Глава 9. В поисках союзников. Энжи


Таверна «Сердце острова» оказалась простым борделем. Не худшим из тех, что видела Энжи — хоть она и не обладала большим опытом в этом вопросе — но и не лучшим точно.

Всё здесь показалось девушке обманом. Стоило зайти внутрь, как это место пыталось ослепить блеском дорогой фурнитуры и бархата на мебели. Заманить ароматическими свечами и приглушённым светом. Поглотить и растворить.

И в тоже время, мебель под бархатными покрывалами была дешёвой и обтрёпанной, в позолоченной посуде лежали огрызки яблок, на хрустальных фужерах были видны еле заметные следы помады, а ароматические свечи на самом деле были призваны лишь отвлечь внимание от паутины, расползшейся по углам.

Присматриваясь, можно было обнаружить и другие вещи, будь то ржавое ружьё под стойкой у улыбчивой смотрительницы борделя или въевшаяся в дерево пола лужа крови, прикрытая дорогим ковром.

С людьми всё было точно так же. За яркими нарядами компаньонок, за их белозубыми сияющими улыбками, скрывались тоска и безразличие в глазах, скрывались неизлечимые шрамы, которых с каждым днём становилось всё больше. Скрывался страх. Одетые как истинные леди, они старались вести себя распутно, и тот, кто лучше притворялся, был здесь победителем. Пожалуй, Энжи стоило у них поучиться этому мастерству.

С мужчинами, которых вокруг было не меньше пары десятков, всё обстояло ещё хуже. Будто пропитые моряки, одетые в камзолы графов, они улыбались, словно заявляя: «мы знаем правила этой игры». Хозяева жизни. Господа всего этого проклятого мира — или, хотя бы, этого грязного портового борделя. Но стоило лишь немного добавить алкоголя, стоило какой-нибудь даме кокетливо улыбнуться, стоило лишь одной бретельке платья сползти по плечу услужливой компаньонки, и маски спадали с их лиц, вновь возвращая посетителям облик животных, которые пришли сюда на охоту за свежей плотью.

Аллек Болло был другим, но всё же лучше вписывался в этот разношёрстный сброд, чем сама принцесса.

Сменив военную форму на белый, натёртый крахмалом фрак, красивый юноша с волевым лицом и острым подбородком, казалось, сошёл с картин, изображающих военно-начальников и героев древности. Высоко подняв голову и выпрямив спину, он шагал по залу, нарочито демонстрируя уверенность, но Энжи прекрасно знала, что за ней скрывается страх. Знала, потому что сама прямо сейчас вела себя таким же образом.

Ей было страшно — безумно страшно. Настолько, что каждый шаг отдавался болью в желудке, головокружением и дрожью в коленях. Девушка прибыла на остров, намереваясь принять участие в важных переговорах, но разве могла она предположить, что они пройдут в борделе, где пол никогда полностью не вымывается от блевотины и крови местных постояльцев, а люди улыбаются, стоит встретиться с ними взглядом, но у каждого — будь то мужчина или женщина — под одеждой запрятан кинжал или небольшой мушкет. Хотя, пожалуй, последнее было справедливо для любых переговоров.

Боги, Энжи готовилась к этому моменту. Училась, и даже мечтала о нём. И почему-то из-за этого боялась лишь сильнее. Жизнь, странная штука, и даже исполнение мечты она может повернуть наихудшим образом.

Джервис шёл рядом и немного придавал девушке уверенности. В этом многообразии ярких цветов, блестящего фарфора и серебра, дорогих нарядов и сладких запахов, он выглядел совершенно неуместно, словно цветок, выросший в середине мостовой. Или куча навоза в самом центре гостиной. Амфен впопыхах выдал ему одежду — аккуратный кожаный жилет, брюки, серую рубашку и кожаную куртку на молнии. И парень даже почти попал с размерами, что, определённо, было не просто. Однако лишь почти.

Рукава рубашки были коротковаты, и манжеты топорщились на мускулистых предплечьях. Брюки едва доходили до щиколоток, на рубашке не хватало нескольких пуговиц. Куртка сковывала здоровяка в плечах, из-за чего он сутулился и неловко пригибался, словно стесняющийся своего вида сказочный великан, которым при первой встрече парень и показался принцессе. Неловкий, сгорбленный, глупо кивающий каждому встречному, в этом здании полном лжецов, он единственный казался обманщиком с первого взгляда. Просто потому, что был честнее прочих.

Боги, он вновь поклялся ей в верности, но, главное, она вновь ему поверила. Обманешь раз… Эх, Энжи знала много прописных истин, которые, по правде сказать, оказываются полной чушью, стоит попробовать найти им применение. Верность, преданность, правда — всё это лишь слова, которые перестают иметь значения, стоит оказаться в окружении врагов, жаждущих твоей смерти.

Аллек Болло сказал, что выбор союзников у них не богат, но у неё дела с этим обстояли ещё хуже других. Все вокруг казались ей врагами, а Джервис… С ним она и впрямь чувствовала себя спокойнее.

В его глазах Энжи видела искреннюю преданность. Его предложение сбежать с Иль’Пхора на самодельной шлюпке было таким безумным и ребяческим, что, пожалуй, даже впечатляло. Глупый, глупый парнишка. Не нужно было читать мысли, чтобы понять, что он по отношению к ней чувствует. А она… а какая разница, что испытывает к нему она? Он — просто механик, к тому же, нарушивший своё слово. Он нужен ей, глупо было с этим спорить, но сразу, как она выберется из этой передряги, ей придётся о нём забыть. Сказать чопорное спасибо, наградить грамотой и парой сотен осколков и больше никогда в жизни не вспоминать. Вот, как следует сделать. В жизни принцессы нет места глупым увлечениям — и ей, стоило бы научиться этому уроку. Стоило бы повзрослеть, и…

Боги, все её мысли о его предательстве были не более чем ребячеством. Он ведь и впрямь рисковал своей жизнью, ровно так, как она и мечтала. А она не нашла хоть какого-то способа ему отплатить. Парень заслуживал хотя бы такой мелочи, как благодарность, но даже её Энжи ему не подарила.

Она мельком обвела Джервиса взглядом. Даже сейчас он шагал чуть впереди неё, закрывая грудью, словно щит. В его глазах читался страх, но была в нём и решительности. Решительность, которой самой принцессе очень не хватало.

Лишь раз с тех пор, как Энжи прибыла на Иль’Пхор, она чувствовала себя смелой и уверенной в себе. Когда в руках у неё оказалась паровая сфера. Такая же, как лежала в кармане у механика. В момент, когда девушка боялась больше всего, именно эта сфера помогла ей выкарабкаться. Помогла найти в себе силу. И теперь, думая об этом маленьком кусочке стекла, наполненном пульсирующим паром, Энжи словно чувствовала голод, желая вернуть те ощущения.

Она интуитивно сунула руку в карман, где лежала точно такая же паровая сфера, только полностью пустая. Стекляшка, как и раньше, была холодна и мертва, и девушке оставалось лишь тяжело вздохнуть.

— Не передумали? — спросил Брэк, который прибыл в бордель чуть раньше.

Энжи яростно мотнула головой, сама не зная, кого именно так хочет убедить, себя или помощника капитана.

— Отлично, тогда идём, — Брэк, казалось, не заметил её волнения. — Нас уже ждут.

Он и Аллек Болло — сосредоточенный и хмурый — провели их делегацию мимо столиков с отдыхающими личными охранниками членов гильдии. Им, по всей видимости, предоставили лучшие условия. Каждому наливали вдоволь вина, их еда выглядела не хуже, чем в ратуше у мэра Олси, а женщины так и вились вокруг, не обращая внимания на их вид и манеры.

Но Энжи чувствовала, что в этом не меньше лжи, чем во всём прочем в этом месте. Компаньонки и хозяева борделя скорее всего были напуганы не меньше самой принцессы. Их умасливание посетителей было лишь способом держать ситуацию под контролем. Ведь стоит хоть чему-то пойти не так — достаточно будет одного косого взгляда, парочки неудачно брошенных оскорблений — и на пол этого заведения польётся кровь.

Брэк, поправив костюм, выглядящий куда более простым и дешёвым чем у Аллека, открыл дверь в небольшую подсобку. Вернее, как поняла Энжи, — кухню. Открывшаяся перед принцессой комната отлично дополняла впечатления от борделя. Чарующая магия ароматов, пафоса и глубоких вырезов на платьях, словно бы обрывалась на пороге, демонстрируя местную изнанку, такую же отвратительную и правдивую, словно потроха только что вспоротой рыбы.

Интимный свет свечей, играющий тенями на стенах, сменялся здесь холодным электрическим мерцанием ламп. Стол в углу — обычный, из сухого дерева, даже не покрытого лаком — был завален бумагами. Ближе к стене, принцесса увидела раковину, заполненную грязной посудой, а возле неё стояла забитая бычками пепельница. Энжи тут же представила, как девушки после длительного празднества стягивают с себя корсеты и пышные платья, стирают с лица косметику и помаду, снимают кольца и серьги, берут в руки тряпки и моют это заведение, чтобы завтра снова нацепить улыбчивые маски.

Но сейчас ни одной женщины, кроме самой принцессы, в комнате не было.

Небольшое пустое место, явно расчищенное умышлено, рядом с кухонной утварью занимал овальный стол. За ним сидело пять человек, которые теперь уставились на вновь прибывших. Энжи почувствовала, как их взгляды ползают по ней, словно насекомые, и поёжилась, отступив за спину Джервиса.

Повисла гнетущая тишина.

Брэк толкнул её спутника локтем в плечо и отвёл к стене, где уже стояло пять человек — сопровождающие глав гильдий, как тут же поняла Энжи. Проводив механика взглядом, принцесса почувствовала, будто оказалась на арене для поединка, а её только что лишили единственного оружия. Вот только Джервис не был её оружием. В этой комнате не требовалась грубая сила, ножи и мушкеты, нет — тут ей нужны были слова. Правильные слова.

Люди, сидящие за столом, зашевелились.

Лысый, словно шар, старик с козлиными усиками, сидевший ближе всех к выходу, подскочил так, что стол зазвенел хрустальными бокалами. Другие поднялись следом — кто-то с неохотой, кто-то с наигранной вежливостью. Последним встал мужчина, одетый в зелёный начищенный мундир, который, судя по потёртостям, носил уже долгие годы. Он слегка перегнулся через стол, отчего дерево еле слышно скрипнуло. Рукав левой руки от плеча до манжеты был покрыт золотыми нашивками, по которым Энжи сразу узнала в нём адмирала соседнего острова Рейлена Аурона — человека, который большую часть своей жизни, руководил войной против Иль’Пхора. Человека, который в этой войне проиграл. Он взглянул на капитана, и в его карих глазах девушка увидела нечто похожее на вызов.

— Вы не слишком-то спешили, капитан Болло, — каркнул он низким, сильным голосом с хрипотцой. — Я уже думал, что вы не решитесь со мной встретиться.

Энжи заметила, как Аллек вздрогнул и сжал кулаки. Между ними явно было что-то, о чём принцесса могла лишь догадываться. Пожалуй, Байрон, будь он здесь, смог бы за секунду назвать ей имена каждого присутствующего в этой комнате, с перечислением заслуг и даже личного имущества. Вот только Байрона с ней больше не было, а она, даже пока он был жив, никогда его не слушала.

— Ты не оставил мне выбора, назначив встречу в моём же борделе, Рейлен.

— Вот как? — он криво улыбнулся, возвращаясь на место. — Даже не собираешься использовать титул? Не хочешь вслух назвать меня адмиралом? Похоже, твой отец не научил тебя порядочности, мальчик. Что ж, надеюсь во всём остальном ты тоже на него не похож.

Аллек оставил эти слова без внимания, однако принцесса была уверена — своего Рейлен добился. Он пытался вывести капитана из себя, манипулировал им, и, судя по мрачному виду парня, преуспевал.

Наконец Аллек, убедившийся, что с церемонией приветствия покончено, подошёл к столу, снял с пояса клинок, вытащил мушкет, и отдал подоспевшему слуге, который, к удивлению Энжи, оказался мужчиной. Затем капитан опустился на приготовленный специально для него стул, и уже через секунду для Энжи поставили ещё один рядом. Обыскивать девушку никто не решился, но никакого оружия у неё с собой не было. Интересно, знает ли хоть один из присутствующих, кто она такая?

Пока Энжи занимала своё место, а слуга, предоставивший стул, наливал ей вино, Рейлен продолжил подтрунивать Аллека:

— Что же задержало вас, капитан? Помощь фермерам и шахтёрам настолько захватывающа, что вы отдаётесь этому без остатка? Или вы сочиняли новую пламенную речь, на потеху толпе?

Кто-то за столом издал приглушённый смешок.

— Наши люди вступили в стычку с людьми мэра, — произнёс из угла комнаты Брэк. — К тому же Аллек был ранен и…

— Я разве к тебе обращался? — оскалив зубы, прорычал Рейлен. Краем глаза Энжи успела заметить, как дёрнулся вперёд Брэк, и как напряглись все вокруг.

Аллек поднял руку, приказывая своему человеку остановиться.

— Брэк, молчи. У нас нет времени на эти препирательства. Происходит что-то более важное, чем местные разборки.

— Звучит, как отмазка мелкого труса, — Рейлен ухмыльнулся, вновь перегнувшись через стол. — Но хорошо, что ты заткнул своего зверька.

Аллек склонил голову вбок, а его рука потянулась к поясу, где ещё недавно висел клинок. Рейлен, без сомнений, заметил это, и улыбка на его лице стала шире.

— Если ты ещё раз повысишь голос на кого-то из моих людей, я выведу тебя во двор и прирежу точно свинью, — произнёс капитан.

— О, я видел твой новый блестящий меч, — как ни в чём не бывало рассмеялся Рейлен. — Недурственная игрушка. Вопрос лишь, умеешь ли ты ей пользоваться, парень? Как насчёт дуэли? Ты и я? Один на один.

— Если это поможет нам наконец перейти к делу. — Аллек начал подниматься со своего места. Лицо его исказилось яростью.

— Хватит, вы, оба! — вскричал лысый мужчина с немного писклявым голосом — тот самый, что так обрадовался появлению капитана и принцессы. — Вокруг нас царит хаос, но я надеялся мы не принесём его за этот стол!

— Даже на дуэли ты своими разговорами попробуешь заставить пули остановиться, да, Таркон? — низким басом проговорил сосед Рейлена без тени улыбки на лице. — Боишься, что на тебя попадёт пара капель крови?

Лысый мужчина, поморщился, но ничего не ответил, откинувшись на своём стуле и скрестив руки на груди. Однако все немного расслабились, и Энжи посчитала это поводом приподнять голову, чтобы ещё раз окинуть собравшихся взглядом.

Всё это время принцесса сидела, уставившись на свои руки, лишь мельком глядя на членов этого странного совета. Ей было не по себе, однако переговоры не были для неё чем-то новым, и людей, в них участвовавших, она понимала куда лучше, чем разъярённую толпу на улице. Перед ней были лидеры группировок — люди, обладающие значительным влиянием в этом городе. Проявить слабость для них было недопустимо, и это заставляло вести себя столь агрессивно. Однако, пока они лают друг на друга, словно свора дворняг, помечающих территорию, у Энжи была возможность изучить их получше.

Рейлен сидел прямо напротив девушки, и, как и все прочие, совершенно не обращал на неё внимания, из чего Энжи сделала вывод, что собравшиеся не знают о том, кто она и почему здесь оказалась.

Таркон — единственный, чьё имя она узнала, кроме Рейлена и Аллека — сидел справа от неё. Мужчина был пожилым, но не старым. Его лысый, почти блестящий череп был покрыт едва заметными каплями пота, а недостаток волос на макушке возмещали густые тёмные брови из-за которых казалось, что он постоянно хмурится. Мужчина был одним из тех, кто мундиру предпочёл деловой костюм, стараясь, как предполагала Энжи, выглядеть более представительно. Однако тонкая не самая дорогая ткань, немного неподходящий ему фасон, и едва заметные на рукавах следы грязи, выдавали его дешевизну. Мужчина старался держаться уверенно, но Энжи видела, как чёрные бусинки его глаз бегали по собравшимся, а нижняя губа подрагивала, выдавая страх, сравнимый с тем, что испытывала сейчас сама принцесса. Взгляд его то и дело останавливался на Аллеке, будто в поисках поддержки, из чего Энжи сделала вывод, что мужчина — выходец из низов, добившийся власти среди рабочих, как и сам капитан. Может быть, представитель какого-то профсоюза, или что-то вроде.

О трёх других членах этого совета, ещё оставалось сделать свои выводы, однако один из них, внушал опасения больше прочих. Мужчина по левую руку от Рейлена сидел, склонив голову, в точности, как и сама девушка, из-за чего принцессе даже сперва показалось, что человек спит. Он был старым, но жилистым и высоким. Тяжелая коричневая роба скрывала его одежду. Седые волосы спадали на плечи. Лицо, испещрённое морщинами, походило на кору Царь-древа.

Всё это время он молчал, лишь задумчиво посматривая на остальных членов совета, и каждый раз, стоило его пронизывающему холодному взгляду остановиться на принцессе, как по её коже пробегала дрожь. И каждый раз, когда такое случалось, на его лице появлялась едва заметная тень улыбки, словно он чувствовал страх девушки. Наслаждался им. Питался. Он смотрел на неё, как смотрит мясник, выбирая животное на убой, словно она была не более чем товаром, выложенным им на прилавке. Товаром, который если потребуется, можно будет обменять для собственной выгоды.

— Ты чужой за этим столом, Рейлен, — раздался тихий, певучий голос, принадлежащий соседу Таркона, который был точной его противоположностью. Самый молодой из всех присутствующих, со светлыми лоснящимися волосами, доходящими до плеч. Смеющиеся глаза, ухоженная кожа лица, явно покрытая тонким слоем пудры, выдавали в нём представителя местной аристократии. Наряд его, яркий и пышный, с вкраплениями красного бархата и золотыми узорами, куда больше подходил для бала, чем для деловой встречи. Однако на манжетах белой рубашки был изображён дракон, что говорило о принадлежности к банде, а его охранник, расположившийся прямо за спиной юноши, был самым грозным громилой из всех, что принцесса видела, и всё его лицо покрывали синие татуировки. Улыбнувшись, он заигрывающе подмигнул адмиралу и продолжил, — За то, что мы все решились выслушать тебя, нужно благодарить тяжёлые времена и ситуацию, в которой мы оказались. В такие моменты нужно переступать через себя и искать новых союзников, однако не забывайся, ведь мы, в любой момент, можем выгнать тебя на улицу. Тебе этот разговор нужен куда больше, чем нам.

— В таком случае, Виллиан, могу оставить вас погибать вместе с этим долбанным островом, будь он неладен, — огрызнулся Рейлен, сверкнув глазами. — Я не потерплю, чтобы мне указывали, что делать.

— Время — это деньги, — вновь ласково пропел Виллиан, поглаживая себя по напомаженным русым волосам — крашенным, как быстро догадалась принцесса. — Каждая минута безмятежного времяпрепровождения стоит мне сотни осколков. Посмотреть на двух ссорящихся петушков я всегда мог бы, не пробираясь через кордоны солдат. И куда дешевле, прошу заметить.

— Кто о чём, а Виллиан всё о петушках, — весело парировал адмирал. — Как я погляжу — у вас ничего не меняется.

— Ты не прав. — Глухим басом ответил сосед Рейлена справа, с жидкими волосами. Мундир у него — в отличии от адмирала Иль’Тарта, синего цвета — был расстёгнут, демонстрируя белый ворот рубашки, с еле заметными жёлтыми следами пота, и торчащие из-под него несколько чёрных волосков. Лицо мужчины было красным и круглым, хотя сам он толстым не казался. Щёки и брови будто сползли вниз, из-за чего он выглядел старым, уставшим и грустным, будто только что услышал о смерти всех своих ближайших родственников. Он сурово взглянул на Рейлена из-под густых бровей, и его лоб прорезала одна глубокая морщина. — Сейчас многое изменилось. Виллиан прав, твоё присутствие здесь, адмирал Рейлен Аурон, — огромная поблажка, так же, как и проведение этого собрания не в полном составе. Однако отчаянные времена, как говорится, требуют схожих мер.

— Поэтому я здесь, Отрех, — поморщился Рейлен. Похоже этот человек оказался единственным, кому адмирал не решился грубить.

— Поэтому ты здесь — верно. Однако не испытывай наше терпение, адмирал. Ты гость в этом… — он обвёл взглядом неубранную кухню и тяжело вздохнул, — … в этом богами забытом месте. Не тяни и расскажи, зачем ты собрал нас.

— Мы все в этом, как ты его назвал «месте», потому что нас сюда загнали. — Рейлен оскалил ровные белые зубы с двумя золотыми протезами. — Я думаю, вы уже слышали про взрывы.

— Слышали, — мырлыкнул Виллиан, склонив голову на бок. — И многие из нас уверены, что ты и есть негодяй, уничтожающий наш город.

Ухмылка Рейлена вмиг превратилась в оскал. Лицо его передёрнуло, и Энжи едва поборола желание отшатнуться, когда он придвинулся к столу. В мгновение ока от макушки до шеи адмирал побагровел от гнева.

— Это ложь и клевета! — он ударил по столу так сильно, что зазвенели бокалы с вином, к которым никто кроме Виллиана даже не притронулся. — Мэр Олси лично пригласил меня на остров, а когда я прибыл, произошёл первый взрыв. Я сразу заподозрил неладное и затаился. Здесь у меня есть верные люди, которые смогли помочь.

— И, судя по всему, ими ты не ограничился, а привёз ещё больше верных людей со своего острова, — серьёзно заметил Отрех.

Красные щёки адмирала затряслись. Энжи давно заметила, что задиру обычно проще других вывести из себя. Это было верно для капитана Болло, и адмирал Рейлен так же прекрасно подтверждал это правило. Вены на его шее вздувались от каждого вздоха, а на лбу выступили капельки пота.

— Я был вынужден! Вы представляете, что произошло бы со мной, предстань я перед здешним судом и местной властью? Я сразу понял, к чему всё идёт и окопался на западе острова.

— Рядом с портом, — воскликнул Таркон. — Так вот почему мы здесь!

— Но взрывы продолжились, — не обратил на него внимания адмирал. — Я попытался связаться с мэром Олси, но двух моих людей — безоружных людей — тут же взяли в плен и отправили на казнь. Я был вне себя от ярости. Всё, что я смог сделать — это передать послание на Иль’Тарт.

— Как рассудительно, — усмехнулся Виллиан.

— Я надеялся, что мне позволят отстоять свою честь! Окажись мэр Олси в тот момент передо мной… о, как многое я бы отдал, чтобы удушить его собственными руками! — Он продемонстрировал большие мозолистые ладони и резко сжал пальцы на обеих в кулаки. — Смотреть, как его глаза… А, в пучину! Мне приказали тут же возвращаться. Забрать с собой всех и сворачивать удочки. Оказалось, что мэр за день до взрывов прекратил всяческую торговлю с Иль’Тартом.

Все переглянулись. Энжи заметила смущение на лице Отреха. Честно говоря, это была первая эмоция, которую он проявил.

— Отрех, почему мы не знали, что торговля заморожена? — спросил Таркон, проведя ладонью по вспотевшему лбу, а затем вытер её о штаны. — Это никак не могло пройти мимо тебя. Что у вас в гильдии торговцев происходит?

Мужчина дотронулся до своих обвисших щёк, будто проверяя не сползли ли они с лица окончательно, и прочистил горло в кулак. Затем он задумчиво покачал головой, будто вспоминая что-то случившееся многие годы назад, почесал жировую складку на подбородке и наконец, не менее серьёзно, чем раньше, ответил:

— Если подумать, перед взрывом мэр и правда отменил несколько торговых отправлений. Но только те, которыми управлял сам. Он объяснил это плохими погодными условиями под облаками. — Отрех хмыкнул. — Но затем торговля продолжилась. До сегодняшнего дня, когда Олси закрыл порт.

— Я не знаю, продолжилась она или нет! — надулся, как рыба, Рейлен. — Я сидел в зачуханном плесневом подвале! Мне было приказано убираться с Иль’Пхора по добру по здорову, но мой корабль на тот момент уже был под арестом, вместе с большей частью команды. А после этого мэр заблокировал порт. Я здесь в полной изоляции. Если сказать точнее — я в полной и беспросветной жопе.

— Любопытная история, — пожал плечами Отрех. — Однако, не вяжущаяся с действительность и полностью лишённая доказательной базы.

— Или просто враньё, — громко и гордо бросил Таркон.

— Взрывы осуществлялись только вокруг порта, — неожиданно заявил молчавший до этого момента Аллек. — Первый из них случился больше недели назад — двумя районами севернее. Ещё один по пути из порта в центр города. Последний произошёл два дня назад и был в нескольких домах от этого самого борделя.

Отрех перевёл взгляд уставших глаз на капитана:

— Это никакой не секрет, мальчик, — осторожно заметил он. — К чему ты ведёшь?

— Не секрет, — кивнул капитан. — Места были выбраны заранее — так, чтобы Рейлен оказался бы главным подозреваемым. Но взгляните на сами здания: заброшенная школа, старая фабрика, пустующее хранилище мэра. Если бы вы, господа, собирались напасть на чужой остров, вы бы выбрали эти места для своих первых атак, рискуя выдать себя, полностью уничтожив при этом эффект неожиданности?

Все притихли. Наконец тишину разрушил Рейлен, неожиданно ударив кулаком по столу:

— Ба! Вот уж не думал, что меня поддержишь ты, юнец! Если бы я хотел развязать войну, то взорвал бы банк, оружейную или долбанную ратушу вместе с мэром и всей его безмозглой ратью!

— Зато, если бы мэр хотел очернить Иль’Тарт в глазах короля, заставив того поверить в нарушение их стороной мирного договора, лучше целей не придумаешь, — закончил Аллек, не глядя на ликующего Рейлена. — К тому же, был ещё один взрыв в центре города. Вчера сгорело поместье Пехорро. Рейлену ни за что не удалось бы преодолеть охрану и попасть туда.

— До меня дошли слухи, что ты как-то причастен к этому, — вкрадчиво заметил Виллиан.

Аллек решительно кивнул.

— Я был там, когда всё случилось, и видел людей, напавших на поместье. Они оделись в чёрные мантии слушателей, скрывавшие лицо, поэтому я не могу сказать точно, кто это был. Однако одно я знаю наверняка — на поместье Пехорро напали хорошо обученные убийцы, которые что-то искали.

— Вероятно старика Пехорро, — медленно пожал плечами Отрех. — Мне сообщили, что он сбежал с острова незадолго до блокады порта.

— Он знал что-то об этих взрывах, — заявил капитан. — Знал что-то о делах мэра. Я нашёл в ратуше множество записей об их сделках, многие из которых были незаконными. К примеру, мэр Олси дал добро Пехорро на закупку списанных кораблей с других островов, что противоречит королевским указам. Помимо этого, у них было ещё какое-то незаконное дело, в которых участвовали они оба, но я пока не смог узнать, какое именно.

— Ты хочешь сказать, что мэр Олси решил убрать старика Пехорро, чтобы что-то скрыть? — удивился Отрех. — Но это же бессмыслица. Старик — его главный актив. Теперь, когда мэр его лишился, будет намного труднее договориться с королём.

— Я не знаю, что именно они не поделили, но уверен, мэр связан со взрывами на острове. Я докопаюсь до истины, мне просто нужно больше времени, — после этих слов глаза капитана вспыхнули огнём, будто два уголька.

Отрех тяжело вздохнул, откидываясь на спинку стула. Затем поднял бокал вина и отхлебнул.

— Ты уже обещал нечто подобное на площади, но, судя по всему, не преуспел. — В голосе Отреха не было обвинения, скорее печаль. — Мы не можем полагаться на твои слова. Аллек, послушай. Всё это звучит очень захватывающе. Отличная история, и я, может быть, даже тебе верю. Но зачем мэру начинать войну сейчас? Иль’Пхор умирает, а значит наш город слаб. Финансовые потоки с торговли из-за этого известия сильно уменьшились. Со мной уже расторгли почти треть договоров партнёры, с которыми я работал десятилетиями. Не больше, лишь потому, что некоторые из них до сих пор не верят, что Титан может погибнуть. Думаю, ты понимаешь, что найти союзников и поддержку в таком положении очень трудно. Нам нужно заботиться о своём будущем, а не тратить последние деньги на стычку с сильным противником, которого будет невозможно одолеть достаточно быстро. К тому же король не допустит очередной войны между единственными в королевстве Титанами. Не снова.

— Король поддержит Иль’Пхор, если его заставят выбирать. А если война начнётся до его прибытия — у него не останется вариантов, — заявил капитан, сжимая кулаки.

— Ты правда веришь, что мэр Олси поставил бы всё на карту, когда он может ограничиться лёгким выигрышем для себя любимого? — устало спросил Отрех. — Тот самый мэр Олси, который только и делал, что набивал своё ненасытное пузо и ещё более ненасытные карманы?

— Иль’Пхор не умирает! — неожиданно громко заявила принцесса, и сама испугалась собственного звонкого голоса, отразившегося от стен небольшой комнаты.

Звуки моментально стихли, а все взгляды в тот же миг устремились к ней. Энжи почувствовала, как сжимает ткань брюк под столом до боли в ладонях, и заставила себя разжать пальцы и немного успокоиться. Однако волнение накатило с новой силой, когда она заметила, как дряхлый старик, сидевший напротив и молчавший всё это время, вдруг улыбнулся жёлтыми зубами. И заговорил.

— Поднимись, девочка. — Энжи вздрогнула от его скрипучего, шершавого голоса. Чёрные точки его глаз смотрели прямо на неё. — Я думал, что Аллек привёл спутницу лишь для красоты, но, видимо, ошибся. Что ж, поднимитесь и представьтесь, мисс. Здесь так принято, а некоторые из нас уважают старые традиции.

— Люди всегда склонны вспоминать лишь о тех правилах и традициях, которые им выгодны в данный момент! — с вызовом бросила Энжи, но всё же поднялась. Ей пришлось сильно постараться, чтобы голос звучал уверено, но ещё больше усилий потребовалось, чтобы посмотреть в глаза старику и не отвести взгляд. — Я не знаю, как именно я должна к вам обращаться, любезный господин. Однако меня вам следует называть её величество, принцесса Тан Гурри.

По собравшимся за столом лёгким ропотом прокралось замешательство. Все здесь отлично владели собственными эмоциями, и всё же не смогли сдержать удивления. Лицо её собеседника же медленно расплылось в улыбке, оголив жёлтые обломанные зубы. Он и до этого напоминал ей хищного зверя, а теперь сходство стало окончательным.

— Вы поймали крупную рыбку, капитан Болло, — произнёс он, продолжая издевательски улыбаться. — В таком случае, я прошу прощения за свою дерзость, ваше величество. Надеюсь, вы, в свою очередь, сможете потерпеть, что я, ввиду своего возраста, останусь сидеть на месте, разговаривая с вами.

— Вы попросили меня подняться, чтобы следовать сложившимся за вашим столом устоям, однако теперь сами не желаете им подчиняться? Что ж, дело ваше, — Энжи плюхнулась на стул, надеясь, что в её движениях читается негодование. На самом же деле, поднявшись на ноги она только и думала, не подогнутся ли у неё от страха колени, и была рада вновь принять сидячее положение. — Однако, я так и не услышала вашего имени.

— А у рыбки-то полная пасть зубов! — выдохнул Рейлен, но тут же смолк под взглядами остальных собравшихся. Энжи на него даже не взглянула. Она смотрела на старика, цепенея от страха, изо всех сил стараясь показаться суровой и властной. А он, в свою очередь, смотрел на неё, своим пронизывающим взглядом и улыбаясь, будто с самого начала знал, что её образ — лишь обман. До последнего ей казалось, что он, или кто-то ещё из собравшихся, вдруг рассмеётся и закричит «Эй, взгляните на неё! Это же обычная девчонка! Лгунья, представляющаяся дочерью короля!». Однако этого не произошло.

— Пантек. Рау Пантек, — медленно проговорил старик, поднимаясь на ноги, и Энжи вдруг почувствовала радость собственной победы. Она, правда, была омрачена тем, с какой тяжестью старик — оказавшийся намного старше, чем девушка думала — вставал со стула. Она даже испытала укол стыда, когда он наконец замер, держась слегка подрагивающей старческой рукой за столешницу, и слегка поклонился. Однако, иначе было нельзя. Обычно, она ненавидела свою резкость — проявляющуюся в самые неподходящие моменты — но сейчас, та была ей необходима.

Девушка оглядела старика с ног до головы, заставив его простоять ещё несколько мгновений, а затем коротко кивнула, разрешая ему опустится в кресло.

— Что ж, кажется мы разобрались с эм… нормами приличия. — В голосе Отреха впервые прозвучала неловкость, и он, видимо сам заметив это, откашлялся. — Если никто не возражает, я хочу послушать, что знает принцесса о состоянии Иль’Пхора.

Энжи уверено кивнула, косясь на Рау Пантека, который, оказавшись в кресле, продолжил ехидно улыбаться, хоть и немного менее самодовольно.

— Вчера я общалась со своей служанкой, а она перед этим говорила с учёными, прилетевшими на остров вместе со мной. Они проверили первые образцы грунта и заверили, что с воздушным богом всё в порядке.

— Хм… — протянул Отрех, с прищуром глядя на принцессу.

— Есть ещё кое-что, что я узнала во время встречи с мэром. Он пригласил сюда меня, а не короля, для того чтобы связать наши дома узами брака. Пауль — его старший сын — предложил мне выйти за него замуж. Думаю, мэр ищет сильных союзников уже какое-то время.

Рейлен громко хлопнул в ладоши и радостно вскрикнул.

— Я говорил, что это всё — проделки мэра! Он планировал эту войну долгими месяцами!

— И всё же, предложение милого моему сердцу Пауля никак не доказывает причастность мэра Олси к взрывам на острове, — мягко вставил Виллиан, водрузив подбородок на подставленные под него руки.

— Ты до последнего собираешься защищать каждого аристократа, проклятый прыщ? — моментально взревел Рейлен. — Для этого ты здесь, не так ли? Для этого твои братья отправили тебя сюда?

Виллиан театрально раскинул руки в стороны.

— Может быть, я просто вам не верю, адмирал. — Он лучезарно улыбнулся, глядя прямо Рейлену в глаза. Тот оскалился вновь, но Отрех в очередной раз перебил их.

— Не могу не заметить, что желание мэра заключить столь выгодный марьяж и правда нельзя назвать чем-то странным и выходящим за пределы разумного, — сказал Отрех, и Энжи почувствовала, как стремительно краснеет. — И тем не менее, я не могу понять, зачем мэру врать про смерть Иль’Пхора? Как ни посмотри, это событие лишь усугубляет его положение. Ему сложнее найти союзников, сложнее найти финансирование, сложнее договориться с королём. Если Иль’Пхор в полном порядке, как вы говорите, то зачем же мэр сообщил о его смерти всему городу?

— Дело в народе, — вдруг выдохнул Таркон и потёр рукой лысую макушку. — Люди. Обычные люди. Вот кто нужен мэру.

— Именно так, — серьёзно кивнул Аллек. — Мэр набирает армию стремительными темпами. Думаю, все уже почувствовали это на себе. Нет лучшего способа подчинить людей своим целям, чем страх. За последние недели ряды солдат пополнились более чем на треть. Даже из моего лагеря многие перешли к мэру. Люди боятся. Боятся потерять дом, семью, нажитое богатство. И они готовы скорее поверить мэру, чем королю.

Энжи вздрогнула будто от пощёчины, однако ничего не ответила. Капитан не взглянул на неё, но она и без этого знала, как он презирает её семью.

Боги, как бы всё было проще, согласись она на предложение Джервиса. Полёт в облаках на построенном одним человеком корабле звучал безумно, но не безумнее того, что происходило с ней последние дни. В лучшем случае, она бы скоро была дома. А в худшем… Энжи обвела взглядом всех собравшихся в комнате, включая громил, выстроившихся возле стены. Что ж, порой даже смерть может быть не самым неприятным выходом из ситуации.

Капитан, тем временем, продолжил:

— Ты, Отрех, сказал, что мэр Олси не рискнёт всем ради длительной войны с Иль’Тартом, в которой может потерпеть поражение. Но ты не учёл одного. Два дня назад он продемонстрировал принцессе новое оружие, способное уничтожить целый остров.

Отрех нахмурился. Помрачнели и все остальные.

— До меня уже доходили слухи, что Пехорро изобрёл нечто особенное, — Рау Пантек пожевал сухие губы. — Это оружие и правда настолько смертоносно?

— Для убийства производственного острова хватило одного корабля. А бронированный шлюп ПХ-12 разлетелся на части, будто хлипкая веточка. Такая мощь может сыграть в пользу мэра как в войне, так и в поисках союзников. Думаю, он также уверен, что благодаря этому новшеству ему не составит труда договориться с королём.

— Если мэр и правда так думает, то он всего лишь зазнавшийся глупец, — проговорила сквозь зубы Энжи. — Мой отец никогда не поставил бы жизни людей под угрозу, ради выгодной сделки.

Рау Пантек хрипло рассмеялся, хоть это и было больше похоже на кашель, из-за чего принцесса осеклась, краснея. Первым же заговорил Рейлен, который, в привычной ему манере, был крайне эмоционален.

— Твой отец разве что не продал мой остров отцу мэра — Генри Олси! — выкрикнул он через стол. — Что ты вообще знаешь о своём отце?

— Он всегда был справедлив и рассудителен. Всегда поступал… — Энжи не смогла договорить, глядя в эти озлобленные, лживые лица.

— Знаешь ли ты, сколько человек погибло в сражении возле Иль’Пхора, принцесска? — зло усмехнулся адмирал, видя её смущение. — Почти тысяча. Двадцать кораблей он и отец этого ублюдка, — он кивнул на Аллека, — отправили в бездну, только лишь для того, чтобы завод остался нетронутым. Он не хотел остановить войну, когда мог это сделать, нет… Он хотел проучить народ с моего острова. Хотел преподать им жестокий урок.

Энжи поморщилась от этих слов, собираясь заметить, что порой зарвавшимся засранцам действительно стоит преподать урок, но сдержалась, решив, что сейчас не время и не место давать волю эмоциям.

— Всё было не так просто, — предпринял попытку остановить спор Отрех, но Рейлен не слушал.

— Два моих брата погибли в тот день. Оба корабля, которые они вели в бой, были смяты королевским флотом. Долбанными предателями!

— Иль’Пхор понёс потери не меньше, — огрызнулся Аллек, приподнявшись на стуле.

— Проклятье, да хоть бы он весь сгорел дотла! — Рейлен перегнулся через стол, оскалившись. — Однако Иль’Пхор после этого получил торговые уступки, контракты, деньги! Да ему даже позволили иметь флот и регулярную армию! А нам? Что досталось нам? Презрение и ненависть! Мы были заперты все эти годы на острове, получая долбанные подачки от короля, лишь когда ему заблагорассудится. Слетай-ка на Иль’Тарт, принцесска! Посмотришь на разницу между двумя Титанами, которых король именует не иначе как «столицы королевства»!

Все притихли, и даже Аллек лишь сверкал глазами, полными гнева, но молчал.

Слова должны были здесь стать главным оружием принцессы. Правильные слова, мудрые слова, которые её долгие годы учили находить. Она обязана была отстоять честь своей семьи. Должна была напомнить Рейлену, что именно Иль’Тарт начал войну, а затем не соглашался на перемирие. Обязана была отметить, что сам адмирал был преступником, ещё долгие годы разграбляющим торговые пути, лишая свой же остров доходов. Она обязана была сообщить всему совету, что король не знал о цели её визита на остров. В этом Энжи и сама не была уверена, но ей нужно было во что бы то ни стало убедить в этом собравшихся. Рассказать про Байрона, провернувшего сделку за спиной короля. Рассказать про то, что отец, только узнав о произошедшем, тут же поспешил на Иль’Пхор.

Боги, столько всего ей следовало бы сказать этим людям, а она…

Энжи поникла, опустив голову, чувствуя, как голос застрял где-то в горле. Её рука сама юркнула в карман, где лежал кусочек стекла, который, как ей казалось, мог бы помочь, но даже он оставался холодным. В прошлый раз, дотронувшись до сферы в момент опасности, она оказалась в странном туманном мире, и сейчас даже он был бы лучше, чем оставаться здесь — за этим столом.

Всё это время она боялась, что кто-нибудь встанет и выкрикнет ей в лицо, что она лишь самозванка, а не принцесса. Но правда была в том, что сама девушка тоже так думала. У неё не было сил быть принцессой. Не было умения защищать королевство и свою семью. У неё не нашлось правильных слов, когда они были нужнее всего, или, как минимум, не нашлось смелости произнести их в слух.

«Трусиха! — отругала себя Энжи. — Проклятая трусиха!». Но так ничего и не сказала.

— Капитан! — вдруг раздался крик за дверью, и Энжи почувствовала облегчение, когда все собравшиеся за столом обернулись к двери, забыв хоть на секунду о ней. — Капитан!

Дверь распахнулась, и Энжи увидела молодого светловолосого парня, вечно крутящегося вокруг Аллека Болло — вроде бы его звали Амфен.

— Капитан, здесь солдаты! — он кричал, пытаясь отдышаться. — Они здесь, около борделя! Бездна, они нашли нас!

Аллек тут же рывком вскочил со стула, подбежал к столику в отдалении и из груды оружия выудил свой меч. Он уже открыл рот, чтобы дать людям какую-то команду, но тяжёлый стук в дверь не позволил ему этого сделать. На секунду все в комнате застыли. Музыка, доносящаяся через стену, смолкла, оставляя бордель в полной тишине. Такой, что Энжи могла слышать стук собственного сердца.

— Военные силы его величества! — раздался приглушённый крик с улицы. — Открывайте!

Стук повторился снова, и бордель, словно по команде, ожил. Все вокруг девушки заметались из стороны в сторону, в поисках оружия и средств защиты. Компаньонки прятались кто-куда, громилы лязгали мечами, главы гильдий, только что спокойно общавшиеся, теперь отдавали команды своим людям. Гремела посуда, мебель, голоса, стучали шаги, а принцесса застыла в этом хаосе, оцепенев от ужаса, не в силах даже подняться со стула.

Люди мэра Олси нашли её. А значит всё, что ей довелось пережить за последние дни, было зря.

Вдруг кто-то схватил девушку за руку, заставил подняться и потащил так стремительно, что она чуть не упала.

— Быстрее! — рявкнул на Энжи Брэк, казавшийся теперь куда более серьёзным и грозным чем раньше. В свободной руке у него уже появился топор. Рядом с ними тут же выросла фигура Джервиса. Грудь его тяжело вздымалась от волнения; волосы растрёпаны, а от куртки, стесняющей движения, он успел избавиться. И всё же, парень не выглядел напуганным, а скорее казался сосредоточенным и встревоженным, словно солдат в последние секунды перед боем.

Проведя принцессу мимо перевёрнутых боком столов, за которыми укрывались вооружённые люди, Брэк втолкнул её и механика в пустую комнату, и, приказав не издавать не звука, захлопнул дверь.

Оказавшись взаперти вместе с Джервисом, Энжи почувствовала, как страх полностью обуял её. Сердце готово было выпрыгнуть из груди, кровь стучала в висках, а думать она могла лишь о возможной скорой смерти, хоть принцесса и понимала, что людям мэра незачем её убивать.

Она была в ловушке. В ловушке, из которой не было выхода. И она не видела не единого шанса спастись. И…

Что-то колыхнулось внутри неё, и Энжи от неожиданности шумно выдохнула.

— Ох… — произнесла она, и Джервис с удивлением посмотрел на принцессу.

Она ощутила что-то… знакомое. Будто она уже была в точно такой же ситуации. Будто она вновь в переулке, где механик спас ей жизнь. Отголосок тех ощущений, и он… исходил от Джервиса.

Медленно, на трясущихся ногах, Энжи подошла ближе к парню. И чувство стало сильнее — отчётливее. Ближе. Словно она долго бродила по холодной улице, и вдруг рядом с ней разгорелся огонь.

— Сфера… — вдруг поняла девушка, глядя прямо в глаза механику.

— Что?

— Сфера! — воскликнула принцесса, почему-то уверенная в своей правоте. — Сфера, которую ты мне показывал, она у тебя?

Джервис несколько раз моргнул, стараясь по всей видимости, переварить услышанное, затем запустил руку в карман и выудил оттуда маленький позолоченный шарик. Раскрыл ладонь и…

Сфера сверкала! Туман пульсировал прямо возле стеклянных стенок шарика, и золотая окантовка едва заметно светилась. А в самом центре тумана, будто солнце за облаками, мерцал огонёк.

В ту же секунду Энжи услышала шёпот — такой же, как там, в переулке. Почувствовала непреодолимое желание дотронуться до этого огонька. Прикоснуться, впитать его. Жадно протянула вперёд руку, как делают попрошайки, заметив упавший рядом осколок.

— Дай… — голос Энжи сорвался. — Отдай её мне. Прошу.

Она поняла, что умоляет. Более того, осознала, что может даже упасть на колени, если потребуется. Что-то в глубине души подсказывало, что это будет совершенно неподобающе, но Энжи было плевать. Ей нужно было дотронуться до этой сферы.

— Отдай её…

Помедлив несколько бесконечно долгих секунд, Джервис наконец протянул ей руку ладонью вверх, и девушка, не раздумывая, выхватила стеклянный шарик.

Пальцы кольнуло едва заметной болью, и тепло — приятное, успокаивающее — растеклось по телу, заставив принцессу зажмуриться.

Мир вспыхнул, ярко сверкнув миллионами различных цветов, а затем они вмиг стухли, оставляя после себя лишь силуэты из серого тумана.

— Принцесса? — услышала Энжи встревоженный голос механика, и открыла глаза.

Свет ламп больно ударил, и она шумно выдохнула, чувствуя, как колотится в груди сердце. Голова кружилась, а наваждение тут же ушло. Она чувствовала, будто её только что вырвали из крепкого сна. Реального и безумно красивого.

— Я…

Она посмотрела на испуганного — то ли происходящим вокруг, то ли произошедшим с ней — Джервиса. Ей хотелось объяснить, что только что случилось, но девушка не находила слов. Она посмотрела на сферу в собственной ладони. Та всё ещё оставалась тёплой, хоть и не светилась так сильно. Туман медленно оседал, сползая по стеклянным стенкам, будто бы превращаясь в пыль.

— Я… — вновь начала девушка, но Джевис поднёс палец к собственным губам.

— Тихо… — прошептал он, и только тогда принцесса полностью осознала, где находится. Вспомнила, что происходит вокруг, и быстро подскочила к двери. Она сунула руку в карман, собираясь оставить там сферу, однако разжать пальцы оказалось не такой простой задачей. В этом маленьком стеклянном шарике определённо было скрыто что-то. Что-то, о чём ей не сказал мэр. Что-то приятное, но в тоже время… сильное.

Наконец девушка отпустила сферу, и та едва слышно звякнула в кармане куртки, ударившись о ещё один такой же кусочек стекла с позолоченной окантовкой. Затем Энжи медленно приоткрыла дверь, оставляя небольшую щёлочку.

— Что вы… — прошипел Джервис, но Энжи жестом приказала ему замолчать. Ей хотелось видеть, что происходит снаружи, а не ждать в неведении пока её схватят. Если ей предстояло сражаться, то она хотела быть к этому готовой. Почему-то это казалось правильным. Теперь, когда страх немного отступил.

Через небольшую щель, Энжи увидела, что все, находившиеся в борделе люди, выстроились перед входной дверью небольшим полукругом. Каждый из присутствующих уже обзавёлся оружием. Кто-то сжимал в кулаке мушкет, другие вооружились клинками и зазубренными ножами. Несколько человек, у которых оружия не нашлось, сняли со стен ружья, показавшиеся девушке скорее предметами интерьера, чем боевым оружием.

Даже компаньонки и работницы борделя вооружились небольшими дубинками, ножами и пустыми бутылками от вина, и теперь, прячась за спинами мужчин, крепко сжимали их, готовясь к бою. Энжи прекрасно их понимала — ведь она только что поступила так же. Вот только она предпочла верным людям и боевому оружию небольшой стеклянный шарик. Мэр Олси демонстрировал его ей, называя самым смертоносным оружием, которое только видел мир Песни, но вряд ли он знал, что за сила заключена в нём на самом деле. Хотя, по правде сказать, Энжи и сама этого не знала. Но почему-то была уверена, что сфера, в случае необходимости сможет спасти ей жизнь.

Какое-то время в зале стояла тишина — даже стук в дверь и голоса снаружи смолкли. Никто не решался произнести ни слова, не решался даже двинуться. Наконец Аллек кивнул, подав тем самым сигнал одной из девушек, и та открыла щеколду двери и тут же отбежала за спину капитану, выставляя перед собой кухонный нож.

Энжи сжалась будто пружина, сама не зная, что именно готовится сделать. Несмотря на прилив решимости, она, всё же, была реалисткой. Бежать было некуда — в комнате, куда её и механика отвёл Брэк, не нашлось даже окна. Прятаться тоже не имело смысла, ведь кроме кровати и небольшой тумбы, мебели здесь не было. Сражаться… Этот вариант казался интригующим, да и Джервис выглядел так, будто готов убить первого, кто войдёт в дверь, однако он скорее походил на сцену из женских романов, которыми зачитывалась мать принцессы. В них часто случалось так, что одной девушке приходилось встретиться лицом к лицу с превосходящими её количеством мужчинами, и она, без сомнений, всегда могла найти выход из ситуации. Однако, даже читая об этом, Энжи находила подобное абсурдным, не говоря уже о том, чтобы испробовать этот план на практике.

Последние минуты, девушка ожидала появления солдат — может быть, их будет десяток, может быть больше. Ожидала, что, стоит двери распахнуться, как бордель утонет в звуках стрельбы и криках, в дыме и запахах пороха, в лязге метала и стонах умирающих. Но ничего этого не произошло.

В бордель зашли трое, и, на сколько могла судить Энжи, оружия у них не было. Облачённые в синие мундиры, они прошли чуть дальше вглубь зала, и люди молча расступились. Было так тихо, что Энжи слышала, как доски пола скрипят под их тяжёлыми ботинками. Слышала собственное частое дыхание и сопение Джервиса, припавшего к двери рядом.

И вдруг сердце девушки замерло. Она поняла, что знает одного из вошедших в бордель. Стоило осознать это, как она тут же забыла о побеге, сражении и даже о сфере, которую только что забрала у механика. Хорошо одетый мужчина с седой аккуратной бородкой стоял между двумя солдатами в синей форме. Энжи никогда не встречала этого человека лично, однако не раз натыкалась на его портреты, развешанные по дворцу на Царь-древе и в ратуше мэра Олси.

Герой Иль’Пхора. Человек остановивший войну. Человек, который, был другом её отца, и, по словам Абвера, связался с ним и вызвал его на Иль’Пхор.

Всего в нескольких шагах от принцессы был человек, обладающий властью, силой и людьми. Был союзник, о котором она мечтала. Союзник, который и правда мог бы ей помочь. Должен был ей помочь.

Перед ней предстал человек, который был её последней надеждой наконец вернуться к семье.


Загрузка...