Примечания

1

Пунтукас — большая гранитная глыба в Аникщяйском районе Литвы. Памятник природы ледникового периода.

2

Кипрас Петраускас (1885–1968) — известный литовский певец, народный артист СССР; Тадас Иванаускас (1882–1970) — известный литовский ученый-биолог.

3

Приветствую вас (польск.).

4

— Прекрасная погода, не правда ли?

— Мне кажется, лучше и быть не может.

— В погоде никогда нельзя быть уверенным (англ.).

5

— Вы говорите по-английски с ничтожным акцентом.

— Мне это трудно дается (англ.).

6

— Я хочу есть!

— Не пообедаете ли вы сегодня со мной?

— Да, если вы хотите этого! (англ.).

7

— Я люблю тебя! (англ.).

8

Белая коза (нем.).

9

— Вы меня понимаете?

— Я понял все, что вы сказали (англ.).

10

Пятрас Калпокас (1880–1945) — известный литовский художник.

11

Овидий. Метаморфозы. Перевод С. Шервинского. М., «Художественная литература», 1977, с. 201.

12

Овидий. Метаморфозы. Перевод С. Шервинского. М., «Художественная литература», 1977, с. 118.

13

Персонажи из рассказов классика литовской литературы Жемайте.

14

Ура (лит.).

Загрузка...