Глава 22

Хавьер


— Ты спятил, — плюнул в меня Эсте, схватившись за свои волосы и потянув за них.

Было удивительно видеть, как он ведет себя как девочка-подросток, даже для него самого.

— Мы все знаем, что я сумасшедший, — согласился я. — Это не должно быть новой информацией. Нужно быть поехавшим, чтобы управлять этим бизнесом.

— Нет, Хави, — сказал он, усаживаясь в кресло. — То, о чем ты говоришь, это не ведение бизнеса, это разрушение.

Я осторожно потянул за концы рубашки, проверяя, чтобы они были вровень.

— А это и не имеет ничего общего с бизнесом. Я захожу и забираю ее. Конец истории.

Он сузил глаза, рассматривая меня в течение мгновения. Затем покачал головой.

— Если ты вернешься мертвым, это повлияет на бизнес.

Я пристально посмотрел на него.

— И тогда ты возьмешь все на себя. Это то, чего ты всегда хотел, не так ли? Чтобы меня не было на пути.

Он рассмеялся на это.

— Если бы я хотел, чтобы ты исчез, Хави, я бы уже давно это сделал.

— Нет, — сказал я, медленно улыбаясь, — ты бы не смог. Ты не можешь. И ты это знаешь. Всем на тебя наплевать, потому что тебе не пришлось ничего делать, чтобы оказаться там, где ты есть, кроме как просто появиться. Люди уважают меня. Я работал ради всего, что у меня есть. Ты бы продержался несколько часов, если бы захотел узурпировать меня, и ты это знаешь.

Он закатил глаза.

— Верно подмечено. Не надо быть таким грубым.

— Если бы я не был грубым, то бы не был собой, — я наклонился вперед, надеясь, что он видит, насколько я серьезен. — И, если бы я не был сумасшедшим, я бы тоже не был собой. Я знаю, что делаю, Эсте.

Ладно, это была ложь. Я понятия не имел, что делаю и сработает ли это. Я догадывался, что шансы вытащить Луизу — если она еще жива — были довольно высоки, но шансы на то, что выживу я или меня снова не увезут в тюрьму, были очень малы. Но, хоть раз в жизни шансы стоили того, чтобы рискнуть.

Через два дня после возвращения из Кабо-Сан-Лукаса я наконец-то получил весточку от Лилиан Берреллес. Она была моей последней надеждой, но я был на той стадии, когда мог признать, что мне не только нужна особая помощь в возвращении Луизы, но и необходимо сбросить несколько очков с моего морального компаса.

В старой Мексике, той Мексике, частью которой я стремился стать, все картели действовали друг с другом в атмосфере уважения. Заключались сделки: я даю тебе что-то, ты даешь мне что-то. На улицах не было безжалостных, бессмысленных убийств. Не было изнасилований, убийств, пыток невинных людей. Не было шестнадцатилетних версий меня самого, которых учили стрелять из AR-15. Не было банд панков, бесчинствующих и убивающих людей из-за украденного кокаина стоимостью пятьдесят долларов.

Мы делали свое дело, чтобы улучшить себя и улучшить страну. Мы были порочными и жестокими, но элегантными и сдержанными. Во всем этом был танец, который заставлял все двигаться в правильном направлении, круг, который гарантировал, что на вершине останутся самые умные и яркие, а не те, у кого больше оружия и меньше член.

И в этом танце был свой кодекс. Мы рождаемся как мексиканцы и умираем как мексиканцы. Наши проблемы остаются нашими проблемами. Мы никогда не вмешиваем Штаты в наши дела. УБН, ФБР, ЦРУ — они были нашими врагами, и нам, как картелям, нужно было объединиться против врага, который думал, что знает, что для нас лучше, но не имел ни малейшего представления о том, как работает наш бизнес. США не имели права указывать нам, гражданам другой страны, что мы можем делать, а что нет. Они не жили здесь, они не знали. Они знали только свое привилегированное, жирное, расточительное общество, в то время как они показывали свои мясистые пальцы на нас и обвиняли Мексику во всех своих проблемах.

Когда меня выпустили из тюрьмы, это произошло потому, что я заключил сделку с УБН, агентством, которое иногда было более коррумпированным, чем мы. Я пообещал предоставлять разведданные, когда они будут нужны — то, чего я никогда не хотел делать, то, что противоречило моей морали. Также я заплатил кучу денег.

Лилиан Берреллес была молодой, привлекательной, дерзкой женщиной, родившейся в Сан-Диего в мексиканской семье. У меня было много фантазий о ней, пока мы заключали сделку. Она была крепким орешком, полностью преданная своей работе, но, очевидно, не прочь подкупить меня. Хотя я обещал ей разведданные, кроме нескольких вещей, которые были бесполезны для нее, я никогда не давал ей их после моего возвращения в Мексику.

И самое смешное, что она никогда не спрашивала. Полагаю, она знала, что я буду защищать свою страну, прежде чем выдам кого-либо из своих соотечественников, независимо от того, враги они или нет.

Но теперь я просил ее о помощи. Предоставлял ей все, что ей нужно было знать о Сальвадоре Рейесе. Я заключил сделку с врагом по ту сторону границы, и все это для того, чтобы у меня был шанс вытащить Луизу живой.

Луиза была женщиной, которую никогда не нужно было спасать. Но на этот раз, я боялся, что она в этом нуждалась. Жаль, что именно мне придется это сделать.

— Я просто не понимаю, — продолжал Эсте, — почему Луиза? Ты хочешь создать семью? Рожать детей, пока у тебя не появится сын, который будет носить твое имя, вести твою империю? Ты не один такой, Хавьер. Все наркоторговцы хотят этого, все наркоторговцы имеют это — кроме тебя. Но почему она? Ты можешь найти горячую, красивую женщину, которая хорошо трахается, где угодно. Ты можешь схватить их за секунду. Это было бы гораздо менее сложно. Тебе не нужно любить их, чтобы иметь семью. Тебе просто нужна готовая киска, — он обдумал свои слова. — Или безвольная киска, если ты похож на большинство мужчин.

Несколько секунд прошло в тишине. Я посмотрел на бутылку скотча, которую пил последнюю неделю, благодарный за то, что дни страданий и инертности остались позади.

— Я просто хочу ее, — признался я наконец. — Вот и все. Это так просто.

Он вздохнул, проведя руками по волосам.

— Отлично. И знаю, что ты мне не веришь, но я просто забочусь о тебе. Нам всем будет в миллион раз легче, если ты просто забудешь о ней.

— Я пытался. Но не смог.

— По крайней мере, позволь мне пойти с тобой, — сказал он. — Ты знаешь, что, если ты пойдешь один, то тебя заберет УБН. Ты играешь им на руку. Они арестуют тебя.

— Берреллес сказала, что меня не тронут, — сказал я.

«Если только я не убью Сальвадора», — закончил я мысленно.

Тогда она сказала, что сделке конец. Этот ублюдок нужен им живым. Это обещание будет труднее всего сдержать.

— И ты доверяешь этой женщине? — Эсте рассмеялся.

— Не совсем, — признал я. — Они вполне могут захватить одновременно меня и Сальвадора. Два крупных лидера картеля в одном рейде. Разве это не обеспечит им большую пенсию и часы? Заголовки газет по всей стране скандируют: «США, США!».

— Ты же понимаешь, что я, скорее всего, никогда тебя больше не увижу.

Я слегка улыбнулся.

— Похорони меня у пруда с кои. И подожди хотя бы день, пока не откроешь Кристалл. — Он усмехнулся, и я добавил: — О, и, если я не выживу, а Луиза выберется, и ты снова наткнешься на нее, пообещай мне две вещи.

Он вздохнул и скрестил руки.

— Что?

— Первое, что ты не посмеешь и пальцем ее тронуть, иначе я восстану из могилы и поимею тебя в задницу. И не думай, что я не буду наслаждаться этим — я буду мертв и возьму любую дырку, которую смогу получить. Во-вторых, скажи ей, чтобы она встретилась с моей сестрой Аланой в Пуэрто-Вальярте.

— И что потом? Даже я не знаю, где живет твоя сестра.

И я намерен так и оставить.

— Моя сестра тоже будет ее искать. Я просто хочу, чтобы она была в курсе.

Он выглядел обеспокоенным.

— Слухи об этом распространятся, ты же знаешь, — сказал он серьезно. — Все узнают, что произошло и почему ты это сделал. Все твои враги будут знать твою слабость — женщины.

— Женщины? — повторил я, смущенный формулировкой во множественном числе.

Он кивнул.

— Да. Луиза. И твои сестры.

— Я не думаю, что многие знают, что Алана вообще существует, а Маргарита в безопасности в США.

— Справедливо, — сказал он. — Думаю, ты сможешь обеспечить безопасность Луизы, если выберешься живым, — он поднялся со стула, собираясь уходить. — Какие — нибудь последние пожелания? Есть еще какие-нибудь просьбы об отрезании носов в угоду собственному лицу?

— Да, — сказал я, покручивая часы на запястье. — Если ты возьмешься за дело, не просри его. Я построил империю не для того, чтобы ты пришел и разрушил ее в считанные секунды.

— Тогда не просри все сам, — умоляюще сказал он. — Не делай этого. Отпусти Луизу и сохрани свое лицо, сохрани свою империю. Спаси все, над чем, как говоришь, ты так усердно работал.

— Я же говорил тебе! — огрызнулся я, расстроенный его неспособностью понять, хотя даже мне самому было трудно понять. — Я пытался. Но просто не могу отпустить ее. Я не могу позволить ей умереть, — я взял себя в руки и тихо добавил, избегая жалости на его лице: — Знаю, что это делает меня дураком…

— Это делает тебя слабым, — поправил он меня.

Я бросил на него проницательный взгляд.

— А может, это делает меня сильным.

В конце концов, королевство хорошо лишь настолько, насколько хорош его правитель, а король и королева вместе могут причинить больше вреда, чем король в одиночку.

— Это делает тебя чертовски раздражающим, — кисло сказал Эсте. Он вздохнул. — Но ты не был бы Хавьером Берналем, если бы это было не так.

Он вышел из комнаты.

Я налил себе стакан скотча и подумал, не будет ли это последний скотч, который я когда-либо выпью. Стоила ли Луиза этого?

Но я знал, что стоила. И, если я действительно хотел притвориться, что все еще полностью эгоистичен, то спасение Луизы спасло бы меня от моих собственных мучений, моих собственных демонов. Не иметь ее рядом было достаточно тяжело. Ее отсутствие разъедало меня. Мой член пульсировал по ней, когда моя собственная рука не справлялась. Она дала мне что-то за то короткое время, что была со мной, что-то, в чем я никогда не знал, что нуждаюсь. Теперь это ушло, она ушла, и я оказался в плену глупой мысли о том, что могу вернуть это.

Дело было не в том, что Луиза дополняла меня — она не могла быть второй половиной моей так называемой души. Но она была всем, чего я когда-либо хотел, всем, в чем я когда-либо нуждался. Если однажды меня поглотит моя собственная грязь, лучше пусть она будет со мной, улыбающаяся и свободная.


На следующий день, вооружившись как можно более подробной информацией от Хуанито — информацию я уже переслал Берреллес — я отправился на свое самоубийственное задание. И позаботился о том, чтобы хорошо выглядеть. Самый лучший костюм из шелка и льна, который у меня был. Черные кожаные ботинки — девятимиллиметровый в одном и мой нож в другом. Два Супера тридцать восьмого калибра в ремне под курткой. Пуленепробиваемый жилет под остальной одеждой.

Я не мог ничего сделать, чтобы защитить голову, но, по крайней мере, мои волосы выглядели хорошо.

Я попросил Хуанито отвезти меня в Масатлан и высадить на одном из элитных курортов.

Я занял место в роскошном баре с видом на сверкающий голубой бассейн, очки-авиаторы скрывали мою напряженность от посторонних глаз.

— Хорошо выглядишь, мистер Берналь, — раздался позади меня хриплый голос.

Усмехнулся про себя, прежде чем повернуться и поделиться улыбкой с Лилиан Берреллес.

Я оглядел ее с ног до головы.

— Ты тоже хорошо выглядишь, мисс Берреллес, — медленно сказал я по-английски.

Она была довольно высокой женщиной, почти моего роста, с очень плотным, фигуристым телосложением. Ее сиськи были огромными и фантастическими, а ее задница была больше авианосца. Глаза у нее были прикрыты, губы неоправданно полные, волосы длинные и светло-русые, что гармонировало с ее смуглой загорелой кожей. На ней был черный костюм, который сидел на ней идеально.

Она улыбнулась, нахально, как всегда. Это был ее способ заставить тебя думать, что ты ей нравишься. Я знал правду — она была жесткой как гвоздь и не любила никого, особенно меня.

— Английский? — спросила она.

Я пожал плечами.

— Мне полезно попрактиковаться.

— Полагаю, тебе не понадобится практика для того, что мы собираемся делать.

Я хитро посмотрел на нее.

— Не уверен, кем ты меня считаешь и чем я занимаюсь весь день, но могу заверить тебя, что я не участвую в правительственных рейдах на ежедневной основе. Скорее я буду рыбой, вытащенной из воды, чем ты.

— Эй, — резко сказала она, хотя ее глаза все еще были игривыми. — Хочу заметить, что я помогла организовать облаву в Кулиакане, в результате которой было изъято наркотиков и наличных на тринадцать миллионов.

— Это была ты? — спросил я. — О, твои родители, должно быть, так гордятся тобой.

Она посмотрела на меня.

— Над твоим английским нужно поработать. У тебя не очень хорошо получается сарказм.

Я допил свой напиток и последовал за ней через вестибюль отеля к ожидающему меня белому внедорожнику с тонированными стеклами. Чувствовал себя как ягненок, которого ведут на бойню. Надеялся, что они знают, что под всей моей шерстью скрывается лев.

Я забрался на заднее сиденье, рядом с ней, и меня быстро представили ее команде, прежде чем машина с ревом отъехала. Там был водитель Диего, предатель моей страны, очевидно, и Грег, ворчливый седовласый тип лет пятидесяти, который мало что говорил, но явно был не в восторге от того, что Берреллес делила с ним операцию. Он говорил только тогда, когда ему нужно было взять контроль в свои руки.

Пока мы ехали по шоссе, направляясь на север в Кулиакан, меня посвящали в их план. Естественно, мне не дали многого понять. Хотя меня поблагодарили и сказали, что информация, предоставленная Хуанито, была последним кусочком головоломки, который помог им определить, где, по их мнению, может находиться Сальвадор, они не дали мне никакой информации о том, насколько внимательно они следили за ним, как много они уже знали, и как они получили всю предыдущую информацию.

Полагаю, что они могли делать то же самое со мной, хотя я был более мелкой рыбешкой. Технически я больше ни за что не разыскивался в штатах, но в Мексике у меня был огромный список преступлений. Мое правительство ничего не делало, чтобы добиться его исполнения, но я не удивлюсь, если УБН попытается взять дело в свои руки. Они скажут, что поимка Хавьера Бернала сделает Америку более безопасным местом.

Чертовы идиоты.

Но Сальвадор разыскивался в США за несколько вещей. Обвинения в торговле кокаином и убийствах нескольких офицеров и чиновников УБН были лишь некоторыми вещами, за которые УБН хотело его повесить. Остальные обвинения должны были поступить через генерального прокурора Мексики. Я не сомневался, что УБН и ГПР работали над этим вместе, используя мексиканских солдат, которые не были связаны с картелями.

Конечно, всегда было трудно определить, на чьей стороне люди.

— Знаешь ли ты, что символ Синалоа — это ангел и дьявол? — сказал я Берреллес, когда мы начали приближаться к городу, и наша машина начала протискиваться через пробки. — Там царили беззаконие и насилие, даже до того, как начали расти маки.

— Спасибо за урок истории, Хавьер, — сказала она, не отрывая взгляда от окна. — Удивительно, что ты не отсюда.

— Я живу неподалеку. Кроме того, я дьявол, а не ангел.

Она подняла бровь и посмотрела на меня с вечной ухмылкой.

— Это так? Расскажи мне еще раз о женщине, ради которой ты это делаешь…

Я сжал губы, не желая рассказывать о Луизе больше, чем нужно. Если они не собирались быть со мной столь откровенными, я тоже не буду с ними откровенен.

— Она невинная женщина, которую взяли замуж против ее воли, — наконец сказал я.

— На свадебных фотографиях она выглядела счастливой, — заметила она.

— Она не была счастлива, — сказал я, мой тон был жестким. — И ты знаешь, что все, что Сальвадор хочет, он получает.

— Звучит немного похоже на Хавьера Бернала.

— Ну, тогда посмотрим, не так ли?

— Просто странно, что ты заинтересовался его женой. Мне трудно поверить, что ты делаешь это по доброте душевной.

— Тогда продолжай в это верить. Но, когда ты увидишь ее и посмотришь в ее глаза, ты поймешь. Ты осознаешь, что не было смысла даже затевать этот разговор.

— А что, если она уже мертва? — спросил Грег с переднего сиденья.

Я бросил на него свой самый жестокий взгляд.

— Даже если она уже мертва, нет никакой разницы. Ее глаза будут выглядеть одинаково.

Я изо всех сил старался не думать об этом. Сколько бы я ни думал о Луизе, сколько бы ни представлял ее прекрасное лицо, ее пламенный дух, ее чистое сердце, то, как она чувствовалась как дома, когда я был внутри нее, я не думал о том, какой она была сейчас. Даже не мог позволить себе представить, через какие ужасы ей пришлось пройти с Сальвадором.

Во второй раз я почувствовал тотальный стыд за то, что вырезал свое имя на ее спине. Это принесло бы ей столько боли, гораздо больше, чем та, которую я ей причинил. Надеюсь, что она не будет слишком сломлена, когда, и если, я найду ее. Надеюсь, что она все еще найдет в себе ту борьбу, то мужество. Я также надеюсь, что она не позволит своей самоотверженности убить ее, особенно ради такого человека, как я, который не заслуживал и унции этого.

Хотел бы я, чтобы у меня хватило мужества понять, что она значила для меня, когда я мог все изменить. Теперь, вероятно, было уже слишком поздно.

Через некоторое время мы наткнулись на первый контрольно-пропускной пункт. Учитывая, нашу машину и тот факт, что Грег, белый мужчина, находился на пассажирском сиденье, я был уверен, что нас схватят люди Сальвадора.

Но вооруженный человек в маске только помахал нам рукой.

— Это было легко, — прокомментировал я, повернувшись на своем сиденье, чтобы посмотреть, как они останавливают машину позади нас.

— Они на нашей стороне, — самодовольно сказала Берреллес.

— И на чьей же стороне?

— На стороне Мексики. Они — ваша армия.

— А контрольно-пропускные пункты Сальвадора? — спросил я, махнув рукой на расстояние перед нами.

Я знал, что их будет еще несколько, и они будут не на «нашей» стороне.

— Просто доверься нам, — сказала она.

Да, бл*ть, конечно.

Но у меня не было выбора. Вскоре мы съехали с шоссе на пыльную дорогу, которая, казалось, вела только к фермерским полям, рядам баклажанов и помидоров, насколько хватало глаз. Наконец поля кончились, и мы заехали в лес, дорога начала петлять.

— Куда, черт возьми, мы едем? — спросил я.

У меня было такое чувство, что, возможно, они планируют меня убить.

Они не ответили. Это не помогало.

В конце концов, мы остановились на большом, скошенном поле рядом с довольно большим амбаром. На поле находилось не менее семи черных вертолетов. Вокруг сновали десятки вооруженных офицеров с надписью УБН на спине. Все они были в защитных очках и шлемах, с ног до головы в защитной экипировке и с матово-черными автоматами в руках.

— Ого, — прокомментировал я. — Очень профессиональная группа.

— Это же УБН, чего ты ожидал? — спросила она, открывая свою дверь.

Я пожал плечами.

— Думал, это означает «Пить каждый день» (имеется в виду расшифровку аббревиатуры УБН в англ. DEA, «Drink Every Afternoon»).

Она смотрела на меня с нетерпением.

— Давай, выходи.

Я так и сделал, с легкостью ступил на траву и почувствовал, как все до единой пары очков повернулись в мою сторону. Вот он я, враг общества номер два, и полностью окружен. У меня возникло искушение помахать им всем рукой, но я подумал, что какой-нибудь любитель стрельбы, вероятно, примет это за угрозу и отстрелит мне руку.

— Сейчас я пойду переоденусь, — сказала она. — Хочешь оружие? Это совершенно новые автоматы AR-15.

Я поджал губы.

— Неа. Кажется немного безличным, ты так не думаешь?

Она смотрела на меня несколько мгновений.

— Как насчет защиты?

Я усмехнулся.

— Не пользуюсь защитой. Ощущения не те.

— Для твоего тела, — сказала она с раздражением.

— У меня есть бронежилет и несколько пистолетов. Со мной все будет в порядке.

— Тебя похоронят, — сказала она, повернулась и направилась к амбару.

Прошло совсем немного времени, прежде чем она вернулась, выглядя как мужчина. Каждая ее часть была прикрыта броней УБН, длинный AR-15 гордо красовался в ее руках. Она улыбнулась мне.

— Ну, я только что говорила с ГПР. На место дислокации прибыли еще пять вертолетов, и они вот-вот отправятся в путь. Ты готов?

— К тому, чтобы быть выброшенным из вертолета? Не особо.

Она дернула головой в сторону вертолета, который только запускался, его лопасти медленно зажужжали.

— Пошли.

И тут же все вокруг побежали в сторону ожидающих нас вертолетов. Я забрался внутрь вместе с Берреллес, Грегом и еще четырьмя мужчинами, имен которых я не знал и не мог их различить, и вскоре мы уже поднимались в воздух. Хотя я отказался от AR-15 и защиты, мне все же дали наушник, через который я мог разговаривать с ними, что уже было полезно, учитывая, насколько громким был вертолет.

— Ты выглядишь нервным, — сказала мне Берреллес.

— Я не очень хорош в полетах, — признался я.

— И ничего по поводу того, что тебя высадят в хорошо вооруженном комплексе самого разыскиваемого в мире наркоторговца?

— Нет, — солгал я.

Дело было не в том, что я волновался. И даже не то, чтобы я боялся. Но какая-то ниточка опасения пробегала через меня, время от времени щекоча меня. Не так уж часто я оказывался не в своей тарелке, и помимо этого, помимо мысли о возможной смерти, я беспокоился, что в конце концов мне все равно не удастся спасти Луизу.

— Хорошо, — усмехнулась она. — Я тоже не нервничаю.

К моему удивлению, вертолеты направились не к городу Кулиакан, туманной массе крыш и рек. Они направились дальше вглубь страны, в горы. Похоже, после того как мы захватили Луизу, Сальвадор сменил место жительства и переехал в другой особняк. Я не сомневался, что удаленность означала еще более строгую охрану.

— Судя по спутниковым снимкам, — сказала она, доставая мобильное устройство и пролистывая на нем, — есть участок земли как за домом, так и в нескольких метрах ниже по дороге. Мы подойдем как можно ближе к дому. Если ГПР не будет там, мы будем первыми на месте. Мы все отправимся первыми, а ты последуешь за нами.

Я кивнул, понимая, но не соглашаясь.

Внезапно вертолеты взмыли вверх, едва не налетев на ряд деревьев, выступающих из резкого обрыва.

А по другую сторону от них, в центре плато, стоял дом Сальвадора. Это был особняк, не слишком похожий на мой, хотя и не отличавшийся ни классом, ни красотой, с несколькими охранниками, копошащимися вокруг, и несколькими, стоящими у ворот. Естественно, как только мы начали приближаться к дому, они начали паниковать и стрелять в нас.

Стрелок в вертолете начал отстреливаться, убивая всех, кого мог, прежде чем пилот начал быстро снижаться к зеленой траве заднего двора.

Не буду врать — мое сердце было в горле.

И я должен был использовать любую возможность. Как только Грег раздвинул двери и вертолет пронесся мимо одного крыла дома прямо над маленьким балконом, я перекрестился, проскочил мимо Берреллес и выпрыгнул наружу.

Кто-то попытался схватить меня в последний момент, возможно, это была Берреллес, но гравитация взяла верх, и я пролетел около пятнадцати футов, приземлившись прямо на стеклянный стол. Он разбился подо мной, и я несколько мгновений лежал на спине, с трудом переводя дух и тупо глядя на черные лопасти вертолета, который продолжал свой путь. Звук был невероятным, гипнотическим, пока я не услышал, как Берреллес завизжала мне в ухо.

— Что это, черт возьми, было? — крикнула она мне через наушник.

Я быстро перевернулся, чтобы успеть увидеть, как кто-то подходит к балконной двери. Выхватив пистолет, я выстрелил прямо сквозь нее, доставая фигуру прежде, чем она смогла достать меня.

— Ты поступаешь по-своему, — сказал я ей, — а я буду поступать по-своему.

— Не забывай о сделке. Всем договоренностям конец, если ты его убьешь. Сальвадор нужен нам живым!

— Да, да, — сказал я и выключил наушник.

Я вскочил на ноги, стряхивая с себя битое стекло. На лужайке началась перестрелка, хотя я не мог определить, кто стреляет больше, а кто уже побеждает.

Впрочем, это было неважно. Мне нужно было только одно.

Я выхватил пистолет и шагнул через разбитую стеклянную дверь в прохладную, устланную коврами спальню дома Сальвадора.

Пора найти свою королеву.


Загрузка...