Глава 18

Нелли


В тишине комнаты мои зубы стучали как молоток по наковальне. Громко, четко. Так, что казалось эмаль раскрошится. Я вцепилась мертвой хваткой в одеяло и натянула его до подбородка.

Снизу, с первого этажа слышался смех и разговоры мужчин. Довольный визг барышень.

А я страдала, варясь на медленном огне, в котле своих неутешительных мыслей.

Слезы я уже все выплакала и голова раскалывалась от мигрени. Мой опекун мертв. И его убийца оказался еще и насильником. Скоро он заявится в мою спальню и растопчет меня. Уничтожит. Возьмет грубо, по животному.

Варвар четко дал понять, что его цель — мое тело. И обращаться он с ним намерен жестко и грубо. Сегодняшняя прилюдия была лишь разминкой.

Я не знаю что Ризван сделал и как, но я еще долго отходила от внутренних судорог. Не ожидала от своего тела такого предательства. От себя не ожидала, что настолько его манипуляции понравятся. Но это было днем. А сейчас под покровом ночи он не будет церемониться. Возьмет меня грубо и жестко.

Несколько часов я боялась. Сама себя измучала. Не заметила, как в доме наступила тишина.

Тяжелые грузные шаги послышались за дверью. Остановились возле моей комнаты. Я сжимала одеяло до онемения пальцев. От предвкушения беды взмокли виски.

Секунды тянулись медленно. Складывались в бесконечные минуты ожидания аппокалипсиса.

А потом я услышала снова шаги. И они отдалялись. Варвар помиловал меня этой ночью.

* * *

Я сидела на кухне за столом, куда меня привел один из охранников.

Курбанов вошел уже одетый в деловой костюм. При его появлении я интуитивно сгорбилась и задрожала. Он двигался так порывисто и резко, будто хотел подойти и ударить меня.

— Это Лейла. Твоя помощница по дому, — проговорил Ризван.

Я подняла взгляд на молодую девушку, которая очутилась рядом.

Хорошенькая, черноглазая и фигуристая. В нейлоновом костюме цвета фуксии. Ее карие глаза выразительные и пытливые, смотрели на меня свысока. Как на забавную зверушку, которую хозяин выпустил из вольера.

Мне это не понравилось.

Я итак от нервного напряжения в присутствии Курбанова металась и мучалась, изнывала от страха. От неопределенности будущего для меня. И определенности для него.

Принуждение к сексу с этим варваром не избежать. И если вчера он был так милостив, что забыл за мое существование, сегодня подобного может не повториться.

— Отправишься с ней за покупками. Одежда, обувь, аксессуары. Купи все необходимое, — проговорил он и положил передо мной на стол пластиковую карту.

Я не смогла сдержать брезгливое выражение. Пользоваться деньгами убийцы и монстра…

— Вечером ты отправишься со мной на ужин в ресторан. Купи несколько платьев.

Ризван подошел ближе. Подцепил пальцами мой подбородок и поднял мое лицо к себе. Нахмурившись добавил:

— И не нужно глупой гордости. Не в моем доме. Не со мной.

— Я хотела поговорить с вами. Наедине, — превозмогая страх перед этим грозным мужчиной, попросила я.

— Наедине? — это слово, произнесенное рокочащим баритоном, заставило меня усомниться в своем решении.

У плиты крутилась домработница в бежевой форме. Лейла смотрела на меня в упор, с дерзким недовольством. Слишком много нежелательных свидетелей для того, что я хотела обсудить с Курбановым.

— Иди за мной, — мужчина отпустил мой подбородок, стало легче. Я смогла вдохнуть. Его энергетика власти и силы слишком ярая. И влияла на меня остро, пронизывающе.

Я встала, чувствуя, как колени подрагивают. Но постаралась не обращать на это внимание. Просто шла и решалась на серьезный разговор. Мне необходимо было попытаться все выяснить. Чтоб не питать иллюзий.

Ризван подошел к двери в кабинет. Приостановился, пропуская меня вперед. Проходя мимо, я задержала дыхание. Его запах был каким то очень подавляющим. А мне нужны были силы говорить.

Дверь захлопнулась. И я добровольно очутилась в клетке с хищником.

— Говори, Нелли, — я вздрогнула, когда поняла, что мужчина подошел слишком близко. Стоял прямо за моей спиной. Склонился к моим волосам и дышал. Дышал так, что я ощущала его выдохи. Каменела и не могла сдвинуться. Просто отойти. Тело становилось непослушным рядом с опасным варваром.

— О чем ты хотела поговорить? Или это была уловка, чтоб остаться со мной наедине. Понравилось то, что я вчера с тобой сделал? — глуше спросил Ризван. Его большие ладони легли на мой живот, притягивая меня назад и впечатывая в свое массивное тело.

Такое твердое, словно вылитое из стали. Жар его ладоней в сочетании со словами, заставлял вернуться в то состояние до которого он меня довел накануне. Когда я испытала что то сродни фейерверку в теле.

Варвар…дикий.

Как противостоять такому мужчине и не пасть на колени, как в том злосчастном Поцелуе Климта. Страшно от одной мысли, что я не смогу себя уберечь. Не тело, а именно душу. Ризван словно источал темную тягучую энергию власти, которая проникала под кожу. Отравляла кровь в венах.

— Я хотела узнать, что с Захаром Даниловичем. Неужели…вы его убили? — наконец, я задала первый из вопросов, что меня волновали.

Курбанов убрал руки с моего живота. Стало странно пусто.

Мужчина обошел меня и стал спереди, нависая и вглядываясь в меня недовольным взглядом.

— Для тебя это ничего не изменит, — каждое слово, словно камень под ноги брошенный, с интонацией глобального превосходства. Словно я блоха безвольная, а Ризван только и ждет, чтоб меня прихлопнуть.

— Опекун не виноват в этих смертях, сам подумай. Несчастные случаи. Правда слишком фантастические, как для простого совпадения, но не стоит лишать жизни человека без суда и следствия…

От моих слов лицо Курбанова словно грозовыми туами затянуло. Если до моих слов я считала этого варвара страшным и ужасным. То после — он стал армагедоном. Стихийным бедствием, ураганом, сметающем все на своем пути.

Обозленный и рассвирепевший варвар кинулся на меня так резко, что я даже пикнуть не успела. Вцепился стальной лапой в шею и пригвоздил с такой силой к двери, что я чуть не расшибла затылок.

— Ты что мелишь, сука?! Так ты обо всем знала, что этот ублюдок сделал и прикидывалась невинной овцой?! — взревел он, сжимая до хруста позвонков мою шею. Я судорожно вцепилась в руку этого чудовища. Тщетно пыталась вздохнуть кислород.

— Знала, что твой опекун ублюдок, убийца невинных детей. Моей жены. А сейчас просишь за него?!

Жена…дети…о чем это он?! Боже, этот мужчина либо псих, либо он разгневан не из-за отца. А по другой причине. Хуже в сто крат…

Слезы брызнули из глаз от адской боли.

— Пожалуйста, пусти, — просипела я из последних сил.

Кровь отлила от головы. Пережатые артерии пульсировали. Бешенный турок грозился меня убить за свою боль. За свое пережитое горе.

Его глаза смотрели так яросто. Радужка стала совсем черная. А губы искривились в оскале. Ризван отбросил мою голову в сторону брезгливо. И я сползла по двери на пол. Ноги подкосились, тело стало ватным. Я упала в ноги к монстру. Кашляла и терла шею, продолжала плакать.

— Я не знаю…не понимаю о чем ты. Я думала, что ты винишь Захара Даниловича в убийстве отца… — сбивчиво объясняла я.

Казалось от того, как быстро я оправдаюсь, зависела моя жизнь.

— Отца…

Мужчина резко схватил меня за волосы и вывернул голову вверх. Теперь мое положение было еще патовей. Я смотрела снизу вверх, и он казался мне адским гигантом. Верзилой, у которого в руках сосредоточена силища всей преисподней.

— Быстро говори, все, что ты знаешь. При чем здесь мой отец?! — сквозь зубы потребовал Курбанов.

— Я…я не знаю. Просто не могла понять к чему ты принес трех голубей. А потом нашла в интернете сведения, что твой отец, как и врач из клиники Гиппократ, как и прошлая жена Швайгерова, умерли от сердечного приступа. Я сопоставила факты и подумала, что ты решил мстить за эти смерти, — сквозь слезы я выдала всю правду. Не видела смысла ее скрывать.

— Отец…врач…жена немца…

Выражение лица Ризвана стало на секунду задумчиво — рассеянным. Он запоминал и переваривал ценную информацию. Продолжал удерживать мою голову.

А потом снова посмотрел на мое лицо. И с ироничной ухмылкой ответил:

— Нет. Я не из-за них должен был рассчитаться с этим ублюдком. Не из-за них!

Последние слова сказал тише, глуше.

Отпустил мои волосы. Отошел на шаг. Смотрел на меня уже иначе. С глухой невысказанной болью.

— Проваливай, Нелли. Быстро вали нахрен из кабинета. И забудь про своего опекуна. Его приговор уже давно подписан.

И я поняла, что дальше спорить совсем бессмысленно. Надо уносить ноги прочь. Пока обезумевший варвар меня не растерзал за чужие грехи, за свое горе.

Я оперлась на ручку двери и с трудом поднялась на обессилевшие ноги. От паники и напряжения волосы взмокли на висках. И футболка прилипла к позвоночнику.

Ризван неотрывно смотрел на меня. Но его взгляд стал отрешенный. Словно он находился мыслями далеко в прошлом. И настоящее его сейчас совсем не волновало.

— Я действительно не знаю о чем ты, — тихо проговорила я, поправляя одежду.

Курбанов моргнул, возвращаясь в реальность.

— Иди, — совсем спокойно произнес он.

И я поспешила прочь.

Только я захлопнула дверь, как побежала по коридору до входной двери. Очень хотелось сбежать прямо сейчас. Как можно дальше. Чтоб не чувствовать больше власти и злости этого невыносимого огромного верзилы. Бешеного амбала.

Я распахнула тяжелую дверь и выскочила на улицу. Впечаталась в каменную грудь охранника. Он остановил меня одним своим взглядом.

— Вам лучше вернуться обратно, — сухо присек он мой порыв.

— Я хочу уйти. Сейчас. Немедленно! — вскричала я.

Охранник взял меня за шкирку, как нашкодившего котенка и завернул обратно на крыльцо.

— Простите. Об этом вам лучше спросить у господина Ризвана.

— Жека, пусти девочку. Не нагоняй жути, — услышала я голос с тягучим акцентом за спиной.

Обернулась и увидела высого мужчину. В простой футболке и джинсах, крупного, короткостриженного и с блестящими темными глазами. Внешне он имел сходство с варваром. Только был значительно моложе.

И выражение его лица не было настолько суровым и мрачным. Скорее совсем наоборот. Он был рад встрече.

— Я Махмед Али. Для тебя, Нелли, просто Али, — он протянул руку для пожатия. Но я не рискнула трогать его пальцы.

Али нахмурился, заметив слезы в моих глазах. Провел тыльной стороной ладони по моей щеке. Я дернула головой, желая сбросить его прикосновение.

— Братец постарался, — раздраженно проговорил он, — Не бойся, Нелли, я не он. Я готов стать для тебя другом. Если понадобится помощь. Любая. Ты можешь обратиться ко мне.

Я всматривалась в его лицо. Искала подвох. Но мужчина говорил искренне.

— Спасибо. Ты можешь помочь мне сбежать от твоего брата? — прямо выпалила я то, что вертелось заезженной пластинкой в голове.

Али вдруг рассмеялся.

— Нет, прости. Это невозможно. Но я подумываю украсть тебя, — он мне подмигнул. А мои глаза чуть не вылезли из орбит. Очередной псих. У них в семье видно у всех сломаны гены. Но Али завидев мою реакцию, поспешил пояснить, — Шучу. Слушай, ты сильно запугана, девочка. Это была просто шутка. Я твой друг, красавица. Не бойся меня.

И снова протянул ко мне руку для пожатия:

— Мир?

Я дрогнула. Союзник в дома моего тюремщика мне не помешает. Только я подняла ладонь навстречу, как с порога дома проревер рев зверя:

— Али! — я сразу отдернула руку.

Обернулась на хозяина дома.

Ризван смотрел на нас смолистым взглядом, снова переполненным яростью. Он был зол.

Подошел ко мне. Я отступила на шаг.

Варвар навис сверху.

И глядя в лицо брата, процедил:

— Иди в дом, Нелли. Тебя ждет Лейла. Не забудь, ты отправляешься с ней за покупками. Иди в дом. Живо.

Я не стала спорить. Между братьями искрило. Меня радовало лишь то, что в этот раз гнев бешеного амбала направлен не в мою сторону.

Возвращаясь в ненавистный дом услышала перепалку братьев на турецком:

— Ты запугал ее! — говорил раздраженно Али.

— Это не твое дело. Не смей вмешиваться.

— Мое. И я буду вмешиваться, если ты будешь продолжать себя вести с ней, так грубо.

— Ты сильно нарываешься…брат…

Я вбежала в дверь и захлопнула ее поскорее. Значит, этот Али, младший брат Ризвана и вправду на моей стороне. Это мне может помочь. Я пока не придумала как, но чувствовала, что союзник мне точно понадобится.

Загрузка...