Пэтти отвернулась, пряча глаза, которые защипало от слез. Ее горло стиснулось от горя, которым даже не с кем было поделиться. Разве что с бабушкой Кэтти, но ту тоже приходилось щадить.
— Что ты отворачиваешься, разве мы не можем хотя бы обсудить этот вопрос? Ведь на самом деле все очень просто: ты возвращаешь мне Долл и автоматически избавляешься от необходимости платить за нее!
Сделав над собой усилие, Пэтти с усмешкой взглянула на Брайана.
— Как будто я этого не понимаю…
— Если понимаешь, у нас тем более есть предмет для обсуждения. — Брайан прошелся по офису, потом остановился у окна и стал смотреть на бассейн.
С того места, где стояла Пэтти, тоже было видно, что там происходит: как обычно в это время дня Джон начал занятия с отдохнувшими после кормежки дельфинами.
В этом заключался особый смысл. Ведь дельфины артисты цирка. Если они не потеряют форму, останется надежда, пусть слабая, на возобновление представлений.
Несколько минут Брайан наблюдал за дельфиньими фокусами, потом вдруг издал изумленный возглас.
Если бы Пэтти сама не любовалась сейчас дельфинами, все равно ей не нужно было бы объяснять, что тот увидел. В этом месте представления публика всегда так реагировала, потому что Олаф и Милли показывали свой коронный номер. Шли от противоположных бортов на хвостах, поднявшись почти в полный рост, в середине бассейна подпрыгивали и ныряли, чтобы, хорошенько разогнавшись под водой, через минуту синхронно вынырнуть в той же точке, взлетев в воздух лицом друг к другу.
— Нравится? — спросила Пэтти, когда Брайан оглянулся с сияющим взглядом.
— Блеск! — воскликнул тот. — Никогда такого не видел. — Он вновь устремил взгляд на бассейн. — Это Долл?
— Нет, это Милли и Олаф.
— Да? — В голосе Брайана прозвучало разочарование. — А наши дельфины такого не умеют. Мой отец их не научил.
Пэтти приблизилась к нему и остановилась сбоку.
— Он не ставил перед собой такой цели. К тому же вряд ли смог бы добиться подобных результатов самостоятельно. Тут нужен опытный дрессировщик. А еще время и терпение.
Они постояли молча, наблюдая за дельфинами, потом Брайан спросил:
— Как думаешь, если ты посвятишь меня, хотя бы частично, в премудрости дрессуры, смогу я научить чему-то подобному своих питомцев?
— Вряд ли, — не задумываясь ответила Пэтти. — Это дело не одного дня и дилетанту не под силу. К тому же номер, который ты только что видел, исполняют только Милли и Олаф. Знаешь почему?
— Почему? — с искренним интересом спросил Брайан.
— Ты не поверишь — потому что это им нравится!
Они снова помолчали. Исподтишка поглядывая на Брайана, Пэтти с удивлением подумала о том, что он, оказывается, способен испытывать человеческие чувства.
Спустя несколько минут произошло нечто неожиданное: Брайан предложил еще один способ выхода из сложной ситуации. Но какой!
— А знаешь что? — вдруг повернулся он к Пэтти. — Давай я оставлю тебе Долл, но взамен возьму эту самку.
В первую минуту она даже не поняла.
— Милли?
Брайан улыбнулся.
— Именно!
— Но… зачем она тебе? — заморгала Пэтти.
Он кивнул на бассейн.
— Хочу, чтобы и в моем дельфинарии так было!
Пэтти нахмурилась.
— Чтобы дельфины показывали этот номер? Но в одиночку Милли работать не станет, тем более что номер парный. У них с Олафом нечто вроде романа, поэтому они сами начали эти прыжки, нам осталось лишь придать им форму циркового выступления. Нет, — покачала она головой, — твоя идея никуда не годится.
— А по-моему, мысль стоящая! — возразил Брайан, все больше разгораясь. — Сама же только что сказала, выдрессировать я никого не смогу, зато обменять одну самку на другую в состоянии!
Пэтти не на шутку встревожилась.
— Да говорю же, номер парный, в одиночку Милли его показывать не станет!
— Ты уверена?
— Готова поклясться чем угодно!
— Хм, ясно… — На красивых губах Брайана медленно образовалась улыбка. — В таком случае мне остается только одно: купить у тебя Олафа!
— Ку… — Не договорив, Пэтти так и осталась с разинутым от изумления ртом.
— Да-да, ты не ослышалась — купить. Заплачу за него столько же, сколько ты должна мне за Долл, и эти деньги можно будет пустить на восстановление цирка!
Пэтти будто лишилась дара речи. Предложение Брайана действительно было выходом из положения, но какой ценой! Фактически речь шла о невозможном — об обмене друзей на деньги. С точки зрения Пэтти, подобный поступок следовало назвать не иначе как подлым.
С другой стороны, если взглянуть на вещи трезво, ничего иного и не остается, как только согласиться на предлагаемый Брайаном вариант. Потому что так решаются сразу все проблемы.
Не успела Пэтти подумать об этом, как на нее нахлынула волна тоски. Она стояла, нервно сплетя пальцы, и ее сердце билось медленно, будто отмеряя секунды. В груди неуклонно нарастало напряжение, пока не возникло ощущение, что та вот-вот разлетится на части.
Пэтти многое потеряла в жизни. Ее отец, сын деда Теда, погиб в море, когда ей было четыре года. Мать, по сути, бросила Пэтти, когда ей едва исполнилось шесть, — удрала из дома свекра и свекрови с каким-то коммивояжером. Дальнейшие ее следы затерялись.
Недавние потери тоже были велики. Они с дедом Тедом практически лишились бизнеса. Сам дед, не вынеся внезапного краха, утратил разум — как ни прискорбно это признавать, пора наконец сказать себе правду.
И вот сейчас Пэтти предстоит лишиться двух дельфинов, Олафа и Милли, которые давно стали для нее чем-то вроде членов семьи.
Разве можно продать Олафа? Полная чушь!
С другой стороны, речь идет о спасении всего дельфиньего цирка — семейного бизнеса. Если рассматривать проблему под этим углом, возникает другой вопрос: можно ли не продавать Олафа? Тем более что покупатель всего один, других предложений пока не поступало…
Пэтти стиснула кулаки так, что ногти впились в ладони. Как жаль, что решение приходится принимать самой, ведь дед Тед сейчас не советчик!
Но о сумме, которую назвал Брайан, не может быть и речи. Если уж продавать Олафа, то за настоящую цену!
— Ты прекрасно понимаешь, что я в безвыходном положении, — сказала Пэтти, глядя на дельфинов в бассейне. — Но сорок три тысячи за Олафа — это смешная цена.
Брайан пристально взглянул на нее.
— Ты согласилась, что Долл стоит именно столько.
— Правильно. Только сравнивать Долл с Олафом все равно что подающего надежды абитуриента с гарвардским профессором. Олаф цирковой дельфин, готовый артист, а Долл мы ничему не обучали. Ей было не до того — сначала болезнь, потом рождение Финни…
Брайан на миг задумался.
— Значит, в принципе ты согласна с моим предложением?
— Нет, — понуро качнула Пэтти головой. — Не согласна. Но у меня, похоже, нет иного выхода.
По лицу Брайана скользнула удовлетворенная улыбка.
— Хорошо, сколько же ты хочешь за Олафа?
— Вдвое больше.
Произнося эти слова, Пэтти втайне надеялась, что сумма отпугнет Брайана и ее любимые дельфины останутся с ней. Правда, тогда платить должна будет она и цирк останется без реконструкции…
Ох, что же выбрать?
Пэтти раздирали противоречивые чувства…
— Вдвое — это восемьдесят шесть, — подсчитал Брайан. — Что ж, я принимаю твои доводы и готов уплатить эти деньги.
Пэтти покосилась на него.
— Тебе так сильно хочется иметь у себя цирковых дельфинов?
— Представь себе! — развел тот руками. — После того что я здесь увидел…
Пэтти вздохнула.
— Это еще не вся сумма. — Что ты имеешь в виду? — нахмурился Брайан.
— Видишь ли, восемьдесят шесть тысяч за Олафа цена более-менее приемлемая… хотя для меня он бесценен.
Брайан поморщился.
— Охотно верю, но давай без лирики, ладно?
— Да, конечно… — С губ Пэтти вновь слетел вздох. — Так вот, если вопрос с Олафом можно считать улаженным, то с Милли существует проблема.
— Что, Милли тоже не сможет без тебя жить?
Тон Брайана был преисполнен сарказма, однако Пэтти оставила это без внимания.
— Милли сможет. Потому что рядом с ней будет находиться Олаф. Но дело в том, что ты предлагаешь неравноценный обмен. Ведь Милли тоже артистка цирка, а ты хочешь обменять ее на Долл, которая таковой не является.
— То есть ты передумала? Не хочешь меняться?
— Вопрос не в том, хочу я или нет. Разумеется, не хочу! Но обстоятельства таковы, что приходится идти на обмен. Если уж ты так загорелся, так и быть уступлю тебе, отдам Милли, но с доплатой.
— Та-ак! — протянул Брайан, как-то по-новому взглянув на Пэтти. — Похоже, ты не настолько проста, как кажешься!
Она пожала плечами.
— Я знаю, чего стоит Милли. И сколько в нее вложено сил. Не говоря уже о деньгах… И потом мне придется брать других дельфинов, приручать, воспитывать, обучать… и еще неизвестно, что из этого получится.
— Почему неизвестно?
— Потому что они, как и люди, не все одинаково талантливы. Боюсь, что второй раз создать номер, который показывают Олаф и Милли, не получится.
Брайан едва заметно улыбнулся.
— Ладно, называй цену.
На минутку задумавшись, Пэтти сказала:
— Милли стоит дороже Олафа.
— Ах даже так?
— Конечно. Самки дороже самцов. Дешевле чем за сто тысяч я Милли не продам.
Брайан даже присвистнул.
— Сто тысяч! Не крутовато ли?
— Это нижняя планка. На моем месте многие запросили бы больше.
— Интересно было бы узнать почему?
— Даже странно, что приходится объяснять, — усмехнулась Пэтти. — Ну, во-первых, как я только что сказала, Милли цирковая артистка. Во-вторых, она самка, следовательно, способна принести детеныша, что ценно само по себе. А в-третьих, ее детеныш может иметь врожденные артистические наклонности.
Брайан улыбнулся.
— Когда вырастет, тоже станет артистом?
— Только если у него будет хороший дрессировщик.
— И, говоришь, у Милли с Олафом роман? Означает ли это, что появления детеныша можно ожидать в скором времени?
Пэтти машинально взглянула на бассейн.
— По-моему, Милли пока не беременна, но как знать…
— Выходит, ты не исключаешь подобной возможности.
— Разумеется, нет.
Глаза Брайан блеснули.
— Иными словами, вполне может оказаться, что вместо двух дельфинов я приобретаю трех?
— Э-э… да, — осторожно произнесла Пэтти. — Но продаю я двух, так что в случае чего претензии не ко мне.
— Это понятно, — пробормотал Брайан, думая о чем-то. — Значит, сто минус сорок три будет пятьдесят семь… и еще восемьдесят шесть. Итого сто сорок три тысячи.
— Пятьдесят семь — это за что? — сморщила Пэтти лоб.
— За Милли. Ведь я беру ее вместо Долл, которая стоит сорок три тысячи. Следовательно, доплата составляет пятьдесят семь тысяч. Или ты с этим не согласна?
— Нет-нет, все правильно. Я как-то не сообразила…
Но Брайан продолжил, не слушая ее:
— Сто сорок три тысячи за трех дельфинов… Неплохо, учитывая, что в свое время мой отец заплатил за Долл… Кхм, впрочем, тебе эти детали знать не обязательно.
Ясное дело! — усмехнулась про себя Пэтти. Наверняка его отец выложил за Долл побольше чем сорок три тысячи. Но тогда, парень, возникает вопрос: почему ты пошел мне навстречу, когда назначал за Долл выкуп?
Она подозрительно покосилась на Брайана. Не похож он на человека, склонного к благотворительности.
Брайан тоже посмотрел на нее.
— Что ж, по рукам?
— С одним условием, — быстро произнесла Пэтти.
— Что еще? — усмехнулся он.
— Финни останется с Долл как минимум до следующего лета! — выпалила она.
Услышав это, Брайан сунул руки в карманы и качнулся с пятки на носки и обратно. Затем восхищенно протянул:
— Ну ты и нахалка!
— Ведь ты сам обещал оставить малыша с Долл, если я выплачу тебе компенсацию, — напомнила Пэтти.
Он задумался.
— Обещал?
— Конечно! У меня память хорошая.
— М-да?
— Как ты не понимаешь, Финни нужна мать!
— А мне нужен Финни! — немедленно последовало возражение.
Пэтти видела, что Брайан просто потешается, а на самом деле этот вопрос не является для него принципиальным, но все равно возмущенно воскликнула:
— Как можно быть таким бессердечным! Просто ни в какие рамки не укладывается! Ты не можешь отнять ребенка у матери, это бесчеловечно!
Она умолкла, сердито сопя, и Брайан тоже некоторое время не произносил ни слова, лишь разглядывал ее. Потом обронил негромко:
— Ты такая красивая, когда сердишься…
Пэтти вспыхнула. И данное обстоятельство смутило ее еще больше — ведь Брайан прекрасно видел, что с ней происходит. Окончательно сконфузившись, она пробормотала:
— Напрасно стараешься, лесть тебе не поможет, я от своего не отступлюсь.
Брайан еще немного помолчал, нарочно затягивая паузу, затем медленно произнес:
— Хорошо, пусть так… И что, ты согласна подписать письменный договор?
— Разумеется. Как же иначе? Сделка есть сделка.
В глазах Брайана вспыхнули насмешливые огоньки.
— Ну да, ну да. Но одну сделку вы с дедом уже нарушили.
Однако в этом вопросе Пэтти не собиралась тушеваться.
— У нас возникли непредвиденные обстоятельства. И потом, никто не знал, что Долл будет так сильно от меня зависеть. Кроме того, если бы был жив твой отец, он не стал бы действовать во вред дельфину…
Пэтти собиралась добавить что-то еще, но Брайан поднял ладони.
— Все-все! Довольно! Сколько можно говорить об одном и том же! Лучше скажи, где здесь у вас нотариальная контора? Нужно подготовить документы для сделки.
— Знаешь, где центральная площадь? — спросила Пэтти.
— Да. Там стоит отель, в котором я остановился.
— «Гранд-Юнион»?
— Точно.
— А нотариальная контора находится справа, если стать лицом к входу в гостиницу.
— Понятно. Значит, встретимся там. Когда тебе удобно?
— Если можно, утром. С кормлением дельфинов Джон справится сам, а я подъеду к нотариусу. И привезу все необходимые документы.
По крайней мере появятся деньги на восстановление цирка, а Финни еще некоторое время проведет с Долл, промелькнуло в мозгу Пэтти.
Приняв окончательное решение, она странным образом успокоилась. Подобного умиротворенного состояния у нее не бывало с момента, когда над Порт-Смитом пронесся ураган. Вероятно, вся загадка заключалась во внезапном осознании того, что жизнь в конце концов наладится. Цирк будет восстановлен, новые артисты подготовлены — в том числе и Долл, — и представления продолжатся. Появятся доходы, а там, как знать, не появится ли возможность поправить здоровье Теда?
Кстати, дед наверняка высказался бы против решения Пэтти, но все делалось ради его же блага. И, конечно, ради сохранения цирка — это в первую очередь.
Она взглянула на Брайана.
— В девять тебя устроит?
— Вполне. Буду ждать у входа в нотариальную контору.