Ведя пикап домой, Пэтти думала о том, что у них с Брайаном нет будущего. Завтра они подпишут бумаги, заключат договор — и все, конец. Брайан уедет, а она останется в Порт-Смите. С деньгами и возможностью восстановить цирк, но одна, без Брайана.
Остановившись перед домом, Пэтти еще некоторое время уныло сидела за баранкой. К настоящему времени ей стало абсолютно понятно, что она в очередной раз влюбилась. Разов этих было всего три, причем один относился к десятилетнему возрасту. И вот, похоже, наступил четвертый, в сто раз хуже прежних — ведь сейчас Пэтти влюбилась по уши, не успев даже как следует сообразить, что происходит.
Ее ладони заныли, и только тогда она поняла, что чересчур сильно сжимает баранку. Но разве это боль! Слабая тень того, что будет, если она уступит Брайану, завертит с ним роман, а потом останется в одиночестве, чтобы оплакивать черепки своего короткого счастья.
Не нужно мне никаких романов, мрачно подумала Пэтти. Ни к чему это. Надо держаться от Брайана на расстоянии. И вообще, разве нет у меня других проблем?
С этой мыслью Пэтти покинула пикап и побрела к дому.
Дед Тед и до болезни не особенно любил, когда кто-то задерживался в его комнате, а сейчас еще больше укрепился в своей привычке — ведь ему все время приходилось готовиться к предстоящему выступлению. Поэтому Кэтти хоть и присматривала за ним, но незаметно, и чаще всего ее можно было застать на кухне.
Так было и в этот раз.
— Ну как он? — спросила Пэтти, выкладывая из пакета на стол купленное еще утром лекарство.
— Все то же, — вздохнула Кэтти. — После завтрака принялся готовиться к представлению.
Пэтти тоже вздохнула, но не тяжело, как можно было ожидать, а с некоторым облегчением. Правда, к данной ситуации оно не имело никакого отношения. Просто, оказавшись в привычной домашней обстановке, Пэтти немного отвлеклась от мыслей о Брайане и с ее души будто камень свалился. Ну, или обломок камня.
Бабушка Кэтти неожиданно улыбнулась.
— Пришлось схитрить.
Пэтти удивленно взглянула на нее.
— Каким образом?
— Я сказала Теду, что сегодня понедельник. И это подействовало.
Моргнув раз, другой, Пэтти просияла.
— Гениально! Как это я сама не додумалась!
По понедельникам в цирке представлений не давали. С некоторой натяжкой его можно было назвать выходным днем. Дельфины по понедельникам отдыхали, но Пэтти и Джон кормили их и ухаживали за ними как обычно. Дед Тед в последние два года по понедельникам тоже оставался дома и шутил по этому поводу, что окончательно сравнялся с дельфинами.
После урагана он шутить перестал, а потом его рассудок помутился.
— Значит, ты сказала деду, что сегодня понедельник, а он что? — спросила Пэтти, спеша узнать подробности.
— Поскреб в затылке, пробормотал что-то о склерозе, затем отправился на террасу читать газету.
Это только так называлось — читать. На самом деле дед просто устраивался в тенечке в плетеном кресле, раскладывал на коленях потертую, едва ли не прошлогоднюю газету и погружался в дрему. Правда, так бывало лишь в те дни, когда его не беспокоило сердце.
— После ланча Тед ушел к себе, и с тех пор я к нему не заглядывала, — добавила Кэтти. — Только слушала под дверью, что он делает.
— Значит, пока все спокойно? — спросила Пэтти.
Бабушка Кэтти удовлетворенно кивнула.
— Сегодня — на удивление.
— Возможно, завтра стоит повторить эксперимент?
— Я склоняюсь к той же мысли. Завтра у нас тоже будет понедельник.
Пэтти прикусила губу.
— А вдруг дед догадается, что мы его обманываем?
— Вряд ли. Сегодня у него не возникло ни тени сомнений. — Бабушка Кэтти вздохнула. — Мне самой не нравится его обманывать, но ты бы видела, как быстро он успокоился, поняв, что никуда собираться не надо!
— Если все так просто, — задумчиво произнесла Пэтти, — то, возможно, это выход.
— Радоваться рано, но будем надеяться. Я оладий напекла, хочешь?
— Еще бы! А джема не осталось?
Кэтти открыла дверцу холодильника.
— Земляничный кончился еще на прошлой неделе. Но есть абрикосовый.
— Замечательно!
Вымыв руки здесь же, под кухонным краном, Пэтти устроилась за столом перед тарелкой еще горячих, румяных оладий. Пока она ела, бабушка Кэтти перетирала полотенцем вымытые тарелки и пересказывала услышанные по радио новости.
Пэтти старалась сосредоточиться на ее словах, но мысли то и дело сворачивали в сторону. Брайан пробудил в ее душе чувства, с которыми никак не удавалось справиться.
— Я продаю двух дельфинов — Олафа и Милли, — сказала она, когда бабушка Кэтти умолкла. — Брайан Кардиган покупает их за сто сорок три тысячи долларов.
Кэтти всплеснула руками.
— Сто сорок три тысячи! Но ведь это…
— Куча денег, — улыбнулась Пэтти.
— А этой суммы хватит на восстановление разрушенного амфитеатра со зрительскими местами?
— С лихвой! И еще останется на…
Однако договорить Пэтти не успела.
— Постой! — вдруг озабоченно произнесла Кэтти. — Ты сказала, продаешь Олафа?
— Увы… — вздохнула Пэтти. — Как подумаю, что придется с ним расстаться, сердце разрывается.
— Но ты не можешь его продать! — испуганно воскликнула бабушка Кэтти.
Пэтти мрачно кивнула.
— Не могу, но продаю. Завтра утром подпишу бумаги у нотариуса и…
— Нет!
— Ох, я сама этого не хочу, — вздохнула Пэтти. — Но, продав Олафа и Милли, я смогу решить практически все проблемы цирка.
— Ты не понимаешь! — вновь настойчиво произнесла бабушка Кэтти. — Ты можешь продать Милли, но не Олафа.
— Я, можно сказать, практически сделала это.
— И все-таки придется искать другой выход из положения.
Пэтти пожала плечами.
— Какой? Если бы нам выплатили страховку, тогда о продаже дельфинов не было бы и речи, но дела, как тебе известно, обстоят иначе, поэтому говорить об этом бессмысленно.
— Я бы на твоем месте была настойчивее. А вдруг все-таки выплатят?
— Ты же знаешь, они все сваливают на форс-мажор. И потом, пока я добьюсь правды, мы умрем с голоду. Нет, я не отказываюсь от борьбы со страховой компанией, но займусь этим позже. А пока на полученные за Олафа и Милли деньги проведу реконструкцию зрительского амфитеатра. Потом возобновлю представления. Правда, сначала придется сделать из Долл артистку, но, думаю, с этим проблем не возникнет. Она девчонка сообразительная.
Бабушка Кэтти опустила голову.
— Какой ужас!
— Не расстраивайся, могло быть и хуже. И потом, выбора нет. Если я не воспользуюсь предложением Брайана купить у нас Олафа и Милли, наш бизнес очень скоро пойдет по ветру. И тогда придется расстаться не с двумя, а со всеми дельфинами сразу — просто выпустить их в море, чтобы не сидели на скудной диете. Ведь кормить их я не смогу.
— Детка, ты никак меня не поймешь, — вздохнула Кэтти. — Продать Олафа нельзя. У тебя нет на то прав.
Пэтти удивленно подняла бровь.
— Ты что-то путаешь. Вот Долл и малыша Финни я действительно не могла бы продать, потому что в данный момент они принадлежат не мне. Но относительно Олафа и Милли я решила твердо, как ни прискорбно это осознавать.
— А нельзя вместо Олафа отдать Эльфа?
В глазах Пэтти отразилось недоумение.
— Эльфа? Но… зачем? Почему я должна отдавать одного дельфина вместо другого?
Бабушка Кэтти отвела взгляд.
— Сначала скажи, возможно это или нет?
— Ну… наверное, возможно, ведь Брайан Кардиган, так сказать, не знает дельфинов в лицо, — все еще с удивлением протянула Пэтти. — По-моему, он вообще в них не разбирается, просто ему понравилось, как…
— Вот! — перебила ее бабушка Кэтти. — Значит, так и нужно сделать — подменить Олафа Эльфом. У них даже имена похожие, не исключено, что Эльф станет отзываться на кличку Олаф.
Пэтти задумалась.
— Вполне допускаю, что, очутившись в непривычной обстановке, среди незнакомых дельфинов и людей, Эльф отзовется на кличку Олаф — тем более что это имя ему хорошо знакомо, он слышит его каждый день, — только я по-прежнему не понимаю, для чего нужен подобный обмен. — Пэтти попыталась поймать взгляд Кэтти, но та упорно отводила глаза в сторону. В конце концов Пэтти встревожилась. — Что такое? Я что-то пропустила?
С бледных губ Кэтти слетел вздох.
— Даже не знаю, как сказать. Наверное, нужно было сообщить раньше, но я тебя пожалела. В последнее время столько всего навалилось на твои плечи…
— Кэтти, ты меня пугаешь! — воскликнула Пэтти, уже не на шутку забеспокоившись. — Признавайся, в чем дело!
Пожевав губами, бабушка Кэтти с явной неохотой произнесла:
— Тут такое дело… Тед занял некоторую сумму денег у Рэнди Брэдсона, но не просто так, а под залог. Срок займа — месяц. Если Тед не вернет деньги, то должен будет отдать Рэнди Брэдсону…
— Олафа?! — внезапно онемевшими губами произнесла Пэтти.
Кэтти быстро взглянула на нее.
— Ты все знаешь?
Пэтти ответила лишь спустя несколько мгновений. Ей требовалось время, чтобы освоиться с новой информацией и собраться с мыслями. Затем она качнула головой.
— Нет, просто, пока ты рассказывала, я все поняла. Рэнди Брэдсон давно уговаривает деда продать ему Олафа. Догадываюсь, у Рэнди есть на нашего дельфина выгодный покупатель. Скорее всего, это дельфиний цирк в Галвестоне. — Помолчав еще немного, Пэтти осторожно спросила: — И много дед занял?
— Точно не скажу. Но, как сама думаешь, откуда берутся деньги на рыбу для дельфинов?
— Я снимаю их с нашего общего с дедом счета, — негромко ответила Пэтти.
— Разве в какой-то момент ты не заметила, что денег стало больше?
Пэтти ковырнула вилкой последнюю оладью и отодвинула тарелку.
— Я подумала, что дед перевел их со своего личного счета на общий.
— Ох, не было чего переводить. Поэтому дед и подписал договор с Рэнди Брэдсоном.
— Договор?! — вскрикнула Пэтти. — Значит, все оформлено официально? Но как?! Когда?! Ведь дед никуда не выходит!
Кэтти повесила посудное полотенце на крючок.
— Дед позвонил Рэнди Брэдсону, и вскоре тот заехал к нам, привезя с собой нотариуса.
— Но… — Едва начав, Пэтти умолкла и провела ладонью по лицу. — Но дед не может подписывать документы, ведь он сейчас… не в себе. Будучи в здравом рассудке, дед никогда не заключил бы договор на таких кабальных условиях. Месяц! — Пэтти вновь с беспокойством взглянула на Кэтти. — Когда истекает срок?
Та лишь шмыгнула носом.
Пэтти похолодела.
— Что, уже истек?!
Переведя взгляд на окно, Кэтти медленно произнесла:
— Рэнди Брэдсон может потребовать Олафа в любой момент.
— А я собираюсь завтра подписывать договор с Брайаном Кардиганом… — прошептала Пэтти.
В одну минуту она вдруг словно спустилась с небес на землю. Только что впереди маячила перспектива восстановления цирка, возобновления представлений, продолжения привычной жизни, но в одну минуту выстроенная в воображении конструкция рухнула. Все вернулось в прежнюю плоскость, на горизонте замаячили те же вопросы: как выплатить обговоренную сумму за Долл, как восстановить цирк и где раздобыть денег на рыбу для дельфинов…
— Теперь понимаешь, почему я спросила, нельзя ли подменить Олафа?
Погруженная в мрачные размышления, Пэтти вздрогнула, услышав голос Кэтти.
— Подменить… Легко сказать… Во-первых, это обман, а во-вторых… — она вздохнула, — не имеет смысла. Ведь Брайан Кардиган приобретает Олафа и Милли не просто так. Его привел в восторг цирковой номер, который те показывают. Если бы не это, вряд ли Брайану пришло бы в голову покупать у меня дельфинов.
— Но ты сама сказала, что Брайан Кардиган не способен отличить одного дельфина от другого, — негромко напомнила ей Кэтти. — Наверное, он не отличит Олафа даже от Милли, не то что от Эльфа…
Однако Пэтти мрачно покачала головой.
— Говорю же, Брайан покупает Олафа и Милли только из-за номера, который те показывают. Эльф не умеет того, что делают эти двое. Точнее, наверняка умеет, но не показывает. И именно потому Брайан сразу увидит подмену. Так что все это бессмысленно. Брайану нужны Олаф и Милли, причем только в паре, другой вариант исключается.
Немного помолчав, Кэтти вновь шмыгнула носом.
— Тогда… не знаю, что и делать… В жизни своей не попадала в такую сложную ситуацию!
На кухне воцарилась тишина. Кэтти вздыхала так горестно, что в конце концов Пэтти стало ее жалко. Старушка принимала все так близко к сердцу. А ведь все эти проблемы, если уж на то пошло, не имеют к ней особого отношения. У нее своя жизнь, сейчас она могла бы спокойно отдыхать у себя дома, но вместо этого ухаживает за своим больным братом, переживает, пытается помочь советом…
Пэтти встала со стула, шагнула к Кэтти и порывисто обняла ее.
— Не тревожься, все будет хорошо, я что-нибудь обязательно придумаю!