4

Брэд, разумеется, не узнает одежду Ричарда, а если бы и узнал, наверняка не подал бы виду. И на Дэниела смотрит совсем иначе: так, будто ничего более естественного чем мужчину и не ожидал увидеть в нашем женском царстве.

— Познакомься, — говорю я, обращаясь к соседу, когда мы с Дэниелом, войдя в гостиную, где Лаура и Брэд уже включают видик (Брэд нередко покупает ей новые мультфильмы), останавливаемся у стены, увешанной фотографиями в одинаковых деревянных рамках. — Это Дэниел. Он меня сегодня очень выручил.

Брэд и Дэниел жмут друг другу руки, и на их лицах не отражается ничего особенного. Тайком вздыхаю с облегчением: и слава богу!

Лаура усаживается смотреть мультфильм, мужчины, неизвестно когда договорившись, идут в прихожую и несут наверх диванчик, а я, стараясь не вслушиваться в то, что творится в душе, отправляюсь на кухню.

Мысли и чувства смешались и гудя носятся по кругу. Разберусь во всем потом, завтра, обещаю себе я. Готовлю на скорую руку ужин и жду не дождусь минуты, когда мы все вместе сядем за стол и заведем разговор. Подбрасывать темы и звонче всех рассуждать будет, конечно, Лаура. Потом она убежит досматривать мультик, а мы, потягивая вино, перейдем на другие, взрослые беседы…


За окном сгущаются сумерки. Лаура, утомившись за долгий, насыщенный событиями день, уже спит на новом диванчике в обнимку со старым товарищем, печального вида сине-оранжевым слоником.

Брэд докуривает на крыльце последнюю сигарету, жмет нам руки и идет к себе. Дэниел, уже в своих джинсах и джемпере, смотрит на небо.

— Хорошо, что кончился дождь. Ненавижу, когда ночью льет как из ведра. — С улыбкой пожимает плечами. — Многие говорят, что, наоборот, барабанная дробь капель по крыше и подоконникам успокаивает. А мне делается так тоскливо, что, я, бывает, ворочаюсь до самого утра. — Его лицо делается таинственным. — С другой стороны, сегодня мне в любом случае лучше не смыкать глаз.

— Почему? — удивляюсь я.

— Потому что в полночь надо будет разогнать пауков и змей.

Смеемся. Я складываю руки на груди и приподнимаю плечи.

— Замерзла? — спрашивает Дэниел.

Качаю головой.

— Просто мне… страшно неловко. Ты потратил на нас целый выходной.

— И ничуть не жалею об этом, — уверенно говорит он.

— Наверное, страшно устал? — с сочувствием в голосе спрашиваю я.

Дэниел вскидывает брови.

— От чего?

— Как это — от чего? От работы, от нашей болтовни, от всех сегодняшних проблем.

Дэниел усмехается, и мне снова слышатся нотки грусти.

— Разве же это проблемы? С такими проблемами не устаешь, а отдыхаешь. — Он улыбается краешком рта, поджимает губы и протягивает мне руку. — Спасибо за пирог, за ужин и за приятную компанию.

— Не за что. — Обмениваемся рукопожатиями, и в какую-то секунду меня охватывает желание прижаться к его мужественной груди и позволить ее теплу и силе омыть мою израненную несчастную душу. Пугаясь своей неожиданной мысли и того, что Дэниел догадается, о чем я думаю, торопливо убираю руку и бормочу: — Это тебе спасибо. Еще и еще раз. Если бы ты не оказался на нашей улице, просто не представляю, что бы я делала.

Дэниел лишь улыбается в ответ.

— Спокойной ночи, — говорю я.

— Спокойной ночи. — Он засовывает руки в карманы джинсов, идет к машине, садится в нее и едет прочь.

А я еще долго стою на крыльце и все смотрю туда, где растаял свет его фар. Увидимся ли мы еще? Или надо скорее забыть о нем? Мелькнула ли у него хоть неясная мысль поцеловать меня на прощание, привлечь к себе, обнять? Понравилась ли я ему хоть самую малость?

Пытаюсь взглянуть на себя глазами Дэниела. Женщина с ребенком, ни в чем не преуспевшая, немного странная. Дружит с пожилым соседом и не знает, чего хочет от жизни. Картина не слишком привлекательная. И все же… Мужчинам я, несмотря ни на что, вроде бы нравлюсь.

Вспоминаю слова Дэниела: «я вообще человек не семейный. Со мной только мучались бы — и жена, и дети». Зачем он сказал это? Предупредил меня — мол, не раскатывай губы? Становится больно, потом вдруг охватывает неясное сомнение. Прислушиваюсь к душе. Она явно не верит, что слова Дэниела правда. И на что-то надеется…

Усмехаюсь. Качаю головой, мысленно говоря себе, что разбираться в чем бы то ни было сегодня — напрасный труд. Надо поспать, дождаться минуты, когда чувства разлягутся по полочкам и можно будет взглянуть на вещи трезво и бесстрастно. Возвращаюсь в дом с намерением покончить с последним на сегодняшний день и отнюдь не самым приятным делом.

Трубку в доме Монтгомери берут лишь после пятого гудка. Отчаянно надеюсь, что услышу спокойный голос Джералда, все объясню ему и лишь после позову Роузмари. Но отвечает она, все так же печально и безжизненно.

— Алло?

Закатываю глаза и настраиваюсь говорить ровно, убедительно и четко.

— Это я, Роузмари. С тех пор как вы уехали, у меня сердце не на месте. — Я немного хитрю: за ужином и при прощании с Дэниелом о Монтгомери я совершенно не помнила.

— Трейси, детка… — слабо начинает Роузмари, но я перебиваю ее.

— Прошу, дай мне объяснить. Этот парень свалился как снег на голову. До сегодняшнего полудня я в глаза его не видела. — То и дело посмеиваясь — по-моему, больше потому, что слишком необычный выдался день и во мне скопилось чересчур много эмоций, — рассказываю о необыкновенной встрече с Дэниелом и о том, из-за чего ему пришлось на время переодеться. — Не свои же джинсы и кофточку мне было ему предлагать! — заключаю я.

— Ты сама все не так поняла, — усталым ласковым голосом произносит Роузмари.

От неожиданности прикусываю губу.

— Я так странно себя повела только лишь потому, что, когда вошла в детскую и увидела этого парня, мне показалось — передо мной Ричард. У меня даже сердце зашлось, стало нечем дышать… — Ее голос делается невыносимо жалобным, сильно дрожит и обрывается.

— Роузмари, — шепчу я, вдруг ставя себя на ее место, сознавая, что она почувствовала в те мгновения, страстно желая ее утешить и понимая, что ей не поможешь ничем.

— В первые секунды две мой ум как будто отключился, — тоже шепотом объясняет Роузмари, — а сердце возликовало: сын! Вот же он, твой сынок! Живой, красивый, здоровый… — Она всхлипывает.

Я так стискиваю зубы, что едва не прокусываю губу, но слез не удержать и комната расплывается перед глазами.

Какое-то время обе молчим. И обе понимаем, что говорить не в состоянии. Я не хотела бы, чтобы Роузмари знала о моих слезах, но невольно шмыгаю носом, выдавая себя.

— Ну-ну, — бормочет она. — Не надо. Давай-ка успокоимся, не то разревемся так, что будет не остановиться.

— Ага, — соглашаюсь я, часто моргая, чтобы из глаз вытекли остатки соленой воды. Вздыхаю, через силу улыбаюсь. — Я уже почти в норме.

— Я тоже, — говорит Роузмари, и ее голос звучит громче и тверже. — Знаешь, — продолжает она, — если в твоей жизни появится мужчина, я буду только рада.

— Серьезно? — с сомнением спрашиваю я.

— Разумеется. Я не заводила об этом речь, чтобы не оскорблять твоих чувств. А сама, если честно, даже молюсь, чтобы судьба послала тебе еще одного спутника. Так будет лучше и для Лауры.

— А разве тебе… не будет больно? — осторожно спрашиваю я, нервно крутя на безымянном пальце правой руки золотое колечко с замысловатой резьбой. — Видеть меня счастливой… с другим?

— Не будет, — с небольшим вздохом и негромко, но уверенно отвечает Роузмари. — Я знаю, что чувство к Ричарду до сих пор живет в твоем сердце и никогда не умрет.

— Правильно, — горячо подтверждаю я.

— Но знаю и то, что есть в нем место и для другой любви: живой, которая будет каждый день развиваться, изменяться и крепнуть. — Она снова вздыхает — устало, но отнюдь не убито. — Я до сих пор под впечатлением того, что увидела у вас этого парня. Все раздумываю, анализирую, прикидываю. Я, конечно, почти не знакома с ним, к тому же была ослеплена жестоким обманом зрения… но мне почему-то кажется, что он из тех, кому можно доверять…

— Не знаю, не знаю, — с притворным безразличием говорю я. — Делать выводы о человеке, можно сказать постороннем, не имеет смысла. Скорее всего, ошибешься.

— Да, — задумчиво бормочет Роузмари. — Естественно. Но ведь тебя никто не торопит. Присмотрись к нему, проверь, интересно ли тебе с ним. Вы еще встретитесь? — Она смущенно усмехается. — Прости, конечно, что любопытствую.

— Вряд ли, — как можно более спокойно отвечаю я, впервые задумываясь о том, что Дэниел не спросил, ни можно ли навестить нас завтра, ни, к примеру, что мы делаем в следующие выходные.

Зато у него есть мои телефоны, напоминаю себе я, не желая вешать нос раньше времени. И он изъявил желание найти мне другую работу. Может, позвонит.

— Ладно, там видно будет, — совершенно успокоившись, по-моему даже с улыбкой, говорит Роузмари.

Вообще-то она женщина мужественная, перенесла смерть сына весьма и весьма достойно: не падала в обмороки и не распускала себя до состояния, из которого выход один — больница. Все ее страдания внутри, но порой малая их часть все-таки прорывается наружу.

— Спокойных тебе снов, — ласково говорит она. — Поцелуй Лауру.

— Обязательно, — исполненным благодарности голосом бормочу я.


В воскресенье я, хоть и не признаюсь себе в этом, целый день жду звонка, но Дэниел не звонит. Было бы проще не думать о нем, если бы Лаура не изводила меня нескончаемыми вопросами: «Любит ли Дэн мороженое с фисташками и пеканами?», «Всех ли он, по-твоему, перебил ядовитых змей или одна исхитрилась и укусила его?», «Не могла бы ты ему позвонить и проверить, живой ли он?», «Можно на свой день рождения я приглашу не только Джуди, Сэнди и Кэрри, но и Дэна?».

К болтливости и любознательности дочери я привыкла и приспособилась, но сегодня все ее мысли о Дэниеле и каждый связанный с ним вопрос ставит в тупик.

Под вечер мне делается совсем тоскливо, но я вдруг вспоминаю о том, что Дэниел собрался устроить меня на работу, и настроение вмиг подскакивает. Звонить раньше, чем этот вопрос решится, он наверняка не будет, думаю я. Значит, надо подождать до конца следующей недели, а пока правда поинтересоваться особенностями этой работы. Напрягаю память, вспоминаю, что одна из моих бывших сокурсниц сразу после выпуска связалась с живописью, обзваниваю тех, чьи телефоны есть в моей записной книжке, с горем пополам раздобываю номер Жаклин и звоню ей. Она говорит, что с картинами давно не работает, но обещает побеседовать с неким Джо, который как раз продает произведения искусства. Жду, когда она перезвонит, с огромным нетерпением, вдруг приняв твердое решение: если повезет, смело взяться за новое дело и, вопреки всем своим страхам и неудачам, преуспеть в нем. Чтобы доказать, что я чего-то стою, не только себе и дочке, но и Дэниелу.

И Ричарду тоже. Не сомневаюсь, что неким неведомым мне способом он наблюдает за нами из какого-то таинственного источника и знает обо всем. Интересно, не больно ли ему, не обидно ли, что в его одежде по нашему дому расхаживал другой мужчина? Качаю головой. Нет. Во мне живет необъяснимая уверенность, что теперь Ричард чужд земной злобы и глупой ревности, что придает значение лишь самому существенному и все до мелочей понимает.

Жаклин звонит через два часа, когда я уже уложила Лауру спать и готовлюсь ко сну сама.

— Еле поймала его, — говорит она, в шутку отдуваясь. — Он то не может говорить, ибо беседует с клиентом, то недоступен. Работает не покладая рук.

— Даже в воскресенье вечером? — немного пугаясь, спрашиваю я.

— А ты как думала? — Жаклин усмехается. — Жизнь художников не вписывается в общепринятые правила, тем более богачей коллекционеров. Если задумала иметь с ними дело, имей это в виду.

Кто будет сидеть по выходным с Лаурой? — быстро соображаю я. Мама с папой? Роузмари и Джералд? Впрочем, ни те, ни другие, думаю, не откажутся, будут даже рады. А со временем, если дело пойдет, можно будет, когда необходимо, нанимать бебиситтер. Потом Лаура подрастет и будет спокойно оставаться одна.

Ловлю себя на том, что для достижения цели я готова на все. А стоит ли игра свеч? — задаюсь вопросом. Жаклин рассказывает о причудах живописцев и почитателей их таланта, а я слушаю ее вполуха и не перестаю размышлять.

Если график будет совсем ненормированный, может в некоторые дни буду раньше освобождаться, тогда сразу забирать Лауру из сада и уделять ей как можно больше внимания. Если стану неплохо зарабатывать, будем путешествовать и устраивать себе праздники. Перед глазами проносятся туманные картинки будущего, о котором еще позавчера не приходилось и мечтать. В носу приятно покалывает…

— В общем, вот его телефон, я ему про тебя рассказала, — произносит Жаклин. Спохватываюсь, беру ручку и блокнот и записываю номер.

Джо Сэкстон оказывается дружелюбным говоруном и без лишних вопросов соглашается посвятить меня в тайны своей непростой, но интересной профессии. Мы общаемся с ним по телефону в понедельник и во вторник, а в среду даже встречаемся, и он в моем присутствии демонстрирует надменному лощеному миллионеру творение некоего Фраумана. После получасовой обработки тот покупает картину.

В пятницу мы повторяем опыт, потом празднуем очередную удачу Джо в маленькой кофейне в Гринич-виллидж и он дает мне дельные советы. Мне начинает казаться, что я создана для этой работы и, соответственно, прекрасно с ней справлюсь.

Увы! Дэниел все не звонит. Пятница подходит к концу, наступает и заканчивается суббота, потом воскресенье… В понедельник вечером, когда мы с Лаурой приезжаем домой и звонит мой сотовый, я смотрю на незнакомый номер почти равнодушно, уже не сомневаясь, что Дэниел о нас и думать забыл, а стать агентом мне просто не суждено.

— Алло?

— Трейси? — звучит из трубки мужской голос, и я боюсь поверить, что звонит именно он, Дэниел.

— Да…

— Прости, что объявился только сегодня. Понимаешь, Хэзер на несколько дней уезжала из города, а перед этим сказала, что вопрос с той агентшей решится только сегодня. Я не стал тебя дергать понапрасну. А теперь могу обрадовать! Хэзер готова встретиться с тобой уже завтра утром.

Слушаю его и не знаю, чему рада больше: просто этому звонку или возможности перейти на новую работу. Наверное, и тому и другому. Счастливо улыбаюсь. Лаура дергает меня за рукав и громко шепчет:

— Это Дэн?

Интересно, откуда она узнала, ведь я не называла его по имени? Киваю и прижимаю палец к губам, прося не мешать.

— Сможешь встретиться с ней в девять? В ее офисе?

— А где он находится?

Дэниел называет адрес. Прикидываю, что успею завезти Лауру в садик, а потом, чем бы ни закончилась встреча, вовремя явиться на свою нынешнюю работу.

— Да, смогу. К девяти. Очень даже удобно.

— Вот и отлично! — восклицает Дэниел. — Ты подготовилась морально?

— Почти верю, что я уже агент, — бодро говорю я.

Дэниел смеется.

— Прекрасный подход к делу. Пятьдесят процентов успеха, считай, уже у тебя в кармане. — Его голос серьезнеет. — Думаю, все получится. С Хэзер держись поувереннее, но при этом почтительно — она о себе довольно высокого мнения. А в остальном она вполне нормальный человек. Гм… Что еще? — задумчиво произносит он.

Его забота настолько трогательна, что у меня от слез благодарности щиплет глаза.

— Ну, что надеть, решишь сама, — продолжает он. — Тебе виднее. О том, что опыта в операциях с картинами у тебя почти нет, не заговаривай. Задаст вопрос — постарайся ответить обтекаемо. Главное, покажи, что ты готова хоть сию секунду и с большой охотой взяться за дело. Там сориентируешься, что к чему, в конце концов спросишь у кого-нибудь совета. Да… — восклицает он, что-то вспоминая, — на фотографии лысого мордоворота, которым увешан ее кабинет, лучше вообще не смотри!

Усмехаюсь.

— Лысого мордоворота?

— Это ее обожаемый супруг и, можно сказать, единственная слабость, — объясняет Дэниел.

— Почему на него нельзя смотреть? — любопытствую я.

— Хэзер ревнует его к любой женщине, — потешно траурным голосом произносит Дэниел.

Смеюсь. В жизни с какими чудаками только не столкнешься!

— Хорошо. Постараюсь сделать вид, что фотографий вообще не замечаю.

— Умница, — хвалит Дэниел. — Будем надеяться, что все получится.

— Кстати, а как ее фамилия? — спрашиваю я.

— Мортон. Хэзер Мортон.

— Хэзер Мортон, — повторяю я, делая пометку в блокноте. — Надо заучить.

— Да, разумеется.

Наступает неловкое молчание. Тон разговора был настолько теплый, что сам собой возникает вопрос: а что дальше? Неужели на этом можно поставить точку? Крепче сжимаю трубку и, затаив дыхание, жду.

— Как Лаура? — интересуется Дэниел чуть изменившимся голосом.

— Замечательно, — отвечаю я, старательно притворяясь, что, если за нашей беседой не последует новой встречи, я не особенно огорчусь. — Все эти дни гадала, всех ли ты одолел змей, не умер ли.

Дэниел смеется негромким ласкающим слух смехом. В нем звучат странные нотки, наводящие на мысли об уюте и домашнем спокойствии. Так и кажется, что я и Лаура значим для этого парня нечто большее, чем значили бы случайные знакомые. Или, может, я снова выдумываю?

— Передай ей, что я отрубил им головы единственным взмахом меча, — говорит он. — И что готовлюсь сразиться с драконом.

— Непременно передам, — отвечаю я, подмигивая скачущей передо мной то на одной, то на другой ножке дочери.

— В общем… удачи тебе, — произносит Дэниел медленнее обычного, будто специально тянет время и не желает со мной прощаться.

— Спасибо. Огромное тебе спасибо, — говорю я, стараясь вложить в эти слова все чувства, что теснятся в моей душе.

— Не за что. — Дэниел усмехается, еще несколько мгновений медлит и добавляет: — Лауре привет. Пока.

— Пока, — тщательно скрывая разочарование, бормочу я.


Хэзер Мортон — высокая сухопарая дама с умным и цепким, но вполне дружелюбным взглядом — в самом деле оказывается весьма человечной и, хоть и предпочла бы, чтобы я приступила к делам немедленно, отпускает меня на два часа, чтобы я смогла уладить вопрос с предыдущей работой. Начальника о своем возможном уходе я предупредила на прошлой неделе, и он, будучи отцом друга Ричарда, не пытается вставлять мне палки в колеса.

За новое занятие я берусь с небывалым подъемом и, хоть дело это очень и очень нелегкое, к концу недели не без помощи Джо умудряюсь продать первую картину, правда недорогую и не коллекционеру — любителю.

Моей радости нет предела. Омрачают ее лишь бесконечные мысли о Дэниеле. Он больше ни разу не позвонил, и я сумела бы выбросить его из головы, если бы не странная уверенность в том, что это знакомство непременно должно продлиться.

Приезжаем с Лаурой домой, и мне на ум приходит блестящая мысль. Обдумываю ее несколько минут, спрашиваю совета у дочери, она принимает мою идею на ура, и мы вместе намечаем план действий, согласно которому я, маскируя страшное волнение, звоню Дэниелу сама.

— Трейси? — тотчас отвечает он, и я ясно слышу в его голосе испуг.

— Да, это я… Не помешала?

— Что-нибудь стряслось? — спрашивает Дэниел.

— Н-нет… ничего, — бормочу я, уже сомневаясь, что моя затея удачная. — Я всего лишь хотела еще раз поблагодарить тебя и…

Дэниел шумно вздыхает.

— А я уж было подумал, что вам понадобилась какая-то помощь. Решил, приключилось что-то страшное. — Смеется.

У меня на мгновение замирает сердце. Страшных приключений на нашу долю выпало с лихвой. Не дай бог, оставшиеся в прошлом ужасы когда-нибудь повторятся. Я этого, ей-ей, не переживу. Берусь за пуговицу на жакете и начинаю ее крутить.

— Я подумала… стоит рассказать тебе, как идут мои дела, — насколько возможно беспечно, говорю я. — Ты не слишком занят?

— Нет-нет. Можно сказать, в данную минуту я не занят вообще, — говорит Дэниел.

Чутко вслушиваюсь в его голос. Такое ощущение, что он рад моему звонку, однако выразить эту радость в полной мере ему что-то мешает. Что?

Описываю, как умудрилась быстро войти в курс дела и как продала первый пейзаж.

— Поздравляю! — с неподдельным восторгом произносит Дэниел. — Я знал, что все получится, сразу в тебя поверил.

— Серьезно? — спрашиваю я, ликуя и счастливо улыбаясь.

— Еще как серьезно, — говорит он. — Не поверил бы, тогда даже не пытался бы ничего придумывать.

— Послушай… — бормочу я, задыхаясь от смущения и благодаря судьбу за то, что Дэниел не видит моих горящих щек. — Мы тут с Лаурой посоветовались и решили… — Умолкаю, чешу бровь, покашливаю.

— Что? — спрашивает Дэниел.

— Отблагодарить тебя за все и устроить небольшой праздник, — одним духом выпаливаю я.

— Гм… — в замешательстве протягивает Дэниел.

Представляю, что сейчас получу отказ, и мне становится не мил белый свет. В комнату на цыпочках входит Лаура. В ее блестящих синих глазах немой вопрос и горячая надежда.

— Праздник? — чуть погодя переспрашивает Дэниел. — В мою честь?

Нервно хихикаю.

— Можно сказать, да.

— Ничего себе! — восклицает он.

— В программе, если пожелаешь, велосипедная прогулка, потом ужин в саду и чаепитие с тортом.

— Торт испечете вы с Лаурой? — интересуется Дэниел.

— Мм… — Задумываюсь о том, не ответить ли «да». Но в таком случае придется всю субботу проторчать на кухне, а что из этого выйдет, неизвестно. Торты мы с Лаурой не печем. К тому же я должна в час дня встретиться с потенциальным клиентом. Наврать и выдать чужую стряпню за свою у меня не повернется язык. — Торт мы купим. Но со временем, думаю, научимся их печь и сами. Тогда устроим еще один праздник и непременно снова позовем тебя.

— Договорились, — смеясь отвечает Дэниел.

— Тогда встретимся в воскресенье, — весело произношу я. — В три часа тебе удобно?

— Вполне, — отвечает Дэниел.

— Да, кстати, — спохватываюсь я, вспоминая, что для новой встречи есть еще один повод. — Ты забыл у нас свой зонтик.

— Зонтик? — Дэниел усмехается. — О нем я ни разу не вспомнил. Все мои мысли были о змеях и застиранных пятнах на джемпере.

— До встречи, — смущенно бормочу я.

— До встречи, Трейси.

Загрузка...