Анакин был разочарован как приемом, оказанным им на планете, так и первым впечатлением о жизни на Зона-ме-Секоте. Он ожидал увидеть нечто яркое, грандиозное, что-нибудь такое, что полностью соответствовало бы мечтам двенадцатилетнего мальчика. Войдя в первый купол, они увидели совсем иную картину — голые стены и такой холод, что изо рта у них при дыхании валил пар.
Оби-Ван не был шокирован таким несоответствием ожиданий и увиденного. Он был открыт для всего нового и поэтому счел прием в пустом помещении — если это только можно было назвать помещением — интересным. Эти люди, казалось, не считали нужным производить впечатление на своих гостей.
Женщина сняла шлем и маску и встряхнула густой копной седых волос. Ее волосы быстро собрались в один большой локон, который свисал, подобно пружине, падая на черный костюм.
Несмотря на седой цвет волос, на ее лице не было морщин. Оби-Ван подумал, что она, должно быть, еще младше его, если бы не оттенок усталого раздражения в ее темно-синих глазах. Она выглядела усталой и явно имела богатый жизненный опыт.
— Ну что, богатей, заскучали? — спросила она резко. — Это кто, твой сын? — указала она на Анакина.
— Это мой ученик, — ответил Оби-Ван. — Я — профессиональный учитель.
Она тут же выстрелила новым вопросом: — И чему ты надеешься его здесь научить? Оби-Ван улыбнулся: — Как бы то ни было, мы богаты и у нас есть деньги на покупку корабля. А обучение мальчика начнется после того, как вы любезно согласитесь ответить на наши вопросы.
Анакин кивнул головой в ее сторону, выказывая уважение, но не в силах был скрыть свое разочарование.
Женщина посмотрела на них, но выражение ее лица не изменилось.
— Наняты кем-нибудь? Наверняка какой-нибудь богатей слишком погряз в роскоши, чтобы приехать сюда самому?
— Нам выделила средства организация, которой мы обязаны своим образованием и философскими взглядами, — ответил Оби-Ван честно, но туманно.
Женщина презрительно фыркнула: — Мы не производим корабли, которые поступят в распоряжения исследовательских групп для изучения. Убирайтесь домой, академики.
Оби-Ван решил не применять никаких трюков с манипуляцией сознанием. Его заинтересовало отношение этой женщина к ним. За презрением часто скрывались порочные идеалы.
— Мы проделали очень долгий путь, — не уступая, заявил Оби-Ван.
— Из самого центра Галактики, я знаю, — сказала женщина. — Там сконцентрированы деньги. А они сказали вам — те предатели, которые делают нам необходимую рекламу, — что вы должны доказать свое право увезти с ЗонамыСекота любой дар, который предложит вам планета? Посетителям не разрешается оставаться на планете дольше шестидесяти дней, и мы снова начали принимать покупателей только в прошлом месяце, — она резко взмахнула руками в их сторону. — Мы видели здесь разные тактики! Покупатели… необходимое зло. Я не обязана их любить!
— Каково бы ни было наше происхождение, мы все же надеемся, что к нам отнесутся гостеприимно, — спокойно сказал Оби-Ван. Он уже собирался применить джедайскую технику внушения, когда женщина вдруг вся переменилась. Черты ее лица стали мягче, словно она увидела лицо своего старого друга, с которым давно не виделась.
Она уставилась куда-то за их спины.
Анакин обернулся и посмотрел туда же. В куполе были только они втроем.
— Что ты сделал? — прошептал он Оби-Вану.
Оби-Ван покачал головой.
— Извините меня, — сказал он женщине.
Она еще немного пялилась в туманную даль, затем опустила глаза и снова сфокусировала взгляд на Оби-Ване: — Судия говорит мне, что вам следует лететь на юг, — сказала она. — И ваш корабль может здесь остаться на четыре дня дольше срока.
Такой резкий разворот на сто восемьдесят градусов даже Оби-Вана заставил изумиться. У нее не было никакого встроенного в ухо приемника. Наверное, комлинк спрятан у нее где-то под одеждой, — решил он.
— Сюда, пожалуйста, — сказала она и жестом пригласила пройти сквозь небольшой входной люк на противоположной стороне пустого купола. Когда они вышли на улицу, на них обрушился мошный, летящий почти параллельно земле снег.
Оби-Ван посмотрел вверх, на призрачную тень, опускающуюся сквозь туман. Хотя женщина не подавала признаков обеспокоенности, его руки машинально скользнули под тунику, к лазерному мечу.
Что так встревожило его? Какое видение из будущего, намек о судьбе заставили бояться неожиданного прилета транспортника и вообще всего на свете?
Уже не в первый раз он пожалел, что взялся за эту миссию, и задумался об отпечатке, который она наложит на падавана. Опасность, которую он ощущал, исходила не от какого-то одного конкретного источника, но отовсюду. Это была не угроза физического насилия, но угроза возможного дисбаланса Силы, причем настолько ужасного, что ее последствия затмевали все катастрофы, которые только можно было себе представить.
Анакин Скайуокер был не столько под угрозой, сколько сам являлся причиной этого дисбаланса.
Впервые после смерти Куай-Гон Джинна Оби-Ван по-настоящему был напуган. Он быстро взял себя в руки, чему был обучен за долгие годы джедайских тренировок, и прогнал этот страх.
Он протянул руку и схватил Анакина за плечо. Мальчик посмотрел на своего учителя с озорной улыбкой.
— Вы отправитесь на юг, — объявила им женщина, перекрикивая ветер, когда широкий и плоский, как лепешка, транспортник приземлился, подняв вокруг себя настоящую метель.
Оби-Ван поднес к губам небольшой комлинк и вызвал «Звездный морской цветок».
— Мы покидаем плато, — сказал он Чарзе Куинну. — Оставайся здесь столько, сколько они позволят тебе, а потом… займи позицию где-нибудь поблизости.
Оби-Ван чувствовал, что доверять здесь никому было нельзя, поэтому гибкость была очень важным качеством.