2


У застигнутой врасплох Рейвен не было возможности оказать сопротивление. И, как бы ни смущала ее эта мысль, она совершенно не была уверена, что сопротивлялась бы, даже если такая возможность у нее была. Его худощавое привлекательное лицо заполнило обзор, его руки сомкнулись вокруг нее, и Рейвен почувствовала, как ее тело качнулось к этому незнакомцу, как будто ее притягивал магнит, которому невозможно было противостоять.

Даже помня его образцовое поведение прошлой ночью, она ожидала бешеной атаки, страстного требования. Но когда его губы встретились с ее губами, это было нежное, ищущее, почти робкое прикосновение, мягкое и теплое. Ее тело, охваченное внезапным шоком, неожиданно встретило ласковое тепло, и она почувствовала, что ее кости плавятся. Она была покорена, ее рот приоткрылся навстречу его губам, а руки поднялись, чтобы обнять его талию.

Мгновение спустя он поднял голову, и Рейвен заворожено посмотрела в его синие глаза, которые были уже не теплыми, а горящими.

— Это, — сказала она, — нужно прекратить.

Что-то ей подсказало, что утверждение должно было прозвучать более убедительно, и она попробовала снова:

— Я имею в виду именно это. Я не целуюсь с незнакомцами. Особенно первым делом с утра.

Ненамного лучше, решила она критически.

Джош очень медленно улыбнулся, и его голова склонилась вновь. И в этот раз желание пришло, горячее и немедленное. Его губы с жадностью скользили по ее губам, в то время как его сильные руки притянули ее так близко, что она могла чувствовать контуры сильного мужского тела, впечатавшегося в ее собственную дрожащую плоть. Ее чувства взорвались в дикой вспышке внутренних искр, решительная властность его языка и давление его тела зажгли что-то обжигающе горячее и мощное глубоко в ней.

Против воли из ее горла вырвался тихий звук, ее руки, сжимающие его тело, двигались бессознательно, прижимая ее еще ближе к нему.

На мгновение показалось, что он примет ее бездумное приглашение. Его рот становился все более страстным, его руки сильнее сжимались вокруг нее, но затем он внезапно поднял голову и пристально посмотрел на нее взволнованными синими глазами.

— Такое не случается между незнакомцами, — сказал он резко. — Выходи за меня замуж, Рейвен.

Сейчас в нем не было ничего игривого или любезного, ничего, что могло быть истолковано как забавная шутка: он был абсолютно серьезен, и она понимала это. Через пару секунд она также поняла, что попала в беду. Отдаленная, сохранившая рассудок часть ее мозга начала работать с трудом завоеванной логичностью, представляя ей одну проблему за другой с угнетающей ясностью. У нее не было времени… совсем не было времени. Она осторожно опустила руки и отступила от него, собирая остатки контроля, пока ее дыхание не пришло в норму, и она смогла говорить.

— Иногда такое случается, — сказала она таким тоном, что это прозвучало как утверждение, основанное на опыте. — Это просто химия. Заканчивай свой завтрак, Джош.

Он сел, когда села она, но не выглядел встревоженным.

— Я смогу убедить тебя, — сказал он легко. — Я человек терпеливый и спешить мне некуда.

На каком-то отдаленном и неясном уровне сознания он удивился, как ему удавалось казаться настолько спокойным. Его сердце бешено колотилось, и каждый его тяжелый удар убеждал его снова заключить ее в свои объятия и закончить то, что он начал.

Рейвен хотелось сказать ему, что у него могло быть сколько угодно времени, но у нее его не было. Однако опыт слишком хорошо научил ее, как опасно доверяться кому-либо. Ее отказ был сухим и банальным.

— Боюсь, что у меня мало свободного времени, — сказала она ему. — Я должна зарабатывать себе на жизнь, а это занимает большую часть моего времени.

— Чем ты занимаешься? — спросил он небрежно.

— Я секретарь. — Она давно перестала скрещивать пальцы, говоря это. Ее больше не беспокоило то, что она врет. — Временный секретарь. Я предпочитаю работать в неурочное время и берусь за работу в пределах трехсот миль от Лос-Анджелеса. Чем занимаешься ты?

Он внезапно усмехнулся, выражение его лица стало странно удивленным:

— Я уже говорил тебе. Я управляю королевством.

— А-а, точно. — Она встряхнула головой с видом человека, забывшего какую-то незначительную деталь. — Ты и правда говорил мне это. Королевство международное или местное?

— Местное, главным образом, — ответил он, поддерживая разговор. — Но мне принадлежит большая часть акций одной авиакомпании, а она международная.

— Угу.

— Ты мне не веришь.

Она мягко улыбнулась:

— Как часто женщина встречает принца?

Он тихо рассмеялся:

— Ладно, это не имеет значения. Ты не принадлежишь к женщинам, на которых можно произвести впечатление деньгами или властью.

Закончив завтрак больше по привычке, а не потому, что была голодна, Рейвен поднялась и отнесла тарелку в раковину. Наряду со всеми другими сильными эмоциями, которые бурлили в ней, она чувствовала себя несколько неудобно. Джош Лонг не производил впечатления хвастуна, и его рассказ о богатстве был слишком похож на правду. Однако, сказала она себе, это едва ли имело какое-то значение. Он очень скоро уйдет из ее жизни.

Это мысль ее угнетала.

— Ты не назвала мне свою фамилию, — заметил он, относя свою тарелку в раковину.

Ее нерешительность была мимолетной:

— Андерсон. Слушай, у меня назначена встреча за ланчем сегодня. Я могла бы отвезти тебя к твоему отелю.

— Спасибо, — сказал он серьезно.

Инстинкты Рейвен предупреждали ее, что в этом человеке не было абсолютно ничего кроткого и он не имел ни малейшего намерения исчезнуть из ее жизни. Она проигнорировала это предупреждение, как и не прислушалась к насмешливому голосу, который объяснил ей, почему она сделала это.

— Можешь оставить одежду себе, — предложила она быстро. — Джад не хватится ее.

— Джад?

— Муж моей подруги.

— А. — Он кивнул, затем подошел к висевшему на стене телефону, снял трубку и быстро изучил покрытую пластиком полоску, на которой был написан номер. Потом он повесил трубку и улыбнулся ей. — Понятно. Думаю, ты хочешь выехать прямо сейчас? Я заберу свои вещи.

И он вышел из кухни.

Слегка хмурясь, Рейвен поставила тарелки в посудомоечную машину. Она не сомневалась, что он запомнил телефонный номер; он, вероятно, запомнит и адрес, когда они будут уезжать.

— Черт побери, — пробормотала она.

Как ни странно, но ругательство не прозвучало так яростно, как ей хотелось бы. Совсем не так яростно…

Почти полчаса спустя ее подержанный «Пинто» остановился перед солидным отелем из стекла и стали, который он назвал. Хорошо обученный швейцар с безразличным выражением лица выступил вперед, но Джош отослал его. Повернувшись на сиденье, он пристально посмотрел на нее.

— Сходим куда-нибудь сегодня вечером?

Она сохраняла улыбку на лице:

— Извини, у меня уже есть планы.

— Тогда я позвоню тебе. — Он внезапно наклонился к ней и мягко поцеловал, только намекая на тот дикий огонь, который разбудил раньше. — Сегодня вечером.

Рейвен ничего не сказала. Она наблюдала, как он изящно выдворил свое длинное тело из ее тесного небольшого автомобиля и закрыл дверцу, затем неопределенно махнула рукой и уехала. Проехав несколько кварталов, и находясь вне поля его зрения, она остановила автомобиль у обочины и несколько мгновений сидела, рассматривая свои дрожащие руки.

— Как это не вовремя, — пробормотала она. — Черт побери!

Она думала о прошедшей ночи, о смехе и легких товарищеских отношениях, которых у нее никогда прежде не было. Она думала о теплых синих глазах и страсти, которая все еще звенела в ней. Она думала о предложениях, сделанных в пьяном виде и трезвом. Потом она подумала о телефоне, звонящем в пустой квартире.

Тихо и невыразительно ругаясь, она влилась в поток машин и продолжила свой путь.


— Я так и не попала на вечеринку, — сказала Рейвен.

Она сидела за столиком для пикника, на столе между ней и мужчиной напротив валялись обертки от еды. Рассеянно она ткнула пальцем в роговую оправу очков, соскользнувших ей на нос.

— Почему нет? — Его голос был низок и глубок, выражение его лица было открытым и бесхитростным, как у человека без тайн и не очень умного. Мягко говоря, это было обманчивое впечатление.

Несколько мгновений Рейвен молча изучала его, хотя знала его лицо почти так же, как свое собственное.

— Что ж, как бы глупо это ни звучало, Келси, я сбила в холле отеля человека.

Келси провел грубоватыми пальцами по своим рыжим волосам.

— Ты могла это сделать. Ты убила его?

— Очень смешно. — Она решила не рассказывать об остальной части ночи. — Так или иначе, я пропустила вечеринку.

— Теперь возникнут вопросы.

— Да. Я знаю, что мне сказать, не волнуйся.

Он кивнул, затем подтолкнул к ней через стол плоский конверт. В то время как она вскользь изучала его содержимое, он рассматривал ее. Ни единой пряди ее длинных темных волос не виднелось из-под надетого тусклого каштанового парика. Свободная блуза и потертые джинсы практически скрывали ее фигуру, которая обычно притягивала взгляды. Очки в тяжелой оправе сильно изменили ее внешний вид, отчего она казалась измотанной и беспокойной. Это впечатление усиливал ее частый, казавшийся нервным жест, когда она поправляла их на носу.

Ее собственная мать прошла бы мимо, не взглянув на нее.

— Треверс следит за тобой? — спросил он.

Рейвен покачала головой, все еще внимательно разглядывая фотографии.

— Нет, сейчас нет. Вначале следил, так что я оставалась недалеко от пентхауса и совершенствовала свой образ Ледяной Девы. После нескольких дней он слегка успокоился. — Она посмотрела на Келси без всякого выражения. — Моя легенда была проверена, я думаю. Тем не менее, я все еще сохраняю осторожность. Нет никакой необходимости рисковать сейчас.

Келси мягко фыркнул:

— Я очень надеюсь, что они проверили твою легенду. Бог знает, сколько времени мы на нее потратили. Когда ты начнешь действовать?

Она положила фотографии обратно в конверт и подвинула его обратно через стол, беспокойно пошевелившись:

— Я не знаю. Он уезжает из Лос-Анджелеса сегодня вечером. В последний раз, когда он уезжал из города, то оставлял своих людей следить за моей квартирой. Держу пари, в этот раз будет то же самое. То есть я буду вести себя прилично, пока Леона не будет, а потом посмотрим, как пойдут дела после его возвращения.

— Будь осторожна, — предупредил Келси, хоть в этом и не было необходимости. — Он — барракуда с полным набором зубов.

Она слегка улыбнулась:

— Я знаю. Я буду осторожна.

— У тебя есть фотографии? — спросил он.

— Конечно. — Рейвен постучала себя пальцем по лбу. — Прямо здесь. Я буду знать, когда придет время.

На этот раз была очередь Келси беспокойно пошевелиться. Он пробормотал почти про себя:

— Если он будет придерживаться своего обычного режима работы, то товар покинет страну в течение следующего месяца или около того. У тебя не так много времени, Рейвен.

Она и сама это знала.


Позже тем же днем Рейвен завела свой подержанный «Пинто» в частный гараж и припарковала его позади сверкающего серебристого «Мерседеса». Гараж был пустым, и она быстро и умело переоделась в машине перед тем, как выбраться из нее и убрать небольшой чемоданчик в багажник «Пинто», туда, где хранилось запасное колесо. Она остановилась на минуту, приводя в порядок свои длинные темные волосы и поправляя шелковое платье. Потом она надела солнечные очки с зеркальными стеклами, бросила дорогую кожаную сумочку в «Мерседес» и села в него сама.

Она направилась в центр города к многоэтажному жилому дому, поставила машину перед входом и вежливо улыбнулась швейцару, который поторопился открыть ее дверцу.

— Спасибо, Эван, — сказала она низким отработанным тоном.

— Не за что, мисс Андерсон.

Швейцар проводил ее вверх по выложенной плиткой лестнице, в то время как работник гаража появился, как из воздуха, и поспешил бережно припарковать «Мерседес» на отведенном для него месте на стоянке. Одетый в форму охранник за конторкой уважительно поднялся на ноги, когда вошла Рейвен, и, бормоча приветствия, вручил ей пачку сообщений.

— Мистер Треверс ждет вас, мисс Андерсон.

Солнечные очки скрывали выразительные глаза Рейвен, по которым можно было понять, насколько неприятной была эта информация.

— О? Спасибо, — ответила она.

Изящно двигаясь, она направилась к лифту, где другой человек, одетый в униформу, нажимал кнопки, чтобы ей не пришлось напрягаться.

Дверь открылась на верхнем этаже, и Рейвен вышла из лифта скользящим кошачьим движением, которое она довела до совершенства. Изящные движения, однако, были потрачены впустую, так как она была вынуждена почти немедленно отскочить в сторону, чтобы в нее не врезалось неаккуратное нагромождение бумаг, папок и чьих-то ног.

— О! — Робкий и встревоженный голос раздался из-за кучи, и бледное тонкое лицо повернулось в сторону Рейвен.

— Мисс…Мисс Андерсон! Я так сожалею…

— Ничего страшного, — пробормотала она. Как всегда, у нее появился соблазн выйти из роли, но она устояла, так как опыт научил ее осторожности. Было очень трудно, тем не менее, сохранять холодную отстраненность в присутствии помощника Леона Треверса, или кем он там был, она так и не разобралась.

Оптимистично солидное имя Теодор Торп Тэйер Третий было дано ребенку, вероятно, склонной к сюсюканью матерью тридцать с лишним лет назад. Ребенку, который никогда не смел надеяться дорасти до своего имени. Теодор — и никогда Тэд, решила Рейвен — был приблизительно пяти футов и четырех дюймов ростом и мог весить сотню фунтов, когда основательно поест. Он был бледен, и выражением тонкого лица неизменно напоминал загнанного кролика. А из-за толстых линз его очков карие глаза спаниеля умоляюще смотрели на мир.

Как умудрился настолько неподходящий человек получить работу у Леона Треверса, было абсолютной тайной для Рейвен, пока Леон не объяснил многострадальным тоном, что Теодор был его родственником и, как он выразился, кто еще наймет его?

Возвращаясь мыслями к делу, Рейвен с прохладцей в голосе спросила:

— Что вы делаете здесь, Теодор? — вопрос был достаточно нейтральным, но Теодор выглядел сокрушенным.

— Я… я сожалею. Мисс Андерсон, но я думал, что Леон… я имею в виду, мистер Треверс, хотел поработать здесь. Я мог бы поклясться, что он говорил мне это, но я оказался не прав. — Глаза спаниеля за толстыми линзами быстро моргали.

Рейвен оглянулась через плечо на служащего в лифе, который, сохраняя безразличное выражение лица, все еще ждал. Затем она посмотрела на Теодора.

— Вы действительно думали, что смогли бы справиться со всем этим? — сухо спросила она, указав на кучу документов, которую он прижимал к груди.

Теодор моментально погряз в болоте незаконченных предложений и полных заикания объяснений, ни одно из которых не имело ни малейшего смысла.

Рейвен отмахнулась:

— Не важно. Лифт ждет, Теодор.

Он кивнул и с несчастным видом поспешил к лифту.

Когда несколько мгновений спустя Рейвен вошла в свою квартиру, то улыбалась гораздо более доброжелательно, чем швейцару, но в изгибе ее губ был почти незаметный холодок, который отпечатался там, как лед, который оставляет свой след на мягкой земле под ним.

— Привет, Леон.

— Я воспользовался своим ключом, — сказал он.


Телефон, не смолкая, звонил в пустой квартире.

Джош считал гудки и повесил трубку, дойдя до двадцати. Ее там не было. Он звонил с десяти часов вечера до двух часов ночи, а затем бросил эту затею. Проснувшись после беспокойной ночи, он начал звонить в восемь утра — это была суббота, и она не должна была работать.

Три часа назад он ездил на взятом напрокат автомобиле к квартире, в которой она должна была жить. Управляющая была потрясена самой идеей этого. Арендаторы уехали на восток, сказала она, но они не сдавали квартиру в субаренду и не просили друзей присматривать за ней. Рейвен Андерсон? Она никогда о ней не слышала.

Джош закурил сигарету, далеко не первую за сегодняшний день, и задумчиво уставился на телефон. Черт возьми, не вообразил же он это. Он помнил женственные изгибы и теплые губы слишком ясно, чтобы это было сном или пьяным бредом — и он не увлекался фантазиями.

И его тело тоже ничего не забыло. Он все еще чувствовал эту новую, до странности живую чувствительность, ощущение, что все в нем было сосредоточено исключительно на ней. Беспокойство и разочарование сделали его нервным, встревоженным, а он никогда не был человеком, который позволял своим эмоциям проявляться физически. Но эти эмоции становились все более мощными, пусть даже он не видел ее и не мог дотронуться до нее, чтобы утолить голод; его разум был заполнен яркими образами, которые посещали его с тех пор, как он увидел ее в первый раз.

Образ прекрасных фиалковых глаз и блестящих темных волос, нежных губ, изогнутых от изумления и слегка припухших от его страсти. Образ полной груди, любовно поддерживаемой синим платьем и придающей соблазнительные формы великоватому свитеру. Образ крутых бедер и длинных ног…

Он обвел взглядом свой номер в пентхаусе, едва ли замечая что-либо — он слишком часто бывал в подобных номерах, чтобы планировка или оформление произвели на него впечатление.

Стол, за которым он сидел, был широким, одна из стен представляла собой окно от пола до потолка. Пол был углублен, и в этом кремового цвета углублении находились стулья в количестве, достаточном для небольшого собрания; в номере был камин, предлагавший больше, чем просто электрический или газовый обогрев. Далеко не маленький бар находился углу, и две закрытые двери намекали, что там было, по крайней мере, столько же спален а, весьма вероятно, их было больше. Короче говоря, это был очень большой номер. Из одной из спален вышел человек, при виде которого большинство людей перешли бы на другую сторону улицы, чтобы избежать встречи с ним. Дело было не только в том, что его рост на несколько дюймов превышал шесть футов, и он заполнил собой весь дверной проем; и даже не в том, что уродливый шрам спускался вниз по его худой щеке. Осязаемая аура сдерживаемой силы и ощущение холодной угрозы было тем, что пугало в этом человеке даже смелых людей.

Двигаясь, как большая кошка, он вошел в комнату так, будто шел по сухой опавшей листве и не хотел быть услышанным. И его не услышали бы, даже если бы он действительно шел по ней. Ни безупречный деловой костюм, ни спокойное, почти кроткое выражение его сурового лица и безмятежных серых глаз не могли скрыть исходящую от него опасность.

Джош устремил взгляд на вошедшего.

— Зак, — сказал он медленно. — У меня есть для тебя работа.

Шеф его службы безопасности, исполнявший иногда обязанности телохранителя, и друг на протяжении пятнадцати лет опустил свое крупное тело на стул рядом со столом.

— Мы не уезжаем? — спросил он ровно.

— Нет. Я отменил оставшуюся часть поездки.

— Тогда введи меня в курс дела. — Голос этого крупного человека был удивительно тихим.

Решившись, Джош начал говорить быстро и кратко:

— Я хочу, чтобы ты проверил сведения на женщину по имени Рейвен Андерсон. Темные волосы длиной до талии, фиалковые глаза, высокая, эффектная. Возраст — около тридцати. Говорит, что откуда-то с востока.

Он описал ее автомобиль и продиктовал его номер, затем дал адрес квартиры и номер телефона.

— Управляющая утверждает, что квартира пуста, ее не сдавали в субаренду, но Рейвен знала, где и что лежит на кухне.

Зак не делал заметок, но он ничего не забудет — память у него была феноменальной. Он не спросил Джоша, зачем ему нужна эта проверка, и даже на мгновение не допустил, что им движет личный интерес. Отвращение его друга и нанимателя к брюнеткам было давно известно и перестало быть предметом шуток много лет назад.

— Используй кого угодно из команды, если будет нужно, — сказал Джош, нервно закуривая другую сигарету. — Меня не волнует, сколько это будет стоить. Только узнайте о ней все.

— Хорошо.

Зак бесшумно поднялся со стула и вышел из комнаты, готовый сделать что угодно, не противоречащее закону, чтобы получить информацию. Джош Лонг был, возможно, единственным действительно честным человеком из тех, кого Зак когда-либо знал. Предоставленный сам себе, Зак вероятно, воспользовался незаконными методами, но он знал своего нанимателя слишком хорошо.

И из-за несколько необычного прошлого Джоша в этом не было необходимости. Джошу Лонгу было достаточно лишь обратиться в любой правоохранительный орган этой страны, чтобы добиться мгновенного и полного сотрудничества.

Лос-Анджелес не был исключением.

Но все равно на это задание потребуется время. Зак решил не вовлекать в это дело команду оперативников и сотрудников службы безопасности, которую он создал за эти годы, чтобы улаживать наиболее сложные аспекты деятельности империи Джоша Лонга. Вместо этого он обратился с просьбой к администрации гостиницы, и ему немедленно предоставили небольшой офис подальше от холла, оборудованный компьютером и телефоном, и он приступил к работе.

Компьютеры были одной из многих областей, в которых разбирался Зак. Он держал в голове коды доступа, с которыми федеральное правительство обычно не имело привычки расставаться. Он едва ли ожидал найти что-нибудь шокирующее, но то, что он нашел, было определенно интересным.

Незадолго до полуночи Зак вернулся в номер, неся весьма длинную компьютерную распечатку. Он обнаружил Джоша сидящим за столом с хмурым выражением лица. Тот, очевидно, только что закончил говорить по телефону.

— Ну? — Джош никогда не повышал голоса, но сейчас он был близок к этому.

Зак прошел вперед и положил распечатку перед своим боссом. По вполне понятным причинам он был доволен собой, так как потратил эти часы не только на сбор информации в нескольких базах данных, но также и на подтверждение каждого факта.

— Я бы не рекомендовал читать это перед сном, — сказал он тихим, приятным голосом. — Тебе будут сниться кошмары.

Джош бросил на него пронзительный взгляд, затем наклонил свою темную голову и принялся изучать распечатку.

Закери Стил, по мнению всех, кто знал его, не боялся ничего на свете. Но, наблюдая за тем, как читал Джош, он начал сильно нервничать. Он хорошо знал своего нанимателя и друга, но ему никогда не приходилось видеть ничего, подобного той абсолютной неподвижности, которая медленно охватывала худощавое лицо Джоша. Он инстинктивно собрался, его мощные мускулы напряглись, и перед его взглядом внезапно появилась картина отрубленных голов, летящих через комнату. По крайней мере, одной головы. Его собственной. Неожиданно он обрадовался, что составил завещание много лет тому назад.

Джош посмотрел на Зака.

— Что, черт возьми, это такое? — спросил он тихо.

Заку потребовалась вся его сила воли, чтобы выдержать застывший и сильный гнев во взгляде этих обычно невозмутимых и спокойных синих глаз. Но ему пришлось откашляться прежде, чем он смог говорить.

— Данные на Рейвен Андерсон. Я проверил каждый факт.

— Тогда это не та женщина, — голос Джоша был ровным и жестким.

Зак мгновение колебался, а затем достал из внутреннего кармана своего пиджака лист плотной бумаги и развернул его.

— Я позвонил и попросил переслать фотографию. Только что ее забрал.

Он положил лист на стол изображением вверх.

Джош едва взглянул. У него голова шла кругом от безумия того, что он прочитал. Длинный список вымышленных имен за десять лет. Обвинительные заключения — но не приговоры — за воровство, подлог, мошенничество, склонение к занятию проституцией… ФБР включило ее в свои списки как лицо, занимающееся подрывной деятельностью, связывая ее имя с террористической группой. Но никаких прямых доказательств этого нет. По мнению ЦРУ, в настоящее время она представляет "международные интересы" в области торговли белыми рабынями.[4]

Безумие…

— В настоящий момент она проживает, — сказал Зак без выражения, чувствуя, как его пронзает этот взгляд и, спрашивая себя, почему Джош не посмотрел на фотографию, — в пентхаусе в очень престижном высотном здании здесь, в Лос-Анджелесе. Договор аренды оформлен на имя Леона Треверса.

Медленно, словно каждый дюйм был для него агонией, Джош посмотрел на фотографию. Изображение было зернистым, но, несмотря на это, четким. Молодая женщина с ледяным взглядом держала перед собой табличку с номером. Под фотографией были напечатаны рост, вес, цвет кожи и общее описание внешности. Особые приметы — шрам в нижней части спины от ножевой раны, полученной в драке.

Это была Рейвен.

— Спасибо, Зак, — голос Джоша был невыразителен. — Как обычно, безупречная работа.

Зак мгновение колебался, но затем повернулся и тихо вышел из комнаты, обеспокоенный тем, что он оставил позади.

Джош вытащил зажигалку и поднес распечатку к пламени. Когда последний обугленный кусочек пепла заполнил стеклянную пепельницу на его столе, он сжег и фотографию. Не то, чтобы это имело значение, поскольку Зак мог сделать копии и того, и другого. И он не мог сжечь в своей голове слова или образ поразительного лица с веселыми глазами, образ, который не могла затмить даже нечеткая фотография. Он выключил настольную лампу и сидел в темноте, невидящим взглядом уставившись на блестящие огни города далеко внизу.


— Какой-то мужчина спрашивал о вас, Рейвен.

Она отпирала дверь квартиры, но остановилась, чтобы улыбнуться управляющей:

— Когда, Лиз?

— В субботу. Я сказала ему, что квартира пустует, и я никогда не слышала о вас. — Она не сводила пронзительный взгляд своих карих глаз с лица Рейвен. — Он выглядел немного расстроенным, но очень милым человеком. — Она живо описала Джоша Лонга, добавив удовлетворенно: — Лакомый кусочек.

Рейвен рассмеялась:

— Вы слишком много смотрите телевизор! И не надо меня охранять, как кошка единственного котенка. И стараться выдать меня замуж тоже не надо.

Лиз фыркнула:

— В вашем возрасте давно пора быть замужем.

Она часто так говорила, и Рейвен только улыбнулась, махнула рукой и исчезла в своей квартире. Но затем, когда Лиз уже повернулась, чтобы уйти, она высунула голову за дверь и прошептала заговорщицки:

— Но он все-таки лакомый кусочек, не так ли?

Она думала о своих собственных словах позже, встревоженная вспышкой возбуждения, которое почувствовала, узнав, что Джош разыскивал ее. Но из этого ничего не выйдет. Он разрушит все, если начнет задавать вопросы о ней. Она почувствовала внезапный холод, думая о другом красивом лице с постоянной доброй улыбкой, обрамленном серебристыми волосами.

Ей было просто необходимо возвращаться сюда время от времени, хоть это и было опасно. Сюда, где не было следов присутствия обманчиво очаровательного Леона Треверса, и где она могла ослабить свою постоянную настороженность. Сегодня весь день он должен быть на встречах, так что у нее было несколько часов, чтобы расслабиться и успокоиться прежде, чем она должна будет вернуться в пентхаус, чтобы встретиться с ним за ужином.

Мысль о нескольких часах, когда не нужно будет напряженно играть, сделала ее голос легким и веселым, когда она ответила на требовательный звонок телефона.

— Алло?

Момент тишины, а затем глубокий, странно хриплый голос:

— Рейвен? Это Джош.

Она затаила дыхание и молча приказала своему сердцу, чтобы оно перестало биться так беспорядочно.

— О, привет, Джош.

— Ты уезжала.

Рейвен нервно облизала губы, спрашивая себя, что подумал бы о таком выдающем ее жесте Келси.

— Да, у меня была работа за городом.

— Я хотел бы встретиться с тобой.

Она наблюдала, как ее пальцы крутят телефонный шнур.

— У меня планы на сегодняшний вечер.

— Как насчет того, чтобы встретиться прямо сейчас? Я возьму какую-нибудь еду, и мы сможем отправиться на пикник.

— О… хорошо. — Этот застенчивый голос действительно принадлежал ей? Часть ее сознания работала стремительно. Где их никто не увидит? — Я знаю одно место.

— Заеду за тобой через час.

Он повесил трубку. Рейвен медленно опустила свою. Так. Она знала, что поступила невероятно глупо, опрометчиво и безумно безответственно. Она подвергала опасности жизни многих людей, включая собственную.

И Джоша.

Она обвела взглядом яркую, светлую квартиру и осознала, уже не в первый раз, что ходит по канату, натянутому между двумя мирами. Ее соседи здесь и немногие друзья, которых она завела, считали ее веселой и беззаботной молодой женщиной, с любовью относящейся к заблудшим душам — животным и людям. Кем-то, кто всегда был готов одолжить деньги, и кто, если только она не уезжала из города в одну из ее частых «командировок», всегда был готов часок присмотреть за соседскими детьми, проводить пожилых людей в магазин или сходить с ними в парк или театр.

В другом доме, в противоположной части города она была известна как богатая, немного таинственная женщина с холодными манерами. Женщина, которую, как известно, полиция допросила бы с пристрастием, не обращая внимания на ограничения закона. Женщина, представляющая тех, кто торговал человеческими жизнями и кто невидимо, но неизменно был помазан с ними одним миром.

Женщина, которая могла быть, а могла и не быть любовницей Леона Треверса.

Внезапно Рейвен поспешила в душ. Она чувствовала себя грязной.


Когда Зак вошел в номер, он ступал еще осторожнее, чем обычно. На протяжении последних нескольких дней он ходил осторожно даже по своим собственным меркам. Не то, чтобы Джош бросался вещами или орал от неудовольствия — с этим Зак, возможно, смирился бы, хоть это и удивило бы его, поскольку открытое проявление гнева не было чертой характера его друга.

Нет, то, что происходило в последние дни, было намного тише и намного разрушительнее, чем гнев. Джош не предавался излишествам, но Зак постоянно видел его пьющим; больше всего в этом нервировало то, что он никогда не напивался. Он съедал то, что ставили перед ним, не замечая, казалось, того, что ел, и все же он потерял несколько фунтов, и все это было видно по его лицу. Он был, подумал Зак, отточен, обострен и натянут почти до предела.

Зак видел мужчин, которые в напряжении схватки выглядели так же, и он знал, насколько это опасно. Но он был бессилен. Джош познал слишком много неприятных истин в своей жизни, чтобы позволить кому-то смягчить удар, даже если бы это было возможно.

Но теперь, осторожно заходя в номер, Зак почувствовал облегчение, обнаружив, что кое-что изменилось. Джош недавно принял душ и побрился, и сейчас говорил по телефону, прося служащих гостиницы упаковать еду для пикника на двоих. Зак ждал и, поскольку он был человеком, которому не нужно объяснять, что дважды два — это четыре, чтобы увидеть то, что было видно даже слепому, он не был удивлен спокойным утверждением, которое сделал его друг.

— Я не верю этому. — Джош стоял около стола, одна его рука все еще лежала на телефонной трубке, и впервые за последние несколько дней его глаза были ясными. — Я не могу так ошибаться в ком-то. Зак, подключи команду. Используй все свое влияние, все связи. Я хочу, чтобы каждый факт в этом проклятом досье был проверен дюжиной источников, а затем я хочу проверить эти источники. Никому не верьте на слово. Пусть наши оперативники лично проверят ее данные. — Он глубоко вздохнул. — Это очень важно для меня, и мне не важно, сколько людей узнает об этом.

Зак открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Джош уже ушел. Начальник службы безопасности нахмурился на мгновение. Он никогда не сталкивался с тем, чтобы Джош пропускал что-то важное, но, как подумал Зак, он, возможно, пропустил кое-что, потому что слишком близко к сердцу принял эту проблему. Несмотря на это, Зак подошел к телефону и начал собирать войска. Но у него все еще оставались вопросы. Если данные Рейвен Андерсон так или иначе были подделаны, то Зака, прежде всего, волновал вопрос почему.

Зачем ей нужна была такая легенда?


В течение первого часа, когда он снова был с Рейвен, Джош ощущал чувство нереальности. Она была женщиной, которую он встретил в холле гостиницы, прекрасной и веселой, со странным чувством юмора и смеющимися глазами. С его небольшой помощью она легко поддерживала разговор, даже движением глаз не напоминая о своем отсутствии, предательстве или двойной жизни, которую могла вести.

И, по крайней мере, его телу было абсолютно наплевать, действительно ли она вела двойную жизнь. Все более и более знакомая пульсирующая боль желания обострилась, как только она открыла дверь квартиры, и усиливалась с каждым мгновением. Напряжение сковало его, его рот пересох.

Напряжение последних дней сделало его эмоции потрепанными и ранимыми, и растущее желание нашло хорошую почву. Он был почти без ума, желая ее, и мрачно осознавал, что ему нужно хоть какое-то заверение в том, что она была именно тем человеком, каким, как он полагал, она была.

Следуя ее указаниям, он повел машину в небольшой тихий парк, где под дубом они расстелили одеяло и насладились едой, которую приготовил повар гостиницы.

Джош не мог отвести от нее глаз, и изо всех сил старался поддерживать в себе уверенность, которую чувствовал раньше. Она была одета в джинсы и свитер без рукавов, ее великолепные волосы были распущены и сияли; на ее поразительном лице не было косметики, да оно и не нуждалось в ней.

Склонение к занятию проституцией…

— Управляющая твоим домом сказала, что не знает тебя, — сказал он внезапно, разглядывая травинку, которую крутил между пальцами.

Рейвен легко улыбнулась:

— Мне жаль. Я должна была предупредить тебя. Лиз защищает меня. Несколько недель назад какой-то псих несколько раз следил за мной до самого дома, а потом пробовал узнать у Лиз, в какой квартире я живу. Она позвонила в полицию, и ей посоветовали отрицать, что в доме проживают незамужние женщины.

— Понятно. — Он подумал, что это было похоже на правду.

— Однажды это привело к неприятным последствиям, — добавила Рейвен. — В доме есть еще одна незамужняя женщина, она живет наверху, и когда отвергнутый ею поклонник начал звонить, Лиз сказала ему, что квартиру сдали в субаренду. Она не знала, что парень был, мягко говоря, не в ладах с законом. Однажды ночью он взломал дверь и забрал все, что смог унести. Он действительно не подозревал, что обкрадывает свою бывшую подружку.

Она рассматривала Джоша, задаваясь вопросом, что в нем изменилось. Он похудел, подумала она, и выглядел озабоченным; он держался на расстоянии, хоть это и было едва заметно. С неожиданным приступом боли она поняла, что его настойчивое, хоть и веселое преследование, очевидно, исчерпало себя за прошедшие дни.

Попытка убедить себя, что это к лучшему, нисколько не уменьшила ее разочарование.

— Ты взяла квартиру в субаренду? — спросил он ничего не значащим тоном. — Или только живешь в квартире, пока твоих друзей нет?

— Только живу там. — Она выдавила улыбку. — А как дела у тебя? Готов покинуть Лос-Анджелес и вернуться к заботам о своем королевстве?

Лицо Джоша было до странности неподвижным, когда он поднял глаза и встретился с ее взглядом, и его улыбка, казалось, не коснулась непроницаемых синих глаз. — Нет, я остаюсь здесь на некоторое время. Я должен узнать, пришло ли время для моего … моего Ватерлоо, в конце концов.

Рейвен почувствовала, как ее сердце пропустило удар, но сказала себе, что он никак не мог иметь в виду то, что как ей казалось, он имеет в виду.

— Загадочные комментарии над картофельным салатом, — сказала она легко, указав на плетеную корзинку в углу одеяла.

— Я был загадочным? Извини. — На этот раз улыбка действительно затронула его глаза. — Я просто думал об этой старой поговорке. Что рано или поздно каждый человек встречает свое Ватерлоо. Я встретил свое одной ночью в холле гостиницы.

Он действительно имел это в виду… Рейвен откашлялась:

— Джош…

— Ты сказала, что у тебя нет любовника.

Она не могла отвести взгляд от его внимательных ищущих глаз.

— Нет. Но у меня сейчас есть дела. У меня нет времени для отношений.

— Найди его.

Это едва ли было повелительным требованием, думала она. Это было что-то еще. Что-то настоятельное и с удивительным оттенком просьбы. Глубоко внутри себя она чувствовала, что защитные стены начали поддаваться, и торопливо подперла их снова. Связываться с ним было опасно, слишком опасно. У нее было слишком много проблем.

— Ты собираешься сказать «нет». — Джош внезапно подвинулся, растягиваясь около нее на одеяле и мягко увлекая ее за собой, пока она не оказалась лежащей на спине. — Не говори «нет».

Он поцеловал ее прежде, чем она смогла заговорить, стараясь не показывать ей то отчаяние, которое чувствовал; стараясь не показывать ей перепутавшиеся нити сомнения и уверенности, любви и опасения, веры и недоверия. И когда ее губы стали мягкими под его губами, мгновенно отвечая ему, он попытался забыть все, кроме нее… ее прикосновения… ее вкуса…

— Джош…

Это не было протестом или приглашением; это было просто инстинктивное желание сердца произнести вслух имя, которое значило слишком много, чтобы говорить его про себя. Она чувствовала, как перекатывались мускулы под ее пальцами, когда он двигался, жар его тела прожигал ее даже сквозь тонкую ткань его рубашки. Жар. Она могла чувствовать его огонь, и все инстинкты предупреждали ее, что он почти потерял контроль. Его губы проложили дорожку вниз по ее горлу, пока свитер не остановил их продвижение, и она почувствовала, как его рука скользнула под свитер у ее талии.

Рейвен сама уже была готова уступить, когда поймала краем глаза какое-то движение — кто-то стоял между деревьями всего в нескольких ярдах от них. Когда она поняла, кто это, ее рука поймала запястье Джоша, и ей захотелось кричать от разочарования. Келси. Черт бы его побрал.

Джош повиновался движению ее руки, оставив свою руку лежать неподвижно на теплой плоти ее живота. Он поцеловал ее, сильно и властно, затем поднял голову, и она увидела его потемневшие, пылающие глаза.

— Не здесь, я согласен, — пробормотал он.

Рейвен знала, почему Келси привлек ее внимание; ей не нужно было смотреть на часы. Пристально глядя на Джоша и чувствуя, как ее разрывает на части, она хрипло сказала:

— Я говорила тебе, что у меня на вечер назначена встреча.

Его легкая улыбка исчезла.

— Ты не собираешься ее пропускать. — Это не было вопросом.

— Я не могу. Извини, Джош. Это… это бизнес.

Впервые в жизни Джош хотел потерять контроль над собой. Он хотел взять ее прямо здесь, сейчас, потеряться в ней, пока не лишится разума от удовольствия. Он не хотел думать. Он хотел, чтобы она была под ним, горящая от желания, страстная, а ее тело прижмется к нему в жаре примитивного соединения, которое сожжет все мысли, все сомнения.

Но он молча и отчаянно пытался сохранить самообладание, зная, что следовать этим инстинктам означало предать ее. И если он будет обладать ею, ведомый такими желаниями, это может разрушить и его.

Когда она начала отодвигаться, он не остановил ее. Вместо этого он тоже поднялся и помог ей сложить одеяло. Внезапно, повинуясь своим сомнениями и опасениями, он спросил:

— Ты знаешь Леона Треверса?

Рейвен как раз нагнулась, чтобы поднять корзину, но ответила непринужденно:

— Думаю, каждый знает о нем, но мы никогда не встречались.

Она не видела, что Джош вздрогнул, как будто она ударила его.

Загрузка...