[1] Los noruegos, como otros pueblos nórdicos, se tutean.
[2] ¡No disparen, por favor! (alemán)
[3] Buenas noches. (holandés)
[4] ¿Muerto? ¿Como en el reino de los muertos?
[5] Así, se ha huido a los rusos? (alemán)
[6] Sí (alemán)
[7] ¿Por qué? (alemán)
[8] No sé(alemán)
[9] Muéstrame el camino.
[10] Contraseña.
[11] Montón de brasas
[12] Confiesa! O disparo.
[13] Voz de ángel.
[14] Buenos días.
[15] «Sieg Heil» frase en alemán que se podría traducir como «salve/viva (la) victoria». En la Alemania del III Reich se utilizaba en los eventos masivos. El orador gritaba «Sieg» y el público respondía «Heil» repetidas veces.
[16] KRIPOS, Kriminalpolitisentralen, acrónimo noruego para la Policía Judicial Central.
[17] Señores (señor y señorita)
[18] Pollo y Prädikatswein (tipo de vino alemán y austriáco)
[19] «Napoleon con su ejercito», conocida canción popular noruega típica de las excursiones, para animar la marcha de los participantes.
[20] Johan Borgen (Oslo, 1902.-1979), excelente novelista, dramaturgo y crítico literario noruego. La tercera y última novela de su principal trilogía se titula precisamente Ya lo tenemos. La asociación del personaje de Nesbø no es baladí. De hecho Lillelord, el protagonista de Borgen, cuya vida relata la trilogía, es un ser sin escrúpulos, incapaz de comprometerse con una causa. En Ya lo tenemos lo vemos, durante la segunda guerra mundial, trabajando para los nazis al tiempo que, no sin beneficio personal, ayudaba a los judíos que querían huir a Suecia. (N. de la T.)
[21] ¿Harry? Esais Burne al habla ¿Cómo estás?
[22] Esaias, ¡qué sorpresa!