой поэтому отказался идти, хотя на меня был запрос. Видеть ее не хотел. Танцую вот в театре Станиславского...

Денис замолчал.

— А почему ты решился рассказать об этом мне?

— У вас слишком серьезная и ответственная работа. Насколько я догадываюсь, между прокуратурой и КГБ всегда были очень напряженные отношения. Наверное, они Любу специально к вам подослали. Как я мог промолчать?

— Спасибо, — сказал я Денису и крепко пожал ему руку. — Ты даже не знаешь, как ты мне помог.

Он грустно кивнул. Видно было, что ему не без труда далось это разоблачение сестры.

Что ж, все или во всяком случае многое вставало теперь на свои места.

...Только-только я вошел в кабинет, как Ломанов сразу же мне сообщил, что звонил Алексей Сергеевич Зотов, отец Пети Зотова, и сказал, что его друг, ну тот самый, из ГРУ, вернулся наконец-то из Гурзуфа и готов встретиться.

Ломанов протянул мне листок, где кроме номера было записано имя: Бугрицкий Лев Ильич.

Я набрал номер, представился и договорился со Львом Ильичом на два часа. А до того нам с Ломановым нужно было обмозговать положение дел на сегодня, а хорошо бы и на завтра.

Уж больно мне хотелось прижучить «крестного отца» Буцкова, и американские документы вполне давали для этого основания.

К сожалению, с полковником Фотиевым было сложнее — кроме моей уверенности в том, что я видел именно его при убийстве Баби, иного компромата на него не было. Был еще, правда, подземный ход, но это опять же не повод для ареста человека. В конце концов, не он сам его рыл. Да если бы даже и сам.

А что, если потрясти Филина? Но я тут же отбросил эту мысль. Похоже, Филин был из тех, кто выкрутится из любой ситуации и при любой погоде.

К тому же еще и Дудина пропала. Вот поистине чертова баба! Не женщина — оборотень.

Немного поразмыслив, я позвонил Меркулову и рассказал ему о своем решении:

— Костя, Фотиев с повинной не придет, а против него у нас доказательств нет. Надо вынудить его к каким-то встречным действиям, чтобы была возможность схватить за руку.

— Ну и что ты предлагаешь?

— Ты можешь организовать утечку информации, чтобы она дошла непосредственно по адресу — до руководства Службы внешней разведки? То есть они должны узнать, что мы знаем, кто убил Баби Спир и через чьи руки прошла исчезнувшая коллекция Кларка.

— Хорошо, Саша, я прикину, как элегантнее это организовать. Ты хорошо подумал?

— Еще как! Спасибо, Костя.

— Пока не за что.

Что ж, посмотрим, как сработает один и тот же метод с двумя столь разными и столь опасными противниками. Буцковым и Фотиевым.

Я понимал, что больше откладывать нельзя, просто некуда. Еще лучше я понимал то, что вызываю на себя прямо-таки шквальный огонь.

Игорь Доля не любил ездить на такси. Он предпочитал метро. Там, в гуще народа, он чувствовал себя незаметным. А это такое необъяснимо сладостное чувство — быть совсем неприметным и в то же время знать, что ты выше всего этого быдла.

Может быть, из-за этой странной любви к общественному транспорту он и не покупал себе машину. Хотя денег за его высокопрофессиональную работу платили столько, что он мог бы позволить себе приобретать их хоть каждый месяц. Поэтому другой его страстью было посещение дорогих автосалонов. Он как бы выбирал машину, а потом пренебрегал ею, отказываясь от покупки.

И опять спускался в подземелье метро.

На станцию «Беляево» он приехал в последнем вагоне. Выйдя на улицу, он сначала нашел дом. Стоя во дворе и поглядывая на играющих на площадке детей, он вычислил окна нужной квартиры, а потом посмотрел вокруг, прикидывая, где лучше выбрать место для исполнения не только ответственного, но и опасного заказа.

Ровно напротив девятиэтажного пятиподъездного дома стоял точно такой же. На крыше его, чуть наискосок от нужных окон, возвышалась надстройка лифтовой шахты. Мало того, этот второй дом стоял на горке по отношению к первому, что создавало дополнительные удобства.

Еще одно неоспоримое преимущество заключалось в том, что от подъезда, через который предстояло подняться в эту лифтовую надстройку, можно было быстро и достаточно незаметно уйти.

Направо — за угол дома, налево — на проезжую улицу с магазином, около которого всегда много народу, или прямо — через спортивную площадку и корпуса общежитий, к метро.

Наверх он подниматься не стал, чтобы лишний раз не светиться. По опыту он знал, что ход в лифтовую надстройку и на крышу в таких домах или вовсе не закрывается, или же запирается висячим замком, который можно открыть чуть ли не ногтем. На всякий случай у него был специальный перочинный ножик, лезвия которого всегда можно было использовать как отмычку.

Доля придавал большое значение качеству не только основных, но и второстепенных профессиональных инструментов.

«Будем надеяться, что сегодня клиент ночует дома», — подумал Доля, спускаясь в метро.

Дверь нам открыл высокий спортивного вида человек, совершенно седой и с седыми же аккуратно подстриженными усами. Даже в полутемной прихожей с первого взгляда приятно поражали его уверенные манеры и неуловимая аристократичность облика.

— Здравствуйте, здравствуйте, — загудел он низким голосом в ответ на наши приветствия, — рад видеть вас в моем доме.

Этот человек вполне бы мог играть князей и графов в самых серьезных фильмах, не вызывая раздражения даже у сверхвзыскательного зрителя.

— Проходите сюда, в эту комнату. Здесь я обычно принимаю гостей, хотя в последнее время они бывают у меня достаточно редко.

Мы прошли в просторный кабинет с высокими потолками. Три стены кабинета были заставлены книжными стеллажами. У окна стоял широченный письменный стол, а слева и справа от него глубокие кожаные кресла.

В эти кресла Лев Ильич и усадил нас. А сам сел на высокий крутящийся стул перед письменным столом, как бы занял место полководца, который хочет иметь возможность видеть все сразу.

Перехватив наши восхищенные взгляды, которые мы бросали на это потрясающее обилие книг, он объяснил:

— Иногда, чтобы написать одну книгу, надо прочитать их минимум несколько десятков. А то и сотен. А я в последнее время только и делаю, что пишу книгу. Никак не закончу. Но надежд на завершение все же не оставляю.

— А о чем ваша книга, если не секрет? — вежливо поинтересовался слишком любознательный Ломанов.

— Не секрет, конечно. Это будет книга по истории нашей разведки. Насколько я понимаю, вас в некотором смысле тоже интересуют кое-какие аспекты этой истории. Не так ли, Александр Борисович? — повернулся он ко мне.

Кажется, не только мы его разглядывали, но и он нас изучал, как бы прощупывал взглядом — стоит ли иметь с нами дело.

— Ну, в некотором смысле — да, — ответил я. — Хотя я не знаю, точно ли это связано с разведкой или нет. Скорее нас интересуют конкретные люди. Зато наверняка знаю, что Служба внешней разведки очень пристально интересуется нашим нынешним расследованием и пытается нам всячески мешать. Я считаю своим долгом и вас предупредить об этом. Не хотелось бы вас подводить.

— Меня уже подвести довольно сложно, молодые люди, — засмеялся Бугрицкий. — А об интересе внешней разведки к вам и мне кое-что известно. Навел справки по своим каналам. Что-что, а каналы-то у меня остались... Стало быть, так. Алексей Сергеевич Зотов рекомендовал вас с самой лучшей стороны. Ему я верю. Да и судя по вашим лицам, вам и вправду можно доверять. Но в ответ я потребую одного: полной откровенности с вашей стороны.

Мы с Ломановым переглянулись, и я сказал:

— Да, мы будем абсолютно откровенны.

— Тогда ответьте мне со всеми необходимыми подробностями, почему вас заинтересовали Норман Кларк, Семен Филин и, видимо, полковник Фотиев?

— Как? О Фотиеве вы тоже знаете? — не смог сдержать я своего изумления. — Когда я беседовал с Зотовым, я сам едва ли подозревал о его существовании.

— Понимаете ли, Александр и Сергей... Вы позволите мне вас так называть?

— Конечно, конечно, — согласились мы с Лoмановым чуть ли не хором.

— Так вот, после того обыска, что вы устроили на даче Филина... Кстати, подземный ход на той даче вы обнаружили? — Он посмотрел на меня.

— Ну... — Я не то чтобы смутился, но все-таки немного замялся.

Потом все же решил и в самом деле держать карты раскрытыми:

— При официальном обыске ход обнаружен не был. Но позже я нашел его.

— Я так и подумал, — кивнул утвердительно Бугрицкий, — так вот, после того обыска Филин сделал вид, что поднимает большой звон. Но на самом деле он затаился, понимая, что рыльце у него более чем в пушку. Но вы на него можете особого внимания не обращать, это только фамилия у него такая хищная. Ему скорее подошла бы другая, Павлин к примеру. Уж больно любит хвост на людях пушить. Он умный аналитик, но фигура в нашем случае не опасная. И он, собственно, никогда не был разведчиком по большому счету. Он выполнял, скажем так, особые конфиденциальные дипломатические миссии. И был скорее чем-то вроде высокопоставленного почтового ящика. Или голубя, если уж у нас такие птичьи ассоциации. — Лев Ильич снисходительно улыбнулся.

Но я не случайно вас спросил про подземный ход, — продолжал он. — Филин связан с Фотиевым напрямую, но не только посредством этого хода, который можно воспринимать даже как некую метафору. Образно говоря, Фотиев и Филин — это как бы две стороны Луны. Видимая сторона, понятно, Филин, а невидимая, соответственно, — Фотиев. За ними значится немало серьезных дел, в том числе и связанных не только с государственными, но и, мягко говоря, личными интересами. И у того, и у другого немало денег на счетах и даже легализованной в последнее время недвижимости за границей. Эти ребята никогда не забывали в первую очередь о своем кошельке. Но если самого Филина можно не опасаться, то Фотиев человек не просто опасный.

Бугрицкий поднял вверх указательный палец и сказал подчеркнуто сухо:

— Сверхопасный. Не зря он столько лет возглавляет спецотдел, который отошел к СВР от бывшего КГБ. Этот отдел осуществлял все операции, которые в рамках международного права считаются не только незаконными, но и преступными. Этот же отдел занимался крупными финансовыми операциями, а также устранением неугодных лиц за границей.

— Ничего, мы его прижмем, — пообещал я. — За Баби Спир он у нас ответит по закону.

Ну это у вас вряд ли получится. Во всяком случае довести дело до официального суда не удастся. Понимаете ли, в чем дело... В этом ведомстве даже откровенных преступников никогда не передают на растерзание органам правосудия. Или им создают «крышу» и отправляют доживать свой век в тихую, спокойную страну, или, ну это уж в случаях совсем безобразных, им дается так называемый приказ номер семь. Согласно этому приказу виновный обязан покончить с собой.

— Прямо-таки самурайские законы...

— Ну, в общем, это близко к истине. Про разведку вообще много глупостей наговорено и понаписано, но то, что без сложной внутренней иерархии и структуры, без собственных кастовых законов она жить не может — это правда. Но, друзья, давайте вернемся к нашим баранам. Считайте, что я ничего не знаю. И вы должны буквально на пальцах мне объяснить, что знаете вы, какие у вас есть соображения по поводу событий, которые попали в сферу вашего внимания, и о предварительных выводах, которые вы сделали или можете сделать. Я же, со своей стороны, попробую по ходу анализировать вашу информацию. Глядишь, что-нибудь и прояснится. Я должен только сразу предупредить вот о чем. Призывая вас к полной откровенности, я все же не смогу ответить абсолютно тем же. Вы же понимаете, что есть секреты, принадлежащие не мне.

— Конечно, понимаем, — отозвался я.

— В одной хорошей арабской книге сказано, что книга служит не для того, чтобы отвечать на вопросы, а для того, чтобы указывать путь. Я сыграю роль этой книги и попробую указать вам путь, по которому следует идти. А для начала я вам хочу предложить по рюмочке коньяку, чтобы поиски пути не казались слишком пресными. Как вы смотрите на такое предложение?

От коньяка мы, естественно, не отказались. Затем я начал свой рассказ, который время от времени дополнял главный наш специалист по Кларку Сережа. Лев Ильич слушал нас не перебивая, только изредка кивал.

24 июля сего года в Черном море недалеко от Севастополя погиб Норман Кларк и вся команда его яхты.

На следующий день в Москве был убит экономический советник посольства США Дэвид Ричмонд. Он был связан с Кларком, а также с Фондом Спира и Фондом воинов-интернационалистов, возглавляемым Андреем Леонидовичем Буцковым.

При этом известно, что через Фонд Спира при посредстве Кларка перекачивались громадные деньги, большая часть которых шла на закупку оружия. К этому оружию и деньгам имел непосредственное отношение фонд Буцкова. В Соединенных Штатах мы получили этому полное документальное подтверждение.

Еще через несколько дней была убита Ольга Лебедева — подруга, точнее невеста, Дэвида Ричмонда. Убита она была людьми Буцкова. Но незадолго до этого, когда она была на гастролях, из ее дома были украдены бумаги и дискеты, принадлежащие Ричмонду.

Мы предполагаем, что это были документы, связанные с торговлей оружием. Потом к Ольге явился полковник Фотиев собственной персоной. Мы подозреваем, что документы были изъяты его людьми.

Никаких свидетельств прямой связи между Фотиевым и Буцковым нет, то есть эта связь и для тех и для других замыкается на фигуре Кларка. Просто у каждого свои интересы в этом деле, отчасти случайно совпавшие.

Служба внешней разведки нам постоянно мешала, особенно после того, как Президентом нашему ведомству было поручено расследование смерти Кларка. К Президенту обратилась внучка Спира Баби Спир с просьбой расследования дела Кларка и о пропаже его коллекции.

Интерес Баби Спир к этому делу был связан с тем, что Кларк, по ее мнению, имел отношение к гибели ее деда, бывшего посла США в Москве Самюэля Спира.

Баби Спир хотела передать нам дневник ее деда, но ее убили, заодно пытаясь подставить меня и тем самым затянуть расследование. Я абсолютно уверен, что в этом убийстве непосредственно замешан Фотиев. Я видел его собственными глазами. Хоть и в полубреду.

Коллекцию Кларка, по крайней мере одну из картин, я обнаружил на даче Филина, но не знал ничего о подземном ходе к даче Фотиева. Коллекцию мы тем самым благополучно упустили.

Для нас было бы странно, что нам мешали и, похоже, хотели нас убрать в Америке, если бы не предупреждение устраниться от расследования этого дела, которое нам было высказано в мягкой форме сотрудником посольства США Стивеном Броуди.

При упоминании имени Броуди Лев Ильич потер пальцами виски, часто кивая.

То есть создается впечатление, — продолжил я рассказ, машинально отметив этот его жест, — может быть странное на первый взгляд, что в расследовании этого дела меньше всего заинтересованы именно службы разведки. Как наши, так и американские.

— Что же касается Кларка, то фигура он более чем загадочная, — вступил Ломанов. — Главная, или, во всяком случае,- первоначальная неувязка в его биографии заключается в том, что Норман Кларк вместе с родителями погиб в автомобильной катастрофе еще в тридцатом году. Наш Кларк дожил до девяносто четвертого. И играл чрезвычайно важную роль во внутренней и внешней политике США, и особенно в связях США с коммунистическими странами. То есть получается, что он оказал на мировую политику второй половины двадцатого века такое влияние, которого не оказывал никто. Вместе с тем, изучая его биографию даже по доступным документам, можно увидеть массу странностей. Вряд ли эти странности были незаметны аналитикам из ЦРУ, с которым Кларк сотрудничал практически со дня его основания. Кларку позволялось то, что не позволялось другим. Он по любому поводу имел собственное мнение, к которому не могли не прислушиваться по обе стороны океана.

Ломанов замолчал. И возникшая небольшая пауза словно подчеркнула важность того, о чем он говорил.

Прочитав мне лекцию о геополитике, — вновь я перехватил инициативу, — Семен Филин вполне прозрачно дал понять, что Норман Кларк погиб, потому что переквалифицировался из евразийца в атлантиста. Филин весьма высокопарно заявил, что история не прощает таких ошибок...

— Знаете ли, в данном случае Семен был прав, — сказал Вугрицкий. — Я всегда считал его очень умным человеком. Что, впрочем, никогда не мешало ему быть подонком, когда ему это выгодно. Так вот, молодые люди, для начала я хочу сказать, что найденная вами могила Нормана Кларка еще ничего не доказывает. Даже если наш мистер Икс и взял себе имя погибшего подростка. В конце концов, у него могли быть для этого какие угодно причины. Например, некоторые неприятности с законом, которые он имел в юности и хотел утаить от широкой общественности. Гораздо интереснее другое ваше наблюдение, и здесь я не могу не отдать вам должное.

Он поклонился сначала в мою сторону, потом — Сереже и уточнил:

То, что расследования этого дела не желают службы разведки двух стран. У них для этого должны быть достаточно важные резоны. Дело в том, что существует такой парадокс, что у разведок разных стран интересы совпадают чаще, чем расходятся. Ведь разведка — это не только шпионы, которых засылают на чужую территорию. Это и огромные бюрократические ведомства, одна из главных задач которых — самосохранение. Они просто обязаны постоянно доказывать правительству и налогоплательщикам свою необходимость. А свои поражения выдавать за победы. Запомните это раз и навсегда. Это закон. Иногда руководителям разведок разных стран легче договориться между собой, чем со своими собственными правительствами. Примите это как информацию к размышлению.

Мы выпили еще по рюмке коньяка, а потом Лев Ильич сварил нам по чашке кофе.

Сидя в своем вращающемся кресле и обращаясь то ко мне, то к Ломанову, то как бы в пространство, глядя в окно на верхушки деревьев, он продолжал:

— А теперь я расскажу вам, дорогие мои, легенду. Легенду о великом шпионе. Точнее сначала некую предысторию... Сначала считалось, что история советской разведки всерьез началась с конца двадцатых годов, а самые большие ее заслуги связаны с ведомством и именем Берии. Но это не совсем так.

Еще в самом начале двадцатых годов, когда идеи мировой революции были буквальным руководством к действию и их разделяли тысячи людей во всем мире, была организована разведывательная служба Коминтерна. Шпионам Коминтерна даже не нужно было ничего платить — они работали за идею. Деньги тратились на подрывную работу, агитацию и пропаганду.

Средства от распроданных сокровищ Эрмитажа и других музеев России шли именно на это дело.

Но заграничная резидентура начала создаваться еще раньше. При Дзержинском. В отличие от революционного романтика Троцкого железный Феликс был трезвым прагматиком. И не очень-то верил в возможности быстренько совершить революцию во всем подлунном мире.

Это была его идея, гениальная идея, как показало будущее. Он предложил ту часть большевистских деятелей, которые до семнадцатого года жили в эмиграции и хорошо знали страны пребывания, не призывать в Москву строить коммунизм, а оставить их там, где они были. По возможности эти люди, а особенно их дети, с рождения знающие язык и обычаи, должны были остаться за границей и попытаться достичь максимальных высот в политике, предпринимательстве и так далее.

То есть этим самым были заложены основы того явления, которое позже в мире стало называться внедрением «агентов влияния».

Таких людей были тысячи. Понятно, что многие со временем отошли от разведывательной деятельности, с другой стороны — не столь уж многие достигли больших высот. Но редкие удачно проросшие зерна приносили невиданный урожай, оправдывая размах проекта.

Сейчас все знают наших «великих шпионов» — Кима Филби, Дональда Маклина, Гая Берджесса, полковника Абеля, Леопольда Треппера с его «красным оркестром», Рихарда Зорге. Но уже меньше знают, например, Ходзуми Одзаки, друга и сотрудника Зорге, который на самом деле был одним из величайших шпионов современности.

Одзаки достиг невероятных высот в политической системе Японии. Он работал консультантом кабинета министров, имея свободный доступ ко всем документам его секретариата. Но даже не это самое главное. Он входил в так называемое «Общество завтраков», что-то вроде тайного кухонного министерства, на заседаниях которого решались все вопросы внешней и внутренней политики Японии.

Агенты влияния подобного уровня конечно же не передавали никаких шифровок сами. Для этого были другие люди. В случае с Одзаки этим человеком и был Рихард Зорге и его группа.

Но сформировалась еще одна группа агентов влияния. То есть группой их, конечно, назвать нельзя. Эго были ярчайшие индивидуальности, которые смогли достичь невероятных высот. Они шпионской деятельностью в общепринятом смысле с какого-то момента заниматься переставали. Просто проводили нужную нашему государству политику, пользуясь своими связями и влиянием.

Среди них были и русские, дети политических эмигрантов дореволюционных времен, которым были созданы серьезные легенды и оказана очень мощная финансовая помощь для становления их положения в обществе.

Известны случаи, когда эта «профессия» стала даже как бы наследственной. Вот про это и будет моя легенда. Легенда о последнем великом шпионе. Из которой вы, если захотите, сможете сделать определенные выводы.

Жил-был на свете человек, которого звали Михаил Бородкин. Он родился в Москве в 1894 году. Да-да, именно так давно, еще в прошлом веке. Уже во время революции пятого года он расклеивал революционные листовки. При этом он усердно учился в гимназии и числился там на хорошем счету. Его родители были социал-демократами, и он с детства был знаком и с Ульяновым-Лениным, и с Троцким, и с Феликсом Дзержинским.

После окончания гимназии в 1913 году за революционную деятельность Бородкин был выслан под гласный надзор полиции в Вятку. Но до Вятки не доехал. Так как для него были закрыты все университеты, а партия нуждалась не только в преданных, но и в образованных людях, на партийные деньги он был отправлен нелегально в США, а конкретнее — в Чикаго, где должен был продолжить свое образование. Его пристроили в семью давних политических эмигрантов Зиминых.

Спустя три года он женился на семнадцатилетней дочери Зиминых — Марии Сергеевне.

Еще через год, в семнадцатом году, у них родился сын, которого назвали Владимиром. В этом же году Зимины уехали в Россию — там произошла революция. Молодую семейную чету Бородкиных с ребенком в Америке задержали понятные семейные обстоятельства, а потом — распоряжение Феликса Эдмундовича оставаться на месте и вживаться в американскую действительность.

Дзержинский закладывал основы своего грандиозного плана.

Но в 1926 году Дзержинский умер.

В руководстве ВЧК — ОГПУ сложилась иная концепция разведывательной деятельности, по которой основными действующими лицами стали члены Коминтерна под руководством разведотдела. Это был последний всплеск надежд на скорую мировую революцию. Ставка эта оказалась неверной. Но многих агентов Дзержинского успели выдернуть с уже к тому времени хорошо насиженных мест.

Если бы этого не произошло, то мировая история вообще могла бы пойти по другому пути.

Кстати, позиции этих первоагентов были особенно сильны в Германии. Так что если бы не было этого варварского вырывания только-только прижившейся рассады из земли, то Гитлер мог бы просто-напросто не прийти к власти. Но дело было сделано.

Михаил Бородкин с женой Марией и сыном Владимиром вернулись в Москву в начале 1927 года. Владимиру было десять лет. Михаил Бородкин попросился на прием к Сталину, который его принял.

После этого разговора при Разведывательном управлении Генштаба РККА был создан особый сверхсекретный отдел, расположенный не в Москве, а в небольшом поселке около деревни Теплый Стан близ Москвы. Михаил Бородкин возглавил этот отдел.

При отделе была открыта особая школа для детей тех самых первоагентов, которые были после смерти Дзержинского отозваны из разных стран.

С одной стороны, их родители в свое время уже готовы были посвятить всю жизнь на благо молодого рабоче-крестьянского государства. И не их вина, что пришлось играть другую роль, нежели та, которая им первоначально была уготована.

С другой же стороны, их дети или были рождены в других странах, или хотя бы прожили там первые годы своей жизни, когда складываются привычки, речевые навыки и черты характера. То есть, по сути дела, эти дети были своего рода иностранцами.

Жутко подозрительный Сталин с восторгом принял идею засылать их на долгие годы по месту рождения для выполнения разведывательных функций. Это были не агенты Коминтерна, а дети людей, которые, по сути дела, оставались заложниками в стране. Поэтому Сталин мог быть в большей степени уверен, что новые агенты не повернут свое оружие против него и не станут агентами-двойниками .

Предполагалось, что эти молодые люди, которым будет создана правдоподобная легенда, станут просто жить и работать в других странах под видом местных жителей, и постараются достичь максимального успеха в жизни.

Для этого у них было все: хорошее образование, большие деньги, те самые «бриллианты для диктатуры пролетариата», о которых в последние годы написано столько глупостей. А самое главное — они были нацелены на успех. Человек же, с детства уверенный, что должен стать министром, никогда не смирится со скромным положением обычного банковского клерка. Он добьется как минимум должности управляющего этого банка.

Владимир Бородкин, сын Михаила Бородкина, естественно, был направлен в США. Об имени, под которым он там легализовался, во всем СССР знало всего несколько человек, в число которых не входила даже его мать. Известно, что именно Владимир Бородкин стал самым крупным и удачливым агентом влияния из всего выпуска школы.

У него не было провалов — это доказывает тот факт, что его отец не пострадал ни при одной из последующих сталинских чисток.

Мало того, во время войны Михаил Бородкин стал заместителем начальника Главного разведывательного управления Генштаба генерала Голикова. А позже, после отставки Голикова, возглавил Главное разведывательное управление.

Умер дважды Герой Советского Союза генерал- полковник Михаил Павлович Бородкин в 1967 году и похоронен на Новодевичьем кладбище.

— А его жена? — словно чертик из табакерки выскочил с вопросом Ломанов.

— О ее смерти сообщений не было. Вообще, о ней известно довольно мало. Они жили очень замкнуто, говорили, что Мария Бородкина необыкновенная красавица. Но это, возможно, элементарные слухи. Если она и жива, что скорее всего маловероятно, — Лев Ильич сделал какое-то особое ударение на слове «маловероятно», — то ей лет уж под сто, не меньше.

— Да-а-а, столько не живут... — с сожалением протянул Ломанов.

— Вот я и рассказал вам ту самую легенду о великом шпионе. Я долго думал, кто из крупных деятелей Америки мог быть Владимиром Бородкиным. Среди подозреваемых мною было сначала десять человек, потом их осталось пятеро. Одно время среди них я числил, только не смейтесь, Генри Киссинджера.

Не скрою, нас с Ломановым это предположение и в самом деле рассмешило. Хотя...

— Судите сами, — предложил Бугрицкий, — родился Киссинджер в Германии, в 1923 году, в тридцать восьмом эмигрировал в США, только в сорок третьем получил американское гражданство. И достиг определенных высот, чтобы вполне соответствовать легендарному образу «великого шпиона». Грешил я, впрочем, и на других. Но выбора так и не сделал. И вас призываю ни в коем случае не делать поспешных выводов, даже если вам покажется, что они лежат на поверхности. Договорились?

— Хорошо, — пообещал я, хотя выводы уже напрашивались. Я хорошо помнил ту, казавшуюся дикой первую версию о Нормане Кларке, которую выдал когда-то Меркулову. Похоже, эта версия обретала вполне реальные очертания...

— Поверьте, я очень много занимался этими вопросами. И почти точно знаю, например, кто был главным агентом влияния в Англии, Франции, ФРГ, Италии, Аргентине и Испании. Не знаю, кто им был в Японии, Китае и Швеции. Что касается Японии и Китая, то этническая специфика предполагает, что они должны были быть все же уроженцами этих стран. С США тоже много вопросов. Не исключено, что последний великий шпион уже умер. И похоронен вовсе не в Кремлевской стене, а где-нибудь на Арлингтонском кладбище, например. Это даже более всего вероятно. Уж очень все в мире изменилось в последние годы...

Лев Ильич задумчиво посмотрел в окно, словно отыскивая там приметы для подтверждения необратимых изменений в окружающем мире:

— А может быть, мы вообще слишком преувеличиваем роль этого великого агента. В конце концов, легенда есть легенда. Вы, конечно, понимаете, что я, не зря все это рассказал и что одним из пяти подозреваемых был именно Норман Кларк. Я лично в этом сильно сомневаюсь, именно из-за ваших американских находок. Уж слишком зыбкой была ему создана легенда. Но рассказать вам о своих подозрениях я был обязан... Еще по последней рюмочке?

Конечно же мы согласились.

Честно сказать, все это было потрясающе интересно, но меньше всего было похоже на правду. Такое же сомнение, как мне показалось, я смог прочесть и в глазах Ломанова.

Когда мы вышли из дома, Сергей задал мне только один вопрос: не напоминает ли мне этот гэрэушный Лев Ильич одного нашего знакомого, а именно сумасшедшего подполковника Ульянова из Севастополя?

Мне пришлось признаться, что немного напоминает.

...В «Диету» я, конечно, опоздал. Небритый человек в белом халате, похоже грузчик, дохнул на меня таким перегаром, что резко захотелось закусить.

— Все! Директор велел не пущать! Закрыт магазин!

Да, собственно, что бы я успел купить всего за пять минут? Чуть посомневавшись, я отоварился в киоске почище, где были не только бутылки, но и банки. Скромный ужин следователя: лосось, соленые огурцы, пакет печенья и бутылка водки. Продавец утверждал, что водка высшего класса.

— Да я ж здесь каждый день торгую, зачем мне постоянных клиентов суррогатом поить? — Он был едва ли не возмущен моими подозрениями в происхождении напитка. — Я только на складах товар беру, никаких левых дел. Могу и сертификат качества показать.

Он стал яростно рыться в недрах ларька, но я милостиво сказал:

— Ладно, ладно, верю на слово. Спасибо.

— Вам спасибо, — парень расплылся в улыбке.

Дома я прямо с пакетом в руках набрал Маринин номер:

— Алло! Марин, дуй ко мне, пировать будем! У меня лосось есть.

— А хлеб есть? А картошка? — Марина слишком хозяйственно восприняла заявление о предстоящем пиршестве.

— Водка есть, — уклончиво ответил я.

— Все понятно, — она рассмеялась, — жди меня, как соловей лета, сейчас буду.

— Как соловей лета, как рюмку у буфета, как девушка кадета, — пообещал я ей.

Хрен с ними со всеми, гэбэшниками, гэбэшницами и великими шпионами. Есть кое-что в жизни поважнее. Например, выпить водочки, глядя в веселые глаза Марины. Свой служебный долг я на этот вечер решил заархивировать.

Марина пришла через полчаса, в руках она держала громадную полосатую сумку, набитую продуктами.

— Ну показывай, что ты там принесла, фея из страны жратвы. — Я строго смотрел на Марину, хотя мне очень нравилось, что она вдруг проявила такую поистине материнскую заботу.

Я был... как бы это получше сформулировать... Ну тронут, что ли... Она выуживала пакеты.

— Так... вот хлеб, это — картошка...

— Можно в мундире, — предложил я, с сомнением глядя на картошку.

— Да ладно, я сама почищу, — рассмеялась Марина, — это вот перец фаршированный, нужно только подогреть, он из кулинарии, ужасно вкусный, а это...

Она торжественно извлекла красиво оформленную коробочку с какими-то аппетитными шоколадными крошками, орешками, зернышками на яркой картинке:

— Это мюсли!

— Мюсли? — опешил я.

— Именно! Как я могла устоять перед таким названием? Сейчас и узнаем, что это такое. Нет, лучше позже, они, похоже, сладкие.

Я повертел коробку в руках, на ней и вправду по-немецки было написано: «Мюсли». Охренеть можно, честное благородное слово.

Прямо-таки страшно «помюслить», чего только сейчас нет? Даже торт «Птичье молоко» и тот — на каждом углу. Раньше на него запись в магазине вели чуть ли не на месяц вперед, а нонеча — ешь, только рот успевай разевать. Да двадцать тысяч не забудь из кармана выложить.

Впрочем, до десерта у нас дело не дошло. Умяв две тарелки румяной, нажаренной Мариной картошки и съев почти всего лосося, потому что Марина едва притронулась к еде, а также распив на пару полбутылки водки, мы почему-то оказались совсем не за чайным столом, а вовсе наоборот — в постели.

Среди ночи я встал, чтобы попить воды. Потом пришел из кухни в комнату и, стоя у раскрытого окна, закурил сигарету. Там, в доме напротив, горело всего два или три окна, ночной воздух был прохладным и нежным. Я взглянул на Марину.

Она безмятежно спала, раскинувшись на кровати. Одна рука лежала поверх простыни, другую она подложила под голову. Она сладко причмокнула во сне.

И тут я увидел наглого жирного комара на стене. Такого я стерпеть не смог. Схватив с тумбочки какую-то газету, я свернул из нее орудие убийства.

От громкого хлопка Марина не проснулась. И хорошо — ведь я промахнулся. А не так-то легко признаться возлюбленной в своем поражении в битве с крошечным беззащитным насекомым.

Отбрасывая газету в угол, я машинально взглянул на нее. Это была «Вечерняя Москва», которую я конечно же еще не читал. Мне бросился в глаза витиеватый заголовок «У Шерлока Холмса есть собственный клуб». На фотографии веселые люди в клетчатых кепках демонстративно курили трубки в каком-то интерьере. Под фотографией жирным шрифтом в рамочке было набрано: «Очередное заседание Клуба состоится завтра, 9 августа, в 19.00 в Центральном доме медработника на Никитской улице».

Что ж, каждый сходит с ума по-своему, пожал я плечами, укладываясь на свободное место. Все-таки Марину пришлось чуть подвинуть. Но она и на этот раз не проснулась. Спала как сурок.

Что ж, как это часто бывает, жизнь сама все расставила по своим местам. Ненавидел ли я Любу? Нет, таких сильных эмоций я к ней не испытывал. Лишь равнодушие. Она перестала для меня существовать. Как таковая. А мстить женщинам я не умею. И не хочу.

Рядом с Мариной я спокойно и быстро уснул. Мне снилось море, скалы и отвратительный скорпион, целеустремленно ползущий по горячим камням.

Глава шестая КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ШЕРЛОКА ХОЛМСА

9 августа 1994 года

Я проснулся под звуки песни.

«Я буду долго гнать велосипед, среди полей его остановлю...» Дальше слова песни обрывались, превратившись в простое намурлыкивание мелодии, видимо, Марина знала только эти первые строки.

Приятной неожиданностью было то, что она не просто пела, а сопровождала пением трудовой процесс.

Мой одежный шкаф был настежь распахнут, и Марина по одной выуживала из его глубины мною постиранные, но не поглаженные рубашки. В комнате приятно пахло свежевыглаженной тканью.

Это напоминало мне детство, когда мама перед школой гладила мне белую рубашку и пионерский галстук. Только она обычно не пела.

Марина не заметила, что я проснулся, и я мог сквозь полуприкрытые веки наблюдать за ней. Трудно было поверить, что эта неорганизованная и взбалмошная девчонка может с таким старанием и так рано поутру отглаживать воротнички мужских рубашек.

Сам процесс, похоже, доставлял ей удовольствие. Да и мне, честно сказать, тоже. То есть я имею в виду, конечно, не процесс глажки, а исключительно наблюдение за тем, как это делает для меня красивая женщина.

О! Да ты, никак, проснулся! — обрадовано спросила Марина, заметив неуловимые, как мне казалось, движения прикрытых век.

— Угу, — честно ответил я.

— Подглядываешь? — с деланной укоризной сказала она. — Иди умывайся и вари кофе, я тут тебя обихаживаю, а ты, уж будь добр, меня корми.

Я быстро натянул джинсы и футболку и отправился умываться. Перед тем как варить кофе, я заглянул в комнату и застыл от удивления. Покончив с рубашками, Марина занялась маскарадом.

Она надела мой прокурорский китель и подаренную матерью кепку цвета хаки, которую я никогда не носил, сочтя слишком экстравагантной. Марина рассматривала себя в зеркало. По мне, так она напоминала глупого подростка, но ей, видимо, казалось иначе.

— Я похожа на прокурора? — кокетливо спросила она и рекламно улыбнулась.

Чтобы я мог ее лучше рассмотреть и оценить, она встала напротив открытого окна и приняла напряженную позу провинциальной манекенщицы. И тут...

Я даже не понял, что произошло. Марина как-то взмахнула руками и стала медленно падать лицом вперед, на шаткий гладильный столик.

Я не мог этому поверить, но уже, кажется, понимал, что случилось самое страшное. Я подхватил ее на руки. Из левого виска тонкой-тонкой струйкой текла кровь. Марина была мертва...

«Скорая помощь» была уже не нужна. А пуля предназначалась мне. Стрелять могли только из дома напротив. Или из окна какой-то квартиры, что маловероятно, или с крыши. Скорее всего, из лифтовой надстройки.

Если бы оттуда стрелять пришлось мне, то я бы выбрал или первую, или вторую от левого края дома. Обе они находились почти на уровне моего окна, чуть наискосок.

Осторожно положив Марину на диван, я выхватил из раскрытого шкафа джинсовую куртку. Во внутренний карман я сунул «Макаров» и, на ходу надев куртку и втиснувшись в кроссовки, выскочил за дверь. И через три ступеньки помчался вниз.

Обежав противоположный дом слева, я осмотрелся.

Было полвосьмого утра, люди уже начинали выходить из дома, чтобы отправиться на работу. И тут меня осенило. Я вспомнил, как убили Дэвида Ричмонда. Это явно была та же рука.

В моем мозгу как бы отпечатался его фоторобот: я знал убийцу в лицо.

Около пятого, последнего подъезда я увидел интеллигентную старушку, с трудом удерживающую на поводке какого-то беспородного пса. Пес рвался в подъезд, а старушка вроде бы уговаривала его еще погулять.

Я подскочил к ней и, кажется, напугал. Но слово «прокуратура» подействовало на нее успокаивающе. Как мог стараясь сосредоточиться, я описал ей внешность убийцы Ричмонда. И попал в точку.

Старушка оказалась сообразительной и сразу показала мне, куда быстрым шагом направился невысокий молодой человек с короткой бородкой и «дипломатом» в руке.

— Вот через спортивную площадку, я его успела рассмотреть, потому что на него Джек залаял.

Кивнув на ходу, я побежал в сторону метро, огибая спортплощадку и общежития слева. Если преступника на Профсоюзной ждала машина, то его уже и след простыл. За пять минут можно было уехать и смешаться с утренним потоком автомобилей.

Я рванул к метро, понимая уже практически полную безнадежность погони.

Когда я выскочил на платформу, в обе стороны, набирая скорость, уходили поезда...

Мой и так мизерный шанс свелся к абсолютному нулю...

Сзади кто-то похлопал меня по плечу. Я по инерции резко повернулся и отскочил в сторону. Это был молоденький усатый милиционер. Он удивленно смотрел на меня, сжимая в руках резиновую дубинку.

Я сунул руку в задний карман джинсов. Удостоверение было на месте. Хорош бы я был без него с «макаровым» в кармане на мирной утренней станции.

— Быстро, где у вас телефон?

Поняв, что мне не до шуток, сержант побежал вперед. Через минуту я уже набирал номер дежурного по городу...

После звонка дежурному, который обещал мне поставить на уши всю милицию города, я уже более спокойно набрал номер местного отделения милиции.

Я смотрел в застывшее лицо Марины.

— Марина! — сказал я. — Клянусь, я найду твоего убийцу. Он не уйдет от меня. Я пристрелю его своими руками как бешеного пса.

Наконец приехала милиция.

В прокуратуру я приехал только к обеду. И Вера, и Ломанов уже все знали. Мне не надо было их об этом спрашивать, все было написано на их хмурых лицах.

Я тупо сидел за своим столом и думал. Что-то такое было во всем происшедшем, что не давало мне покоя. Что-то такое, что имело отношение к убийству Марины. Марины и Дэвида Ричмонда.

Стоп! Шерлок Холмс?!

Как тогда сказал Ломанов, когда мы были в квартире убитого Ричмонда?

Убийство по методу Шерлока Холмса... Убийца был явно поклонником творчества Конан Дойла — вот что сказал тогда Ломанов!

А та вчерашняя газета, которой я пытался прибить комара, сообщала об очередном заседании «Клуба любителей Шерлока Холмса»! Похоже, это было именно то, что могло помочь мне выполнить клятву, данную мертвой Марине. Причем выполнить ее именно сегодня.

Оцепенение покинуло меня. Я уже знал, куда надо идти вечером. А сейчас следовало на пару с Ломановым разработать план действий. Я не хотел привлекать к этому иные силы. Это было слишком мое личное дело.

— Сережа! — позвал я.

Он вошел в кабинет почти тотчас же, словно за дверью ожидал, когда наконец можно будет говорить со мной.

— Ты был прав, — сказал я Ломанову, — нам поможет Шерлок Холмс. Сегодня к семи мы идем в клуб медработников. Там состоится заседание этих гребаных любителей Холмса. Мы возьмем этого снайпера. Подстрахуешь?

— Может, позовем Грязнова с ребятами? — моментально понял меня Ломанов. — Он наверняка вооружен.

— Мы тоже будем вооружены. И никакого лишнего шума. Только ты и я.

— Согласен, — кратко сказал Ломанов. И, чуть помедлив, добавил:

— Я нашел ее.

— Кого ее? — не понял я.

— Я нашел Марию Бородкину.

— Бородкину? — Я все еще не врубился.

— Бородкину, — повторил Ломанов, — мать великого шпиона. Оказалось, ей всего девяносто пять лет. И она в полном сознании.

— Е-мое! Где ж ты ее разрыл?

— Она уже почти двадцать лет, с семьдесят пятого года, живет в доме для ветеранов партии. Это на самом деле чуть более приличный, чем другие, дом для престарелых и инвалидов.

— И где ж этот дом?

— В Переделкино.

— Сережа, ты гений, — с чувством сказал я и взглянул на часы. — Мы едем туда немедленно.

Дядя Степа на сей раз никаких анекдотов не рассказывал. Мы ехали молча, словно на похороны.

Свернув с оживленного Киевского шоссе, мы сразу попали в спокойную и умиротворенную дачную атмосферу. На огороженных участках люди копались в грядках, играли дети, лаяли собаки. Словом, мечта поэта. А также следователя по особо важным делам. Куда приятнее рыться в грядках, чем в грязном белье. Даже если это бельишко исключительно высокопоставленных персон.

Мы проехали через знаменитый писательский поселок, мимо поля, через которое открывался вид на кладбище и церковь за ним. А дальше уже были видны корпуса этого самого дома для ветеранов партии.

Я вспомнил, что когда-то бывал на этом переделкинском кладбище, где похоронен поэт Пастернак. Я приезжал сюда с одной романтической девушкой, которая до умопомрачения заговаривала меня стихами: своими, Пастернака и многих других поэтов — хороших и, как говорится, разных.

Но я помню, что не могила известного поэта поразила меня тогда, а тот участок кладбища, на котором были похоронены эти самые бывшие постояльцы дома, в который мы ехали. Над каждой могилой, а располагались они ровными рядами, словно в строю, высился небольшой цементный монумент с датами жизни и смерти. Но на каждом была и еще одна надпись: «Член партии с 1917 года... с 1905 года... с 1921 года...» — и так далее. То есть все эти люди умерли в одиночестве, точнее среди себе подобных, и эта дата вступления в партию, наверное, скрашивала весь остаток их жизни, проведенный в доме для престарелых.

Эта же дата стала последним напоминанием о том, что они действительно жили. Наверное, вступление в партию неведомо в каком году показалось для этих людей главнейшим событием между жизнью и смертью...

Дом престарелых большевиков мало напоминал тот дом престарелых, в котором мы волею случая не так давно побывали в Америке. Наш все равно чем-то неуловимым наводил на мысли о солдатской казарме. Не то кислыми запахами, не то смурными лицами обслуживающего персонала, не то еще чем-то неопределимым.

Из начальства на месте оказался главврач, который нас и принял в своем кабинете.

Пристально рассмотрев удостоверения и сравнив наши мужественные лица с фотографиями, он наконец сказал:

— Марию Сергеевну Бородкину вы сможете найти или в холле третьего этажа около телевизора, или в номере 306. Скорее всего, она дома, время обеденное. Она всегда обедает у себя.

В холле у телевизора группа стариков смотрела телевизор, чинно рассевшись в продавленных креслах и на дерматиновых кушетках. Запах казенной еды стал еще резче, к нему примешивался неуловимый дух затхлости редко проветриваемого помещения и лекарств. Это был запах старости...

Мы деликатно постучали в дверь комнаты номер триста шесть. Нам никто не ответил. Тогда Ломанов постучал громче — старики обычно плохо слышат. Ответа не было. Тут я заметил справа от двери кнопку звонка и нажал на нее.

Звонка мы не услышали, зато услышали звуки шаркающих шагов и высокий и неожиданно молодой голос спросил:

— Кто там? — и, не дожидаясь нашего ответа, нам открыла дверь очень пожилая женщина.

Она с изумлением осмотрела нас и сказала:

— Входите, я сейчас.

Мы вошли и тотчас поняли, почему не услышали звонка — от нажатия на кнопку над дверью внутри комнаты, очевидно, зажигалась лампа. Мария Сергеевна была практически глуха. Она надела слуховой аппарат и высокомерно спросила:

— Чем могу служить?

— Здравствуйте, — запоздало поздоровался я, а за мной и Ломанов. — Мы из прокуратуры.

— Присаживайтесь.

Мария Сергеевна светским жестом указала нам на два стула возле небольшого письменного стола, прикрытого газетой. Сама она села на застеленную клетчатым пледом кровать:

— Итак?

Было видно, что она очень, очень стара. Но держалась на удивление прямо, а в ее выцветших почти до белизны глазах угадывался ум и здравый смысл. Дай-то Бог каждому такую достойную старость, подумал я.

Видите ли, Мария Сергеевна, — начал я свою заранее придуманную речь, — у нас есть специальный отдел, который занимается историей отечественной криминалистики, разведки и биографиями людей, внесших весомый вклад в их становление и развитие. Возможно, потом по собранным нами материалам будет выпущена книга. Никто не должен быть забыт.

— Молодой человек, скажите прямо, что вас интересует мой покойный муж Михаил Павлович Бородкин, в свое время возглавлявший Главное разведывательное управление Генерального штаба Союза Советских Социалистических Республик, — произнесла она эту длинную тираду, глядя на нас как бы свысока и несколько обвиняюще, словно это лично мы с Ломановым разрушили такой великий и такой могучий Советский Союз. — И вот что еще я вам скажу, — добавила она на октаву ниже и спокойнее, — в сферу деятельности работы прокуратуры входит много обязанностей, но историческими исследованиями она никогда не занималась. Так что не морочьте мне голову. А про мужа я вам и так расскажу. Но первым делом покажу фотографии. Сама давно хотела посмотреть. Может, в последний раз с вами и посмотрю. Да-да, не возражайте. Мне уже скоро девяносто три!

Про себя я автоматически отметил, что даже в столь почтенном возрасте она не забыла себе сбросить пару лет — Ломанов сказал, что ей уже исполнилось девяносто пять. Загадочные все же существа эти женщины.

С верхней полки платяного шкафа под руководством Марии Сергеевны был извлечен огромный фотоальбом с рельефным красноармейцем на синей обложке. Мы с нею сели за стол, а Ломанов, стула которому не хватило, возвышался над нами.

— Это мы с Мишей в Нью-Йорке.

На плотной карточке красивая молодая чета с младенцем на руках улыбалась, глядя прямо и немного напряженно. В 1927 г. вернулись в СССР.

— У Миши на руках наш сын, Володя.

— А где сейчас живет ваш сын? — нетактично спросил Ломанов.

Она ответила крайне сухо:

— Он умер от воспаления легких в тридцать шестом году. Володя находился в длительной командировке на Дальнем Востоке, там простудился и скоропостижно скончался. Я даже не видела его могилы... Не смогла поехать: у мужа была секретная работа и меня не отпустили.

Мы мгновенно потеряли всякий интерес к этому большевистскому семейству. Легенда о великом шпионе, как мы думали сыне Бородкина, оказалась ложью...

И тут Мария Сергеевна перевернула страницу альбома. Я чуть не вскрикнул от неожиданности и спиной прямо-таки почувствовал, как замер Ломанов, сделав охотничью стойку.

— Вот последняя фотография Володи...

С фото нам нагло и задорно улыбался двадцатилетний Норман Кларк...

Мы слишком хорошо изучили его внешность по десяткам фотографий и не могли ошибиться. Уж больно характерная у него была внешность... Итак, первая версия оказалась одновременно и последней... Норман Кларк, американский миллионер, личный друг хрен знает кого, оказался советским шпионом. Простым великим шпионом...

Мы еще какое-то время рассматривали фотографии, узнали о боевом пути Бородкина-старшего и, как только представился удобный момент, поспешили откланяться.

Что и говорить, полковник Бугрицкий в отличие от полковника Ульянова сумасшедшим все-таки не был.

Рути Спир, как разъяренная тигрица, металась по квартире. Она могла, наверное, прямо-таки укусить любого, кто попался бы на ее пути. Уже целая пачка сигарет была выкурена, и, хотя до вечера было еще далеко, Рути нервным движением вскрыла вторую.

Но звонка все не было.

Пять минут назад звонил Семен Филин. Она послала его куда подальше. Там ему самое место. Только филинских фальшивых любезностей и натурального любопытства ей сейчас не хватало!

Он и так свалил, можно сказать, на нее большую часть дел, которые сам и затеял. Все эти идеи насчет картин были его. Это он ей пел сладким голосом, что со своими друзьями прекраснейшим образом все организует.

А что вышло на деле? Благодаря ему они чуть было не лишились всего.

И теперь вот приходится полагаться на какую-то аферистку, да еще и связанную с явными бандитами. Хотя, не исключено, что бандиты в этом случае окажутся наиболее надежными.

Когда зазвонил телефон, она схватила радиотрубку так быстро, что чуть было не уронила ее на пол.

Алло, — услышала она не столь уж ей приятный, но очень долгожданный голос.

Наталья! Почему вы не позвонили вовремя? — не сумела скрыть Рути своего раздражения.

— Маленькая заминочка. Только не беспокойтесь, не беспокойтесь...

— В чем дело?

— Исключительно в деньгах...

— Сколько еще? — выдохнула Рути.

— В последний момент человек потребовал вместо пятнадцати двадцать пять. Сказал, что в последний момент усилился контроль и ему надо делиться. Груз уже в пути, я вылетаю на место завтра рано утром.

— Хорошо, — сказала Рути, зло стиснув зубы. — Через полчаса жду вас около входа в метро «Китай-город». С той стороны, где церковь.

— Буду, — услышала Рути в ответ.

В том, что попытка моего убийства, жертвой которой стала Марина, это дело рук Буцкова, мы с Ломановым не сомневались. К тому же уж очень она напоминала убийство Дэвида Ричмонда, просто как две капли воды.

Результатов баллистической экспертизы еще не было, но они нас не столь уж интересовали. В конце концов, убийца мог воспользоваться и другим оружием. Сейчас нас интересовал только исполнитель.

Если принять во внимание те сведения, которыми мы располагали, то получалось вот что. Убийца был из близкого окружения Буцкова. Зверь, взбешенный запахом паленой шерсти на собственном загривке, высунул свою мерзкую морду из норы и совершил нападение. Умелыми руками наемника.

Фоторобот, сделанный после убийства Ричмонда, очень напоминал того человека, которого видела старушка, выгуливающая собаку у подъезда.

В тире человека-фоторобота тоже знали как идеального стрелка.

Скорее всего, человек этот был из афганского прошлого Буцкова. Там, в Афгане, их научили стрелять слишком хорошо...

Да плюс еще эти на первый взгляд дурацкие ассоциации с Холмсом. Но я по опыту знаю, что самые невероятные вещи вдруг оказываются единственно верной ниточкой.

— Саша! — стукнул себя по лбу Ломанов. — Какие мы с тобой идиоты!

— То есть?

— Надо ехать к Зотову с фотороботом и внимательно просмотреть его дембельский альбомчик!

И второй раз за один день я сказал с чувством:

— Сережа, ты гений.

Так, к сожалению, часто бывает в нашей работе — вещи и обстоятельства, лежащие на самой поверхности, ты как бы сначала не замечаешь. А потом словно неожиданный лучик света выявляет какую-то новую грань, через которую проясняется и вся картина.

На самом деле, мы конечно же давно должны были показать этот фоторобот Пете Зотову, который служил в Афганистане под началом Буцкова. Но мы были слишком зациклены на Кларке, и этот элементарный ход нам просто не пришел в голову раньше.

— Сережа, звони Зотову. Сначала на работу, а если его там нет, то домой.

Зотов оказался дома и сказал, что ждет нас в любое время. Мы поехали тотчас. Было уже без малого пять часов дня.

Во внутренний карман куртки я засунул пару наручников, очень надеясь, что они мне сегодня пригодятся. Моя клятва Марине о том, что я застрелю ее убийцу собственноручно, была красива, но слишком эмоциональна. Самым верным было передать его в руки правосудия.

Поехали мы на моей машине. При пересечении Садового кольца попали в пробку, но все равно были на Бутырской улице у Зотова минут через двадцать.

Как только Петя услышал, что нас интересует Афганистан, Буцков и его люди, он вновь стал заикаться.

— Эт-т-то Д-доля, т-т-точно Д-д-доля, — сказал он, едва взглянув на фоторобот.

Он порылся в ящиках стола и вывалил нам целую груду фотографий — дембельского альбома, как оказалось, он завести не удосужился. Да, собственно, нам было достаточно уже того, что он узнал убийцу.

Мы с Ломановым рассказали Пете о всех наших предположениях и вычисленных совпадениях. Особенно Петю заинтересовало упоминание Шерлока Холмса.

— Д-доля вообще ч-человек очень л-литерат-турный. Я же вам, к-кажется, рассказывал, ч-что он д-даже в Афгане читал Д-Достоевского. Эх, где ж в-вы б-были раньше!

Я грустно развел руками. Что-же мне оставалось делать?

— Ладно, мужики, к делу, — сказал я. — Если все обстоит так, как мы предполагаем, и Доля действительно окажется в этом клубе Шерлока Холмса, то мы должны заранее выработать план действий. У нас еще есть полчаса.

— Я ид-д-ду с в-вами, — решительно заявил Зотов.

Я оценивающе взглянул на него:

— Хорошо. Ты с ним знаком и подойдешь первым. Ломанов будет с тобой. Меня же он знает в лицо, поэтому я появлюсь в последний момент.

И мы разработали примерный план действий.

На втором этаже Центрального дома медработников разгуливало множество фальшивых англичан в клетчатых пиджаках и с трубками в зубах. Ребята вошли в холл первыми и сделали мне знак — Доли пока не было.

До начала заседания клуба оставалось пятнадцать минут.

Я прошел в дальний левый угол холла, где в тени стояла пара мягких кресел. Чтобы не изобретать велосипеда, я использовал старый-престарый шпионский прием. Делал вид, что читаю газету, а на самом деле внимательно следил за происходящим в дырочку, которую проковырял в центре газеты.

Сережа и Петя моментально освоились в этой обстановке и уже через минуту вступили в беседу с клетчатыми мужиками. Имена Шерлока Холмса и доктора Ватсона, а также сэра Конан Дойла доносились до моего слуха с интервалом в несколько секунд.

До начала заседания оставалось уже несколько минут. Тут всеобщим вниманием завладел ужасно толстый и бородатый парень в самом клетчатом из всех клетчатых пиджаков:

— Уважаемые джентльмены! — Голос его был густ, сочен и громок. — Прошу всех в зал. Мы начинаем наше торжественное заседание, посвященное знаменитому делу о пестрой ленте. Укротитель змей ужё прибыл со своими питомцами! Прошу всех в зал! Проходите, проходите. — Он трогал всех за плечи, словно подталкивая в зал. — А это что за зачитавшийся джентльмен? Прошу и вас! Проходите в зал.

Я понял, что он обращается ко мне. И про себя выругался — Доли все еще не было. К сожалению, создавалось впечатление, что и не будет.

Только успел я это подумать, как увидел его входящим в холл. К счастью, кто-то еще более настырный завладел вниманием толстяка, и он отцепился ото всех, а главное — от меня.

Доля в клетчатом пиджаке остановился в дальнем конце холла у двери и очень внимательно оглядел помещение. Мне даже показалось, что я ощущаю его холодный взгляд через дырочку в газете. Хотя это было конечно же иллюзией.

Мои замечательные напарники настолько увлеклись, что уже были где-то в зале, продолжая, наверное, начатый с кем-то разговор. Что ж, может быть, это и к лучшему, пронеслась в голове мгновенная мысль.

Как всегда бывает, в дверях зала в последний момент образовалась толкучка. Доля стоял чуть в стороне и ожидал, когда путь освободится. В мою сторону он не смотрел.

Я решил действовать один.

От моего темного угла до Доли было шагов семь. Толпа уже почти влилась в зал, и он стоял ко мне спиной. Я положил газету на соседнее кресло и, опустив лицо вниз, едва сдерживая себя, чтобы не побежать, сделал эти несколько так необходимых шагов.

Я был уже в метре от него, когда он обернулся.

И я увидел, какой ужас появляется в глазах человека, который сталкивается с привидением. Ведь он знал, что сегодня утром убил меня.

Всю свою ненависть и силу я вложил в удар слева, которого Доля никак не ожидал. Он не успел дернуться, как рухнул навзничь, стукнувшись головой о косяк двери. Все англоманы уже прошли внутрь, и некому было оценить скорость падения своего сотоварища.

Я уже защелкнул на нем наручники и вытащил из заднего кармана брюк иностранного производства пистолет с хромированным стволом, когда из двери выглянули Зотов с Ломановым. Сразу все поняв, они выскочили из зала и закрыли за собой дверь.

Мы подняли уже очухавшегося Долю и дружно спустились вниз. Нами как-то очень резво заинтересовалась охрана, которой мне пришлось предъявить удостоверение. Тогда они проводили нас в служебную комнату.

Машина из МУРа прибыла через десять минут.

Глава седьмая КОНЕЦ «КРЕСТНОГО ОТЦА»

10 августа 1994 года. Ночь, утро

Вчерашний день без перерыва перетек в сегодняшний.

С восьми вечера до двенадцати мы допрашивали Долю. Поначалу он пытался вставать в позу пострадавшего, потом его обуяла невиданная гордыня, а уж после, поняв, что мы знаем слишком много и против него есть свидетели, он обмяк до неприличия.

Хладнокровный убийца оказался на поверку обыкновенной размазней. Хотя от его объяснений веяло явной «достоевщиной».

Теория Раскольникова о сильной личности болезненно проросла в его мозгу и дала свои мерзкие плоды. Он очень подробно и чуть ли не с удовольствием описывал все свои убийства, в череде которых я услышал и знакомые по хронике «нефтяной войны» фамилии.

Правда, Доля объяснил, что взрывами он не занимался.

— Это специальность Петухова со товарищи, — высокомерно сказал он. — Я работаю только в одиночестве.

Судя по всему, он был потенциальным клиентом психиатрички. Афганистан сдвинул его психику настолько, что пути в нормальный мир он уже нащупать не смог. И обосновался в мире преступлений, где чувствовал себя этаким эстетом убийства. Чуть ли не Мефистофелем.

Однако Мефистофель элементарно заложил своего патрона со всеми его грязными потрохами. Но, правда, под это подвел солидную теоретическую базу.

— У господина Буцкова слишком большие амбиции. При достаточно низком интеллектуальном уровне. Он метит по меньшей мере в отцы нации, а прислушивается к мнению ублюдков.

Мне стало понятно, что обида Доли на Буцкова значит в его признании больше, чем все остальное. Он рассчитывал на серьезную роль в делах Буцкова, а его держали как элементарного палача — исполнителя приказов. Он же хотел сам отдавать приказы.

Этакий маленький кровавый Наполеончик без власти. Ибо вся его власть ограничивалась примитивной способностью убивать людей.

К полуночи мы имели все основания для ареста Буцкова. Но самое главное — знали, где его брать. И должны были поторопиться. Доля утверждал, что он почувствовал готовность Буцкова в любой момент свалить из страны. А уж этого мы допустить никак не могли.

У меня к этому господину было слишком много претензий, мягко говоря.

Загородный дом Буцкова находился в дачном поселке Валентиновка, знаменитом тем, что там были дачи Малого театра и МХАТа и на лесных тропинках можно было запросто встретить ну, к примеру, адъютанта его превосходительства или, допустим, Олега Ефремова.

Александра Ивановна Романова связалась с начальником московского ОМОНа, и нам выделили в подмогу взвод крепких парней-профессионалов. То есть о подмоге это я так, образно. Дачу, которую тоже охраняли крепкие мальчики, предстояло брать именно омоновцам. Ну а мы ехали пожинать лавры, так сказать.

Мы подъехали к поселку и выгрузились из машин около железнодорожной платформы. Омоновцы с разных сторон окружили дачу, стоящую в глубине участка за высоким забором. Через забор перемахнуть труда конечно же не составляло, но лучше было этого не делать раньше времени, территория участка скорее всего прекрасно простреливалась из окон дома.

А судя по островерхой крыше, торчащей из-за забора слева от ворот, из трубы которой поднимался дымок, можно было предположить, что есть охрана, которая не дремлет и сразу поднимет тревогу.

К сожалению, Доля не знал об этой даче ничего, кроме ее адреса — его сюда не приглашали. Поэтому о системе охраны мы могли только догадываться.

Командир омоновского взвода старший лейтенант Пшеничников более чем ловко вскарабкался на дерево, откуда смог рассмотреть двор и дом.

— От ворот до дома метров пятьдесят. Вся левая стена от входа в дом — стеклянная.

Четверых бойцов он разослал по четырем углам забора, окружавшего участок. И распорядился подогнать ближе омоновский «ЗИЛ».

И только тогда нажал кнопку звонка, укрепленного у калитки.

— Что надо?! — раздался из-за калитки голос, а в просвет под ней высунулась оскаленная собачья пасть.

— Откройте, милиция! — стоя слева от калитки и сжимая в руках короткий автомат, прокричал Пшеничников.

— Да пошел ты!.. — прорычал голос. — Менты! — глухо добавил он, видимо, в трубку сотового телефона, потому что через пару секунд в окнах дома загорелся свет.

— Я говорил, что без джентльменства надо было, бля, — выругался Пшеничников и махнул водителю «ЗИЛа», стоявшего против ворот метрах в тридцати.

Мотор «ЗИЛа» взревел, фары вспыхнули, и машина, с треском протаранив ворота, ворвалась во двор и прямо на скорости снесла почти весь стеклянный угол дома. Бойцы через образовавшийся пролом проникли в дом. Началась беспорядочная стрельба.

Того, что был в сторожке, взяли сразу, он даже не успел передернуть затвор. Бросившегося к горлу Пшеничникова пса тот сразил мгновенной очередью.

Оставив одного бойца и нас у ворот, лейтенант рванул к дому, по ходу отдавая приказания тем ребятам, которые перемахнули во двор через забор.

Мы с Ломановым помчались за ним. Не стоять же как идиотам у ворот, ожидая, когда к нам доставят под белы руки всю честную компанию во главе с «крестным папашей» Буцковым.

Навстречу нам бойцы уже выводили закованных в наручники боевиков. Буцкова среди них не было.

— Где Буцков? — отрывисто спросил я.

— Наверное, на втором, — коротко ответил Пшеничников.

Мы рванули наверх, откуда слышались испуганные женские визги. Полуодетые девицы жались в углу просторного холла второго этажа. Они никак не могли или не хотели понять, что хотят от них эти парни в камуфляже и масках, да еще и с автоматами наперевес. Двое их дружков лежали на полу под прицелом, держа руки за головой. Омоновцы проверяли другие комнаты.

— Там заперто. Ломаем? — подбежал к Пшеничникову один из бойцов.

— Само собой. Девиц и этих — вниз, в машину.

Мы с Ломановым сунулись в одну комнату, в другую — везде нас ждала пустота и жуткий разгром, все-таки омоновские ребята хорошо здесь поработали.

В самом дальнем углу коридора Ломанов заметил узкую дверь, похожую на ведущую в хозяйственную подсобку. Я толкнул ее. Она была заперта.

— Саш, давай я, — сказал Ломанов, отходя к противоположной стене.

Он с размаху ударил плечом в дверь, и она неожиданно легко распахнулась одновременно с выстрелом. Ломанов коротко вскрикнул и стал падать спиной на меня.

Я даже опустил пистолет, автоматически поддерживая падающего Сережу, когда прозвучал второй выстрел.

Уложив Сережу на пол, я бросился вперед и чуть не врезался в стену — это была не комната, а крошечная каморка. В самом ее углу на каком-то белом ящике, откинув руку с пистолетом и привалившись к стене, сидел мертвый Буцков. Из его правого виска текла кровь.

Похоже, с ним все было ясно. Он все-таки ушел. От меня. И от правосудия.

Вбежал Пшеничников:

— Куда ж вы, идиоты, полезли! Это наше дело! Тащите парня к машине, — приказал он двоим бойцам. — Может, еще живым довезем... А это и есть твой Буцков? — спросил он, подходя к трупу в углу и забирая из его руки пистолет.

— Он, скотина, — бесчувственно сказал я.

Я понимал, что в случившемся с Ломановым виноват больше всех. И сам как мальчишка поскакал, и его не остановил. Ну взяли бы этого Буцкова пятью минутами позже... Живым или мертвым. Но и Ломанова бы не унесли таким белым и безжизненным...

Около Буцкова лежала записная книжка в кожаном переплете. Я поднял ее. Раскрыл, полистал и присвистнул: это было что-то типа злодейского кондуита.

На одной из страниц я нашел длинный список фамилий, каждая из которых была помечена крестиком, какие ставят на могилах. Длинной палкой с перекладинкой. То есть все эти люди умерли. Точнее им помогли умереть.

Не сам список, а его последовательность мне о чем-то говорила. И многие фамилии были знакомы. Наконец до меня дошло. Передо мной был список жертв нефтяной войны...

А через несколько страниц, под датой «9 августа», я обнаружил и собственную фамилию с таким же крестиком.

«Ну это ты, Буцков, поторопился», — подумал я.

И тут я почувствовал на себе полный ненависти взгляд. Я вздрогнул и обернулся на Буцкова — его еще не унесли, но в его смерти сомнений не оставалось.

Я посмотрел вокруг и понял. Белый ящик, на который осело тело Буцкова, был не просто ящик — это была переносная клетка для домашних животных. И оттуда, сквозь стеклянное оконце, смотрели на меня две пары кошачьих глаз, горящих безудержной злобой...

Ломанов умер по дороге в больницу. Пуля задела сердце.

Самым разговорчивым в конце концов оказался Степашин, правая рука Буцкова. Он до смерти был перепуган и старался отвечать на вопросы едва ли не раньше, чем они были заданы.

Сначала спокойно выслушав все его плачи по поводу того, что он никого не убивал и что вообще он просто секретарь Фонда воинов-интернационалистов, я запросто доказал ему при помощи уже имевшихся показаний буцковских джигитов, что именно он практически являлся вторым человеком в фонде после Буцкова.

Особенно сильное впечатление на него произвел вид записной книжки Буцкова. Степашин столь быстро и бесповоротно терял свое лицо, что я уже начал сомневаться, было ли оно у него вообще.

— Что вы можете сказать об этом списке фамилий? — Я открыл книжку на странице со множеством крестов.

— Это списки убитых по приказанию Буцкова нефтяных бизнесменов. Тех, которые не соглашались сотрудничать с фирмами, принадлежащими Буцкову.

— Какие фирмы принадлежали фонду?

— Собственно, Буцкову принадлежала одна крупная фирма— «Лотона». У нее было множество филиалов во всей стране. Везде заправляли бывшие «афганцы».

— А как сочеталась серьезная благотворительная деятельность фонда, которую нельзя отрицать, с криминальным характером способов создания капиталов?

— Андрей Леонидович был не простой мафиози. У него были большие амбиции. Он считал, и не без основания, что нынешнее правительство и вообще все, кто правит сейчас Россией, подонки и воры. Его целью было создать свою империю, на деньгах и связях которой он хотел подняться к вершинам власти. Он хотел править Россией — строго и справедливо.

Я едва удержался от нервного смешка — России для полного счастья только откровенного «справедливого» бандита не хватало.

— Куда шло оружие, которое фонд Буцкова закупал через посредство Нормана Кларка?

Степашин, похоже, не удивился перемене темы, словно смирившись с тем, что ему придется выкладывать все. Буцков был мертв, а ему терять было больше нечего.

— Оно шло в самые разные горячие точки бывшего СССР. Причем Андрей Леонидович был введен Кларком в заблуждение. Кларк, оказывается, через другие каналы поставлял оружие и противникам тех, о ком заботился Буцков. Это был, как мы потом выяснили, канал через одного гэбэшного деятеля. Причем крупной шишки. Но похоже, тот работал на свой страх и риск, набивая исключительно собственные карманы.

— А вы знаете его фамилию?

— Нет, фамилии я не знаю. Знаю лишь, что он возглавлял какой-то особый отдел в Службе внешней разведки. Он назвался генералом Григорьевым, когда мы вышли на него. По другому делу. Но это явно не настоящая фамилия.

— А в лицо вы его знаете?

— Видел два раза. Думаю, что смогу узнать.

— А вы не заметили какой-нибудь особой приметы? Ну родинка, например, или какой-нибудь физический дефект?

— Какой там дефект? Этакий барин... Хотя постойте! У него очень странные уши... Такие острые.

— Волчьи? — насторожился я.

— Да, пожалуй, это наиболее точное определение. Именно что — волчьи.

— А за что убили Кларка и Дэвида Ричмонда? Это связано с поставками оружия?

Про Кларка я ничего не знаю. Мы с Андреем Леонидовичем сами прочитали об этом в газетах. А Ричмонда убил Доля по приказу Буцкова.

— Причины?

— Тут совсем разные причины. Сначала, узнав о поставках оружия через гэбэшника, Буцков и вправду хотел убрать Кларка. Он очень был на него сердит. Но в какой-то момент Буцков понял, что сейчас важнее деньги, чем разборки на идеологической почве. Поэтому он даже готов был объединить усилия с этим гэбэшником. Но тут как раз убили Кларка. А с Ричмондом все было по-другому. Он занимался делами Фонда Спира и, кажется, правда долго не знал, на что идут перечисленные через фонд деньги. А когда узнал, стал грозить разоблачениями. Тогда-то его и убрали.

— А почему убили балерину Ольгу Лебедеву?

— Да это идиоты костоломы Буцкова перестарались. Буцков приказал лишь припугнуть ее и изъять документы, которые Ричмонд мог у нее хранить. Но они плохо кончили. Их после того, как вы их арестовали и они начали трепать языком, Буцков приказал убрать. Это сделали их сокамерники. Кто именно, я не знаю.

— А кто устраивал покушение на майора Грязнова?

— Руководителем группы был Алексей Петухов. Он в числе арестованных на даче.

Мне очень хотелось спросить про себя, но Степашин меня опередил:

— Решение... убрать вас принял лично Буцков. Все такие приказания отдавал только он.

Я понял, почему Степашин такой разговорчивый. Буцкова он, похоже, боялся гораздо больше, чем правосудия. Буцков же был мертв.

— А что за второе дело с этим гэбэшником, о котором вы заикнулись?

— Это связано с картинами.

— С коллекцией Кларка?

— Да, и с коллекцией Кульчинского.

Ну надо же! Прямо-таки подарок судьбы — этот Степашин.

Стоило, пожалуй, поучиться подбору кадров у покойного господина Буцкова.

Степашин выкладывал все до мельчайших подробностей, рассчитывая, очевидно, в будущем на снисхождение судей. При этом он незаметно и незатейливо, как ему казалось, отводил от себя вину. К тому же, утопая, он твердо решил утащить с собой на дно и всех остальных.

— И где же сейчас эти коллекции?

Степашин взглянул на часы на стене кабинета:

— Думаю, что сейчас трейлер с театральными декорациями несуществующего театра уже около Нарвы. Этот грейдер на границе с Эстонией ждет моя дорогая тетя, художественный руководитель этого так называемого театра.

— Как зовут эту вашу дорогую тетю?

— Не знаю, под какой фамилией она там станет фигурировать, но настоящая ее фамилия Личко. Наталья Юрьевна Личко.

Ни хрена себе! Вот и Дудина нашлась. Похоже, утопить горячо любимую тетушку Степашину доставило особое удовольствие.

Оставив на чуть более поздний срок смакование подробностей, я сначала решил выяснить главное, иначе картины могли уйти:

— Каким образом они должны пройти таможню?

— У Буцкова давно налажен этот канал. Начальник таможни Пронин служил с ним в Кабуле. Этот же канал использовался для поставок крупных партий оружия...

Я тут же набрал номер Славы Грязнова. Он был, как мы и договаривались, у себя в кабинете.

— Слава, срочно связывайся с Нарвой...

И я изложил ему все, что касалось картин, трейлера, Дудиной и начальника таможни. Слава доведет это дело до конца, на него можно положиться.

А я продолжил допрос.

— Хорошо, —сказал я, —с коллекцией Кульчинского мне все ясно, ее экспроприировала у своего бывшего сожителя ваша тетушка, да еще очень усердно пыталась подставить племянника Куль- чинского. А вот насчет коллекции Кларка, как она вдруг так воссоединилась в одном трейлере с коллекцией Кульчинского?

Этот гэбэшник не хотел, насколько я понимаю, использовать свои каналы. Оружие он поставлял через восточные страны — Афганистан, Иран и Пакистан. Картинки же надо было отправить в Европу. И тут как раз все совпало. Тетка просила меня посодействовать вывозу своей коллекции. Мы с Андреем Леонидовичем и решили все это вместе объединить. За все платила та американка, которая хапнула коллекцию своего бывшего любовника. Так, во всяком случае, говорила моя тетка. А она дама ушлая.

— Вы знаете имя американки?

— Спир. Рути Спир. Вдова бывшего посла США.

— А кто еще участвовал в похищении и сокрытии коллекции Кларка? — Я знал, что в деле замешан Филин, но нужны были свидетельские показания на него.

— Я знаю еще Филина. Просто узнал его в лицо. Знаете, был такой известный политический обозреватель?

— Конечно, знаю. Значит, картинами занимались Рути Спир, Семен Филин и некий таинственный гэбэшник. Я вас правильно понял?

-Да.

— А при необходимости вы сможете его опознать?

— Смогу.

Это было именно то, чем я мог прижать скользкого полковника Фотиева. Был свидетель, который мог прямо, а не косвенно подтвердить его вину.

Можно было выписывать ордер на два ареста — Филина и Фотиева. С Рути тоже как-нибудь разберемся.

А под конец допроса, словно бы на десерт, Степашин в виде подарка по собственной инициативе преподнес мне несколько имен. Это были достаточно высокопоставленные люди из Администрации Президента, которые поставляли Буцкову свежую информацию из Кремля...

Когда Степашина увели, Александра Ивановна Романова, которая присутствовала последние двадцать минут на допросе, потихоньку войдя в свой собственный кабинет, где мы расположились, и просидев все это время на жестком стуле в углу, как бедная родственница, так вот Александра Ивановна, предварительно крепко выругавшись, сказала презрительно:

— Раньше не сутками — месяцами раскалывали. А эти сами прежде вопросов услужить лезут. Сразу видно, из интеллигентов бандит пошел. Ой, не нравится мне это, не нравится... Они ж и родную мать продадут. Сложный контингент.

— Какой есть, Александра Ивановна, — философски ответил я.

Глава восьмая ПОДЗЕМНЫЙ КАПКАН

10 августа 1994 года. День, вечер

Когда мы уже подъезжали к Жуковке, нам пришлось пропустить на повороте две завывающие сиренами пожарные машины. Нехорошее предчувствие охватило меня. И не обмануло.

Пылала дача номер двадцать один. Дача полковника Фотиева. Зато господина Филина мы взяли прямо на улице. У порога его дачи, откуда он наблюдал за пожаром.

Надо сказать, что он был крайне удивлен тем, что у меня есть ордер на его арест. Филин высоко вскинул брови и обиженно спросил:

— Надеюсь, это недоразумение объяснится? Один раз вы уже мою дачу обыскивали.

— Саша, — ко мне бежал Грязнов, — местный охранник говорит, что полковник Фотиев и его шофер Перов с дачи не выходили. Наши ребята утверждают, что полковник с шофером приехали поутру. И синий «мерседес» фотиевский на стоянке остался.

— Шофер у Фотиева — левша? — резко обернулся я к Семену Филину.

— Левша, — растерянно ответил он и тут же понял, что сказал что-то не то, что я его поймал.

Но слово уже вылетело — там, на горящей даче, были убийцы Баби Спир.

— Дача загорелась полчаса назад, — почти не обратив внимания на наш мгновенный диалог с Филиным, продолжал Грязнов. — Они сразу вызвали пожарных. Но дом, похоже, подожгли, потому как загорелось сразу со всех сторон.

— Поджог? — изумился я. — Изнутри?

Я знал, что надо делать.

Буквально втолкнув ошалевшего Филина в двери его дачи, я прошел сразу в гостиную. За мной — сам Филин, Грязнов и сопровождавшие нас двое омоновцев.

На глазах у изумленной публики (причем больше всех был конечно же изумлен хозяин дачи) я вынул плитку с бригантиной из облицовки камина, в отверстие засунул руку, потянул на себя рычажок. А потом так же, как когда-то мой друг Серега Полуян, налег плечом на нужную сторону камина, не забыв переложить «Макаров» в правую руку.

Раздался знакомый скрип, и камин отъехал в сторону.

В бетонной коробке подвала сильно пахло дымом. Видимо, подземный ход с дачи Фотиева в данном случае сыграл роль вытяжной трубы.

Я высунулся наружу и потребовал у Филина ключи от двери подземного хода. Филин отрицательно замотал головой:

— Я вижу это подземелье Аладдина впервые в жизни. Это для меня большой сюрприз.

Что-что, а самообладание ему не изменило.

Я махнул омоновцам и взял из рук одного из них короткий автомат. На всякий случай прижавшись плотнее к бетонной стене, чтобы не попасть под рикошет, я выпустил несколько коротких очередей в зазор между стеною и дверью, где должен был проходить язычок замка.

Похоже, этот язычок я уже сбил, но что-то все равно мешало двери открыться. Будто с той стороны ее кто-то держал.

Слава Грязнов был плохим помощником со своим еще не окрепшим после ранения плечом. Я было вспомнил о Ломанове, но тут же запретил себе думать о нем, как прежде строго-настрого перекрыл ход мыслям о Марине.

На подмогу пришел тот омоновец, чей автомат я все еще держал в руках.

С ним на пару мы налегли на дверь, и она медленно стала открываться, сдвигая нечто, что ее держало с противоположной стороны. Щель была уже достаточной, но влезть в нее мы не смогли — оттуда, из подземного хода, повалил такой угарный дым, что мы рисковали задохнуться...

Задохнувшихся Фотиева и его шофера Перова вытащили из подземелья пожарники...

Я подошел к носилкам, на которых, прикрытые простынями, лежали их трупы. Сначала откинул простыню с левого — вот они, знаменитые волчьи уши. Волчьи уши мертвого зверя. Потом я взглянул на лицо шофера. Хотя он мне был не знаком даже по описанию, но я узнал его силуэт из своего полусна-полубреда — круглая голова с хохолком на макушке.

Признание Филина окончательно подводило черту.

Убийцам досталась страшная смерть. Смерть от удушья. Надеюсь, хотя бы перед самой смертью они вспомнили, как собственными руками задушили молодую девушку.

Мне не было их жаль, но и радостного чувства от вида мертвых врагов я в себе тоже не обнаружил. Душа моя была пуста.

Рядом с ними была найдена сумка с запасами еды и питья. В их карманах лежали заграничные паспорта на имена отца и сына Куприяновых с эстонскими и финскими визами. Похоже, инсценировав пожар и собственную гибель, они хотели отсидеться несколько дней в подземном ходе, пока не уляжется суета вокруг, а потом тихо смыться через сухопутную границу.

Вряд ли бы их смогли задержать. Тем более что в «дипломате», который чуть позже был обнаружен в глубине подземного хода, лежало несколько пачек долларов, которые могли бы успокоить самого придирчивого контролера. Да и о профессиональных связях Фотиева не стоило забывать.

Скорее всего, Фотиев заранее позаботился о том, чтобы им был приготовлен чистый «коридор». На каком-нибудь спокойном участке границы.

Они не предусмотрели только одного — что дым от подожженного ими дома устремится за ними в погоню, словно по вытяжной трубе и застигнет их раньше, чем они смогут открыть дверь, ведущую если не к свободе, то хотя бы к жизни. И что задохнутся они как крысы, загнанные в угол, откуда нет выхода. Крысы в таких случаях бросаются на загонщика. Они же загнали себя сами...

Мы с Грязновым для начала решили ехать на Петровку. Надо было выяснить все обстоятельства, связанные с задержанием трейлера в Нарве.

Грязнов позвонил туда, и начальник Нарвского РОВД Макшаков, с которым они еще ночью обсудили все детали, сообщил, что трейлер стоит в очереди на таможне. Подойдет эта очередь часам к четырем. Они специально не стали вокруг таможни мельтешить, чтобы не упустить ценный груз. В кабине грейдера — шофер и женщина лет сорока. Как только закончится таможенный осмотр груза, в дело включатся сотрудники милиции, у которых на руках есть ордер на обыск трейлера.

Майор Макшаков признался, что взять трейлер со всем содержимым они могли бы и раньше. Но уж очень ему хочется поймать за руку начальника таможни Пронина, на которого он давно имеет зуб. Так как на Нарвской таможне давно нечисто, и сигналы регулярно поступали. Но вот так, с поличным, поймать возможности не было.

Мы конечно же не могли лишить его такого удовольствия. Трейлер все равно никуда не денется. В конце концов, он пока еще на нашей, родной территории. А в том, что картины там, я был уверен.

Степашин не соврал, я готов был дать голову на отсечение.

Оставив Грязнова на постоянной связи с Нарвой, я набрал номер Рути Спир.

Она подняла трубку так быстро, как будто сидела прямо рядом с телефоном. Не иначе как ждала вестей из тех же краев, откуда их с тем же нетерпением дожидался Грязнов.

— Госпожа Спир? Это Турецкий вас беспокоит.

Рути молчала, поэтому я продолжил:

— Мне необходимо вас увидеть сейчас же.

— Я занята, — сказала Рути хрипловатым голосом.

— Я вынужден настаивать. Буду у вас через полчаса. Или предпочтете, чтобы я вызвал вас повесткой?

— Хорошо, приезжайте. — Она бросила трубку.

Когда я вошел к Рути и она пригласила меня в гостиную и предложила присесть, я поблагодарил и сел. И тут же посмотрел на часы. Было ровно четыре.

— Так что у вас за такое срочное дело ко мне, господин Турецкий?

— Вот именно в эти минуты, — сказал я ей, постукивая пальцем по циферблату наручных часов, — в далеком городе Нарва... Знаете такой город?

Она напряженно кивнула.

— Так вот, в городе Нарва задержан трейлер с декорациями мифического театра, а среди этих декораций...

— Не продолжайте, — резко оборвала меня Рути — Что вас конкретно интересует? Только не забывайте, что я американская гражданка. И что мы говорим с вами конфиденциально. Если это допрос, то я отказываюсь отвечать в отсутствие адвоката.

Я так и думал, что она будет своим гражданством, как флагом звездно-полосатым, размахивать.

Да знаю, знаю, что не очень-то тебя укусить могу, но на хрен ли ты, богатая и красивая, картинки воровала да с бандитами, дура, связалась, а?

Конечно, все это я сказал только про себя. А ей как можно вежливее улыбнулся и стал задавать свои нехитрые вопросы.

— Это не допрос, так что можете отвечать смело... Первым делом меня интересует, каким образом из московской квартиры Нормана Кларка в Плотниковом переулке исчезла коллекция картин русских художников-авангардистов, которую Кларк, как было всем известно, собирался передать в новый Музей частных коллекций?

Она закурила свою длинную коричневую сигарету, резко щелкнув клапаном зажигалки.

— О смерти Нормана мне сообщил Семен Филин двадцать четвертого июля часов в двенадцать дня. До газет эта новость еще, конечно, не дошла. Семен приехал ко мне и сразу заговорил о коллекции. Он сказал, что они с Фотиевым все организуют. Мне же нужно только вывезти картины на своей машине из квартиры Кларка... У меня были ключи от нее, а консьержке мы хорошо заплатили. Так что нас никто не видел...

Рути нервным движением указательного пальца стряхнула пепел мимо пепельницы. Я обратил внимание, какие у нее красивые, холеные и длинные пальцы.

— Вы удивлены, господин Турецкий, что я так легко согласилась обворовать квартиру своего давнего друга Нормана Кларка?

— В общем-то да. Но меня больше сейчас интересует, кто такой Фотиев?

— Фотиев? Полковник из Службы внешней разведки и по совместительству убийца моего мужа, Самюэля Спира.

— Откуда вы это знаете?

— Мне об этом рассказал Кларк и советовал опасаться этого человека.

— Почему Фотиев убил вашего мужа?

— Он не сам его, конечно, убил, он организовал автомобильную катастрофу. Самюэль легкомысленно влез в какие-то секреты, связанные с интересами внешней разведки. Норман предупреждал его, чтобы он прекратил частное расследование, но Самюэль не послушал его. И был убит.

— А Кларк в деле убийства тоже был замешан?

— Он утверждал, что нет. Но в этом я не уверена.

— Почему же вы вступили в сговор с убийцей вашего мужа?

Ее лицо стало жестким:

— Вы не знаете, как женщины умеют мстить. А у меня появилась возможность отомстить сразу всем. Назло Самюэлю я все-таки хотела быть по-настоящему богатой — почти все свое состояние он завещал фонду, а ведь я была его женой. Кларк постоянно обманывал меня — через фонд проходили громадные деньги, из которых мне перепадали жалкие крохи. Этими картинами я прекрасно возместила бы причиненный мне моральный и материальный ущерб.

— А как бы вы отомстили Филину и Фотиеву?

— Они бы от этой коллекции не поимели бы ни цента. Картины бы просто исчезли из их поля зрения. И я тоже. У меня все было подготовлено.

Я, честно говоря, поразился наивности этой одержимой женщины. Может быть, Филин с Фотиевым действительно бы ничего не получили, но у нее этот шанс был еще меньше. Вряд ли бы Буцков и Степашин выпустили из рук такой лакомый кусок.

Так что ее денежки плакали горячими и солеными слезами в любом случае.

— Когда вы отбываете из Москвы?

— О, вы даете мне совет убраться подобру-поздорову?

— Ну что-то вроде этого...

— Завтра вас устроит?

— Думаю, что это устроит вас.

— Позвольте уж тогда мне на прощание сделать красивый жест. — Она говорила уже совершенно спокойно, видимо окончательно взяв себя в руки.

Затем она вышла в другую комнату и через минуту вернулась, держа в руках тонкую папку для бумаг:

— Здесь все подлинные документы, подписанные Норманом Кларком и заверенные по всем правилам. Они касаются передачи картин Музею частных коллекций.

— Спасибо, — кратко сказал я, принимая бумаги.

Удивительно, но на эту женщину зла у меня не было. Мы расстались едва ли не друзьями.

Когда я приехал в прокуратуру, рабочий день уже закончился. Я вошел в свой непривычно пустой кабинет.

Я сидел за столом и машинально перекладывал с места на место бумаги. На душе у меня было еще более пусто, чем прежде. Все-таки даже моя служба, из-за которой я постоянно сталкиваюсь со смертью, не приучила меня относиться к ней спокойно. Особенно когда гибнут близкие люди...

Казалось бы, я уже должен превратиться в бездушную машину, настроенную на разгадывание запутанных преступлений. Но я почему-то не превратился. И каждая следующая смерть не закаляла меня, нет, она скорее как бы выбивала почву из-под моих ног.

Я знал, что и в этот раз я, конечно, переживу. Все переживу. Но шрамы на сердце остаются навсегда.

Если честно, то, по большому счету, меня в данный момент уже не волновала даже загадка смерти Нормана Кларка-Бородкина. Он все равно был для меня немножко абстрактным, этаким героем грандиозного шпионского романа. Его глянцевая улыбка с обложки «Парадоксов Кларка» так и не стала улыбкой реального человека.

Примерно так же мы читаем сообщения светской хроники, истории сложных отношений между принцами и принцессами, сенсационные статьи о загадках пиратских кладов и таинственных нюансах большой политики. Все это происходит вроде бы в том же самом мире, в котором живем и мы, но дотронуться рукой до этого мира, чтобы убедиться в его реальности, практически невозможно.

Мои глубокомысленные раздумья, которыми я спасался от слишком тяжелых воспоминаний о гибели Марины и Сережи, прервал телефонный звонок.

Если бы это звонил другой телефон, то я сделал бы вид, что меня здесь нет. Но это был телефон прямой связи с Меркуловым.

— Так ты, оказывается, на службе? — раздался серьезный голос Кости. — А я тебя повсюду разыскиваю.

— Да, Костя, вот сижу тут размышляю. Я хотел завтра с утра доложить тебе обо всех обстоятельствах...

— Да я уже и с Романовой беседовал, и с Грязновым. Так что я в курсе событий. Хотя твои комментарии были бы, конечно, не лишними. Но сейчас я о другом. Собери, пожалуйста, все материалы по делу Нормана Кларка и поднимайся ко мне.

— Что-то случилось?

— По личному распоряжению Президента мы должны передать материалы Службе внешней разведки, а дело закрыть. Тут вмешались государственные интересы.

— Хорошо, Костя, сейчас буду.

Ну вот, не понос, так золотуха. Мы, понимаешь ли, ночей не спим, гоняем, как козы в период случки, а потом звонит солидный дядя и говорит: бу-бу-бу, по личному распоряжению... И вся работа — псу под хвост.

Государственные, блин, интересы!

— Заходи, заходи, — махнул Меркулов рукой. Он с кем-то говорил по телефону, когда я вошел.

— Да-да... Южинский? Конечно, знаю... Будем через полчаса... Договорились.

— Знаешь, кто звонил?— спросил Меркулов, положив трубку.

— Президент? — предположил я.

— Почти, — засмеялся Костя. — Директор Службы внешней разведки Евгений Анатольевич Маков. Собственной персоной. Видишь, они все-таки вняли моему совету и обратились к Президенту.

— Ну и хрен с ним, с этим Кларком. Пусть сами занимаются своими шпионами. Мне это как горькая редька поперек горла. Пора, наверное, увольняться из прокуроров. Пойду какой-нибудь банк охранять. Сутки — служба, трое — дома. И — вечная весна!

— Ну, ну, не горячись. Мы сейчас едем на Южинский. Нас с тобой, можно сказать, приглашают в святая святых, на конспиративную квартиру, хозяином которой до последнего времени был... А ну-ка догадайся кто?

— Фотиев?

— Он самый.

— Оружие брать? — сказал я мрачно и без иронии.

— Обойдемся, нас зовут на мирные переговоры.

— Подружился волк с овечкой, — резюмировал я.

Как раз на овечку-то ты похож менее всего, — улыбнулся Костя. — Материалы все взял?

— Обижаешь, начальник.

...Евгений Анатольевич Маков был само воплощение радушия. Он нашему визиту был так рад, будто всю жизнь только и мечтал пообщаться с представителями прокуратуры на своей территории и в неофициальной обстановке. С этого-то он и начал, приглашая нас присесть:

— Согласитесь, уважаемые друзья, что в новой России должны уйти в прошлое мнимые противоречия между нашими ведомствами. В конце концов, мы с вами занимаемся одним делом. А именно — безопасностью нашей Родины. Что будем пить?

— Водку, — мрачно сказал я.

Похоже, в квартире никого, кроме Макова, не было. Если охрана и была, то она очень умело замаскировалась. Во всяком случае, Евгений Анатольевич сам отправился на кухню и принес запотевшую бутылку «Абсолюта», рюмки уже дожидались на журнальном столике, так же как и закуска. Бутерброды с икрой, колбасой, огурцы были разложены по тарелочкам. Прямо как в лучших домах.

— Что ж, — сказал Маков после первой рюмки, — могу вас поздравить, Александр Борисович.

— С чем же? — поинтересовался я.

— Вы чрезвычайно грамотно переиграли Службу внешней разведки. А это, скажу вам, все-таки мало кому удается. Мы внимательно следили за всеми вашими передвижениями. В пространстве и во времени.

Он внезапно улыбнулся, словно необыкновенно оригинальная мысль о методах передвижения следователя Турецкого доставляла ему истинное, едва ли не чувственное наслаждение. Ух, как же я был зол на всю их контору с лживыми их улыбками, преступными полковниками и всемогущими связями!

— Скажу прямо, ваши действия доставили нам немало хлопот. Вы поймете, почему мы были так заинтересованы в этом деле, после того как я вам сообщу те сведения, которых еще нет в вашем досье. Я не считаю даже необходимым предупреждать вас, что это является предметом строжайшей государственной тайны... — Улыбка исчезла с лица Макова столь же стремительно, сколь прежде появилась на нем.

«Не считаешь необходимым, а предупреждаешь», — зло подумал я про себя.

— Долгие годы Норман Кларк был нашим агентом влияния в Штатах. Лучшим агентом. Великим агентом. Ему наша страна во многом была обязана относительным равновесием в противостоянии с Западом. В первую очередь, с США. Наверное, мне не нужно доказывать вам, что я не преувеличиваю.

Я решил взять инициативу в свои руки и разлил по рюмкам водку, что было воспринято как сигнал к вполне определенному действию. Водка растекалась по жилам приятным теплом, и я почувствовал, как злость моя потихоньку уходит, уступая место холодному вниманию.

Одного только вы не знаете, да и не могли узнать — как погиб Норман Кларк. Что ж, пожалуй, в обмен на эти материалы, — он кивнул на те папки, которые принесли мы с Меркуловым, — я открою вам этот последний секрет жизни, точнее смерти, последнего великого шпиона...

Рассказ Макова, обещавшего быть совершенно откровенным, тем не менее изобиловал множеством лакун, которые мне приходилось заполнять в уме теми сведениями, о наличии которых у меня вездесущая Служба внешней разведки на самом деле даже не подозревала. Во всяком случае, я понял, что о встрече с Бугрицким Маков ничего не знает. И, естественно, не узнает.

Потому как материалы, которые я ему преподносил на блюдечке, содержали только ту информацию, которую при некотором усердии можно было получить из открытых источников, которыми мы с Ломановым большей частью и располагали.

Маков так и не назвал настоящего имени Нормана Кларка, но я в этом и не нуждался. Я знал это имя и без маковских подсказок.

Помимо рассказа о последнем дне жизни Кларка-Бородкина я смог из пространного рассказа Макова вычленить одну интересную деталь. Я не стал его спрашивать, правильно ли я понял, что в последние годы сведениями о том, что Кларк-Бородкин являлся крупнейшим агентом влияния СССР, располагали не только отечественные службы, но и ЦРУ, агентом которого Кларк по совместительству тоже являлся.

Последний парадокс Кларка-Бородкина заключался в том, что он в мире международной разведки занял настолько уникальную нишу, что в его разоблачении не был заинтересован никто.

Нашей стороне, понятно, ни к чему было раскрывать собственного шпиона. ЦРУ же его раскрытие грозило просто катастрофой. Уж если дело супругов-шпионов Эймсов потрясло до основания всю Америку, то раскрытие агента уровня Кларка, запросто входящего в Белый дом при любом президенте, ставило под вопрос правомочность существования не только ЦРУ, но и всей системы секретных служб США.

Поэтому-то нам и мешали не только наши, но и американцы. Все-таки всегда приятно понимать причины, отчего же тебя вдруг все так, мягко говоря, недолюбливают. От этого, конечно, не намного легче, но все же...

Так или иначе, мы все-таки услышали рассказ о последнем дне последнего шпиона.

Глава девятая НОРМАН КЛАРК

Последний парадокс

По словам Макова, Кларк никогда не жил только прошлым. До последней минуты он жил сегодняшним днем и оказывал серьезнейшее влияние на политику Запада по отношению к России и странам СНГ. Но в последние годы с ним произошла чудовищная метаморфоза.

Кларк представлял интересы США и Запада уже не только по форме, но и по существу. Долгие годы западной жизни сделали свое. У бывшего советского шпиона сформировался типичный западный образ мышления.

После развала СССР, столь выгодного для крупнейших западных держав, наибольшую для них опасность стали представлять, естественно, намечающиеся центростремительные тенденции на территории Содружества. Запад боялся образования нового СССР, новой мощной Большой России.

Чтобы обсудить эти животрепещущие политические вопросы, директор СВР Евгений Маков, а также его помощники, заместители директора СВР генерал-полковник Трубин и генерал-лейтенант Митирев и должны были встретиться с Норманом Кларком на борту его яхты «Глория» ранним утром 24 июля 1994 года. После этой встречи и обсуждения они должны были срочно отправиться с откорректированным вместе с Кларком планом к Президенту России, а потом докладывать на Совете безопасности.

24 июля 1994 года

В шесть часов утра над яхтой «Глория» завис зеленый армейский вертолет. Один из матросов подхватил конец брошенной из открывшегося люка веревочной лестницы.

На палубу из вертолета спустились трое. Норман Кларк (он уже давно не считал себя Бородкиным, умершим для всех в тридцать шестом году, поэтому даже в мыслях называл себя Кларком) хорошо знал всех троих.

Это были Евгений Маков и его замы Игорь Митирев и Владимир Трубин. Как ему было их не знать, ведь они полагали себя его непосредственньш начальством, не зная того, что, например, Евгений Маков был назначен на свою высокую должность не без протекции со стороны Кларка. Это еще образно говоря. На самом деле Маков был назначен директором СВР по личному совету своего будущего «подчиненного».

К встрече гостей Кларк хорошо подготовился. Точнее подготовились его матросы. Он знал, что русские разведчики очень любят ловить рыбу. Но предпочитают это делать чужими руками.

Так что вначале он дал им возможность поразвлечься, руководя действиями матросов, забрасывающих сети в спокойное море. Когда рыбы наловили гораздо больше, чем могло понадобиться для завтрака, обеда и даже ужина, Кларк пригласил гостей к столу, сервированному на корме.

Начинался прекрасный летний крымский день. Жара еще не успела вступить в свои права. Легкая ночная прохлада в сочетании с восходящим солнцем были идеальными условиями для хорошего и правильного загара.

Но эти четверо мужчин, сидящие за белым столом роскошной океанской яхты, собрались здесь вовсе не для того, чтобы, загорать.

Они собрались, чтобы решить в очередной раз судьбу России.

Мнение самой России их, естественно, интересовало менее всего.

— На Западе больше всего боятся образования нового СССР в том или ином виде, — медленно говорил Кларк, прихлебывая из высокого бокала сок из свежих апельсинов. — Изложите мне, пожалуйста, ваше видение ближайшего будущего России, — обратился он к Макову.


— Мы разработали подробный сценарий, с которым хотели бы обратиться за одобрением первым делом к Президенту России, но хотели бы, чтобы он был также одобрен президентом США и лидерами «большой семерки». Мы надеемся, что ваше влияние поможет его реализации. В общих чертах наш план выглядит примерно так.

Маков поставил чашечку с кофе на стол, чтобы освободить руки для жестикуляции. Свои мысли он любил сопровождать энергичными движениями рук.

В пределах СНГ должны усилиться центростремительные процессы и образоваться новое экономическое пространство. При сохранении государственного суверенитета странами СНГ часть прав эти государства делегируют надгосударственным структурам, необходимым для функционирования общего экономического пространства. Происходит интеграция в военной области...

При этих словах Кларк снисходительно улыбнулся. И кивнул — мол, продолжайте.

Маков решительно рубанул воздух рукой, спугнув при этом чайку, присевшую было отдохнуть на краешек борта и обманутую внешним спокойствием беседы.

— Сформируются единые воинские подразделения, предназначенные для охраны внешних границ и сдерживания потенциального противника.

— А кто он, по-вашему, этот новый потенциальный противник России? — очень серьезно поинтересовался Кларк.

— Так или иначе, это страны мусульманского мира, набирающие все больший вес в мировой политике. Нельзя сбрасывать со счетов и Китай. Да, и — Маков на секунду замялся, но продолжил, — со страной вашего пребывания не все еще ясно.

Кларк кивнул, мол, конечно, чего ж тут ясного?

После всех этих шагов появятся и предпосылки для политической интеграции. Наиболее вероятной ее формой нам видится конфедерация. Все это в конечном счете приведет к реальной стабилизации, реальной демократизации и продвижению реформ. Страны славянского массива скорее всего предпочтут интеграцию на основе федерации. Уже в ходе реализации этого плана снизится угроза межэтнических и межгосударственных конфликтов на территории СНГ. Предполагаемое развитие событий по нашему сценарию волей-неволей приведет к тому, что возрастет экономическая и военная мощь СНГ.

Рука Кларка, прежде спокойно лежавшая на поверхности стола, изредка поглаживая гладкую, едва ли не зеркальную его поверхность, сжалась в кулак. В воздухе уже чувствовалась какая-то напряженность. Море было абсолютно спокойным, но буря, похоже, уже созрела. Здесь, на борту яхты.

— Но вы понимаете, — жестко перебил Макова Кларк, — что реализация нарисованного вами сценария приведет к повороту вспять? К новой эре конфронтации с Западом?

Кларк явно не нуждался в ответе на эти риторически звучащие для него вопросы. У него явно был свой взгляд на будущее России:

Вы же знаете, на Западе не любят Россию. И боятся ее. Я считаю, что не без оснований. Да-да. Именно так. Запад будет поддерживать только те силы в России и СНГ, которые выступают за обособленное развитие. Какое дело России до ее бывших колоний? Ей нужно самой выпутаться. Запад может пойти только на то, чтобы оказывать помощь каждой отдельно взятой стране бывшего СССР. Не для того столько сил было угрохано на развал этого монстра, чтобы теперь своими руками возрождать его вновь... Если вы уж тут все так хотите объединяться между собой, — усмехнулся Кларк, — то отведите роль объединителя какой-нибудь Украине или Казахстану. Но сами в это не суйтесь. Пусть они объединяют. России там делать нечего. России сейчас больше всего нужна сытная похлебка, а не главенствующая роль в мире, на которую она все еще наивно претендует.

Кларк не просто говорил, он — приказывал. Он поставил себя в этом жестком разговоре как бы выше всех и оттуда, со своего пьедестала чрезмерной уверенности в собственной силе и собственной власти, распоряжался, нимало не сомневаясь, что его «рекомендации» будут беспрекословно выполнены.

— Но ведь это крайне опасно, — резко возразил Маков. — Это обострит и без того сильнейший экономический кризис в бывших национальных республиках. Усилит в них напряженность. Разрыв же экономических связей и окончательный отказ от производственной кооперации могут обрести необратимый характер.

Кларк согласно кивал. Но рука его, сжатая в кулак, не расслаблялась. Он был похож на зверя, готового к прыжку.

— Это обострит не только проблемы, безработицы и сделает невозможным прекращение катастрофического падения производства, но и создаст крен в сторону жуткого национализма, что в конечном счете может привести к образованию полукриминальных тоталитарных образований! — Маков горячо взмахнул рукой, чуть не задев по лбу насупившегося Митирева.

Митирев и Трубин, давно отставившие свои бокалы с соком, напряженно молчали, наблюдая за развернувшимся поединком своего шефа и наглого американца.

Голос Макова стал резким и высоким. Он пристально смотрел в скептически улыбающиеся глаза Кларка:

— Усилится криминализация общества, права этнических меньшинств, в том числе и огромного русского населения, в республиках никак не будут защищены, массовые нарушения прав человека станут дополнительными дестабилизирующими факторами! Усилятся позиции исламских экстремистов в государствах с мусульманским населением. Эти страны вынуждены будут замкнуться на себе и волей-неволей должны будут подчиниться мощным центрам влияния извне, в первую очередь крупнейшим мусульманским государствам. Отношения их с Россией обострятся до немыслимого предела! России будут лишь припоминать старые обиды, настраивая собственное нищее население против нее и русских, обвиняя их во всех бедах!

— Вы не горячитесь, не горячитесь. Вы очень правильно трактуете возможное развитие событий, — успокаивающе поднял руку Кларк.

Он словно издевался над спаринг-партнером, словно заранее считал его побежденным. Мол, сиди на своем посту и не лезь в высокую политику. Не тебе, плебею, решать — вот что крылось за внешним спокойствием Кларка. Эта его невозмутимость и самоуверенность могла вывести из себя даже ангела. А Маков был далеко не ангелом — он был директором Службы внешней разведки.

Все эти вопросы — дело уже решенное. Россия сейчас имеет право только на то, чтобы выполнять прямые директивы Запада, которые в данном случае я и довожу до вашего сведения. Не вам решать. Все решено, — повторил Кларк, давая понять, что разговор окончен.

— Но как же! — с уже нескрываемой ненавистью вскричал Маков, вскакивая из-за стола.

Кларк тоже поднялся.

Они стояли друг против друга как два самых заклятых врага. Искры ненависти так и высекали их взгляды, которыми они обменивались между собой: самоуверенный высокий старик в тенниске и белых шортах и крепкий плотный, покрасневший от злобы Маков.

— Именно так, — сказал он жестко.

— Но это же война! Это объявление войны нашей стране! — Взбешенный, и уже не отдающий себе отчета, Маков схватил сумасшедшего старика Кларка за ворот рубашки и стал трясти, приговаривая: — Это же война, война!

Обезумевший Кларк вытащил из кармана пистолет. То же сделал его телохранитель-мулат, выскочивший из-за палубной надстройки на шум спора.

Прогремел выстрел. Мулат рухнул на пол.

Вторым выстрелом Митирев отправил на тот свет последнего знаменитого шпиона-индивидуала Владимира Бородкина, известного в кругах американского истеблишмента под именем Нормана Кларка.

О том, что была расстреляна и вся команда «Глории», Маков сообщить нам не посчитал должным. Так же как и об убийстве обнаружившего «Глорию» лейтенанта Сотникова. Скорее всего, он и в самом деле не придавал этому большого значения.

Я смотрел на него и думал: «Господи! Какие же люди пытаются решать судьбы России и мира! Какое потрясающее убожество при столь грандиозных амбициях!»

Ничего-то этот главный наш разведчик в Кларке так и не понял. Он не понял, что этот человек, долгие годы работавший на две самые крупные разведки мира, сменивший мантию евразийца на атлантическую, в конце концов стал служить только себе.

Кларк был словно бы отдельным государством на карте мира. Во всяком случае, таковым себя считал. Его менее всего заботила судьба России, Америки и всего мира.

Для него жизнь превратилась в бесконечную шахматную партию. Отдельные личности и даже целые народы были для него всего лишь пешками, а королями и ферзями он управлял не менее мастерски, чем простыми фигурами.

У него была реальная власть. Так ему казалось. Да так оно, наверное, и было.

Он не учел только одного. Что он все-таки не Господь Бог, а просто-напросто Владимир Бородкин. Потому-то и утратил осторожность.

Если бы его не убили наши, то это вскоре сделали бы американцы. Или кто-нибудь еще. Он проиграл последнюю партию.

Хотя поставил на нее все свое состояние и все свое влияние.

Но самое ужасное заключалось в том, что даже мертвый, он продолжал приносить зло. В этом-то и состоял последний его парадокс, о котором не знал и не мог знать автор «Парадоксов Кларка» Роальд Линч.

Щедро разбросанное по миру оружие, поставленное им, продолжает убивать людей. Так что в каком-то смысле он обеспечил себе бессмертие.

Но такое бессмертие чудовищно.

Я не стал спрашивать Макова о Фотиеве. Ведь Маков и не подозревал, что мне известно о существовании приказа номер семь. То есть о том, что провинившиеся перед законом сотрудники СВР должны самоустраняться, чтобы не позорить честь фирмы. Я был уверен, что Фотиеву был отдан такой приказ.

Но хитрый и коварный зверь, имитировав для коллег смерть при пожаре, благополучно собирался смыться. Что ж, этот злобный убийца-«колобок» ушел-таки от правосудия, ушел он и от всесильной разведки.

Лишь от возмездия судьбы ему уйти не удалось.

Загрузка...