ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

На утренней встрече съемочной группы Шон весело всем улыбался, шутил с другими операторами и демонстративно флиртовал с ассистенткой редактора. Потом, перед началом брифинга, он плюхнулся рядом с Мэгги, ухмыльнулся и сказал: «Привет». От одного этого она занервничала.

Ей стало жарко, когда колено Шона случайно коснулось ее бедра. Она ощущала его дыхание. Заметила, что любое движение в комнате, колыхавшее воздух вокруг них, окутывает ее чувствительные ноздри ароматом его лосьона после бритья.

— Ты не думаешь, что Сара немного молода для тебя? — холодно поинтересовалась она, не глядя на него.

Шон улыбнулся ее строгому профилю.

— Она совершеннолетняя. О чем же мне тревожиться?

— О, я не знаю... о ядерных осадках, которые вполне могут сопровождать прекращение небольшого романа? — Она повернула голову и свирепо посмотрела на него. — А еще о том, что флирт на виду у всех, прямо на рабочем месте, вероятно, плохо сказался бы на карьере.

Шон ухмыльнулся Мэгги. Его ухмылка напоминала волчью.

— В твоих словах нет ни капли ревности, не так ли?

Мэгги грациозно фыркнула.

— Размечтался.

Он так внезапно подтолкнул ее, что Мэгги задела локтем парня рядом с собой и ей пришлось извиняться. Потом, нахмурясь, она снова взглянула на Шона.

— Ей двадцать три года, Шон. Оставь ее в покое. Может, со временем она сама обнаружит, что многие парни — змеи.

Шон смотрел прямо перед собой. Брифинг начался, и он понизил голос.

— С твоей точки зрения, ей следует встречаться с кем-то, у кого манеры немного лучше. С кем-то славным и вежливым. — Он наклонился и прошептал: — С кем-то, кто говорит «пожалуйста», прежде чем что-либо сделать.

Поняв, о чем он говорит, Мэгги раскрыла рот, как золотая рыбка, и попыталась найти слова, за которые мать не отшлепала бы ее. Она отвлеклась от темы брифинга, и редактор дважды назвал ее имя, прежде чем она на него взглянула.

— Ты с нами, Мэгги?

Она покраснела.

— Да, Джо. Извини.

Джо поднял бровь и протянул ей лист бумаги.

— Рыболовные квоты уменьшили, поэтому я хочу, чтобы ты поехала в один из тех маленьких портов на берегу Дауна и расспросила местных жителей.

Она кивнула и прочла по системе скоростного чтения то, что он ей дал: «Обычный материал о месте действия, интервью с семьями и владельцами местных магазинов, а потом что-нибудь с одним из экипажей на траулере».

Мэгги подняла глаза, они были широко раскрыты.

— На траулере? То есть в море?

— Да. Это проблема?

— Нет. — Она покачала головой и заставила себя улыбнуться. — Не проблема. Насколько длинный репортаж?

Он широко раскрыл глаза, услышав ее вопрос.

— Ну, может, ты приготовишь как можно больше, а мы вместе это отредактируем?

Он обратился к другой съемочной группе, а Мэгги снова взглянула на листок. Этот день становился отвратительнее с каждой секундой. Она ненавидела лодки. С тех пор как в детстве упала в воду, поплыв на одной из них. Правда, Мэгги немного помог ее брат, толкнув ее в спину. С тех пор она боялась воды.

Мэгги взглянула на Шона, который читал листок через ее плечо. Это, по крайней мере, отвлекло ее от мысли, что часть дня она проведет на траулере.

— У тебя все в порядке?

— О, да, — улыбнулась она, сжав зубы.

Через несколько минут встреча закончилась, и они отправились на восточное побережье.

Мэгги боялась, что их поездка будет адом. Что после разговора прошлой ночью и его замечаний на встрече она не сможет находиться с ним лицом к лицу. Или ехать в одной машине. Но можно было подумать, что ничего из вышеперечисленного не случилось. Если на то пошло, Шон, скорее, вел себя так, как они оба в добрые старые дни, когда гораздо лучше ладили.

Он беспечно болтал о Доне и Рейчел, о том, что у тропинки к дому надо поставить фонари, о молодом муже ее сестры Кэт и о том, какой он замечательный парень. Но ни разу не упомянул о Брайане, об их разговоре после ухода Брайана и своем несогласии с ее методом поисков мужа. Мэгги теряла самообладание.

Что у него на уме?


Первые интервью с семьями экипажей траулеров прошли гладко, как и интервью с местными бизнесменами, которые считали, что их средства к существованию зависят от выхода в море рыболовных экипажей.

Потом возникло то, чего Мэгги боялась целый день. Наступило время отправляться в большой, широкий океан.

Ее замутило, и она принялась рассматривать прибрежные деревья. С моря подул бриз.

— Становится ветрено.

Шон поднял глаза от камеры и посмотрел туда же, куда и Мэгги.

— Немного. Но могу поспорить, что не с таким ветром сталкиваются эти парни.

Ее снова замутило. А она еще была в безопасности, на каменной пристани.

— Они очень смелые.

Шон пожал плечами.

— Это их работа. Да они и относятся к этому как к очередному рабочему дню.

Они подошли к краю пристани. Им улыбнулся какой-то дюжий мужчина в ярко-желтой непромокаемой куртке.

— Вы с телевидения?

Шон ухмыльнулся и пожал ему руку.

— Да. А вы, вероятно, Майк.

— Майк Маккейб. А там — «Вылазка».

— Я — Шон О'Рейли, это Мэгги Салливан. — Шон перевел взгляд на бледное лицо Мэгги. — Обычно она веселее, чем сейчас.

Придя в себя, Мэгги улыбнулась, пожимая руку Майка.

— Привет, Майк.

От ее улыбки его румяное лицо стало еще румянее.

— Рад с вами познакомиться, мисс Салливан. Мы вас все время смотрим по телеку.

Он отпустил ее ладонь и повернулся к ярко покрашенному траулеру. С лица Мэгги исчезла улыбка.

— Значит, это ваш траулер, Майк.

— Да. — Он просиял от гордости. Спрыгнул на палубу и протянул руку Мэгги. — Это «Вылазка». Траулер моего отца, а теперь — мой.

Она с минуту привыкала к качке. Потом рядом с ней очутился Шон. Он взглянул на нее и взял за локоть.

— У тебя все в порядке?

— О, прекрасно.

Заработал двигатель, и Мэгги замерла. Они вышли в море гораздо дальше, чем она думала. Ветер показался ей ураганом.

Они начали интервью, когда экипаж забросил сети. Мэгги смогла с этим справиться. Но к концу ей пришлось побежать к перилам, и ее вывернуло наизнанку.

Шон подошел к ней с бутылкой воды и погладил по спине.

— Тебе надо было сказать, что ты плохо себя чувствуешь.

Она искоса взглянула на Шона.

— Я здорова.

— Нет, конечно, нет. Ты только кормила голодных рыб своим завтраком, — ухмыльнулся он.

Мэгги ответила слабой улыбкой, поднеся к губам бутылку с водой.

— Ты забавный парень. Но я действительно не больна.

— Понятно. — Он прислонился спиной к перилам и скрестил руки на груди. Ветер развевал его темные волосы. — Ну, если ты ни разу не сказала, что у тебя водобоязнь, значит, остается только одна возможность.

— О, вот как? — Она подняла бровь. — Раз ты так чертовски много знаешь, скажи, пожалуйста, что это за возможность?

Его глаза засверкали. Она улыбается! Значит, их отношения вошли в прежнюю колею. Легкая шутливая беседа и уютная близость. Ему не хватало именно этого.

Шон глубоко вздохнул и подмигнул ей.

— Поскольку я — единственный парень, с которым ты спала в течение последних нескольких месяцев, ты, должно быть, беременна. Наверное, нам придется пожениться.

Улыбка Мэгги исчезла. У нее захватило дух, а сердце сжалось. Она быстро отвернулась от Шона.

— Эй! — Он обнял Мэгги за плечи. — Что случилось?

Мэгги покачала головой.

— У меня все в порядке. Это из-за качки.

— Ты уверена? — Его голос звучал мягко и убедительно. — Знаешь, ты можешь мне довериться.

Она кивнула и снова схватилась за перила.

— Просто я действительно ненавижу море, вот и все. Я не умею плавать.

— Ты не умеешь плавать?

— Нет. — Она улыбнулась. — Колин столкнул меня с лодки, когда мне было шесть лет, и я чуть не утонула. С тех пор я ужасно боюсь воды.

— Ты должна была об этом сказать. — Он обнял Мэгги. — Мы могли снять материал на пристани.

— Нет, Джо настаивал, чтобы мы снимали на траулере. А ты знаешь, я всегда делаю тот репортаж, который должна сделать.

— Даже когда не хочешь, а?

Она рискнула: подняла голову и взглянула на него.

— Потому что только так поступают люди вроде тебя и меня.

В его глазах что-то промелькнуло. Потом он снова прижал к себе Мэгги.

— Иногда из-за этого не стоит причинять себе боль.

— А иногда надо продолжать работать, чтобы придать репортажу реальности.

Было бы нелепо сравнивать то, чем они занимались сейчас, с тем, что делал Шон раньше, на протяжении нескольких лет. Но иногда, если Мэгги становилось трудно, она думала о том, что мог видеть Шон, и смелела — хотя бы из чувства стыда. Неужели она могла до такой степени трусить из-за какого-то дурацкого траулера, когда Шон так часто рисковал жизнью?

Он перевел дух. Его мощная грудь медленно поднялась, и Мэгги немного успокоилась.

— Все же ты могла бы мне сказать, — проговорил Шон.

— Это не так уж важно. Теперь у меня все будет в порядке.

Он еще крепче обнял Мэгги.

— Я буду за тебя держаться.

Она улыбнулась:

— Обещаешь?

— Обещаю. — Шон прижался щекой к ее мягким волосам, вдыхая их аромат, смешанный с соленым морским воздухом. Вот так бы и стоять рядом с ней, только бы она ему позволила. — Слушай, а мы не так уж и далеко, я даже могу разглядеть пристань.

Мэгги посмотрела в сторону пристани. Она увидела каменную кромку, в которую били волны, окутывая белой водяной пылью. И впервые в жизни пожалела, что не может задержаться на воде на секунду-другую. Она отвернулась и снова прижалась к груди Шона.

Они вошли в более спокойные воды гавани. Мэгги поняла, что в объятиях Шона ей не так уж страшно.

Траулер подошел к пристани. Мэгги с неохотой оставила Шона. Она подняла руку и убрала с лица развевающиеся на ветру волосы. Робко улыбнулась Шону:

— Скоро мы будем снова на безопасной суше.

Шон долго и внимательно глядел на Мэгги, стараясь понять выражение ее глаз.

— Подожди здесь. Я займусь оборудованием, а потом приду за тобой.

Мэгги с наслаждением смотрела ему вслед. Две минуты спустя Шон спустился с траулера, неся тяжелую камеру, словно она весила не больше упаковки сахара. Без всяких усилий он опустил камеру на парапет и вернулся к Мэгги с теплой улыбкой на губах.

Она улыбнулась в ответ. Будет действительно нелегко найти еще одного Шона.

Кого она обманывает? Мэгги может отыскать в Интернете какого угодно замечательного парня, но это будет не Шон. Ей придется к этому привыкнуть. Возлагать надежды на меньшее.

Она протянула ему руку и ощутила тепло его надежной ладони. Шон помог ей спуститься на твердую землю. И она смотрела на их руки еще несколько секунд после того, как оказалась на земле.

И Шон не торопился отпускать Мэгги. Только крепче сжал ее пальцы.

— Видишь, ты в полной безопасности.

— Да. — Мэгги подняла ресницы и взглянула в его темные глаза. — Теперь мне гораздо лучше. Ты всегда обо мне заботишься, верно?

Он медленно кивнул.

— Пытаюсь.

Она высвободила пальцы.

— Ты потрясающий друг.

В ее глазах Шон снова увидел печаль. Господи, да что же с ней такое, в конце концов?

— Что случилось, Мэри Маргарет? — Его голос звучал мягко и убедительно.

— У меня все в порядке.

— Ты уверена?

— Уверена.

Он пальцем заправил ей за ухо выбившуюся прядь волос.

— Знаешь, ты действительно можешь мне все рассказать.

Мэгги отступила на шаг.

— Со мной все хорошо. Правда. — У нее вырвался нервный смешок. — Я ведь уже сошла с корабля... — она заставила себя снова взглянуть на Шона, — и мне снова станет гораздо лучше, когда мы сядем в машину и включим обогреватель.

Шон наблюдал, как Мэгги взглянула на машину, а потом снова на него. Улыбка на ее губах получилась какой-то вымученной. О, тут что-то не так, это ясно как день. До поры до времени он не хотел ее торопить.

Но сегодня вечером... сегодня вечером у него появится шанс дойти до конца. Шон только надеялся, что выживет, когда она узнает, как он это сделал.

Он с улыбкой забрал камеру и догнал Мэгги, которая шла к машине.

— Значит, нам лучше включить обогреватель.

Шон открыл ей дверцу. Мэгги снова стало не по себе. Она чувствовала, что Шон О'Рейли что-то замышляет. Она должна оставаться настороже. Потому что в присутствии Шона ее сердцу грозит опасность.

Загрузка...