Выездные радиопередачи всегда были немного интересней. На дворе стоял безоблачный летний день, и Фрэнк выбрал для записи парковку с целью собрать побольше народу. Главная задача – привлечь внимание к благотворительному фонду, который ютился в старом бизнес-центре и не мог вместить толпу.
Первый час Эш и Грейс вели обычные дебаты, раздавая подарки. При этом они даже умудрились собрать пожертвования, пусть немного, но хоть что-то. В три часа дня они ушли на длительный перерыв, уступая эфир выпуску новостей с его постоянным прогнозом погоды и сообщениями о плотности пробок. Свободное время нужно было уделить общению с фанатами.
Эш обратил внимание на стоящую рядом с ним женщину. В футболке и штанах для йоги она покачивала детскую коляску. Эш глянул на малыша. Это отличная тема для разговора.
– Сколько ей? – спросил он, улыбаясь лысой малютке с повязкой, усыпанной цветочками. Без сомнения, перед ним девочка. – Годик?
– Десять месяцев, – ответила мамочка с лучезарной улыбкой
– Красавица, – заметил Эш с ответной улыбкой. – А ещё модница. У вас великолепная коляска.
– Она её обожает, – ответила женщина. – И я тоже. Учитывая, сколько времени мы тратим на прогулки, коляска стоила потраченных денег. Моя дочурка крикунья, даже если кажется тихоней. Мне пришлось обойти квартал четыре раза, прежде чем я смогла сюда прийти, а то бы она испортила вам передачу.
Эш с уважением посмотрел на малышку размером с куклу.
– Вы правы. Мне бы и в голову не пришло, что она способна на такое. Но раз так, вы точно заслуживаете подарок. Может, DVD? Как насчет «Анатомии страсти»?
Мамочка рассмеялась. В мелодичном смехе отчетливо слышались нотки усталости.
– Я даже не могу вспомнить, когда в последний раз смотрела сериалы для взрослых. – Она указала на коляску. – Челси забирает всё моё внимание.
Эш посмотрел на светловолосую проказницу, которая почти сомкнула сонные глазки.
– А вы знаете, почему она плачет? У неё что-то болит или дело в другом?
Женщина покачала головой.
– Ох, она у меня с характером и часто капризничает.
– А-а, с моей племянницей была та же история. Вы пытались научить Челси жестам?
– Мне об этом говорили, но пока я не пробовала, – ответила мамочка, продолжая покачивать коляску.
– Минутку, – Эш поднял в вверх указательный палец, прося женщину не уходить, а сам направился к корзине с подарками. Найдя DVD с жестами для детей, он вернулся к мамочке.
– Моя племянница тоже с характером. Она всегда знала, чего хочет, и это не изменилось. Сейчас, к примеру, она пытается получить диплом бакалавра к своему восемнадцатилетию. – Эш махнул на Челси. – А она с рождения была у нас крикуньей. Жесты нам помогли. Вы даже не представляете, как сильно.
Он протянул диск, и женщина с радостью взяла его.
– Серьезно? Неужели это и правда помогает?
– Определенно. Меган расстраивалась, а мы не могли понять, в чём причина. Но плач сменился жестами, стоило ей научиться показывать, чего она хочет. Игра стоила свеч.
– Спасибо, – поблагодарила женщина с застенчивой улыбкой. Она протянула руку. – Я Кара.
– Эштон, – ответил на рукопожатие.
Кара убрала диск в одно из отделений коляски.
– Очень рада нашему знакомству. Я иногда слушаю вас по радио. А когда узнала, что вы будете неподалёку, то решила пройтись…и вот я здесь.
Как только в дружественном разговоре послышалось смущение, Эш украдкой глянул на руки Кары. На безымянном пальце не было кольца.
«Не замужем?»
У женщины десятимесячная дочь, и никакой мужской поддержки?
Грейс могла говорить о прогрессивной политике всё что угодно, но когда речь заходила о воспитании, Эш твердо знал, что ребёнком должны заниматься оба родителя. Есть, конечно, неполные семьи, и от этого никуда не деться, но идеального в этом мало. Родители-одиночки нуждаются в помощи. Он уяснил это на примере Фаун и Меган.
Эш не сомневался, Кара заботится о Челси, но кто заботится ней? Кто поддерживает Кару? Если один только подаренный диск вгоняет её в краску, тогда отец Челси конченный кретин.
Эш натянуто улыбнулся.
– Что ж, мы рады, что вы пришли.
Неожиданно на парковке завелся старый грузовик. Челси испугано распахнула глазки, и те мгновенно наполнились непролитыми слезами.
– О нет, – пробормотала Кара, злобно глядя на грузовик, прежде чем схватить коляску. – Похоже, мне пора. Приятно было познакомиться.
Она развернула коляску, собираясь убежать до того, как малышка расплачется. Но стоило резко развернуться, как Кара врезалась в мужчину, который подошел к палатке с большим стаканом газировки. Стакан полетел прямо на коляску, обрушивая на Челси дождь изо льда и коричневой жидкости.
– Боже, простите! – пролепетал мужчина, хватая стакан и беспомощно глядя на ребенка.
Эш не раздумывая обошел стол, быстро расстегнул ремешок и подхватил рыдающую малышку на руки. Его движения были скорее рефлексом, чем игрой на публику. Вскоре Эштон убедился, что Кара не шутила.
У девочки шикарные легкие.
Эш знал одно: нужно как можно быстрее достать Челси из лужи липкой жидкости, прежде чем одежда впитает влагу. Но Кара продолжала лепетать извинения, пытаясь найти детские салфетки.
– Я подержу её, – сказал Эш и повернулся к стажеру. – Сможешь найти бумажные полотенца, чтобы оттереть газировку с коляски?
Стажер кивнул и побежал к ларьку с хот-догами, а Эш посмотрел на малютку Челси.
– Противный кукурузный сироп попал на твои красивые волосики? – проворковал он, смахивая лед с ручек малышки. – И на твой прелестный цветочек? Ох, мне так жаль.
Казалось, теперь девочка была больше в замешательстве, чем в ярости. Даже плач стал стихать. К счастью для Эша, в этом замешательстве читалась доля любопытства. Челси его не боялась. Он продолжил болтать, слегка покачивая малышку.
– Я бы тоже разозлился, если бы меня разбудили, окатив какой-то жидкостью, так что я понимаю твое расстройство. На твоем месте я бы тоже закричал что есть мочи.
Очень странно, но именно в эту секунду Челси перестала плакать и посмотрела на него большими глазенками. Раз разговоры работали, Эш не собирался упускать возможность.
– Я так понимаю, ты очень умная, – сказал он, словно делясь секретом. – Мне кажется, ты знаешь много слов, даже если пока не можешь их произнести. Вот поэтому я дал твоей маме диск с уроками жестов для детей. Но я не хочу, чтобы название тебя смутило. Эти жесты не только для детей. Взрослые их тоже используют. «Жесты для детей» – просто название исключительно для лучшей продажи, но поверь, эти жесты тебе пригодятся на всю жизнь.
Челси моргнула, слегка приоткрыв ротик. Наверняка она пыталась понять, почему ее держит незнакомец. Эш не мог позволить ей на этом зацикливаться. Если малышка мастерски плачет, Эшу только и оставалось, что продолжать сбивать её с толку.
– Диск научит вас с мамой множеству слов, с помощью которых ты сможешь без слез получать желаемое. Например, молоко или плюшевого медвежонка. Но для начала, как ты посмотришь на то, чтобы мы привели в порядок твое прекрасное платье и волосики?
Он посмотрел на Кару, чтобы узнать, нашла ли она салфетки, и понял, что та во все глаза пялится на него. Фактически, он стал объектом внимания нескольких людей. Все смотрели на него с непонятным выражением, кроме Фрэнка. Тот подал сигнал, что прямой эфир начнётся через девяносто секунд.
Стажер вернулся с кипой бумажных салфеток.
– Этого хватит?
Эш кивнул на коляску.
– Сейчас узнаем. Сделай всё что сможешь.
Замешательство малышки окончательно сменились любопытством, и она потянулась, чтобы исследовать лицо держащего её незнакомого дяденьки. Эш посмотрел на неё, позволяя пальчикам беспрепятственно скользить по лицу, когда услышал щелчок камеры.
– Простите, – сказала Кара и посмотрела на экран, чтобы проверить, как получилась фотография. – Я должна была запечатлеть этот момент. Моя дочь в газировке и не плачет? Такое может больше никогда не повториться.
Эш улыбнулся.
– Маленькие чудеса, правда? Они происходят тогда, когда мы больше всего в них нуждаемся.
Кара улыбнулась в ответ, вытирая детскими салфетками липкую жижу с Челси. Эш протянул руку.
– Если хотите, я могу её вытереть, а вы пока займетесь коляской. Через минуту мне нужно будет её отдать, но до этого я подержу Челси.
Кара кивнула, протянув ему несколько салфеток, и опустилась на колени, чтобы заняться коляской.
Не переставая болтать, Эш протер ручки Челси, а потом занялся лицом, превратив всю затею в игру. А когда он вытер ушко, то заработал от малютки улыбку. В тот момент Фрэнк показал, что осталось тридцать секунд. Эш дотронулся до плеча Кары.
– Простите. Я должен бежать.
– Спасибо вам, – вздохнула Кара с напряженным видом. – Это было унизительно, но… в тоже время незабываемо.
Эш усмехнулся.
– Цена, которую мы платим, когда есть ребенок.
Кара рассмеялась и потянулась за Челси, которая негодующе закричала, стоило ей оказаться в маминых руках. Дети бывают теми ещё предателями.
– Я побегу так быстро, как только смогу, – сказала Кара, пристегивая вопящую Челси и выруливая на тротуар. – Ещё раз спасибо за диск.
– Не за что, – ответил Эш, махая рукой на прощание, прежде чем глянуть на влажное пятно, оставленное на рубашке.
«Просто содовая. Не столь важно».
– Пятнадцать секунд, – крикнул Фрэнк, и Эш заметил, что президент благотворительного фонда стоит возле микрофонов рядом с Грейс. Их гостья не выглядела расстроенной из-за того, что детский крик стал вступлением в её радио дебюте.
«Хорошо. Трагедия предотвращена».
– Бегу, – сказал он, хватая бутылку с водой и на ходу брызгая немного на рубашку, чтобы хоть как-то смыть липкую жидкость. Эштон подошел к своему микрофону и протянул руку гостье.
– Эллисон, верно?
Блондинка кивнула, пожимая его руку и провожая взглядом быстро удаляющуюся Кару и Челси.
– Да.
– Рад познакомиться, – произнес он.
– Я тоже.
– Пять! – крикнул Фрэнк, и Эш медленно вздохнул, собираясь с мыслями, пока заканчивался проигрыш рекламного ролика.
– С возвращением, – сказал он, когда включился микрофон. – С вами снова «Битва Полов» на местном благотворительном мероприятии «Маленькие Шажки». – Эш улыбнулся Эллисон, переключая на неё внимание зрителей, которые смотрели видеотрансляцию онлайн. – Сегодня мы с Грейс встретились с вдохновителем этой невероятной благотворительной кампании – Эллисон Браун. Эллисон, мне стыдно это признать, но до сегодняшнего дня я даже не знал о вашей благотворительной деятельности.
Эллисон наклонилась и заговорила в микрофон.
– Хорошие новости – теперь вы о нас знаете. Как прекрасно, что вы пришли сюда сегодня и рассказываете всем о предстоящем сборе средств для «Маленьких шажков».
– Конечно, – ответил Эш. – Я видел список ваших мероприятий на четверг. Вы явно знаете, как отлично провести время. Концерт, кабинки, еда, анонимный аукцион и многое другое. Любой найдет развлечение по вкусу!
– Надеемся, – согласилась Эллисон. – Мы хотим, чтобы это вечер запомнился многим. Все собранные средства пойдут на покупку обуви для бездомных детей Америки и за рубежом.
– Замечательный план, – ответил Эш, поглядывая на Грейс, чтобы понять, хочет ли она продолжить разговор. Она сразу же подключилась к беседе.
– Правильно ли я поняла, Эллисон? – спросила Грейс, просматривая свои заметки. – За всю свою благотворительную деятельность «Маленькие Шажки» пожертвовали более 15 тысяч пар обуви?
– Именно. Но в этом году мы надеемся побить рекорды! Вот почему проводим столько мероприятий по сбору средств. На концерт приглашены «Neon Trees», на аукционе будут отличные вещицы. Ещё у нас будут бочки с водой для знаменитостей…
– Ох, вам следует записать на бочки Эштона, – перебила Грейс. – Готова поспорить, многие из наших слушательниц захотят его намочить.
Две женщины обменялись заговорщическими улыбками, и Эллисон добавила:
– Или увидеть его в плавках.
Эш решил подыграть им.
– Всё что угодно во имя благой цели.
К его удивлению, Эллисон сощурила глаза.
– Всё что угодно?
Она явно что-то задумала. Эш видел это по глазам, но всё равно продолжил:
– Конечно. Если в моих силах помочь «Маленьким Шажками» собрать ещё несколько баксов в этот четверг, я «за».
Эллисон перевела взгляд с него на Грейс и нервно прикусила губу.
– Вообще-то мы с моими коллегами говорили о вас двоих…
– О нас двоих? – перебил Эш, поглядывая на Грейс. – Обо мне и Грейс?
– Да, – ответила Эллисон, и Эш заметил, как Грейс напряглась.
– Мне уже нравится, – сказал он, притворяясь, что не замечает реакцию соведущей. – Грейс, ты согласна поучаствовать в благотворительной акции, верно?
Грейс натянуто улыбнулась, но дала единственно возможный ответ:
– Конечно. Что вы с командой придумали, Эллисон?
В глазах собеседницы мелькнул дьявольский огонёк.
– Если я не ошибаюсь, то заядлые слушатели в курсе, что сейчас решается судьба «Битвы полов»?
Эш и Грейс посмотрели друг на друга, обдумывая услышанное, и Эш ответил за двоих:
– Ну, мы надеемся, что до закрытия дело не дойдет. Мы любим это шоу.
– Мы тоже, – заверила Эллисон. – Поэтому подумали, что было бы забавно сделать нечто, чтобы фанаты смогли поддержать шоу. Вы что-нибудь отчебучите, а люди заплатят, чтобы это увидеть.
– Пожалуйста, только не караоке, – поддразнил Эш. – Вы когда-нибудь слышали, как поёт Грейс? Медведь отдавил ей оба уха.
Грейс с вызовом глянула на него.
– И никакого конкурса каллиграфии. Давайте сразу договоримся, что Эштон побьёт меня в битве чистописания.
Эш покачал головой, но промолчал.
– Нет. Мы даже об этом не думали. У нас было много идей, но в конце мы сошлись на одной акции, которая поможет собрать средства на обувь для детей.
– Это странно, что я начинаю немного нервничать? – спросил Эш.
– Не ты один, – ответила Грейс, оценивающе поглядывая на Эллисон. – Возможно, нам стоит пойти на попятную, Эш? Пока бомба не взорвалась у самого лица.
«Эш?»
Впервые за два года Грейс не назвала его полным именем. Эш прикусил язык от удивления, и Эллисон с радостью воспользовалась заминкой.
– Ох, все не так плохо, – заверила она. – Но мы с моими коллегами заплатили бы за это, да и остальные думаю тоже.
Эш и Грейс снова обменялись взглядами. Он увидел насторожённость в её глазах, но не успел сориентироваться, как Эллисон закончила свою мысль.
– Будет забавно, если вы поцелуетесь ради благотворительности.
Эш всё ещё смотрел на Грейс, когда у неё в буквальном смысле слова отвисла челюсть.
– Простите? – немного резко переспросила она.
– Я в деле! – выпалил Эштон.
Эллисон посмотрела на него и лучезарно улыбнулась.
– Я знала, что ты согласишься. Мы подумали, что если слушатели пожертвуют тысячу долларов, то вы поцелуетесь на сцене.
Эш не мог сдержаться. Он засмеялся и приобнял Эллисон.
– Звучит так, будто это самая простая вещь, которую я когда-либо делал ради благотворительности. Тоже мне пожертвование, Эллисон.
Грейс выглядела так, словно кто-то испортил воздух, и она боялась дышать.
– Что скажешь, принцесса? – поддразнил он. – Готова поцеловать жабу ради благотворительности?
Грейс быстро пришла в себя.
– Конечно. Но тысяча долларов? – засмеялась она. – Мы что, недооцениваем щедрость нашей публики? И разве мы не должны подробно объяснить, что они получат за эту тысячу?
– Хорошая мысль, – ответила Эллисон. – Мы могли бы сделать так: за каждую тысячу долларов вы целуетесь секунду. Что скажешь, Грейс?
– Всего секунду? – заупрямился Эш. – Да это даже не поцелуй, или я ошибаюсь?
– Видишь? – сказала Грейс, указывая на него. – Вот почему мы должны быть более конкретными. Иначе ожидания будут неоправданными.
Эллисон рассмеялась и посмотрела на Эша.
– Ты больше обрадовался перспективе, чем я ожидала.
– Поцеловать красивую женщину? – сказал Эш, дружелюбно подмигивая Грейс. – М-м-м, да, пожалуй! В любое время. Хоть весь день напролет.
– Я делаю это только ради благотворительности, – заявила Грейс. – Но я в игре. И если честно, я уверена, что мы стоим больше тысячи долларов за секунду, но теперь всё зависит от наших слушателей.
Эллисон радостно хлопнула в ладоши.
– Итак, вы согласны?
– Ради благого дела? – сказал Эш, улыбаясь Грейс. – Конечно!
Грейс кивнула.
– Если это поможет обуть деток, почему бы и нет? Но мы должны заработать хотя бы тысячу долларов, иначе всё отменяется. Вот моё условие.
Эш широко улыбнулся. О да, конечно, они заработают тысячу долларов. Он в этом даже не сомневался.
– Давайте проверим, права ли Эллисон, – сказал Эш в микрофон. – За каждую пожертвованную тысячу долларов мы с Грейс будем секунду целоваться. У вас сорок восемь часов, чтобы перечислить тысячу баксов в благотворительный фонд. Сделайте меня счастливым мужчиной, договорились? Пятёрка? Десятка? Пожертвуйте, сколько сможете.