Сейнар старался сконцентрировать внимание на животном, на котором ехал верхом, и отвлечься от тревожных мыслей, которые кипели у него в голове после его недавней встречи с Таркином" Животное, серо-голубой триттский скакун, или просто тритт, грациозно гарцевало на шести длинных ногах по частному манежу Сейнара, откликаясь на малейшие постукивания его пяток или похлопывания по выпуклым плечевым костям. Спина триттского скакуна представляла собой естественное семо — если только тысячу поколений генетических манипуляций с этим видом можно было назвать естественными изменениями. Животные Сей-нара — а он владел тремя триттами — были лучшими из всех, которые только можно было купить за деньги. Этой роскошью он не хотел рисковать. Слишком мягкие, слишком преданные, слишком гибкие!
И тем не менее Сейнар ехал и старался получать удовольствие.
Райт немного потянул волоки на себя, и тритт встал на дыбы, поднявшись на двух задних парах ног и элегантно размахивая в воздухе передней парой. Тритт издал мелодичные звуки, словно играл духовой инструмент, и это всколыхнуло в душе у Сейнара давно забытые чувства. Когда-то он мог скакать по открытой прерии дни напролет и был при этом совершенно счастлив — скакал без отдыха, пока ему в голову не приходил новый проект корабля.
Теперь, скорее всего, несколько месяцев он не сможет ни скакать верхом, ни создавать новые проекты. Таркин, казалось, вообразил, будто может изменять жизнь Сейнара, вмешиваться в его бизнес, запугивать его и спокойно пользоваться секретами с его стола.
Трудность заключалась в том, что Таркин, пожалуй, был прав: в трясине обязательств и принуждения увязла настоящая возможность. И все же Таркин намеревался выжать максимум выгоды из участия Сейнара в этом деле.
Райт направил тритта по кругу и пришпорил его пятками, чтобы тот пустился в галоп на двух задних парах ног. Это была очень трудная иноходь, и Сейнар гордился тем, как хорошо справлялись с ней его животные. Не зря они завоевали множество призов на соревнованиях на нескольких планетах.
У широкой двойной двери раздался какой-то шум, и на арену ввалились несколько охранных дроидов, которые отступали спиной вперед, отчаянно размахивая конечностями. Сейнар быстро соскочил с тритта и спрятался за его крупом, выглядывая из-под пышного меха на спине.
Среди дроидов гордо шествовал Таркин, игнорируя их предупреждения и угрозы. Сейнар был поражен, увидев в его руках ионный разрушитель класса «сенатор», который и заставил дроидов воздержаться от активных действий.
Сейнар кисло улыбнулся и обошел тритта, который издал испуганный звук, удивленный присутствием незнакомца. К счастью, на этот раз Таркин пришел без кровавого резчика.
— Доброе утро, Райт, — весело воскликнул Таркин. — Мне нужно взглянуть на твой секотский корабль. Прямо сейчас.
— Конечно, пожалуйста, — вежливо ответил Сейнар. — В следующий раз предупреди меня заранее. Не все мои дроиды боятся ионных разрушителей, знаешь ли. Хорошо, что я предусмотрел твою грубость… и запрограммировал их на то, чтобы они узнавали тебя. Иначе они просто открыли бы по тебе огонь, как только ты вошел в эту дверь.
Таркин обернулся и посмотрел на дроидов через плечо, слегка побледнев.
— Понятно, — сказал он, убирая разрушитель. — Хорошо, что обошлось без жертв.
— В этот раз, — пробормотал Сейнар.
Хотя Райт уже давно перевел свою фабрику на новое место, он сохранил два старых цеха в древних подземельях метрополии. Аренда земли была здесь дешевой, а от редких незваных посетителей можно было избавиться, практически не нарушая закон. Именно здесь и находилось большинство его неподатливых дроидов с других планет — самые лучшие, которые можно было достать у контрабандистов. Эти дроиды выполняли только личные приказы Сейнара.
Как телохранители эти дроиды были прекрасны. У них сообразительность не страдала от длительной скуки.
Таркин шел следом за ним по темному, похожему на пещеру ангару и впервые он не смог скрыть, что напуган. Его собственные охранные дроиды выглядели безобидными малышами по сравнению с огромными, вооруженными до звуковых динамиков, серебристыми машинами, которые охраняли то, что осталось от секотского корабля.
— Этот корпус обошелся мне в сотню миллионов кредиток, — сказал Сейнар, включая освещение, и слова его гулким эхом разнеслись по ангару. — Как видишь, он не в очень хорошем состоянии.
Таркин обошел помятый корпус, мерцающий в поддерживающем его в замороженном состоянии поле. Когда-то элегантный силуэт корабля прорезали глубокие морщины, словно корабль был надут и его прокололи, и это несмотря на полную заморозку и иные, не столь явные, попытки сохранить его.
— Он биологического происхождения, — заметил Таркин, наморщив нос.
— Я думал, тебе это уже известно.
— Но я не думал, что он будет… настолько органическим, — признался он, — Мне говорили, что эти корабли в некотором роде живые, но… От мертвых ведь мало толку, правда?
— Так, курьез, словно хорошо сохранившийся экземпляр, глубоководного монстра, — сказал Сейнар. — Что касается его возможностей, тут анализировать практически нечего.
— У меня есть пара снимков, — сказал Таркин. — Корабли в одном дальнем порту, на заправке топливом.
— И едой, несомненно, — добавил Сейнар. Похоже, он видел те изображения странных кораблей.
— Это растение или животное?
— Ни то ни другое. Он не может воспроизводить себя. Это не клеточная ткань, а сочетание различных плотных материалов: металлы и целый набор высокопрочных жаростойких полимеров… Просто чудо. Но без хозяина он быстро погибает и в скором времени разлагается.
— Может, остатки технологии гунганов с Набу? — предположил Таркин.
— Может быть, — сказал Сейнар, — А может, и нет. Гунганы строят свои корабли из органических материалов, но сами суда не живые. А это… совсем другое. До твоего великодушного предложения я искал владельца нормально функционирующего секотского корабля, который пустил бы меня на борт и позволил осмотреть судно. Пока что таких не нашлось. Видимо, секретность является одним из условий контракта, нарушение которого может привести к разрыву связи между кораблем и его владельцем. Это — все, что мне удалось узнать.
— Понятно, — сказал Таркин. — Я выбрал правильного человека для этой миссии, Райт. У меня такое предчувствие, что ты со всем прекрасно справишься.
— Теперь, после того, как ты увидел мой дорогой, но разочаровывающий экспонат, — сказал Райт, — могу я предложить тебе позавтракать вместе со мной? Уже поздно, а времени на обед у меня не было.
— Нет, спасибо, — отказался Таркин. — Мне сегодня предстоит нанести еще немало визитов. Не планируй ничего важного, мой друг. В любую минуту может много чего произойти.
— Конечно, — сказал Сейнар. Мое время — твое время, Таркин. Я терпеливый.