5

Трагическая история жизни французского философа Пьера Абеляра (1079-1142) стала документально известна, когда в 1616 г. в Париже были опубликованы его "История моих бедствий" и переписка с Элоизой, его возлюбленной и женой, с ним разлученной и постригшейся в монахини. Эти документы стали источником различных литературных версий, одна из которых в переводе с французского была издана в Англии в 1713 г. Джоном Хьюзом. "Письма Элоизы к Абеляру" Хьюза представляли собой романтическую эпистолярную повесть, которая и легла в основу поэмы Поупа, впервые напечатанной в изданном в июне 1717 г. томе его сочинений. В этой поэме Поуп передал весь драматизм переживаний, всю безысходную скорбь страстно любящей женщины, тоскующей о своем муже в уединении монастырского заточения. Не случайно именно это произведение Поупа, отмеченное глубоким проникновением в мир человеческой души, высоко ценили даже те поэты-романтики, которые выступили с резкой критикой его творческих принципов. В конце XVIII в. поэму перевел на русский язык (не с оригинала, а с вольного французского стихотворного перевода) молодой В. Озеров, а в начале XIX в. ее начал, но так и не закончил переводить В. Жуковский.

Загрузка...