Глава 7

Понимая, что должно произойти, Косима почувствовала легкое недомогание. Она догадывалась, какие слова человек за рулем потрепанной спортивной машины собирается ей сказать, и знала, что ее ответ ранит и унизит его. Она решила не дать ему возможности высказаться первым. В конце концов, Перри Хилтон не знает ее достаточно хорошо, впрочем, как и она его. Видимо, это просто мимолетное влечение.

— Позволь мне, — быстро произнесла она. — Позволь мне объяснить, почему я не ожидала, что поцелую тебя, даже в такой безумный момент. Видишь ли, я — девушка, которую бросили прямо у алтаря. Я — девушка, которая любит обманувшего ее человека.

Она заметила, как Перри напрягся. Он долго молчал, устремив взгляд на дорогу.

— Любит? Ты говоришь в настоящем времени?

— Боюсь, что да. Это произошло два дня назад. Узнала о своей печальной судьбе из газет. Я ждала, что он приедет ко мне, но… Но он женился на другой, в Англии.

— Похоже, парень не просто дрянь, а к тому же сумасшедший.

— Неправда, — спокойно возразила Косима. — Дейл — самый честный человек, которого я когда-либо встречала. Он не может обидеть. Просто… просто что-то случилось, вот и все. Я знаю, он не хотел, чтобы это произошло. Он бы не смог причинить мне боль.

— Возможно. Но все же он не в себе. Не может быть, чтобы он не понимал, какую девушку теряет… Не хочешь рассказать о нем?

— Рассказывать особо нечего. Я познакомилась с ним здесь, на Гавайях, несколько месяцев назад. Одна из подруг-медсестер устроила вечеринку в своем доме на пляже, недалеко от Пуналуу. Как только я увидела его, поняла, что он не такой, как все. Казалось, у меня дух перехватывало, когда он находился рядом. Он назначил мне свидание, потом еще и еще, пока… Ну вот, я же говорила, что нечего рассказывать.

— Как посмотреть, — медленно произнес он. — Когда подобные истории рассказывает такая девушка, как ты, этого вполне достаточно. Ты не похожа на… скажем, на Амброс. Любовь к тебе была бы любовью с большой буквы.

— Боюсь, что так, Перри. Поэтому ты понимаешь, почему…

— Почему больше не будет поцелуев?

Его голос звучал так печально, что Косиме захотелось хоть как-то утешить его.

— Я чувствую себя ребенком, который уже раз обжегся. И больше с огнем я играть не хочу. Никогда.

— Но ведь, помимо больничных палат и заботы о пациентах, есть кое-что еще. Например, то, что произошло с нами вчера.

— Я просто не хочу снова испытать то, что чувствовала к Дейлу. По крайней мере, не сейчас. Думаю, когда-нибудь я переборю обиду. Но сегодня…

— Сегодня ты предпочитаешь роль моего босса, да? — Он засмеялся, но это был смех отчаяния и горечи. — Нельзя сказать, что я тебя виню. Просто то, что произошло вчера, я воспринимал как должное. — И он опять засмеялся, на этот раз обычным, присущим ему смехом. — Вчера! Я думал, ты испытываешь то же, что и я.

Косима решила сменить тему разговора.

— Перри, трудно было добиваться сегодняшнего твоего положения?

— Все равно что бежать в гору с чемоданом на плечах. Пацаном я разносил газеты, чтобы откладывать заработанные деньги на медицинскую школу. Когда поступил в институт, мать занялась моим голосом, и благодаря длительным тренировкам получился неплохой результат, но… денег на проживание и обучение не хватало. Пришлось поработать в одном дешевом ресторанчике возле студенческого городка, где с полуночи до утра я стоял за стойкой и принимал заказы. Я перебрался на континент, чтобы поступить в аспирантуру. Именно тогда многие оценили мой голос.

— И тогда ты начал работать с музыкальными группами?

— Первый опыт был неудачен, агент, которого я нашел по объявлению в газете, исчез с моим двухнедельным заработком.

— И ты никогда не терял присутствия духа?

— Конечно, было и такое. Но не настолько, чтобы все бросить. Думаю, на меня настоящее вдохновение снисходило, когда я, еще ребенком, наблюдал за отцом. Это был настоящий врач, Косима.

Она на мгновение прикрыла глаза.

— Ты говоришь о медицинской школе? Но я спрашивала тебя о пении. О твоей новой карьере.

— А, это… — безразлично отозвался мужчина.

Остаток пути они провели в молчании. Подъезжая к бульвару Ала-Уаи, в ответ на его вопросительный взгляд Косима указала дорогу к своему дому. Спустя несколько минут «жук» остановился. Перри с открытой дружеской улыбкой помог девушке выйти из машины и открыл дверь ее дома.

— Куда? — поинтересовался он.

— Второй этаж. Третья дверь.

— Я провожу. Тебе не обязательно приглашать меня зайти. После сегодняшней операции тебе нужно отдохнуть.

— Если ты все же хочешь выпить чашечку кофе перед тем, как поедешь по делам…

— Нет. Я попрощаюсь с тобой прямо на пороге.

Перед дверью ее квартиры Перри протянул руку, и она дала ему ключ. Широким жестом он распахнул перед ней дверь, но потом повернулся к девушке с улыбкой на лице. Опустив глаза, он вдруг посерьезнел.

— Косима? — В его голосе горела надежда. — Попытайся поцеловать меня еще раз. Всего один раз.

— До свидания, Перри, — поспешно произнесла она, словно чего-то опасаясь, но чего — не знала сама. — И спасибо за то, что подвез меня. Это было здорово, не то что обычный короткий путь. — Она быстро закрыла за собой дверь и прильнула к ней затаив дыхание. Она услышала, как Перри прошагал вдоль коридора, а потом вниз по лестнице.

И вдруг еще шаги… только уже ближе. Косима обернулась. Он выходил из кухни. И он улыбался.

— Дейл! — вскрикнула она, не веря своим глазам. — Дейл!

— Удивлена, Кос? — небрежно спросил Дейл Бэннинг, будто они еще вчера были вместе. — Разве ты не знала, что я вернусь?

Его голос не изменился. Это был тот самый голос, который она не раз вспоминала последние два дня. Это была та самая легко узнаваемая ленивая кривая улыбка, которая давала повод думать, что Дейл Бэннинг смеется какой-нибудь шутке вместе с человеком-невидимкой. Хотя — ну конечно — это только мираж. Он же в Лондоне. Он там женился всего несколько дней назад на девушке по имени Пиджин О'Хара. Почти все лондонские газеты осветили это знаменательное событие.

— Я не привидение, ты же знаешь.

Он подошел к ней ближе, будто хотел это доказать. Той же походкой, что и в тот день, когда она впервые заприметила его на вечеринке в Пуналуу. При свете, падающем через окна на пол, покрытый яркими циновками, его аккуратно уложенные волосы казались еще шелковистее. Немного надменный и в то же время нежный блеск в его зеленых глазах — в тот момент они были зелеными, они всегда становились зелеными, когда Дейл улыбался, — озарил его лицо. Косима видела, что он приближается, но не могла пошевелиться.

— Но как?.. Когда ты вернулся, Дейл?

Он озорно ухмыльнулся, будто получал наслаждение от преподнесенного ей сюрприза.

— Два дня назад я заполучил долгожданный контракт. Подпись «О'Хара лимитед» у меня в руках. Так зачем же мне терять там время, если на Гавайях меня ждешь ты?

Впервые Косима услышала настоящее название британской фирмы, ради контракта с которой его послали за границу. Это слово, как нож, вонзилось в ее сердце.

— Одна мысль не дает мне покоя, — медленно произнесла она. — У тебя там жена. Мои поздравления, Дейл.

Под ее испытующим взглядом мужчина слегка побледнел. Его реакция напомнила Косиме электрический аппарат в «Алоха», реагирующий на любое изменение в диаграмме состояния больного. Но шок длился всего несколько секунд. Дейл взял себя в руки и принял уверенный, беззаботный, добродушно-веселый вид.

— Но как, черт возьми, ты узнала?

— В настоящее время, Дейл, газеты доставляют через океан очень быстро. На дворе не каменный век, не правда ли? Так получилось, что я делала в газетах кое-какие пометки для человека, на которого в данный момент работаю, и, естественно, я это увидела.

Он усмехнулся, будто услышал весьма занимательную историю.

— Так они написали про меня? Я не видел. Видишь ли, мой собственный самолет на следующий же день улетал. Мы остановились в Галифаксе на пару дней, иначе я бы привез эту новость с собой.

— А как же миссис Бэннинг, Дейл?

— Кос! Моя маленькая глупышка! — Он импульсивно протянул к ней руки. — Не говори мне, что из-за этой чепухи ты заревновала. Дорогая, ты же знала, что я вернусь к тебе. Ты же знала!

Косима задрожала так, как миссис Кахеке дрожала от страха перед операцией. Когда Дейл дотронулся до нее, она отскочила, будто скорпион ужалил.

— Дейл, не надо! Невозможно, чтобы ты забыл о том, как умолял дождаться тебя. Должно быть, ты понимал, что я пойму под этими словами. Может, ты просто не мог не влюбиться в нее. Но поступить так жестоко…

— Жестоко? Ты не должна обо мне так говорить.

— А как еще я должна о тебе говорить? После того как узнала, что ты женился на ком-то другом, прочитав об этом в газетах. После того как ты оставил ее, как только подписал свой контракт. Очевидно, имя О'Хара не простое совпадение.

— О господи, как же все запутано! — Он приблизился к ней снова, будто знал, как его физическая близость может повлиять на ее негодование. — Я не оставлял Пиджин. Она здесь, в Гонолулу. Я привез ее с собой.

Если бы он дал ей пощечину, удар оказался бы менее болезненным. На какой-то момент Косима закрыла глаза.

— Почему же, в таком случае, не взял ее сюда?

— К тебе? Не думаю, что ей это будет интересно, вернее, наши с тобой отношения.

— Многие жены заинтересовались бы. Но… Дейл… хватит лезть ко мне с поцелуями. Даже не трогай меня. После всего, что ты сказал…

— А что такого ужасного я сказал? — В его голосе слышалась нежность. — Что привез с собой жену? Но это единственная причина, по которой мы поженились. Это был деловой обмен, скажем, проявление вежливости. Она помогла мне завязать отношения с ее дядюшками в семейном бизнесе, а я помог ей попасть в Соединенные Штаты в качестве жены гражданина Америки.

Тени на полу мгновенно закружились.

— Помог ей попасть…

— Вижу, нам надо о многом поговорить. Косима, милая, ты ведь знаешь, не мог я влюбиться в кого-то другого.

Знакомые столики, ситцевые мебельные чехлы, медная полированная ваза у окна — все поплыло у нее перед глазами, как на веселой детской акварели, нарисованной не кисточкой, а указательным пальчиком.

— Ты хочешь, чтобы я… ты действительно думаешь, что я поверю тебе?

— Послушай, — скомандовал Дейл, точно описывал рядовой эпизод из жизни. — Такое случается. Пиджин — любимая племянница старика Тамуса О'Хары, самого главного дракона из трех братьев-драконов, к которому меня и послали. Мы встретились с ним в офисе. Тамус обожает дочь своего брата, поэтому…

— Поэтому, чтобы доставить ему удовольствие, ты женился на ней? Это отвратительно, Дейл.

Его глаза, по-прежнему зеленые, засверкали.

— Ты становишься еще привлекательней, когда злишься. Ты знала это? Поверь, Кос. Я хотел наладить отношения со старым разбойником. Но не притворством перед девушкой, которую не люблю, а только путем оказания взаимных услуг. Понимаешь, у Пиджин некоторые проблемы с иммиграционными службами.

— У племянницы такого выдающегося человека, как твой Тамус О'Хара?

— Совершенно верно. Несколько лет назад девчушка Пиджин отправилась в Соединенные Штаты. Она подумала, что за помощь одной ее знакомой графине из Ирландии тайно провезти некоторые фамильные бриллианты с целью дальнейшей продажи ей ничего не будет. Тут-то ее и взяли и с позором отправили домой на следующем корабле. И теперь ей не дают визу.

Косима медленно покачала головой.

— Но почему она хочет вернуться в Соединенные Штаты? Чтобы еще раз выйти замуж? Это бессмысленно.

— Если бы ты знала Пиджин, ты бы так не говорила. Она — ирландка, такая же импульсивная и странная, как и все они. Похоже, она влюбилась в одного лейтенантика из наших военно-воздушных сил. Но пожениться они не могут, так как у него уже есть жена и сначала он должен развестись. И в Англию вернуться он не может, так как надо нести службу здесь. Поэтому…

— Поэтому она навсегда потеряла его, выйдя замуж за тебя.

— Только формально. — Дейл хихикнул. — Поскольку наши иммиграционные службы ищут не там, где надо, и не то, что надо. Она рванет в Рино. А там вместе со своим возлюбленным они будут свободны, и их любовные грезы осуществятся. Вот такой, Кос, у меня роман!

У него был готов ответ на каждый ее протест, на любое возражение. Хотя история выглядела довольно запутанной, она вполне могла произойти. Но почему Косима, которая хотела всей душой поверить в каждое сказанное им слово, не поверила ни единому? Не слишком ли Дейл говорлив и беззаботен? Но он всегда был таким. Он всегда легко смотрел на серьезные вещи. Кстати, это было одним из его качеств, очаровавших Косиму.

— Кос, — промурлыкал он, почти вплотную приблизившись к ней. — Кос, если бы я только знал, что ты можешь узнать об этой чепухе до моего приезда… Если бы я знал, как это ранит тебя, я бы хладнокровно отверг ее предложение.

Но почему же она не могла принять то чудо, которое он ей предлагал? Почему она не могла шагнуть к нему и упасть в ждущие ее объятия? Все, чего ей хотелось, — это от радости и облегчения зареветь, уткнувшись в родное плечо. Неужели она настолько глупа, чтобы сомневаться в его искренности?

Но сердце подсказывало ей другое. Что-то, что она знала. А она знала, что каждое сказанное им слово — блестящая ложь. И ей предстояло защищаться от этого обмана. Наблюдая за играющей на его губах улыбкой, потерянным голосом Косима произнесла:

— Ты лжешь, Дейл. Если бы твоя жена узнала… Ты разбил бы ей сердце…

— Косима! Ничего себе прием. Я думал, ты меня ждешь…

Ждешь? Она должна была этого ждать? Принять красноречивый вымысел и снова позволить ему любить себя? Помочь ему обмануть жену, уже ненужную, так как его долгожданный контракт подписан? Должно быть, он полностью в ней уверен, предположив, что, вернувшись так внезапно, предложит ей свою версию случившегося во время деловой поездки.

— Ты думал, я буду сидеть здесь и ждать? — Да, это ее собственный голос. Причем такой уверенный и решительный, словно она обсуждала какое-то дело в госпитале. — Но, Дейл… сожалею… разумеется, это не так. В конце концов, ведь ничего определенного не было в наших отношениях? — И откуда ни возьмись, это имя пришло ей в голову. — Перри предложил мне выйти за него замуж.

Загрузка...