Глава десятая

Безлунной ночью несколько шлюпок отчалили от «Мести королевы Анны» и направились к старинной пристани в Кипящей бухте. Никто из пассажиров не произносил ни слова. Тишину нарушали лишь удары вёсел по воде и плеск прибоя о каменистый берег.

Шлюпки причалили. Пираты вышли на пристань и стали вытаскивать на берег большие прочные сети.

– Раскладывайте аккуратно, не запутайте, – командовал Черная Борода, прохаживаясь. – Дырки заделывайте. Уж постарайтесь для дорогих гостей! – добавил он с леденящим душу смехом.

В береговой команде среди других пиратов были Джек, Анжелика и Саламан. Черная Борода обернулся к ним:

– Нам нужен свет. Как можно больше света.

И указал на заброшенный маяк, видневшийся на мысу. Пока остальные пираты готовили сети, Джек со спутниками направился туда.

На вершину вела деревянная лестница. Они стали подниматься, и по пути Джек объяснял юному моряку, с чем им предстоит столкнуться, а заодно рассказывал подробности ритуала, который надо будет выполнить у Источника.

– Нам нужна слеза русалки. А значит, надо поймать русалку.

– И что? – спросил моряк.

Джек остановился и заглянул в глаза моряку.

– Ты когда-нибудь видел русалку? – спросил он. – Злющие, как голодные акулы. И вооружены. И в придачу женщины.

– Красивые? – мечтательно спросил юноша.

– А про акул ты пропустил мимо ушей? – раздраженно напомнил Джек.

– Я слыхал, Джек Воробей когда-то пользовался благосклонностью русалки, – ответил моряк.

Джек не смог удержаться от улыбки. Сверкнул золотой зуб.

– Об этом еще говорят? Да, можно сказать и так – пользовался благосклонностью.

– Есть на свете хоть одна женщина любого рода, на которую ты еще не положил глаз? – спросила Анжелика.

Наконец они поднялись на самую верхушку маяка. Дверь давно прогнила и свалилась с петель. Световой механизм оказался весьма сложным и сильно пострадал от непогоды. Он состоял из вращающейся платформы, большого зеркала и системы трубок, ведущих к огромному баку.

Все глаза устремились на Саламана, обладавшего немалым опытом обращения с такими устройствами. Ему предстояло привести маяк в действие.

– Чувствуете запах? – спросил моряк. – Китовый жир. Горит, как божественное чудо.

– Ты сможешь его починить? – спросил Черная Борода, указывая на механизм.

Саламан, индиец, ответил, недолго думая.

– Это сделали англичане, – усмехнулся он. – Не будем оставлять надежды. – И принялся за работу. Джек отошел к краю платформы и окинул взглядом залив. Сзади к нему подошла Анжелика.

– Старая луна в объятиях новой луны, – сказала она. – Первый месяц лета. Идеальное время для охоты на русалок.

– Почему? – спросил Джек.

– Брачный сезон, – ответила девушка с акульей усмешкой.

Джек покачал головой. Ох, не завидовал он тем матросам, кому предстояло выйти на воду!

Далеко внизу в заливе стояла шлюпка, в команду которой специально отобрали самых неопытных матросов, таких, кого в случае гибели легко заменить. Присматривал за ними, помахивая пистолетом, зомби-квартирмейстер Ганнер.

– Нам конец, – простонал пират по имени Эзекиль.

– Ничего подобного, – возразил ему другой, по имени Деррик. – Сегодня, когда подняли паруса, я пролил на палубу стакан вина, а это хорошая примета. – Он надеялся, что это окажется правдой.

Скрам стал спорить:

– Когда одежду погибшего моряка надевает кто-то другой в том же плавании, беда настигнет всю команду!

Остальные посмотрели на него с ужасом и недоверием.

– Да я просто так сказал, – стал оправдываться юноша.

Тут из маяка ударил луч света. Он пробежался по воде, отыскал шлюпку и остановился на ней.

– Их привлекает искусственный свет, – предположил Деррик.

– Акул? – спросил юнга.

– Хуже, – ответил Эзекиль. – Не пройдет и часа, как на нас набросятся русалки. Помяните мои слова, акулы и близко подойти не осмелятся.

Деррик улыбнулся, обнажив в свете луча кривые желтые зубы.

– Я слыхал, тот, кого поцеловала русалка, никогда не утонет. А иногда песни русалок уводят корабли прочь от мелей.

– Не говори глупостей, – оборвал его Эзекиль. – Русалки – это женщины, красивые, как небесная мечта. Но они выхватывают матросов из шлюпок или прямо с палубы, утаскивают на дно и там съедают. Или топят.

Настроение в шлюпке сразу снизилось. Пираты стали лихорадочно соображать, как бы выпутаться из этой переделки живыми. Тут Таннер нацелил пистолет на Скрама.

– Пой.

– Чего? – не понял Скрам.

– Они любят слушать пение, – пояснил Таннер.

Скрам хорошо играл на мандолине, но певцом был неважным. Мало того, единственная песня, какую он знал, пелась от лица девушки.

– Меня звать Мария, я честная дочь, – мямлил он безо всякой музыкальности.

– Громче! – потребовал Ганнер.

– Однажды ушла от родителей прочь.

Под звуки нескладной песни Скрама остальные шлюпки неслышно скользили по темной воде. В них стояли большие бочки, а команда хранила молчание.

Ганнер махнул пистолетом в сторону остальных пиратов, и те поняли, что им приказано подпевать.

– Сердце мое ты разбил когда-то, ну ничего, проживу я и так, – подтянули они. – Не нужно мне серебра и злата, нужен лишь ты, о мой храбрый моряк!

В эту минуту миссионер Филипп заметил на воде рябь. Все увидели, как у самого носа шлюпки из глубины поднялось улыбающееся лицо русалки, сияющее призрачным светом. Русалка была очаровательна, с золотистыми волосами и бледной колеей. Она поплыла вдоль шлюпки и вынырнула рядом со Скрамом. Пираты еще никогда не видали таких прелестных созданий.

– Ты умеешь говорить? – спросил зачарованный Скрам.

– Да, – засмеялась русалка. – Это ты пел?

– Я, – гордо улыбнулся Скрам.

Русалка одарила его лучезарной улыбкой.

– Ты и есть мой храбрый моряк? – спросила она, повторяя строчку из песни.

– Да, – радостно ответил он. – Я и есть! – И перегнулся через борт к русалке.

– Скрам, осторожнее, – предостерег его Филипп. Остальные пираты оттащили юного певца в середину шлюпки.

– Ребята, в моей несчастливой жизни было не так уж много хорошего. – Скрам высвободился из их рук и снова передвинулся к борту. – Но, клянусь богом, я до конца своей жизни буду хвастаться тем, что получил поцелуй русалки!

Русалка улыбнулась и запела:

– Сердце мое ты разбил когда-то, ну ничего, проживу я и так.

Вдруг шлюпку окружил целый хоровод русалок. Каждая из них избрала себе одного из пиратов и манила его в пучину.

Первая русалка продолжала пение:

– Не нужно мне серебра и злата, нужен лишь ты, о мой храбрый моряк!

Едва она умолкла, Скрам склонился над водой для поцелуя. Русалка приподнялась, потом вдруг издала душераздирающий крик. Поцелуй перешел в укус, и гибкие руки утащили Скрама под воду.

Остальные пираты и оглянуться не успели, как с ними произошло то лее самое. Русалки ни с того ни с сего накинулись на них и утянули в пучину океана. В считаные секунды Кипящая бухта огласилась криками русалок и воплями гибнущих пиратов.

В эти минуты пираты на других шлюпках тоже взялись за дело.

– Держитесь! – крикнул товарищам корабельный стюарт. – Мужайтесь!

Моряки зажигали фитили на бочонках с порохом и швыряли их в воду. БАБАХ! – загремели взрывы, к небу взметнулись пенистые колонны воды.

Кровожадные крики русалок сменились воплями боли.

Изо рта скелета на носу «Мести королевы Анны» вырвался сноп огня. Пламя заплясало на воде залива.

С высоты маяка пираты в ужасе смотрели на разгорающуюся внизу битву.

Черная Борода размашисто шагал по берегу, размахивая факелом.

– Пошевеливайтесь! – командовал он. – Начинается!

Моряки разбрелись по воде, готовые накинуть тяжелую сеть на русалку, которая отважится подойти поближе к берегу.

– Золотой дублон тому, кто заметит первым! – крикнул Черная Борода, расхаживая по пристани. – Не жадничайте! Нам нужна всего одна!

Взрывы прекратились, наступила зловещая, мертвенная тишина. Русалки, все до единой, скрылись под водой. Прохаживаясь среди пиратов, Джек тревожился всё больше и больше. Он уже сталкивался с этими смертоносными существами и знал, на что они способны. Вдруг один из пиратов исчез под темной водой, едва успев вскрикнуть. Потом в волнах скрылся еще один. Потом еще и еще. Русалки атаковали снизу.

– Отступаем! – закричал Джек и помчался по мелководью к берегу. – Спасайтесь!

Пираты кинулись к берегу, но там их ждал Черная Борода. Он с факелом в руках набросился на моряков:

– А ну, ступайте обратно в воду! Трусы! На земле вам спасения не будет, даю слово!

Русалок Джек боялся больше, чем Черной Бороды. Он отступал всё дальше к берегу, а русалки протягивали руки из воды и хватали его за ноги.

Выбравшись на песок, он обнаружил, что стал чуть ли не единственным, кому удалось спастись. У него за спиной вода в бухте кипела – русалки продолжали битву с пиратами, оказавшимися в явном меньшинстве. Вопли русалок и людей смешивались, сливались воедино, и разобрать, кто кричит, было невозможно.

Но было ясно: русалки одержат победу. Мечты Черной Бороды о вечной молодости стоили жизни чуть ли не всей его команде. И Джек, хоть обычно героизм был ему не свойственен, всё же беспокоился за товарищей и решил им помочь. Но для победы нужно было оружие. И он вспомнил про маяк.

На вершине маяка стоял бак, наполненный китовым жиром. Это о нем Саламан сказал: «Горит, как божественное чудо». Джек решил попробовать: может, ему самому удастся совершить чудо?

Он взбежал по деревянной лестнице на верхушку маяка. Огонь горел, как ему и полагалось, вспыхивая время от времени, ровно настолько, чтобы осветить маяк. Джек выхватил шпагу и ударил по клапану. Жир брызнул во все стороны, заливая всё вокруг.

Масло вытекало быстрее, чем рассчитывал Джек, и ему, спасаясь от пламени, пришлось выскочить из окна. Прогремел взрыв, верхушка маяка превратилась в огромный пылающий шар. Вихри пламени прокатились по пляжу, на поверхность бухты обрушился огненный шквал.

Русалки в ужасе завизжали и выпустили свои жертвы. Пираты получили долгожданную передышку и, недолго думая, бросились бежать к пляжу.

Рухнув на землю, Джек закрыл голову руками. Взрывы гремели снова и снова. Когда всё закончилось, он поднял глаза и увидел, что русалки отступают, а пираты со всей мочи плывут к свободе. Джек неожиданно стал героем.

– Осмотрите раненых, проверьте, нельзя ли кого-нибудь спасти, – скомандовал Черная Борода, направляясь к пляжу.

Один из пиратов поспешил на помощь раненому товарищу, но Черная Борода остановил его.

– Я говорю о русалках! – рявкнул он. – Найдите хоть одну живую!

Вдруг среди обломков он заметил одну русалку, раненую, но еще живую. Она очутилась в лужице, оставшейся на песке после того, как волна схлынула, и не могла добраться до бухты.

– Вот она! Держите! – закричал Черная Борода, и пираты кинулись опутывать несчастную русалку сетью.

В плен к пиратам попалась самая красивая, но и самая смертоносная из русалок. Ее звали Сирена. Пленницу посадили в стеклянный аквариум и повезли к Источнику. Теперь она невольно вошла в состав этой разношерстной команды. И никто не спросил, хотела она этого или нет. А она, скорее всего, не хотела.

Загрузка...