Глава 15

Хавьер


Мне снится кошмар. Я нахожусь в рыбацкой лодке вместе с отцом, только я теперь не маленький мальчик, а тридцатидвухлетний мужчина в строгом костюме. Отец мой выглядит старым, слишком старым, чтобы оставаться в живых, а на голове у него соломенная шляпа. В каждую пойманную рыбу он с помощью шприца вводит что-то красное, вроде яда, а после бросает ее обратно, и вскоре весь океан заполняется плавающими на поверхности воды мертвыми рыбами.

В конце отец вылавливает настолько большую рыбину, что лодка начинает опрокидываться, а потом оказывается, что это и не рыба вовсе.

На крючке находится Луиза, шея ее сломана. Из раны от крючка в горле сочится кровь, окрашивая ее тело в красный цвет. В глазах ее нет жизни, прямо как у тех мертвых рыб, которые постепенно становятся такими же красными, как она.

— Какую ее часть мы съедим сначала? — спрашивает меня отец с улыбкой.

И тут я просыпаюсь от криков. Однако крики эти не принадлежат мне.

Они принадлежат Луизе.

Мигом надев пижамные штаны и схватив пистолет, я бегу по тускло освещенному коридору к комнате Луизы. Я даже не пытаюсь открыть дверь, с ноги выбивая ее, и перед моими глазами предстает ужасная картина: рядом с кроватью видны ноги Луизы, сама же она закрыта здоровенным телом Франко, нависающего над ней. Мне не видно, что он делает, но догадаться не сложно.

И этого достаточно.

Прицелившись ему в живот, я стреляю, не желая убивать ублюдка. Он воет от боли, и я, не успев понять, что делаю, пересекаю комнату и стаскиваю его с Луизы. Когда я прижимаю его к полу, он пытается подняться, но я ударяю по его носу головой, отчего тот ломается. Треснув по тому же месту рукояткой пистолета, я быстро обыскиваю Франко на наличие оружия. Гнев и ярость, бурлящие во мне, угрожают вот-вот вырваться наружу, что я редко допускаю, но сначала нужно позаботиться о Луизе.

Потом меня уже ничто не остановит.

Глаза Луизы широко распахнуты, рот приоткрыт. Она держится за горло и кашляет, пытаясь сесть, на ее щеках видны следы от ударов. Рубашка девушки задрана до груди, а ее нижнее белье стянуто до середины бедер.

«Боже. Если бы я не успел…»

— Луиза, — шепотом зову я, приближаясь к ней. Она смотрит на меня со страхом, истинным страхом, и пытается отстраниться, однако ей мешают кровать и тумбочка. Подняв ладони, я приближаюсь к ней на коленях. — Луиза, все хорошо, — произношу так спокойно, как только могу. И это нелегко. — Я не причиню тебе вреда.

Она в панике качает головой и стискивает в руках простынь, словно пытаясь забраться на кровать. Я осторожно беру ее за руку, но она тут же вырывается из моей хватки. По ее лицу непрерывно бегут слезы.

Тут я сам замираю от охватившей меня паники. Луиза разрушена. Сломлена. И сломал ее не я.

— Ты обещал, — выдыхает она между всхлипами, прижавшись лицом к матрасу. — Ты обещал.

Ее слова ранят меня подобно острому клинку. Я обещал. Обещал, что никому не позволю причинить ей боль. Обещал ее защищать.

Но я нарушил обещание. И этим в итоге сломил ее дух.

Внезапно Эсте оказывается рядом со мной и пытается схватить Луизу. Я слышу Доктора, который выглядывает из-за моей спины, рассматривая Франко и вслух размышляя над тем, как скоро тот умрет. Однако я остаюсь на коленях, осознавая, что настал тот момент, когда я, наконец, разрушил Луизу. Моя ярость становится все сильнее, и вскоре я уже не чувствую ничего, кроме нее.

Эта ярость поработила меня. Руки мои связаны стыдом.

В конечном итоге, Доктор поднимает меня с пола и вливает мне в рот какую-то горькую жидкость, приподнимая мне челюсть, чтобы я это проглотил. Я едва стою на ногах, и ему приходится меня поддерживать. Все это время он что-то говорит, но я не слышу ничего, кроме рева крови в ушах. Фрагменты из кошмара проносятся у меня в голове.

— Так что ты планируешь с ним делать? — доносятся до меня, наконец, слова Доктора. Медленно встречаюсь с ним взглядом. Оказывается, я уже нахожусь на стуле в своем офисе, а Доктор сидит напротив и курит сигару. — О, ты наконец-то очнулся, — произносит он с кивком. — Добро пожаловать в реальный мир, Хавьер.

— Где Луиза? — хрипло спрашиваю я, оглядываясь и думая над тем, сколько времени я был в отключке.

— Не беспокойся, — отвечает Доктор, взмахнув рукой. — Она с Эсте и Хуанито на кухне, пьет чай. У нее есть пара синяков, но в остальном все отлично. — Отлично? Он не видел ее разрушения, в отличие от меня. Эта сильная, прекрасная женщина загнулась под давлением многолетних страхов. Боль в ее взгляде все еще стоит у меня перед глазами. — Франко не изнасиловал ее, — продолжил Доктор, хитро улыбаясь. — Но, по-моему, его все равно нужно помучить, как думаешь?

— Да, нужно, настолько, насколько это вообще возможно, — произношу я, стиснув челюсти. Мои руки то и дело сжимаются в кулаки. — Я хочу сделать все, о чем сказал ему.

— Он хотел либо устроить тебе проверку, либо умереть. В любом случае, он идиот, а нам не нужны идиоты в семье, верно?

Рассеянно качаю головой, больше не слушая его и уже продумывая свою месть.

— Ты ведь можешь оживить его, если он умрет или отрубится?

— Ну, если ты лишишь его головы, то тут уже ничего не сделаешь, так что это оставь напоследок, — хихикает он.

— Именно это я и планирую сделать.

— Скажи, какие инструменты тебе понадобятся, и я пойду, подготовлю кабинет.

Доктор поднимается, чуть ли не ликуя от радости.

Его кабинет — небольшой гостевой коттедж, в котором он проводит большую часть времени. Я хотел, чтобы его дом пыток был как можно дальше от меня, потому что крики не доставляли удовольствия во время ужина, однако теперь мне хочется, чтобы стены его офиса не были звуконепроницаемыми. Я решаю открыть все двери и окна, чтобы все слышали, что мы делаем с Франко.

— Мне нужна пила, — отвечаю я. — Очень тупая и прочная пила. Та, которой можно прорвать плоть, хрящи и кости. Еще мне нужна банка кислоты, в которую можно окунать пальцы и языки. И, наконец, мне понадобится электрохлыст. И раскаленная кочерга. И мой Taser.

— Ясно. А может, принести еще крысу и ведро? Средневековые пытки никогда не выйдут из моды. — Он направляется к двери. — Франко на втором этаже, без сознания, но я его спущу. Кровотечение я остановил, потому что не был уверен в том, что ты хотел с ним сделать. К тому времени, когда ты подойдешь, он будет уже в сознании.

Тяжело сглатываю, чувствуя охватывающий меня гнев, подобный электрическому пламени. Франко заплатит за содеянное. Он пожалеет о том, что вообще взглянул в сторону Луизы. А потом я покажу ей, что будет с теми, кто причиняет ей боль. Покажу ей его. И она поймет, на что я готов пойти ради нее.

Только ради нее.


Луиза


Крики начинаются в четыре часа утра, спустя примерно два часа после нападения Франко, и продолжаются в течение дня. Сначала они напоминают мне о пытках Сальвадора, которые мне доводилось слышать, и мешают спать.

Не то чтобы я могла спокойно уснуть после произошедшего. Я знаю, что Эсте и Хуанито всегда поблизости, наблюдают за мной, пока Хавьер занимается пытками, но это не означает, что им можно доверять. Кто защитит меня от них? Хотя Хуанито кажется довольно спокойным, возможно, потому что он молод и напоминает мне мальчика, рядом с которым я выросла. И, надо отдать должное Эсте, он даже не обижается на то, что я снова на него напала.

Все же, некоторое время спустя, я смогла расслабиться, опустив голову на кухонный остров. Проснувшись в десять часов утра, я вижу, что кухня заполнена солнечным светом, и Хуанито подает мне чай с тостом, от которого я отказываюсь из-за отсутствия аппетита. Тут я замечаю, что со стороны коттеджа — кабинета Доктора — все еще доносятся крики, только теперь они слабые и единичные. Они больше никак не влияют на меня, мне удается их игнорировать и, если быть честной, они даже немного меня радуют.

Совсем немного.

Когда пришел Франко, я лежала в постели и мечтала о жизни, которой у меня никогда не было. Сначала я подумала, что это Хавьер решил провести со мной ночь. Мне было безумно стыдно, когда он не захотел спать со мной, я ненавидела себя за свою нужду и уязвимость перед ним. Просто я не хотела оставаться в одиночестве. У меня были на то причины, и все они оказались весомыми.

Поняв, что в комнату зашел Франко, я тут же закричала, увидев в его глазах темноту и то, зачем он сюда пришел. Я думала, что он начнет неуклюже и медленно приближаться ко мне, ведь его нога была ранена, но вместо этого он мигом сбросил меня с кровати на пол и, пару раз ударив по лицу, начал душить меня одной рукой, второй болезненно сжимая мою грудь и стягивая с меня нижнее белье.

Сальвадор научил меня тому, что нельзя давать ответный удар. Научил меня тому, что нужно прекращать сопротивление. Он всегда говорил, что на правах мужа мог делать со мной что угодно, хотела я того или нет. Даже если бы я была одной из его шлюх, он, вероятно, говорил бы то же самое. Он мог делать то, что хотел просто потому, что был Сальвадором Рейесом.

Но я не собиралась позволять Франко насиловать меня, поэтому сопротивлялась, пусть и напрасно. Его хватка на моем горле была настолько сильной, что я чувствовала, как жизнь ускользает от меня. Мое зрение стало мутнеть, в легкие больше не попадал воздух. Я думала, что так и умру на этом полу, абсолютно беспомощная, пока Франко делал со мной все, что хотел.

Мысль о такой смерти настолько напугала меня, что я даже не могла осознать происходящее.

В этот момент в комнату влетел Хавьер, который выстрелил во Франко и освободил меня. Моим первым инстинктом был побег. Все формальности Хавьера, его вежливость и даже похоть больше не имели значения. Он должен был защищать меня, и я как идиотка поверила льву, который никогда не станет охранять овечку, тем более от собственного прайда.

Но, конечно же, бежать мне было некуда. Из золотой клетки выхода нет. Поэтому Эстебан и Хуанито отвели меня в начищенную до блеска кухню, где осмотрели меня и обработали мои синяки. Пока они это делали, по джунглям начали разноситься крики Франко, достигая дымчато-голубого предрассветного неба, и мои страхи начали улетучиваться. Все внутри меня поменялось, словно одни химические вещества стали преобразовываться в другие.

Мой страх сменился гневом. И когда я проснулась под скулящие крики Франко, я позволила этому гневу окутать меня.

Хавьер спрашивал, почему я не могла достаточно разозлиться.

Да потому, что я не позволяла себе этого.

Но теперь гнев стал частью меня. И он больше не исчезнет. Никогда.

В моей кружке остается половина тропического зеленого чая — судя по количеству упаковок с ним в шкафах, это — любимый чай Хавьера — когда сам Дьявол появляется на кухне.

Хавьер еще никогда не выглядел настолько плохо. На его белой рубашке пятна крови, как и на джинсах. Под его глазами темные круги, волосы его влажные и растрепанные, а взгляд пустой, словно он еще не проснулся и ходит во сне.

— Луиза, — произносит он грубо и напряженно. — Хочешь увидеть, что я с ним сделал?

Смотрю ему в глаза.

— Да, — без колебаний отвечаю я.

Сначала он выглядит так, словно я застала его врасплох — возможно, он не ожидал такого ответа. Но я хочу увидеть, как выглядит справедливость. Хочу увидеть, на что он способен в гневе.

Хавьер мельком смотрит на Эстебана и Хуанито, видимо, отдавая безмолвные приказы. Поднявшись со стула, я подхожу к нему, и он ведет меня по коридору мимо просторных комнат, хранящих его бесчисленные секреты, к стеклянной двери, через которую мы выходим на ослепительно красивый задний двор.

Деревья вокруг лужайки и пруд выглядят просто превосходно и украшены самыми экзотичными и яркими цветами, которые только можно представить. Здесь растут бугенвиллея и белая гардения, розовая плюмерия, голубые и фиолетовые орхидеи, пурпурные и желтые гибискусы, райские птицы — и все это идеально сочетается с густой зеленой травой. В воздухе летают колибри и бабочки, над прудом, наполненным карпами кои и лежащими на поверхности белыми лотосами, мечутся стрекозы.

На мгновение вся эта красота и элегантность, все эти ухоженные растения настолько ошеломляют меня, что я забываю, зачем мы вышли во двор. Но, помимо ослепительных растений и утреннего солнца, на этом дворе находится мужчина, крики которого все еще слышны. Это возвращает меня в реальность.

Я хочу сказать что-нибудь Хавьеру, спросить о растениях, восхититься их красотой, но сейчас не время. Как обычно, я нахожусь между красотой и порочностью.

Я совру, если скажу, что совсем не испытываю страха, когда мы приближаемся к коттеджу, дверь которого широко раскрыта и словно призывает нас войти во тьму. Нежно обхватив рукой за локоть, Хавьер останавливает меня прямо перед входом.

— Уверена, что справишься? — спрашивает он, смотря на мои синяки.

— Да, не беспокойся, — отвечаю, вздернув подбородок.

Он щурится, изучая меня и, возможно, даже немного беспокоясь.

— Ну, ладно, — отвечает он. — Пойдем.

Первое, что я замечаю, войдя в коттедж — сильный запах аммиака, который вызывает жжение в носу.

Второе — комната безупречно чистая, несмотря на состояние одежды Хавьера.

Третье заставляет меня слегка опереться на него. Опустив руки на мои плечи, он поддерживает меня, пока я приказываю себе оставаться в сознании и принять происходящее, каким бы ужасным они ни было.

На металлическом столе в середине кабинета лежит Франко. Он полностью обнажен, однако больше не цел. Его руки и ноги отсутствуют, на их месте теперь прижженные железом обрубки. Его половых органов тоже нет, причем выглядит все так, словно их оторвали. Тело охранника покрыто сотнями гноящихся следов от ожогов. Но, стоит отметить, что он все еще жив. Его голова находится в каком-то зажиме, и он смотрит на меня, взгляд его тусклый и боязливый.

Над ним стоит Доктор со шприцем в руке, готовясь ввести ему в сердце лекарство, которое не даст ему потерять сознание. Судя по количеству следов от иглы на его груди, его уже оживляли много, много раз.

Однажды я уже почти видела пытку, когда Сальвадор собирался распилить осведомителя. Мне хватило того, что обнаженный мужчина был подвешен к потолку за ноги, а между его ног была пила. Я знала, что это — одна из самых отвратительных пыток, поэтому благодарила звезды за то, что мне удалось убраться оттуда до пролития крови.

То, что сделал Хавьер, не намного лучше. И, учитывая то, что Франко еще жив, я знаю, что пытки не окончены.

— Хорошенько взгляни на него, — произносит Хавьер мне в ухо. — Посмотри на его лицо. Посмотри, какой он монстр.

Я смотрю. И вижу не только Франко. Я вижу Сальвадора. Его людей. Я вижу Бруно. Вижу всех мужчин, которые причиняли мне боль, и всех тех, кто причинял боль своим женщинам.

И я пытаюсь увидеть здесь и Хавьера. В конце концов, он похитил меня, пытал меня, унижал, и, наконец, нарушил свое обещание защищать меня.

Но у меня не получается увидеть его тут. Этот мужчина оказывает на меня влияние, глубину которого я еще не в состоянии осознать.

— Франко, — говорит охраннику доктор. — Здесь Луиза. Помнишь, что ты с ней сделал? Что хотел с ней сделать? Хавьер ведь предупреждал тебя, но ты нарушил правила, зная, какую цену придется заплатить. — Доктор смотрит на меня и беззаботно произносит: — Луиза, может, улыбнешься ему? Это будет последнее, что он увидит. — Не знаю, как это возможно, но я умудряюсь натянуть на лицо улыбку. Может, она даже достигает глаз. — Прекрасно, — комментирует доктор.

Затем он протягивает руку и, после двух быстрых поворотов рычага, зажим на голове Франко сжимается. Раздается хруст, когда все зубы охранника ломаются, из его рта льется кровь, а затем с тихим хлопком его глаза выпадают из глазниц, болтаясь на зрительных нервах.

Этого более чем достаточно для меня. Быстро отвернувшись, я смотрю на Хавьера, который наблюдает за мной с неразборчивым выражением лица.

— Я готова идти, — произношу тихо.

Кивнув, Хавьер смотрит на Доктора.

— Подержи его в живых еще немного, а потом отрежь ему голову. Ножом, не пилой.

— Как скажешь, Хавьер, — отвечает Доктор с трепетом в голосе.

Я выхожу обратно на озаренный светом двор, где птицы поют прекрасные песни, сидя на ветвях деревьев. Как такое возможно? Как уродство сосуществует с красотой?

— Ты, должно быть, устала, — произносит Хавьер, ведя меня по аккуратной гравийной дорожке обратно в сторону дома.

— Я в порядке.

На самом деле, я чувствую себя так, словно выпила несколько литров кофе. Скорее всего, это адреналин. Удивительно, что меня еще не тошнит.

Когда мы проходим мимо пруда, Хавьер кивает на лотосы.

— Знаешь, а ведь это мои любимые цветы, — говорит он так, словно произошедшее в коттедже было просто сном.

— Лотосы? — спрашиваю я, снова восхищаясь ими. — Они красивые.

— Да, красивые. — Остановившись, он несколько мгновений смотрит на цветы. — Я люблю их, потому что они сохраняют незапятнанно чистый цветок, появляясь из илистой воды, — говорит Хавьер, словно читая что-то вслух. — Так сказал один китайский ученый. И я с ним согласен. Лотос олицетворяет все, чем я не являюсь.

Мы снова начинаем идти. Когда дом уже совсем близко, я произношу:

— Значит, ты считаешь, что твоя душа запятнана.

Он насмешливо улыбается.

— Ох, дорогая, это не так, — отвечает Хавьер, открывая передо мной стеклянные двери. — У меня нет души.


Загрузка...