Глава 5

Пытаюсь отскочить в сторону, но, внезапно, правая нога также перестает слушаться. Мышцы деревенеют. Потеряв одну из точек опоры, падаю на мостовую. Сведенное судорогой плечо не ощущает удара об твердую поверхность, но мне от этого не легче, ведь в поле зрения попадает, стоящий на коленях, Сигэру. Лицо гопника сокрыто кровавой маской, сквозь узкие щелочки на месте глаз пробивается яростный, колючий взгляд. Даже после столь страшного избиения командир Ивакуры не сдался, он жаждет отмщения. И у него есть все шансы на успех. Правая ладонь гопника уже почти касается моего левого бока. Ки Сигэру практически «ласкает» мне ребра. Еще чуть-чуть и она проникнет глубже. Пройдет сквозь кожу и заставит мои мышцы задеревенеть, а затем примется за сердце. И это станет началом конца. Сердечную мышцу скрутит судорогой и на этом моя песенка будет спета…

— Ударь себя! — волна Ку-Айки вырывается из центра танден вместе с приказом.

Расстояние, между нами, едва ли достигает одного метра, поэтому увернуться у Сигэру не выйдет. Особенно, когда он находится в столь плачевном состоянии. Вот только ублюдок плевать хотел на мои домыслы — вместо тщетных попыток скрыться от Ку-айки, он выставляет вторую ладонь, также покрытую Ки, на пути волны. От столкновения с кругами, Ку-айки, как и в прошлый раз идет вразнос, но это меня не особо волнует, я и не рассчитывал на полноценный успех. Волна нужна была для того, чтобы выиграть немного времени. Пока Сигэру отбивался от моей Ки, Мичи успел приблизиться на достаточное расстояние, чтобы выпустить на волю Айки.

Неплохой план по спасению моей шкуры, особенно учитывая то, что это импровизация. Вот только есть у этого плана один, достаточно серьезный изъян: волна Айки накрывает сначала меня и только потом добирается до ублюдка Сигэру. И в отличии от последнего у меня нет никакой возможности от нее защититься. Поэтому, помимо судорог я отхватываю в довесок еще и отвратительную координацию.

К счастью для нас с Мичи, от второй волны гопник защититься не успевает. Он слишком поздно ее замечает, полностью сосредоточившись на моей персоне. Ладонь, растерявшего всякую точность, Сигэру позорно мажет мимо моего бока. А в следующую секунду, подскочивший к нам, Мичи обрушивает на голову Сигэру мой дзюттэ, который я выбросил, когда стал одержим духом «Бенни».

— За сэмпая! — под этот боевой клич, Сигэру, с разбитой башкой падает ничком неподалеку от меня.

— А орать было обязательно? — шиплю на мальчишку, разминая сведенные судорогой мышцы.

Твою-то в бога душу мать, как же больно-то мне, блядь!

— Сэмпай? А, что с ним? Он умер? — Мичи переводит затравленный взгляд с оружия в своих руках, на окровавленную голову поверженного гопника.

— Я, конечно, не врач, но судя по дырке в голове — да.

— Получается мы убили человека?

— Уоу! Какие еще мы? Я вообще не при делах.

— Сэмпай, так нечестно! — начинает паниковать сопляк. — Я, между прочим, вам жизнь спасал!

— Спасибо, конечно, но я не просил, чтобы ты проламывал ублюдку голову.

— Сэмпай, получается меня теперь посадят? — шмыгает он носом.

— Получается так. Как твой стАршой, я бы взял вину на себя, но я слишком красивый, чтобы сидеть в тюрьме.

— Сэмпай, мне совсем не нравится, куда вы клоните, — затравленно оглядывается малец в поисках нежелательных свидетелей, но на набережной никого. Только мы вдвоём да избитые гопники. Когда началась драка, "добропорядочные" японцы свалили куда подальше, чтобы не попасть под раздачу. — А давайте избавимся от тела, скинем в реку? — заговорщицким шепотом предлагает пацан.

— Мичи, ты идиот? Никого мы скидывать не будем. Я просто пошутил, живой он, — после пинка в бок, Сигэру издает болезненный стон. — Ну ты, конечно, тот еще тип, а чего не предложил расчленить?

— Фуф, Сэмпай, ну вы меня напугали… — выдыхает с облегчением Мичи, после чего разводит руками. — Так это, ножа-то все равно нет. — Ками, надеюсь он так шутит…

— Ладно, Мичи, давай сваливать. Помоги мне подняться, — нечего разлеживаться, а то, того и гляди, по закону подлости, на набережную нагрянут какие-нибудь залётные служители порядка.

— Ох, Сэмпай, вы такой тяжелый! — жалуется мальчишка, пока помогает мне встать с мостовой.

— Это не я тяжелый, это ты дрыщ, — не остаюсь я в долгу. Не, ну а че? — он первый начал.

— Как скажете, — покладисто соглашается мальчишка, просовывая голову мне подмышку.

Таким макаром: в обнимку, покачиваясь, словно два алкаша, мы и добираемся до моего дома. После чего, я тут же отправляю мальца к себе — не стоит заставлять его родителей волноваться. А сам кое-как доползаю до футона.

Пока шли, стало чуть полегче, но судороги все еще дают о себе знать. Проклятый адепт Синватайдо доставил мне хлопот. Немного, отлежавшись, отправляюсь в ванную комнату, чтобы принять контрастный душ. Эта процедура поможет мне окончательно избавиться от последних симптомов судорог.

С чистым телом и совестью заваливаюсь на боковую. Надо хорошенько выспаться. Завтра будет тяжелый денек и отнюдь не из-за того, что я не выучил уроки. Просто вечером состоится открытие подпольного турнира Ёкайдо и я "приглашённый гость".

Черт бы побрал этого Нуэ! Коварный ублюдок! Как жаль, что моих куцых силенок недостаточно для того, чтобы надрать его хитрую задницу! Ну ничего, это только пока…

С этими невеселыми мыслями я и засыпаю.

К счастью, следующее утро не приносит с собой неприятных сюрпризов. Даже наоборот, к моему удивлению, образ «Бенни» не успел угробить мои мышцы и связки. То ли все дело в малом сроке «одержимости», то ли в том, что организм приспособился и я стал сильнее. В общем, не знаю в чем причина, но сам факт хорошего самочувствия не может не радовать. Выходит, что за призыв Реактивного я расплатился всего-то болью в мышцах и бешеным аппетитом с самого утра.

В школу я отправляюсь в приподнятом настроение. Всегда приятно, когда худшие опасения не оправдываются и беда обходит тебя стороной. Почаще бы так!

Уроки также проходят в штатном режиме, без эксцессов и происшествий. Давненько У меня не было столь удачного дня — даже как-то подозрительно. Может местные Ками наконец-то сжалились и осенили своим благословением одного неудачливого хафу? Было бы неплохо, а то я что-то подустал получать от жизни одни тумаки.

Эх, поскорее бы большая перемена. Как же хочется увидеть вытянутую от удивления рожу Акихико, когда я продемонстрирую ему свой новый прием. Готов поспорить, засранец сильно удивится, когда увидит с какой скорость я научился метать оружие. Жду не дождусь этого момента! Сегодня я точно поставлю этого зазнайку на место!

Во время обеденного перерыва мы с Миямото, по традиции, отправляемся на крышу. В планах мое обучение третьей техники Айкути Роппо. Именно для ее освоения я не так давно изучал отталкивающий резонанс Дэндзики Аму, но сначала…

— Эй, Аки, смотри че умею. — при помощи Такифугу раскручиваю дзюттэ в ладони.

Спустя пару секунд, вращающаяся вокруг своей оси, дубинка вырывается на свободу и врезается в металлическую заградительную сетку. По крыше разносится неприятный звон.

— Уау… — н-да, не таких эмоций я от него ожидал, а где же вопли полные удивления и крики о том, какой я молодец?

— Круто, правда? — может он просто шокирован и до сих пор никак не может прийти в себя.

— Не особо, — качает головой этот сноб, глядя на меня, как на какого-то дурачка.

— Ты просто завидуешь!

Но младший Миямото уже потерял ко мне интерес. Он подходит к краю крыши и поднимает дзюттэ с прорезиненного настила, после чего принимается раскручивать оружие в ладони, как до этого делал я. Акихико полностью повторяет за мной порядок действий, разве что в самом конце, непосредственно перед броском, его «магнитная ладонь» на мгновение мигает. Железная дубинка со "свирепым" свистом отправляется в полет. Над крышей вновь разносится звон, но на этот раз куда более оглушительный.

— Третья техника Айкути Роппо, — когда звон затихает, менторским тоном сообщает мне Акихико. — Тоби*.

*Tobiuo — Летучая Рыба

— Здорово, надеюсь эта бандура кого-нибудь прибьёт и тебя за это посадят, — в металлической сетке зияет прореха. И где мне теперь искать, улетевшую на бешенной скорости, дубинку? — Я так понимаю тренировка отменяется? Запасных дубинок я с собой не прихватил.

Ладно, невелика потеря. А вот то, что выпендриться не удалось — это, да, обидно! Во всей этой ситуации радует одно: я ведь практически заново изобрел одну из техник Айкути Роппо! Не хватило совсем немного.

— А об этом я как-то не подумал, — чешет репу этот позер.

Ну кто бы сомневался. А бы пошутил про то, что «думать» это вообще не его фишка, но не хочу портить этот прекрасный день.

Впрочем, мы довольно быстро находим замену улетевшему дзюттэ. Акихико выдает мне ножны от танто и я приступаю к тренировке. Секрет третьей техники Айкути Роппо прост до безобразия — перед самым броском, намагниченный предмет нужно вытолкнуть при помощи отталкивающего резонанса. Тем самым, к центробежной силе и импульсу самого броска добавляется еще один вектор силы.

На словах звучит просто, на деле же приходится знатно попотеть. Как известно, дьявол кроется в деталях и эта техника — явное тому подтверждение. Переключать полярность «электромагнитной ладони», во время использования Такифугу, я научился довольно быстро, минут за десять. А вот дальше начались проблемы. Тоби оказалась непростой техникой, требующей идеального тайминга для эффективной работы. Менять полярность резонанса требовалось в строго отведенный момент — непосредственно перед броском. Но это только на словах легко, на деле же: изменишь притягивающий резонанс, на отталкивающий слишком рано и оружие вылетит еще до броска, провернешь смену резонанса слишком поздно — не добавишь дополнительное ускорение.

До окончания обеденного перерыва пытаюсь нащупать золотую середину для эффективной работы новой техники, но выходит пока что не ахти. Надо бы попрактиковаться в виртуализации. Думаю, в чертогах внутреннего мира у меня получится провернуть задуманное гораздо быстрее. Так и не добившись результата, в расстроенных чувствах, отправляюсь обратно в класс, где досиживаю остаток учебного дня.

Когда занятия подходят к концу, под шум звонка, собираю вещи и направляюсь к выходу. Сегодня никаких клубных «мероприятий» — есть дела поважнее. Вот только кое-кому плевать на мои планы. На полпути меня перехватывает озабоченный Акихико и оттаскивает в сторону, подальше от потока, спешащих к выходу, одноклассников. Ни одному мне хочется поскорее свалить отсюда.

— И куда это ты намылился? — острый взгляд Акихико пробегается по мне сканером, но ничего подозрительного не выявляет и потомок великого кэнсэя чуть сбавляет тон.

— У меня дела, — ну не говорить же ему, что я связался с лидером Ёкайдо? Трудновато будет объяснить, на какой почве мы «сдружились» с этим психом.

— Какие еще, нахрен, дела? — поражается он моей наглости. — Нам надо обсудить, как будем валить ублюдков из Ивакуры.

— Вот вы и обсуждайте, я своего уже.

— Что уже? — задает вопрос Акихико и при этом смотрит на меня, как на больного.

— Завалил. — сухо отрезаю в ответ.

— Че за дела, Нэдзуми, почему ты со мной не посоветовался!? И чем ты вообще думал?! Адепты Синватайдо — не простые ребята, ублюдок мог остановить тебе сердце одним касанием! — а раньше ты мне об этом не мог сказать, идиота кусок? Знай я чуть больше о способностях задохлика, то и на километр не приблизился бы к этой гребанной набережной. Да и в качестве цели ни за что бы его не выбрал.

— А как же «обычный клоун-сектант с парой фокусов»? — едко подмечаю я.

— Извини, у нас с Акико вчера кое-что произошло, и я был сам не свой, — видать случилось что-то действительно стремное, раз заносчивый ублюдок принес мне извинения. Подозрительно это все. — Но, ты тоже хорош! Нахрена было лезть в одиночку? Чем ты думал?! Задницей?! — ну вот, узнаю старого-доброго мудака Акихико, а то «извини», «я был сам не свой».

После таких слов впору было подумать, что младший Миямото взялся наконец за голову, но нет, он все такой же чванливый засранец. Как говорится, горбатого только могила исправит. Но все же, интересно, что же такого у них с сестрой произошло? Неужели это как-то связанно с их знаменитой семейкой?

— Не ори, на нас и так уже косятся, — еще не все ученики покинули класс и многие из них с любопытством поглядывают в нашу сторону. Особо усиленно пучат глазки и греют ушки девчонки из фан-клуба красавчика Сугимото, — Ты же сам сказал «делай, что хочешь». Короче, вот, — достаю из портфеля конверт и запихиваю его в карман школьной формы Акихико, — развлекайтесь. Чао!

Машу напарнику ручкой, пока широким шагом направляюсь к выходу.

— Я не это имел ввиду. — доносится мне вслед недовольное ворчание. — Так дела не делаются.

Вот только я уже не слушаю эти недовольные причитания, а переступаю порог классной комнаты. Надо поскорее сваливать, пока не столкнулся с Мичи или, не дай ками, с Хоши.

Не перестаю поражаться сегодняшнему дню. В кои-то веки судьба ко мне благосклонна, поэтому за пределы школы я выбираюсь без приключений. Никого из этих двоих, к своей неописуемой радости, я так и не встретил. Теперь домой, чтобы переодеться и пулей к месту проведения турнира. Времени осталось не так, чтобы много, а путь мне предстоит неблизкий — восточная окраина Токио, специальный район Эдогава*, самый отшиб, прямо у одноименной реки.

*Эдогава — один из 23 специальных районов Токио. Назван так по названию реки, которая протекает с севера на юг вдоль восточной границы района. Самый восточный из районов Токио.

Через один час и сорок минут я стою около нужного здания. Перед глазами, недостроенная, крытая арена для соревнований по сумо, своим внешним видом напоминающая знаменитый Кокугикан*. Такое же многоярусное сооружение, разве что вместо покатой, черепичной крыши натянуты тенты для борьбы с непогодой.

*Рёгоку Кокугикан («Зал национальных единоборств в Рёгоку»), или просто Кокугикан — крытая спортивная арена, расположенная в квартале Ёкоами (рядом с Рёгоку) района Сумида города Токио. Основное предназначение этого зала — проведение соревнований по борьбе сумо, так называемые турниры Хомбасё. В Токио ежегодно проводятся 3 хомбасё: «первый» — в январе, «летний» — в мае, и «осенний» — в сентябре.

Поиски входа не отнимают у меня много времени, стоит немного обогнуть здание, как до ушей доносятся молодые дерзкие голоса. Ребята в черных балахонах и не думают скрываться, стоят у входа на подземную парковку и преспокойно себе курят, периодически похохатывая. Когда я подхожу поближе, их гогот стихает, а из широких рукавов на свет появляются ножи, цепи и монтировки.

— Детский сад в другой стороне, вали отсюда малой. — оценив мой уровень опасности, как низкий, парни в черных балахонах возвращаются к прерванному занятию и лишь один из рядовых бойцов направляется мне навстречу. — Только карманы выверни, а после свободен.

— Я к Нуэ, по приглашению. — наступает гробовая тишина. Мордовороты вновь проявляют интерес к моей скромной персоне и принимаются обступать меня со всех сторон. Их насупленные брови и играющие под кожей желваки не сулят мне ничего хорошего.

— Сопляк, тебе че жить надоело, кто тебе разрешил называть босса по имени? — какие обидчивые и что прикажете делать с этой толпой? Валить их? Так-то лидер Ёкайдо может неправильно меня понять, если я начну наше знакомство с выпиливания его верных миньонов. Нуэ точно не простит мне подрыва боеспособности его личной армии, особенно в предверии предстоящего налёта на штаб-квартиру Союза Канто.

Патовая ситуация. Избивать парней нежелательно, но и спускать на тормозах наезды с их стороны — тоже не стоит. В подобных компаниях заднюю лучше не включать, иначе тебя мигом пропишут в стан терпил.

Только собираюсь выпустить в их сторону волну Ку-айки, как из темного тоннеля подземной парковки появляется новое действующее лицо. Девушка. Весьма аппетитная особа, чей балахон не скрывает выдающихся форм, а скорее их подчеркивает. Именно ее я видел с плакатом на сцене, когда Ёкайдо закатывали свой прощальный "концерт" для Мацуба-кай. Н-да, такую хрен забудешь. Эталон женственности. Не знаю, как все женщины, но эта конкретная точно создана для любви, а не работы.

— Я к… — не успеваю договорить, как девчонка одним скользящим шагом преодолевает расстояние между нами и оказывается ко мне вплотную. Ее объемная грудь прижимается к моему лицу. Ноздри щекочет приятный, сладковатый аромат — а быть коротышкой оказывается не так уж и плохо. Руки девушки оплетают меня и я буквально таю в ее объятиях. И лишь одна мысль не дает мне покоя: "а с каких это пор, при виде бабы, пускай и очень красивой, у меня стекают слюни по подбородку? И почему, вместо членораздельной речи я издаю какое-то невразумительное мычание?"


Загрузка...