«Месть королевы Анны» встала на якорь в тихих водах бухты, скрытой от посторонних глаз, куда не заглянут ни испанцы, ни англичане, ни, что важнее всего, русалки.
Пираты вышли на песчаный пляж, окруженный густыми джунглями. Четверо несли с собой странный ящик – тот самый стеклянный гроб, который так заинтересовал Джека в его первый день на корабле. Только теперь он понял, что это никакой не гроб, а аквариум в человеческий рост, наполненный водой. В нем лежала русалка.
Черная Борода подошел к Джеку и грозно взглянул на него.
– Теперь дело за тобой, Воробей, – сказал он, решительно дав понять, что неудачи не потерпит.
Джек пожал плечами и достал компас. В отличие от других подобных приборов, указывавших на север, компас Джека всегда был направлен туда, куда его владельцу больше всего хотелось попасть. Словом, таинственная вещица.
– В первую очередь мне нужен корабль Понсе де Леона, – приказал Джек.
Стрелка компаса вздрогнула и повернулась. Джек с улыбкой захлопнул компас и велел остальным следовать за ним. Путешествие по джунглям началось.
Через полдня ходьбы по жарким джунглям все устали. Одним из тех, кому выпало нести аквариум, был Скрам. Он был покрыт синяками и царапинами, однако радовался, что ему удалось остаться в живых после встречи с русалками. Его совсем не радовало, что они захватили с собой одну из этих смертоносных красавиц.
– Зачем мы тащим ее с собой? – спросил он.
– Слезу долго не сохранишь, – пояснила Анжелика. – Нам нужна свежая.
Анжелика шла рядом с Джеком, а он указывал дорогу.
– Так что это за ритуал? – полюбопытствовал он. – Вода из Источника, слеза русалки...
– И два серебряных кубка, – подхватила Анжелика. – Один со слезой, другой – без.
– Значит, только один из них со слезой? А вода будет в обоих? – уточнил Джек, изобразив растерянность. – Сложновато как-то...
– Повторяю еще раз, – раздраженно ответила Анжелика. – В оба кубка наливают воду. В один из них капает слеза. Тот, кто выпьет воду из кубка со слезой, получит все годы жизни, которые полагалось прожить другому.
Джек почесал затылок.
– Опять не понял. Расскажи еще раз. Медленно. Нужны два кубка?
Анжелика в сердцах выругалась по-испански.
На самом деле Джек прекрасно знал эту легенду. И знал, что без серебряных кубков с корабля Понсе де Леона ничего у них не выйдет.
Он шел и шел, никуда не сворачивая, пока не очутился возле глубокой пропасти, по дну которой струилась бурная река. Когда-то через пропасть был перекинут мостик, но он давно разрушился. Пути на другую сторону не было.
– Как я и думал, – заявил Джек. – Мы пошли не той дорогой.
Анжелика ему не поверила. Компас Джека никогда не ошибался.
– Дорога та самая. Скажешь, нет?
– Давай повернем на восток, – предложил Джек.
Анжелика покачала головой.
– Но ведь тогда мы уклонимся от прямого пути к кубкам?
Джеку не хотелось признавать, что она права, и он предложил другой вариант:
– Тогда повернем обратно.
– У нас нет времени, – напомнила она.
– Ты же сама предложила взять с собой русалку, – парировал Джек.
Она смерила его суровым взглядом:
– Мятеж ничему тебя не научил?
Черная Борода встал между ними и мгновенно остановил спорщиков.
– Кому-то надо идти, – сказал он, указывая на пропасть.
– То есть перепрыгнуть? – уточнил Джек. – С удовольствием посмотрю.
Черная Борода пронзил его взглядом.
– Пойдешь ты, – велел он. – Найди испанский корабль и принеси кубки.
– Джек? – запротестовала Анжелика. – А с чего ты взял, что он вернется?
Джек кивком подтвердил ее правоту и повторил:
– А с чего вы взяли, что я вернусь?
– Ему доверять нельзя, – подытожила Анжелика. – Пойду я.
– Пойдет она, – с улыбкой согласился Джек.
Черная Борода нахмурился:
– Далеко еще до Источника?
– Целый день пути на север, – честно ответил Джек. – Надо идти по этой реке, пока не дойдем до вереницы озер. Оттуда уже недалеко.
Черная Борода отобрал у Джека компас и заявил:
– Пойдет Джек.
Воробей огляделся.
– Знаете, бывает такое чувство, оно накатывает, когда стоишь на высоком месте. Так и подмывает прыгнуть вниз. Так вот, я его не испытываю.
Черная Борода достал пистолет и прицелился Джеку в голову.
– Мне нужны эти кубки! – проревел пират. Стреляйте, – вздохнул Джек. – Тогда хоть падать не придется.
Черная Борода поразмыслил над этим и немного повернулся. Теперь пистолет указывал на Анжелику.
– Ты пойдешь и вернешься, – приказал пират. – Иначе я пристрелю ее.
Джек посмотрел на Анжелику и увидел у нее на лице неподдельный страх. Он не сомневался, что Черная Борода способен убить родную дочь. А следующим выстрелом, понятное дело, прикончит Джека. Воробей взвесил эти возможности и остался недоволен результатом.
Капитан Джек Воробей обладал массой достоинств, но мужество в их число не входило. Возможно, этот его поступок был продиктован отнюдь не храбростью. Возможно, он просто подсчитал свои шансы остаться в живых и решил, что этот вариант – самый оптимистический.
Джек набрал полную грудь воздуха, разбежался изо всех сил и оттолкнулся от края пропасти, крича, как перепуганный младенец. Через несколько секунд его тело с плеском шлепнулось в реку.
Как ни странно, вскоре он вынырнул, целый и невредимый. Ему самому с трудом удалось поверить, что он еще жив.
– Ну вот, опять промок, – сказал он сам себе, выбираясь на берег.
Джек продолжил путь туда, куда указывал компас. Дорога вела его вдоль реки, сквозь джунгли, и через несколько часов он вышел на берег. Здесь, возле обрыва, среди скал виднелись разбитые морем останки испанского парусника.
Джек тотчас же узнал этот корабль.
– «Сантьяго», – произнес он вслух, как будто рядом с ним кто-то был. – Ходил под командованием знаменитого капитана Понсе де Леона.
Джек сверкнул знаменитой улыбкой, которая не раз ввергала его в беду, но не раз и вызволяла. Он по-прежнему был должен раздобыть серебряные кубки и доставить их к Источнику, по для Джека Воробья эта задача была лишь досадной помехой. Легенда об Источнике Вечной Молодости перестала быть легендой. Она стала реальностью. Корабль перед ним был самым настоящим, и на его борту лежали серебряные кубки. Черная Борода и его люди взяли в плен русалку и несут ее к Источнику. А значит, у Джека было всё необходимое для того, чтобы совершить ритуал и высвободить волшебную силу Источника.
Но у Джека на уме было не только это. Им двигал и порывы более глубокие, чем мечта о вечной молодости. Джек думал об Анжелике – пожалуй, единственной женщине, которую он любил. Много лет назад он покинул ее и разбил ее сердце. Теперь у него была возможность спасти ее от Черной Бороды. И был еще и сам Черная Борода – кровожадный пират, готовый пожертвовать всеми своими спутниками ради собственного блага. С ним тоже надо что-то делать, даже если это будет стоить жизни ему, Джеку.
«Покойники не болтают»
Этими словами пираты предостерегают каждого, кто отважится выйти в море. Но капитан Джек Воробей снова поставил под сомнение справедливость этих слов. Его преследовал король, приговорили к повешению, обманом завлекли на корабль Черной Бороды, бросили в море на съедение русалкам, он далее прыгал в пропасть – ну разве обычный человек способен всё это пережить?
И все-таки он остался в живых. И впереди его ждет величайшее приключение. Джек был готов сразиться с коварным Черной Бородой, спасти красавицу Анжелику, испить из знаменитого Источника Вечной Молодости. Если уж покойник способен рассказать такие истории, то только представьте себе, о чем может поведать человек, который отведал вод, дарующих бессмертие.
Джек представил себе, какие возможности перед ним откроются, и улыбка на его лице стала еще шире. Горизонт манил его к себе, и капитан Джек Воробей был готов найти ответ, даже если ради этого придется отправиться в плавание к странным берегам...