Глава 9

Воскресенье, третье октября


Почти двенадцать часов Морс спал как убитый.

Проснулся в половине девятого утра.

Вчера, когда вернулся, башка просто раскалывалась.

Ну, а сейчас он был как малосольный огурчик.

Книгу, что валялась на столе, Морс взял в библиотеке и задержал уже на три недели.

«Пятидневный курс по всестороннему подходу» Эдварда Дебоно.

Морс добросовестно следовал инструкциям и регулярно делал тесты, а потом проверил ответы по ключам и узнал, что его всесторонний подход в лучшем случае заслуживал троечку с двумя минусами.

Но польза от чтения присутствовала: приятное сочеталось с полезным.

Он узнал, что «лобовая» атака неподдающейся проблемы — не всегда самая удачная.

Некоторые термины при чтении оставались загадкой, но суть он схватывал на лету.

«Как можно вести автомобиль в темноте, если фары не работают?»

Не важно, какой правильный ответ. Главное, следовало подбросить идейку водителю: жми на звуковой сигнал или сними багажник с крыши, или подними капот.

Не важно, что советуешь.

Потом эти советы помогут принять одно единственное верное решение. Потому что рано или поздно вы всё равно додумаетесь, что нужно включить аварийку.

Морс и своё дело делал как заправский автолюбитель и сам себе удивлялся, это ж надо ж! Если имя уже было готово сорваться с языка, он жал на тормоз и начинал про себя повторять хорошо известные всем факты. Например, вспоминал, что Лондон — столица Британии, Париж находится во Франции, а Москва — в Сибири — и это срабатывало!

Пока Морс нежился в постели, он попробовал в деле Сильвии Кей мысленно разложить все по полочкам.

Расследование шло успешно. Без всяких сомнений!

Но как-то уж всё было слишком банально.

Морс покинул мягкую постель, оделся, побрился, приготовил сытную яичницу с ветчиной, помидорами и грибами, покушал — и повеселел.

Ленивым взором прошелся по заголовкам воскресных газет, проверил курс акций и зажёг сигарету.

Так бы он и сидел, бездельничая, до полудня, попил бы потом дома холодного пивка, да пошел куда-нибудь пообедать.

Очень культурненько так провёл бы свой досуг.

Только вечно у него руки чесались и хотелось активного отдыха. Поэтому он долго мучился вопросом, что бы ему стоящее поделать: пластинку Вагнера послушать или порешать кроссворд.

Морс обожал загадки.

И музыкальные тоже.

Оперы Вагнера не были исключением, и он приобрёл полный цикл «Кольца».

Он выбрал и то и другое: стал решать кроссворд под пленительные звуки прелюдии «Рейнгольд».

Вот это жизнь, скажу я вам!

Так он и наслаждался, голубчик, до тех пор, пока взгляд не уперся в задание к очередному кроссворду:

«Каждая строчка в горизонтальной строке содержит опечатку. Вертикальные строки без ошибок. По диагонали есть одна неверная буква. Если вы отгадали правильно, у вас получится известная цитата».

Этого Морсу было достаточно. Он вскочил на ноги, выключил проигрыватель и схватил с каминной полки ключи от машины.

* * *

На столе в кабинете возвышалась кипа отчётов и сводок.

Только он на них и не взглянул даже.

Вошёл в кабинет и сразу ухватился за папку с делом Сильвии Кей и извлёк письмо, адресованное Дженнифер Колебай.

Что-то тут кроется!

Тайна… Загадка? Ребус!

У него аж во рту сохло, а руки и подмышки вспотели, как у школьника при виде тетрадки с годовой контрольной.

Дорогая мадам,

после….

Вот дубина! Вместо того, чтобы ругаться на безграмотную машинистку и выискивать ошибки, следовало сразу понять, в чём фокус безграмотного письма.

Это шифровка!

А он по тупости своей сразу не догадался.

И зря негодовал по поводу ошибок — это же хитрый отвлекающий маневр!

Морс взял лист бумаги и принялся восстанавливать все пропущенные буквы и исправлять ошибки.

Дорогая мадам,

После рассмотрения всех полученных нами заявлений, должен сообщить вам, что ваше заявление не может быть удовлетворено. Однако возможно в начале ноября будут ещё свободные места и мне не хотелось бы упустить возможность повторно рассмотреть ваше заявление.

Сейчас мы распределили места в соответствии с квотами на сентябрь на факультет психологии. Однако возможно нам потребуется квалифицированный ассистент для выполнения работы по графику в главном корпусе.

Получилось «НИЧЕГО НЕ ГВОРЕ».

Кто-то боялся, что Дженнифер проговорится. Кажется, Дженнифер уже успела ознакомиться с тайным посланием.

У Морса две минуты ушло на расшифровку, и он очень даже обрадовался, что Дженнифер вчера куда-то смылась вечерком. А то бы сочинила ему очередную сладкую песенку не про библиотеку, так про что-нибудь ещё. Например, что по городу гуляла и перепутала дни и тому подобное. Эта лиса ещё бы и извинялась с невинными глазами!

Но теперь капкан захлопнулся, голубушка. Попробуй-ка, выкрутись!

Надо бы Морсу в восторг придти от этой мысли и захлопать в ладоши, а он не пришёл.

К чему бы это?

Умные люди уже сами догадались.

Когда он Дженнифер увидел в первый раз, у него в глубине души проснулось странное чувство, похожее на симпатию.

Вот.

И теперь ему стало девушку жалко.

Бывает.

Но всё-таки следует смотреть фактам в лицо.

А факты говорят, что девка нагло наврала.

Покрывает какого-то гада. И скорее всего, того самого, что изнасиловал и убил Сильвию.

Все факты сходились на том, что именно Дженнифер Колебай в ту злосчастную среду, 29 сентября, находилась на трассе с Сильвией. Именно её посадил в машину подозреваемый или подозреваемые личности, чтобы подбросить до Вудстока.

Тут она и стала свидетелем страшной сцены.

А теперь ей велят помалкивать.

Короче, Дженнифер Колебай точно знает личность преступника, совершившего убийство Сильвии Кей.

Вдруг Морс спохватился, не угрожают ли ей самой.

Поэтому он тут же решил задержать Дженнифер по подозрению в соучастии в убийстве.

Где там дружище Льюис? Без него не обойтись.

Морс набрал номер.

— Льюис?

— У телефона.

— Говорит Морс. Прости, старина, что порчу выходные, но ты нужен здесь и сейчас.

— Срочно, сэр?

Срочнее не бывает.

— Мчусь, сэр.

* * *

Морс просмотрел документы. Отчёты, сводки и ещё раз сводки. Поискал глазами свою фамилию, отшвырнул в сторону «Проблема наркомании в Великобритании», «Полиция и общество» и «Статистические данные о тяжких преступлениях в Оксфордшире».

Времени не было на чтение. Морс думал, что 95 % его коллег тоже никогда сводки не читают.

Но две статейки привлекли внимание. Отчёт судебной лаборатории об орудии убийства и прилагающийся отчёт патологоанатома о вскрытии Сильвии Кей.

Ничего новенького. Потом он прочитал заключение о следе покрышки. Про форму, размер и вес…

Ну, и что там?

Ничего загадочного не было в этой покрышке.

Хозяин «Чёрного Принца» днём во вторник и в среду, 28 и 29 сентября, чинил свою рухлядь марки Санбим и забыл во дворе гаечный ключ. Забыл в том самом месте, где стояла его убогая тачка. Отпечатки пальцев не были идентифицированы. Только было установлено, что гаечный ключ с силой погрузили в человеческий череп.

Потом следовал анализ крови, который Морс, поморщившись, решительно перелистнул.

Через несколько минут постучался Льюис.

— А, Льюис!

Морс ознакомил Льюиса с новыми данными расследования.

— Хочу, чтобы ты доставил Дженнифер Колебай для составления протокола. Будь осторожен. Если хочешь, захвати с собой кого-нибудь из наших сотрудниц. Задержание для опроса, только и всего. Понял? Никакого намёка на арест. Если захочет позвонить адвокату, напомни красотке, что сегодня воскресенье — и все юристы на полянке в гольф играют. Думаю, справишься без проблем!

Последнее предсказание Морса сбылось.

Дженнифер сидела в кабинете № 3, когда стрелки на часах ещё не доползли до четырех.

Как и просил Морс, Льюис ни слова не проронил из того, о чём Морс просил помалкивать.

Он только упомянул, что так и не удалось установить личность второй девушки, которая находилась в тот день с Сильвией на трассе, хотя два свидетеля их видели.

— Вам не хватает терпения, сержант.

Льюис вроде как улыбнулся.

— Да, мисс, мы должны быть терпеливы, а с помощниками дело шибче пойдет.

— А у вас что, помощников не хватает?

— Чайку, мисс?

— Кофе.

Женщина-полицейский вышла. Дженнифер облизала сухие губы и сглотнула слюну.

Льюис не торопился. Курица тоже не торопится, когда яйца высиживает. Тянул паузу до последнего, чтобы нанести сокрушительный победный удар.

— Разве я вам не помощник, сержант?

— А и правда!

— Всё, что знаю, инспектору рассказала. Неужели не поверил?

— А что вы ему рассказали, мисс?

— Хотите, чтобы снова пересказала?

Дженнифер сделала такое лицо, словно училка в школе заставляет домашку переписывать.

— Протокол должен быть вами лично подписан.

Дженнифер вздохнула.

— Понимаю. Вы хотите, чтобы я снова рассказала, где находилась в тот день и ночью в среду. Из-за этого сыр-бор?

— Так точно, мисс.

— В среду ночью… — Льюис начал трудолюбиво строчить протокол.

— Давайте, лучше я сама напишу, угу? — спросила Дженнифер.

— В мои обязанности входит составлять протокол, мисс. Пожалуйста, не обижайтесь. Не очень-то я грамотей хороший, но буду стараться, поверьте.

В глазах Дженнифер блеснуло что-то вроде досады и быстро улетучилось. Но Льюис успел заметить.

Уже через полчаса протокол лежал на столе. Она прочла, спросила, можно ли сделать два-три исправления, «всего лишь орфографических, сержант», и согласилась всё подписать.

— Минуточку подождите, мисс, сейчас напечатают.

— Долго ждать?

— Минут десять.

— Давайте, я сама напечатаю. За две минуты справлюсь.

— Не положено, мисс. Вы уж извините. У нас тут свои порядки.

— Ну, просто помочь хотелось и больше ничего.

Дженнифер расслабилась.

— Ещё чашечку кофе, мисс?

— Не откажусь.

Льюис поднялся и вышел.

Дама-полицейский молчала, и Дженнифер пришлось сидеть в тишине десять минут или ещё больше.

Потом дверь открылась и вошёл Морс с аккуратно отпечатанными листами размером А2.

— Добрый день, мисс Колебай.

— Добрый.

— Встречались уже, да?

То спокойствие, которое было навеяно уходом Льюиса, отхлынуло назад, словно волна прибоя, оставляя обнаженным и беззащитным береговой песок, то есть нервы мисс Дженнифер.

— Вчера после нашей встречи я направился прямиком в библиотеку. Почитать очень захотелось, — продолжил Морс.

— Прогулка была приятной?

— Говорят, полезно ходить пешочком. Для здоровья.

Дженнифер выдавила из себя улыбку.

— Только очень важно при этом, куда именно идёшь.

Дженнифер стрельнула глазами в инспектора.

Морс, как и Льюис, заметил странное выражение во взгляде.

— С вами поговорить всегда приятно, но, увы, время не ждёт. Надо мне домой собираться, дел полно набралось. Вот подпишу сейчас протокол и покину вас, уж извините.

— Старина Льюис упомянул, что мы не имеем права вас задерживать против воли, да?

— Да.

— Но буду весьма признателен, если задержитесь чуток.

У Дженнифер в горле мигом пересохло.

— Зачем? — вдруг спросила хрипло.

— Затем, — спокойно произнес Морс, — что надеюсь, у вас ума хватит не подписывать ложные показания.

Дальше Морс продолжал на повышенных тонах.

— У меня есть доказательства, что показания ваши — наглая ложь.

Он не дал возможности возразить.

— Тогда, помните? Я вас предупредил, что вызову в участок, потому что подозреваю, что у вас имеются важные сведения о личности убийцы Сильвии Кей. Куда уж хуже — сокрытие важной информации по делу. Вы вообще соображаете, что творите? Хотите сами по статье пойти?

Тут голос Морса перерос в крещендо. Короче, он так орать начал, что мало не покажется.

А потом по столу как жахнет кулаком!

Но Дженнифер что-то не очень испугалась.

Подозрительно? А то!

Другая бы на её месте — бац — и в обморок.

— Не верите мне, да? — только и спросила.

— Не верю.

— Позвольте вас спросить, а почему вы мне не верите?

Вот сильна! Нервы у девицы железобетонные что ли?

Пришлось Морсу педантично излагать всю информацию про график работы библиотеки и про штамп возврата на книге.

— Понятно.

В наступившей тишине Морс ждал, что ещё она скажет. И дождался.

Её вопрос его чуть не укокошил:

— А сами-то вы чем занимались в момент убийства, инспектор, в прошлую среду, 29 сентября?

Чем он занимался? Точно не помнил. Пришлось соврать.

— Слушал Вагнера.

— Что именно?

Рейнгольд. «Золото Рейна».

— А свидетели имеются? Вас кто-нибудь видел?

Морс капитулировал.

— Нет, никто, — живу один, господа и дамы в гости не заходят. Разве что по большим праздникам.

— Печально.

Морс кивнул.

— Да. Но, понимаете ли, мисс Колебай, меня пока никто ни разу не засёк в женской одежде, поэтому я выпадаю из числа подозреваемых, которые стояли на трассе вместе с покойной Сильвией.

— А, так значит, вы меня подозреваете.

— Именно вас.

— Надеюсь, не в изнасиловании и убийстве Сильвии?

— Позвольте сделать вид, что мозги у меня хоть и в небольшом количестве, но присутствуют.

— Я не о том.

— А о чём?

— Вам в голову не приходило, что Сильвия получила удовольствие от изнасилования? — в голосе появился привкус горечи, а щёки запылали.

— Хотите сказать, что изнасиловали её до того, как убили? Козе понятно, — произнес тихо Морс.

— Простите, что сказала глупость.

Морс быстро перехватил инициативу.

— Моя задача — установить, что случилось с того самого момента как Сильвия с подружкой (думаю, что с вами), сели в красную машину на трассе. По неизвестной пока причине вторая девушка не обратилась в полицию, но причина понятна: знала парня за рулем. Покрывает. Или запугал. И Сильвию запугивали, мисс Колебай! Запугали, а потом так по башке шарахнули, что череп в нескольких местах треснул, а осколки как иголки вонзились в мозги. Как вам это, нравится? Хотите быть следующей жертвой? Нет? Поэтому нам и нужны свидетели пока живы-здоровы, потому как в состоянии жертв они уже ни бе ни ме ни кукареку. Свидетели в страхе пребывают — и это нормально: не хочется им со всем этим дерьмом связываться. Вроде как, это не их дело, их дело — сторона, да… Но должен хоть кто-нибудь иметь совесть и рассказать всю правду. Вот почему вы здесь, мисс Колебай! Мне очень нужно знать правду.

Он на глазах у Дженнифер медленно разорвал протокол на мелкие кусочки.

Но прочесть её мысли, увы, у него не получалось.

Пока Морс произносил пламенную речь, она скосила глаза в окно и рассматривала двор, где вчера проходило опознание.

— Итак?

— Простите, инспектор. Из-за меня вам пришлось побегать. В четверг я в библиотеку ходила.

— А в среду?

— Гуляла просто. И на той трассе тоже была. В Золотой Розе в Бегброке, в двух милях от Вудстока. Вошла в зал, заказала пиво с лаймом. Посидела там в саду, попила, а потом — домой.

Морс посмотрел на неё с досадой.

— Ночь-то темная была?

— Темно было, когда пришла, около половины восьмого.

— Продолжайте.

— Что «продолжайте»? Это всё.

— Хотите, чтобы я… — Морс начал злиться.

— Льюиса сюда, живо! — рявкнул он, и женщина-полицейский выскочила за дверь.

А Дженнифер и бровью не повела.

— Не сердитесь, инспектор, — произнесла почти шёпотом. Коснулась пальцами лба и на минуту прикрыла глаза.

Морс внимательно разглядывал девицу, словно видел впервые. Как он раньше не заметил всей её привлекательности! Лёгкая светло-голубая куртка поверх чёрной водолазки и чёрные перчатки в тон. Высокие скулы, подвижные черты лица, сквозь слегка открытый рот проглядывают ровные белые зубы. Морс задумался, смог бы он в такую влюбиться, и ответил положительно.

— Я так нервничала, так испугалась.

Он быстро наклонился вперед, боясь пропустить хоть слово. Вошедшему Льюису махнул рукой, чтоб сел на стул и замер.

— Все будет хорошо, поверьте.

Морс кивнул Льюису и тот приготовился писать второй протокол с показаниями Дженнифер Колебай.

— А почему вы испугались? — ласково спросил Морс.

— Ну, всё было так странно — в себя придти не могла никак после случившегося… вроде как и не поймешь, правда это или сон. Много всякого несуразного.

Она всё ещё сидела, приложив ко лбу пальцы и уставившись невидящим взором в стол. Морс бросил взгляд на Льюиса. Тот держал ручку наготове.

— Что вы имеете в виду под «много несуразного»?

— Да полно всего. И сейчас даже сомневаюсь, со мной ли это происходит. Сижу ли я здесь? Думала, что честно рассказала вам про среду, а получается, что — нет. И ещё кое-что забавное.

Морс внимательно ловил каждое слово.

— В субботу утром получила я письмо, в котором говорилось, что мне отказывают в вакансии — а я и не писала никакого заявления и не просилась ни на какую такую работу. Думаете, я чокнулась?

Ах, вот что она решила рассказать! Морс испытал разочарование, как если бы бильярдный шар не угодил в лузу.

— Ну, а теперь вернёмся к злополучной среде, хорошо? — Морс всеми силами пытался скрыть досаду. — Можете повторить всё, что только что мне сказали? Хочу, чтобы сержант Льюис записал в протокол.

Морс говорил с придыханиями, словно кислорода ему не хватало.

Дженнифер повторила для сержанта те фразы, что только что произнесла Морсу. Льюис, как и инспектор, вытаращил глаза наподобие задыхающейся рыбы.

— Хотите сказать, — уточнил Морс, — что мисс Кей поехала в Вудсток, а вы доехали только до Бегброка?

— Именно так.

— Попросили того парня подбросить вас до Бегброка?

— О каком парне вы спрашиваете?

— О том, который вас подбросил.

— Но меня никто в Бегброк не подбрасывал.

— Что-что? — заорал Морс.

— Повторяю, меня никто не подбрасывал. Никогда бы в жизни не стала я тачку тормозить. И сами знаете почему, инспектор. Потому что у меня своя имеется.

* * *

Пока Льюис пошёл второй протокол распечатывать, Морс направился в кабинет. Неужели он всё это время ошибался? Если показания Дженнифер на этот раз правдивы, то кое-что проясняется. Девушки в одну и ту же ночь оказались на одной и той же трассе, и одну из них убили. Конечно, от такого напугаешься.

Но можно ли на это списать все её ухищрения?

Морс позвонил в Золотую Розу. Хозяин был готов помочь. В зале в тот вечер обслуживала клиентов жена. Может ли она зайти в полицейский участок? Да. Он привезёт её лично на машине. Хорошо. Через четверть часа.

* * *

— Помните девушку, которая зашла к вам в ту среду? Одна? Около половины восьмого?

Дама с пышной грудью, унизанная золотыми кольцами, не совсем была уверена.

— Ведь к вам редко одинокие барышни заглядывают, да?

— Да, редко. Но в наши дни это не считается зазорным, инспектор. Не стоит удивляться.

Морса уже давно ничего не удивляло.

— Могли бы вы узнать такую посетительницу? Если бы видели её у себя всего лишь раз?

— Думаю, что да.

Морс вызвал Льюиса, который находился в кабинете с Дженнифер.

— Отведи её домой, Льюис.

Пока Морс с хозяйкой Золотой Розы стояли в коридоре, мимо прошёл Льюис с Дженнифер.

— Эта? — спросил Морс. Это был его пенальти.

— Думаю, это она.

— Искренне вам благодарен, — соврал Морс.

— Рада, что смогла быть вам полезна, инспектор.

Морс проводил её до выхода.

— Не помните, конечно, что она заказала?

— А вот и не угадали. Очень даже помню. Кажется, пиво с лаймом. Да-да! Пиво с лаймом!

* * *

Через полчаса вернулся Льюис.

— Верите ей, сэр?

— Нет, — ответил Морс.

Он выглядел скорее разочарованным, чем упавшим духом. Он осознавал, что неправильными логическими заключениями сам себя заставил идти в неверном направлении, запутался и упустил время. Отказался от предложенных ему в помощь полицейских, и многие показания остаются неснятыми, а обстоятельства — невыясненными. Как, например, обстоит с Сандерсом. Любой полицейский с него бы и начал, и назначил именно его основным подозреваемым. А он его практически проигнорировал. Сам же Морс на днях читал лекцию начинающим детективам о важности проведении следственных мероприятий.

Однако интуиция подсказывала, что, несмотря на то, что он говорил в своей лекции, сам он правильно нащупал след. И правильно сделал, что отпустил Дженнифер. И хотя ворота остались пустыми, последний победный гол будет его.

* * *

В течение следующих двух часов Морс с Льюисом обменивались мнениями по поводу расследования. Морсу хотелось знать, что Льюис запомнил про жесты, мимику и интонацию девушки.

— Думаешь, врёт?

— Сомневаюсь, сэр.

— Да брось! Будешь в моем возрасте — станешь за версту чуять, когда они врут.

Льюис призадумался: вообще-то он был на несколько лет старше инспектора. Они помолчали немного.

— Так с чего теперь начнем, сэр? — промолвил, наконец, Льюис.

— С противоположного фланга.

— С противоположного?

— Вот именно. Она скрывает мужика. Почему? «Почему?» — вот в чём главный вопрос. Знаешь, куда нас завело наше расследование? Ни-ку-да. Потому что она врёт. Чую. Крепким орешком для нас оказалась. Так гладко врёт, что прямо верить хочется.

— А вы уверены, сэр?

Морс убедительно продолжил.

— Так оно и есть. Просто мы не с той стороны зашли, понимаешь? Можно и в домашних тапочках на Эверест забраться по асфальтированной дорожке.

— Вы считаете, мы лезли напролом, сэр?

— Нет. Мы как раз и топали по асфальтированной дорожке в мягких тапочках. А теперь пойдем напролом.

— Как это, сэр?

— Пытались узнать, кто вторая девушка, потому что думали, что она приведёт к убийце.

— Так по-вашему получается, мы же её нашли!

— Да, нашли. Только она гораздо хитрее нас, Льюис. И слишком послушна. Сказали ей «держи язык за зубами» — вот она и слушается. Не станет имя называть, да и ладно. Сами его найдём.

— С чего начнём, сэр?

— С логики Аристотеля.

— Понятно, сэр.

— Обсудим детали завтра, — сказал Морс.

Льюис молча направился к двери.

— Опознание мисс Колебай, сэр. Думаете, всё в порядке? Просто устное заявление хозяйки заведения и всё?

— А что ещё?

— Как-то слишком… хочу сказать, не в соответствии с инструкцией, сэр.

— С инструкцией?

Льюису показалось, что в голове всё так перепуталось, и так он устал за этот день, что лучше плюнуть на всё и лечь спать.

У Морса тоже башка уже почти не соображала.

Но на свет пробивалась одна свежая мысль. С самого начала он подозревал, что Дженнифер врёт. И даже мог поспорить с кем угодно, и положить свою репутацию на кон.

Но кое в чём и он мог ошибаться. А именно: он пробовал расколоть этот крепкий орешек, но тюкал по нему молоточком не с той стороны.

А что, если она и не врёт вовсе? В смысле говорит на самом деле правду?

Все аргументы за и против поплыли перед глазами, как скаковые лошадки на детской карусели.

И так у Морса от этой карусели голова закружилась, что он понял: настало время дернуть стоп-кран и освежить мозги.

Загрузка...