Глава 9

Дипло


Хотя Зебара и утверждал, что не многие гости Дипло видели оперу Зимлаха или хотя бы слышали о ней, уже на следующий день Лунзи заметила, что почти все в их группе наслышаны о представлении более чем достаточно. Биас поймал ее у входа в здание, где они работали, и, раньше чем она успела поздороваться, выдал очередное обвинение:

— Я не знаю, понимаете ли вы, что делаете, — процедил он таким зверским тоном, что все обернулись, хотя говорил Биас достаточно тихо. — Я не знаю, вызвано ли это помрачение ума затянувшимся холодным сном, или упрямое желание ублажить тех, кто издевался над вами на Ирете…

— Биас! — Лунзи попыталась вырвать свою руку, но Биас вцепился в нее слишком крепко.

— Меня не интересует, почему вы так поступаете, — прошипел он уже громче. Люди вокруг пытались сделать вид, будто ничего не происходит, но Лунзи чувствовала их напряженное внимание. Биас подтащил ее к лифту против ее воли и, нажимая кнопку локтем свободной руки, продолжал: — Но я говорю вам, что это безнравственно. Безнравственно! Профессиональный медик, исследователь, имеющий хотя бы минимальное представление о профессиональной этике и достойном поведении…

Гнев Лунзи наконец взял верх над удивлением, она вырвала руку:

— Которое отнюдь не предусматривает необходимости отчитывать меня при всех, словно вы являетесь моим отцом. Позвольте напомнить вам, что я старше вас, и если я чего-то хочу…

Чего? Ведь она не делала того, в чем подозревал ее Биас. И даже во многом соглашалась с ним. Если бы она закрутила роман с шефом Службы Внешней Безопасности, это действительно было бы глупо. Она поставила себя на место Биаса. Если бы женщина младше (или старше?) ее сделала что-нибудь подобное, она бы тоже была возмущена. Как тогда, когда ей показалось, будто Вариан проявляет интерес к молодому иретанину, Айгару. Гнев исчез так же быстро, как и появился, уступив место смеху. Лунзи рассмеялась. Биас побледнел, его рот скривился.

— Биас, я не сплю с Зебарой. Просто он мой старый друг.

— Всем известно, что происходит во время этой оперы!

— А мне — нет. — Это было почти правдой. — А откуда вы это знаете?

На этот раз покраснел Биас, весь покрывшись пятнами.

— В последнее время я… хм. Я всегда интересовался музыкой. Я слушал национальную музыку на всех планетах, где бывал. Увидев афишу, я купил билет, но они не захотели меня пускать. Сказали, что пускают только пары.

Этого Лунзи не знала. Когда первое потрясение прошло, она поняла, насколько это разумно. Биас, похоже, требовал пропустить его, ведь он заплатил за билет. Ему вернули деньги, недвусмысленно объяснив, что ему следует сделать с билетом. В конце концов один из «тяжеловесов», работавших в медицинском центре, объяснил ему, о чем эта опера и почему его не хотели пускать.

— Вы же видите, что ваши слова…

Его прервал смех Лунзи. Вместе с ними в лифте ехали врачи первой смены, и Биас вынужден был хранить молчание. Когда же они вышли, он попытался продолжить свои обвинения, но Лунзи нетерпеливым жестом остановила его:

— Биас, для меня все это тоже было неожиданно. Но они… хм-м… не следили за этим. Кроме того, — она наклонила голову, — это довольно сложно сделать в компенсационном костюме.

Лицо и шея Биаса стали свекольно-красными. Он разевал рот, словно вытащенная из воды рыба, но сказать ничего не мог.

— Все в порядке, — успокоила его Лунзи, потрепав по волосам, словно нервного мальчика-солиста перед выходом на сцену. — Мне уже больше ста лет, и я не смогла бы прожить столько, если бы позволяла себе случайно забеременеть.

Чтобы не утратить контроль над своим непредсказуемым чувством юмора, Лунзи поскорее приступила к работе. Но, увы, Биас не был единственным, кого интересовала эта тема.

— Это правда, что опера «тяжеловесов» весьма… хм-м-м… своеобразна? — осведомилась и Конниган, даже не усмехнувшись.

Лунзи постаралась казаться безмятежной.

— Это не самое подходящее слово, но возможно, вы слышали больше того, что видела я.

— Видели или чувствовали?

— Прошу вас! Даже если я кажусь вам выжившим из ума бесполезным ископаемым, я вовсе не хочу рожать «тяжеловеса»-полукровку. Опера воссоздает великую трагедию. Я всего лишь наблюдатель, аутсайдер и прекрасно осознаю это.

— Уже кое-что. Но она действительно так хороша?

— Музыка — да. Неимоверно хороша. Мне даже стыдно, что я была так удивлена.

Конниган выглядела удовлетворенной, а если и нет, то у нее хватило такта оставить Лунзи в покое. Гораздо труднее было стерпеть странные взгляды, которые время от времени бросали на нее другие члены группы и работавший с ними врач-«тяжеловес». Она не могла утверждать, что не испытывает к Зебаре никаких чувств. И даже если это было так, их пробное сотрудничество требовало хорошего отношения. Лунзи не думала, что смогла бы сыграть более эмоциональную реакцию.

И все же, где-то в глубине сознания, засела проблема, о которой ей не хотелось думать. Только не холодный сон. Ни за что! Ей хотелось выкрикнуть это в лицо Зебаре и всем, кто подобное предложил. Лучше умереть. Но ей вовсе не хотелось и умирать на Дипло, в лапах их Службы Безопасности или в их тюрьме. После восстановительного курса ей вообще не хотелось умирать, ни здесь, ни в любом другом месте, по крайней мере в ближайшее время. Впереди у нее не меньше века здоровой жизни, правда, не в тяжелом мире.

Мастер медитации говорил, что она должна быть готова к новой порции холодного сна. Она специально готовилась к этому и знала, что может это сделать. Но она не хочет делать этого, убеждала одна часть сознания другую. Она постаралась отбросить эти мысли, надеясь, что это не понадобится. Им с Зебарой наверняка удастся найти другой выход. Однако в тот вечер Зебара не позвонил, и она насладилась долгожданным отдыхом.

Только через два дня Зебара предложил ей провести с ним выходной день.

— Мы собирались посвятить этот день оценке наших достижений. — Лунзи сморщила нос, считая, что это будет напрасная трата времени. — Если я уйду с вами, у меня будут неприятности.

Собственно говоря, неприятности уже были, но Лунзи вовсе не считала, что Зебаре стоит об этом знать. Похоже, план его нанимателей сработал великолепно. Действительно, добровольным союзником легче управлять. Лунзи вздрогнула, думая о том, кто и кем манипулирует на самом деле.

Зебара нахмурился:

— У нас слишком мало времени. Большая часть вашей работы уже выполнена. Даже если вы еще раз прилетите на Дипло, меня уже не будет.

— Биас довольно сухо заявил мне, что эта экспедиция послана не для воссоединения давних любовников.

— Разумеется. Я уважаю вашу работу, Лунзи. И вы знаете, что о любовниках не может быть и речи. Вы скоро улетаете, а я вряд ли проживу долго. Но мне бы хотелось увидеть вас еще раз, и если можно — пусть это будут не несколько минут при всем народе.

Лунзи подумала о всех соглядатаях и подслушивающих устройствах, которые будут следить за этой встречей. И посмотрела на висевшее на стене расписание. Оставалось всего два выходных дня, считая ближайший. Время бежит слишком быстро, а ведь, кроме дополнительных проблем, связанных с Зебарой, у нее было и основное задание, и оставалось только удивляться, как пролетел месяц.

— Прошу вас, — снова заговорил Зебара, прерывая ее размышления. Почему он так нетерпелив?

Или у него есть причина встретиться с ней именно сейчас? — Я не могу больше ждать.

— Биас будет взбешен, — пробормотала Лунзи. Когда Зебара понял, что она имела в виду, его лицо расслабилось. — Я поговорю с Тайлером. Правда, я не понимаю, почему вы не можете подождать девять дней — до следующего выходного.

— Благодарю вас, Лунзи. Я пришлю за вами после завтрака.

— Но зачем?

Однако экран уже погас — Зебара прервал связь. Черт бы его побрал! Лунзи мрачно посмотрела на экран и решила, что не откликнется на его приглашение. Но это слишком опасно. Как бы ни пошли события, по сценарию Зебары или тех, кто стоит за ним, она будет действовать по-своему.

Когда она рассказала о своих намерениях Тайлеру, тот тяжело вздохнул и оперся руками о рабочий стол.

— Вы пытаетесь отомстить Биасу? Я думал, что вы поняли. Допускаю, что он недостаточно рационален, но это позволяет нам удерживаться от того, чтобы задушить его.

Лунзи развела руками. Если все в группе осудят ее, она потеряет всякую надежду на хорошую работу позже. «Позже ты будешь просто куском замороженного мяса», — напомнила она себе.

— Простите меня, — вздохнула Лунзи. Она и вправду просила прощения. Ведь то, о чем она собиралась просить Тайлера, могло принести вред всей группе. — Я думала, что нужна для исследования влияния на человека продолжительного холодного сна, а вместо этого в меня напихали результаты последних медицинских разработок и выслали сюда. Заявляя, что они в отчаянии, что ни у кого нет такого опыта и такой подготовки. Возможно, моя реакция на Зебару является частью этого, но тот, кто не прошел через такое, не поймет, как это — проснуться и понять, что прошло тридцать или сорок лет. Вы знаете, что у меня есть прапраправнучка, которая старше меня? Это очень странно для нас обеих. Зебара знал меня тогда. Это важно для меня, меня сегодняшней. Но он скоро умрет от старости. Я знаю, что мои чувства могут помешать моим профессиональным обязанностям, но они важны и для нашей работы. Какой была бы продолжительность моей жизни, если бы не холодный сон? Двенадцать — четырнадцать десятилетий?

— Да. Хотя, возможно, и больше. Сейчас для женщины с вашей генетикой она составляет пятнадцать, а то и шестнадцать десятилетий.

Лунзи пожала плечами:

— Вот видите: даже продолжительность жизни увеличилась с тех пор, когда я впала в сон в последний раз. Дело в том, что каждый раз после продолжительного холодного сна приходится бороться с жестокой депрессией — ведь теряется связь с людьми. Этот вид депрессии сказывается прежде всего на иммунитете, вызывая преждевременное старение и болезни. Эта депрессия, ее безысходность и хаос, значительно сильнее у жителей тяжелых миров, чья жизнь еще короче. Мои ощущения — мой собственный опыт — подготовили меня к этой работе. Но поскольку я не могу сказать, что сознательно выбрала Зебару как часть исследуемой темы, я не могу не считаться с его реакцией на то, что я не постарела, и моей — на его физическое состояние.

Тайлер стоял, вытянувшись, опираясь о стол перед собой.

— Я понял вас. Здесь замешаны и интеллект, и эмоции, и порой они настолько переплетаются, что вы не можете решить, что важнее. Можете ли вы сказать, что вам ближе: интуиция или, анализ?

— Судя по моему психопрофилю — интуиция, но в сочетании с логикой.

— Я бы сказал, интуиция без рассуждений. Это выглядит так, словно вы пытаетесь анализировать происходящее, но не можете четко все сформулировать. В этом случае ваши встречи с Зебарой должны дать вам достаточно данных, чтобы сделать нужные выводы. Но пока вы отдыхаете, нас ожидает весьма малоприятное общение с Биасом.

— Да, я понимаю, простите меня.

— Если бы я не верил вам, мне следовало бы сыграть роль строгого начальника и запретить вам это. Я надеюсь, что, если вы найдете решение этой проблемы ночью, вы останетесь с нами?

— Да, но я не думаю, что такое случится.

Тайлер вздохнул:

— Скорее всего нет. Постарайтесь сегодня не попадаться Биасу на глаза, а завтра я сам ему скажу. В конце концов, мы ничего не можем сделать.

Вид сопровождающего, присланного Зебарой на следующее утро, вряд ли мог ее успокоить. В форме и вооруженный — в конце концов она догадалась, что объемистая черная кобура на его бедре означает оружие, — с суровым лицом, он проверил идентификационную карточку Лунзи и повел ее к огромному экипажу, почти такому же большому, как грузовой фургон медицинского центра. Изнутри тот был обит материалом, которого Лунзи никогда не видела, рыжевато-коричневым и гладким. Она провела по нему пальцами, не в силах решить, что же это такое, и от души желая, чтобы широкие кресла не были такими огромными. Сопровождающий вальяжно расположился в противоположном углу салона. Шофер казался размытым пятном, едва видимым сквозь тонированный пластик.

— Это замша, — сообщил сопровождающий, увидев, что она продолжает барабанить пальцами по сиденью.

— Замша? — Это слово прозвучало смутно знакомо, но вспомнить, что оно означает, никак не удавалось. Лунзи вовремя заметила гримасу разочарования на лице сопровождающего, как будто термин должен был потрясти ее.

— Шкура мускиса, — пояснил он, — хорошо выделанная. Она прочная и гладкая, мы часто такие используем.

Ее лицо не дрогнуло. Она не позволит «тяжеловесу» насладиться своим отвращением.

— Мне казалось, они более лохматые, — пожала она плечами. — Это должно быть похожим на мех.

Его лицо немного изменилось, проблеск понимания мелькнул в холодных голубых глазах.

— Мех тоже иногда используется, но он не бывает такого качества. Дубление уничтожает волосы.

— Хм-м-м… — Лунзи заставила себя снова коснуться кресла, хотя ей не хотелось даже сидеть на нем. — Она всегда бывает такого цвета? Или ее можно покрасить?

Понимание сменилось настоящим уважением, а голос стал менее напряженным.

— Чаще всего дубление дает именно этот цвет, иногда — черный. Иногда ее красят для одежды. Но если она предназначается для обивки, ее цвет выбирает тот, кто будет на ней сидеть.

— Для одежды? А мне казалось, что это неудобно — шить из замши одежду. — Лунзи постаралась говорить безразличным голосом, ненароком выглянув в окно.

— Нет, мэм, это очень удобно. Особенно обувь. — И он показал на свои сияющие ботинки. — Их довольно трудно натереть до блеска, но в них, по крайней мере, ноги никогда не бывают потными.

Лунзи подумала о том, как чувствуют себя ее ноги в специальной обуви, которую она носила почти не снимая. Под вечер казалось, будто она шлепает по луже. Конечно, это варварство — носить на себе шкуры убитых животных. Но если они едят мясо этих животных, они могут использовать и все остальное.

— И никаких обморожений. — Он говорил об этом так, словно замша была обычным синтетическим материалом.

За окнами экипажа дул пронизывающий ветер, бомбардируя их осколками льда. Разглядеть что-нибудь было трудно: мелькали смутные силуэты незнакомых зданий, правда не слишком высоких, иногда встречались маленькие экипажи. Улицы были почти пустыми. Лунзи предположила, что большинство людей пользуются подземными тоннелями или скользящими дорожками, такими, которыми она и Зебара добирались до мест прежних встреч.

— Поездка займет больше часа, — чуть ли не услужливо подсказал сопровождающий. — Вы можете отдохнуть. — Он снова усмехнулся, но уже не так враждебно.

Лунзи попыталась придумать безопасную тему для разговора, хотя и сомневалась, что на свете существует тема, безопасная для обсуждения с «тяжеловесом». Но знание его имени в любом случае не повредит.

— Извините, — вежливо начала она, — но я не знаю ни вашего звания, ни вашего имени…

Усмешка превратилась в волчий оскал.

— Я не думаю, что вы действительно хотите это знать. Но мой чин соответствует майору вашего Флота. И мне не позволено называть вам свое имя.

Слишком резкий ответ на такой невинный вопрос. Лунзи отметила формулировку «ваш Флот» и постаралась не думать о том, что может значить запрет называть имя.

Неужели Зебара все-таки ей не доверяет? Или он намерен передать ее другому подразделению своей организации и выйти сухим из воды?

Какое-то время тишина в экипаже нарушалась только ударами ветра и треском льда под колесами.

— Директор говорил, что познакомился с вами много лет тому назад. Это правда?

Лунзи решила, что ответ на этот вопрос никому не принесет вреда — он известен слишком многим.

— Правда. Это произошло больше сорока лет назад.

— Долгий срок. За сорок лет многое изменилось.

— Да, конечно, — кивнула Лунзи.

— Меня тогда еще и на свете не было. — Это было сказано таким тоном, словно его рождение было самым выдающимся событием за эти сорок лет. Лунзи едва удержалась от желания недоверчиво фыркнуть. Если он считает себя настолько важной персоной, вряд ли ему доступно чувство юмора. — Я работаю в его департаменте всего восемь лет. — Теперь в его голосе звучала гордость и что-то еще, что вполне могло быть любовью. — Он замечательный человек, заслуживший великое уважение.

Лунзи промолчала — его слова не требовали ответа.

— Нам очень нужны такие, как он. И меня печалит то, что за прошлый год он сильно постарел. Он сам не говорит об этом, но я слышал, как доктора сказали ему, что снег уже падает. — Сопровождающий пристально посмотрел на собеседницу, словно надеясь, что она знает больше. Лунзи задумалась о выражении, которое он употребил:

— «Снег падает»? Так вы говорите о болезни?

— Так мы говорим о приближении смерти. Вы должны знать это выражение, вы ведь видели «Горькую Судьбу».

Теперь Лунзи вспомнила. Эта фраза повторялась во многих ариях, но всегда звучала одинаково. Культурный стандарт?

— Я знаю, что вы занимаетесь изучением нашей физиологии в связи с продолжительным холодным сном. Вам никто не говорил, как мы называем холодный сон и что мы думаем о нем?

Впервые за весь разговор Лунзи ощутила под ногами твердую почву. О своей работе она могла говорить долго и много.

— Нет, хотя я не раз спрашивала об этом. Все почему-то избегают этой темы. Но после того, как я увидела оперу, мне показалось, что вы связываете холодный сон с той трагедией. Об этом я надеюсь узнать у Зебары, он обещал, что сегодня мы поговорим об этом.

— А-а. Возможно, ему стоит рассказать вам об этом. Но вы, возможно, уже догадались, что смерть от холода является для нас одновременно самой унизительной и самой почетной. Унизительной потому, что нас принудили к этому, — это символ нашего политического бессилия. А почетной потому, что многие выбрали такую смерть во имя других. Обречь кого-нибудь на смерть от голода и холода — самое тяжкое преступление, хуже, чем любая пытка. Но добровольно выбрать Белую Дорогу, уйти в снег — это лучшая из смертей, утверждение тех ценностей, которые помогли нам выжить. — Он помолчал, проведя пальцами по воротнику, словно тот душил его, и продолжил: — Поэтому холодный сон для нас — своеобразная пародия на наши страхи и надежды. Маленькая смерть. А если он достаточно долог — я знаю, что вы испытали это, — это смерть всего прошлого, потеря семьи и друзей, как в настоящей смерти, только вы живы и знаете об этом. Так что это всего лишь попытка обмануть Долгую Зиму. Это похоже на семя хрангхала — одного из наших растений, после Долгой Зимы оно прорастает первым. Оно спит, и оно действительно мертво! Но снова поднимается, живое и зеленое! Если во время путешествия мы узнаем, что придется воспользоваться холодным сном, мы выполняем все ритуалы умирающих и берем с собой плоды, которые едят на празднике возрождения и весны.

— Но ваш уровень смертности во время холодного сна, если он продолжается больше двух месяцев, значительно выше обычного, — заметила Лунзи. — А продолжительность жизни, как правило, короче.

— Да, это так. Возможно, вам удастся найти для этого физиологические причины. Я думаю, что тот, кто соглашается на холодный сон, добровольно обрекает себя на близкую смерть. Они уверены, что принесли первую жертву, и, даже если они продолжают жить, они уже не принадлежат жизни. Наша жизнь короче вашей, и мы раньше теряем друзей. Директор говорил, что и вам нелегко было начинать жизнь снова спустя десятилетия.

— Нет.

Лунзи посмотрела вниз, затем в окно, вспоминая о том первом потрясении, когда она поняла, что Фиона выросла и она больше никогда не увидит ту девочку, которая провожала ее. И позже, что было не меньшим шоком, — увидеть состарившимися тех, кого она помнила молодыми. Или узнать, что ее прапраправнучка старше, чем она.

Остаток дороги они проехали молча, но без прежней враждебности. Дом Зебары, когда они наконец приехали, показался ей низкой гробницей из темного гранита, чем-то средним между крепостью и берлогой.

Хозяин встретил ее у экипажа, холодно бросил сопровождающему: «Благодарю, майор» — и повел сквозь двойную стеклянную дверь, защищенную сверху массивным каменным козырьком, в круглый зал с низким потолком. Пол в зале был сделан из камня янтарного цвета, с коричневыми и красными прожилками, потолок отсвечивал тусклой бронзой в свете спрятанных в нишах ламп. В зал выходили арки четырех дверей. Между ними, вдоль резных стен, располагались каменные скамейки. В центре, на глубине двух ступеней, находился очаг, в котором чисто, почти без дыма горел огонь.

Следуя за Зебарой, Лунзи спустилась по ступенькам и, повинуясь его жесту, села на самое низкое сиденье, с наслаждением почувствовав тепло огня. Он опустился на сиденье с другой стороны и достал полупрозрачный шарик.

— Ладан, — пояснил он и бросил шарик в огонь. — Приветствую вас в нашем доме, Лунзи. Мира, здоровья, процветания вам и детям ваших детей.

Это прозвучало так странно, что Лунзи не знала, что и ответить, и только поклонилась. Когда она снова подняла голову, ее окружали «тяжеловесы», собравшиеся наверху, вокруг очага. Голос Зебары стал громче:

— Мои дети и их дети. Они знают вас, Лунзи, и вы знаете их.

Они возвышались над ней, дети и внуки Зебары, огромные, невозмутимые, даже самые младшие из них походили на могучих борцов. Лунзи попыталась угадать, кто из них был тем самым маленьким мальчиком, который прервал заседание правительства. Но она даже не знала, насколько давно это было.

Зебара представил каждого. Все молча кланялись, и Лунзи бормотала в ответ слова приветствия. Затем Зебара жестом отослал своих потомков, и они вышли из зала через одну из арок.

— Там комнаты моей семьи, — сообщил он. — Спальни, детские, классы.

— Классы? Разве у вас нет общих школ?

— Есть, но не для тех, кто живет слишком далеко. Те, у кого много детей, могут нанять учителя и учить их дома. А налог идет в пользу тех, кто не может нанять частного учителя. Вы видели только старших детей, а всего их пятьдесят.

Лунзи смутилась, эта ситуация наглядно показывала, насколько тяжелые миры отошли от законов Федерации. Она знала, что они перенаселены и что рождаемость здесь не контролируется, но Зебара всегда казался ей таким цивилизованным.

Только теперь она поняла, что совсем не знает человека, ведущего ее через гулкий зал. Он был одет не в зловещую черную форму и не в рабочий комбинезон, вроде тех, какие носили почти все горожане. Длинная свободная одежда, настолько темная, что Лунзи не смогла определить ее цвет в сумеречном освещении коридора, высокие туфли, украшенные яркой вышивкой. Он был все таким же массивным, но в то же время уютным и располагающим к покою.

— А здесь, — показал Зебара, пропуская ее в небольшую круглую комнату, — мой рабочий кабинет.

Лунзи опустилась на низкое, с толстой подушкой сиденье и осмотрелась. Стены скрывали резные полки, заставленные кассетами с фильмами и записями, старыми книгами, кипами бумаг. Здесь было даже несколько украшений: грациозный завиток из чего-то, напоминающего зеленовато-голубое стекло, несколько человеческих фигурок из коричневой глины, непрофессиональный, но яркий рисунок, кривобокая глыба, которая могла быть только первым изделием любимого сына или внука. Панели управления и плоский экран монитора. Потолок выглядел словно одна большая плитка из белой керамики. Низкая кушетка, на которой она сидела, была обита шероховатой тканью, и Лунзи безумно обрадовалась, что это не замша. Валики были свалены в кучу, что было очень удобно.

Зебара сел напротив, за большой резной стол. Он нажал что-то, и стол опустился на высоту колена, сделав обстановку более доверительной. Еще одно прикосновение — и свет стал ярче. Он отражался от потолка, становясь мягче, тени в комнате почти исчезли.

— Здесь… очень приятно, — одобрила Лунзи. Она ничего больше не смогла придумать.

Зебара улыбнулся, удивленно и немного печально.

— У вас были неприятности?

— Были, — подтвердила Лунзи и рассказала ему о Биасе, обнаружив, что вполне разделяет безмерное удивление Зебары. — Он всего лишь пытался быть честным, — закончила она. И ей показалось, что она пытается доказать правоту Биаса, хотя вовсе не считает, что он прав.

— Он проявил себя полным идиотом, — отрезал Зебара. — Вы не глупая девчонка, увлеченная обилием мускулов, а взрослая женщина.

— Да, но в чем-то он тоже прав. Я не уверена, что незапланированный холодный сон не сказался на моем разуме. — Она задумалась о том, стоит ли использовать то, что она услышала от молодого офицера-«тяжеловеса». — Это все равно что умереть и родиться снова, но не с самого начала — рождения. Все прошлое остается с тобой — как моя дочь… Я уже рассказывала вам об этом. Или появление Сассинак. Люди говорят: «Что было, то прошло». И оно действительно прошло, прошло очень давно. Но оно остается со мной и не уходит. То, чего другие люди не замечают и потому не думают об этом.

— Это именно то, о чем я хотел поговорить с вами. Скоро мне предстоит долгая дорога — смерть без пробуждения, и я подумал о том, что для вас тот Зебара, которого вы знали, все еще жив и все еще молод. Таким меня уже никто, кроме вас, не помнит. Скажите мне, Лунзи, неужели тот человек, каким я стал, — он ударил себя в грудь, — уничтожил для вас того, кем я был раньше?

Лунзи покачала головой:

— Стоит чуть-чуть прищуриться, и я вполне могу увидеть вас таким, каким вы были. В это трудно поверить, но теперь, когда вы… Простите меня…

— Нет, все правильно. Это именно то, чего я хотел. — Его дыхание участилось, словно он выполнял тяжелую работу, но выглядел он не опечаленным, а взволнованным. — Лунзи, я знаю, что это сентиментальное, глупое желание, и презираю себя за это. Но я знаю, как быстро тускнеет память, и у меня нет ваших возможностей. Я забыл эти золотые крапинки в вашем зрачке и то, как вы сгибаете свой палец.

Проследив за его рукой, Лунзи с удивлением увидела жест, который не замечала прежде.

— Я знаю, что сегодняшний Зебара будет забыт так же быстро, как тот, кем я был раньше, это случается со всеми. Но вы храните в памяти то, каким я был, и вы еще… поживете и в следующем веке. Тогда я буду всего лишь именем для моих праправнуков и все, что происходило со мной, исчезнет. Кроме связанного с вами.

— И вы… вы просите меня помнить вас? Но вы ведь знаете, что я и сама хочу этого.

— Да… но я прошу большего. Прошу помнить молодого уроженца тяжелого мира, которому вы доверяли, мужчину, в которого были влюблены, какой бы короткой ни была та влюбленность. Я прошу вас сохранить эти воспоминания как можно более яркими, что бы вы ни думали о моем народе. Вы знаете, что для нас холодный сон имеет особое значение?

— Да, сопровождающий, которого вы послали за мной, рассказал мне об этом.

Брови Зебары поползли вверх, он покачал головой:

— Я не должен был удивляться этому — с вами очень легко говорить. Но если бы кто-нибудь спросил меня, станет ли майор Хессик обсуждать такие проблемы с уроженцем легкого мира, я бы сказал, что он никогда не сделает этого.

— Мне не хотелось говорить о замше, — наморщив нос, пояснила Лунзи. — И поэтому…

Она пересказала ему объяснения Хессика. Зебара слушал ее не перебивая.

— Все правильно, — заключил он, когда Лунзи закончила рассказ. — Символическая смерть и рождение, которым мы подвергаемся несколько раз в течение жизни. И я прошу вас выдержать еще одну, ради меня и моего народа.

Резкое «нет» застряло в горле Лунзи.

— Мне это никогда не нравилось, — пробормотала она, пытаясь понять, так ли странно эти слова звучат для Зебары, как для нее самой.

— Естественно, не нравилось. Лунзи, у меня было несколько причин пригласить вас сюда. Во-первых, я хотел запомнить вас… и чтобы вы запомнили меня — моя смерть уже близко. Хотел бы я вновь прожить то короткое время, когда мы были счастливы. Я понимаю, что это потакание прихотям старика. Во-вторых, я хотел поговорить с вами о своем народе, его истории, его обычаях, в надежде, что вы проникнетесь симпатией к нам и нашему выбору. Когда вы будете говорить о нас, вы сможете говорить честно. Я не прошу вас позабыть или простить причиненное зло. Вы не сможете сделать это, и я не прошу вас. И еще я дам вам то, о чем мы говорили раньше, если вы захотите воспользоваться этим.

Он сидел, слегка наклонившись вперед; мягкая, темная одежда скрывала его руки. Лунзи молчала, пытаясь сравнить его постаревшее лицо, отмеченное тяжелой жизнью, с молодым, резким, но полным здоровья. Она не раз делала это раньше, она будет делать это даже тогда, когда он умрет, пытаясь сопоставить то, что он потерял за эти сорок лет, со своими собственными потерями.

Он вздохнул, улыбнулся ей и спросил:

— Можно мне сесть рядом с вами? Это… совсем не то, о чем вы можете подумать.

Лунзи кивнула, почувствовав легкое отвращение. Как врач, она знала, что не должна была позволить. В этом возрасте чувства не меняются. Но его возраст изменил ее отношение к нему, как течение времени изменило отношение Ти к ней самой. То, что они с Зебарой пережили вместе, будь то опасность или любовь, больше не существовало. С осознанием этого ее покорность сменилась настоящим пониманием. Как это должно было ранить Ти — осознание того, что он изменился. И вот теперь то же самое ожидает Зебару.

Он сел рядом с ней и взял ее руки в свои. Каково ему видеть ее молодой, чувствовать ее энергию и знать, что его собственные силы утекают, словно вода из разбитого кувшина?

— Доказательства, которым вы должны поверить, очень важны для истории моего народа, — начал он. — Вы можете верить или не верить мне, но факты неопровержимы. Те, кто прислал сюда первых колонистов, прекрасно знали о том, что время от времени здесь бывают Долгие Зимы, но ничего не сказали колонистам. Мы не знаем, чем те люди руководствовались. Возможно, они решили, что двух лет вполне хватит для создания достаточных запасов. Возможно, они не рассчитали, насколько плохо все это будет. Мне бы хотелось думать, что они считали это не больше чем неудобством. Но что мне известно точно, так это то, что, когда мы попросили помощи, помощь не пришла.

— Ваше сообщение было получено?

— Да. Как вы помните, гиперпространственной связи тогда еще не было. Когда зима не кончилась вовремя и, похоже, могла не кончиться вообще, колонисты поняли, что ответ может прийти слишком поздно. Но на расстоянии двух световых месяцев полета отсюда находилась промежуточная станция, которая могла передать нашу просьбу в Штаб ближайшего Сектора. Таким образом посылаются аварийные сообщения: на субсветовой скорости до ближайшей станции, затем оттуда отправляется капсула, несущая уже стандартное обращение и его исходный код.

Лунзи поморщилась, пытаясь подсчитать, когда они могли бы получить ответ.

— Два месяца. А сколько до ближайшего Штаба Сектора Флота?

— Всего должно было получиться около четырех месяцев. И два-три месяца на обратный путь. Значит, около двенадцати стандартных месяцев, учитывая торможение и маневрирование по дороге туда и обратно. Это было бы очень трудное для колонистов время. Они должны были съесть все семенное зерно и все запасы. Но большинство уже сделало это. — Зебара снова вздохнул, опираясь на свои узловатые руки.

— Я не могу поверить, чтобы Флот не ответил на подобный сигнал. — «Если только кто-нибудь не задержал его, — подумала вдруг Лунзи. — Кто-нибудь, кому было бы выгодно, чтобы колония провалилась».

— Но так оно и случилось! — Зебара стиснул ее руки и встал, его одежда взметнулась. — Все эти дни меня мучает жажда. — Он махнул рукой в сторону напитков, стоявших на столе. — Что вам налить — фруктовый сок или газировку?

— Сок, пожалуйста. — Лунзи видела, как он наполнил два стакана и протянул ей один из них. Неужели он действительно думает, что она и вправду опасается, что ее хотят напоить? И если он действительно так думает, стоит ли ей бояться этого? Но, попробовав, она почувствовала только приятный вкус сока.

Зебара снова сел рядом. Он сделал долгий глоток и продолжал:

— В этом повинен не Флот, по крайней мере, мы так считаем. В конце концов, они вряд ли проигнорировали бы аварийную капсулу. Аварийной капсулы просто не пришло.

— Что?

— Мы обнаружили, вскрыв нужный файл, запись, что расход на аварийную капсулу не санкционируется до тех пор, пока Дипло окажется не больше чем в двенадцати световых месяцах от главных коммуникаций. На колонистов, как сказано в записи, истратили столько дорогостоящих ресурсов, что требование каких-нибудь дополнительных мелочей следует оставить без внимания. Если колонисты не в состоянии позаботиться о себе в течение двенадцати месяцев — я так и слышу шипение какого-нибудь бюрократа, — то они не заслуживают права называться колонистами. — Он сделал еще один долгий глоток. — Вы понимаете, что это значит.

— Ну конечно. Сообщение не попало туда, где могли оказать помощь в течение четырех месяцев. Оно пришло на коммерческую телекоммуникационную станцию через двенадцать месяцев, когда колонисты уже давным-давно ждали спасательную экспедицию.

— И оттуда, — продолжал Зебара, — оно было… возвращено, так и не попав к Флоту.

— Но ведь это…

— Все это очень запутано. Контракт, который подписали колонисты, точно определял место назначения аварийной капсулы. Мы точно установили, что, когда сообщение пришло на станцию, оттуда не отправили ни одной капсулы. Прошло уже двенадцать месяцев? Возможно, экспедиция и была отправлена. Что они выяснили? О дальнейшем у нас нет точных сведений, но мы считаем, что кто-то принял решение скрыть этот файл. И подождать до следующей по графику почты по делам колоний, которая должна была прийти через два стандартных года, когда все будут уже мертвы. Как ни печально, но такое иногда случается с колониями. Это, знаете ли, опасное занятие!

Лунзи похолодела, потом на смену холоду пришла ярость.

— Но это… это же убийство. Преднамеренное убийство!

— Только не по законам Федерации того времени, а возможно, и нынешнего тоже. Мы не сможем доказать это. Я говорю «мы», но вы понимаете, что я имею в виду правительство Дипло. В конце концов, когда на Дипло все-таки опустились корабли, они нашли там женщин, детей и нескольких подростков, бывших во время Долгой Зимы детьми. На первом корабле вообще не знали о том, что здесь произошло, и были очень удивлены! Но прилетевший на втором корабле представитель Компании проговорился, напившись пьяным.

Лунзи не нашла что ответить. Хорошо, что Зебара и не ждал ответа. Немного погодя он вернулся к своей семье и пустился в рассказы о своих надеждах на них. Постепенно она успокоилась. К тому моменту, как они расстались, память Лунзи была более свежей, чем вначале. Ей больше не казалось неправильным, что руки старика касаются ее, любовь старика была все еще необходима ей.

Загрузка...