Книга шестая ПОХИЩЕНИЕ АНТИОПЫ

Глава 18 СВЕРЖЕНИЕ АНТИОПЫ



РАССКАЗ СЕЛЕНЫ

Существует распространённое мнение, будто Элевтеру стали называть Молпадия — «Песнь Смерти» после осады Афин. Это не так. Скифы дали ей это прозвание после бойни у Иссохших холмов. А произошло это следующим образом.

Свершив расправу, победительницы галопом устремились к Танаису, где на отмелях сотнями валялись трупы врагов, павших в начале схватки.

Нам нужны были их скальпы, и я могу засвидетельствовать, что то был час высокого торжества и ликования. Нас дожидались трофеи, добытые нашей доблестью и нашим оружием, символы чести и славы, которой жаждали все мы — все до единой. Я и сама стремилась продемонстрировать эти почётные отличия и открыто заявить о Дамоне как о своём возлюбленном. Если мы не завладели этими скальпами сразу, то лишь потому, что не могли позволить уйти вражескому обозу с костями наших младших сестёр. Теперь у нас появилась возможность возместить упущенное, и всё войско устремилось назад, к реке.

Равнинные племена в большинстве своём боятся воды, а скифы в этом отношении превосходят всех прочих. Они питают к морям и озёрам такое отвращение, что даже не купаются — из опасения, что вода овладеет их душами. Самая ужасная участь, какую может себе представить скиф, — это погибнуть в воде, а потом ещё и потерять скальп. Вот что лишает их надежды на посмертное блаженство. И это, в частности, являлось одной из наших целей.

Но возле утёсов Антиопа остановила войско. Удержав воительниц почти у края обрыва, она выехала перед строем и громогласно призвала соотечественниц отказаться от надругательства над телами поверженных врагов.

— Довольно! — вскричала она. — Мы отомстили живым, а в том, чтобы терзать трупы, нет никакой доблести!

Нужно ли говорить, что эти неслыханные слова были встречены взрывом всеобщего негодования! Мы не понимали, чего ради нам следует отказываться от почётных трофеев, дарованных нам Аресом Мужеубийцей. Ярость стала ответом на призыв царицы. Возмущение воем прокатилось по всей линии амазонского строя. Небеса возвысили нас, послав нам победу, а отвергнуть дарованное богами есть дерзкое святотатство!

Не говоря уж о том, что наше намерение всего лишь срезать волосы с голов этих навозных жуков само по себе было проявлением величайшей терпимости. Достанься победа скифам, они обошлись бы с нашей плотью так же, как обошлись с телами попавших в их руки наших младших сестёр!

Крики поднялись такие, что расслышать слова Антиопы не было никакой возможности, однако её намерения были понятны и без слов. Она галопом скакала туда-сюда вдоль строя, воздев над головой секиру.

— Назад! Не входите в реку!

Вперёд выехала Элевтера. Я находилась слишком далеко и не расслышала слов, обращённых ею сначала к Антиопе, а потом — к сёстрам, но видела, как она поравнялась с царицей, задержалась на миг, а потом, издав боевой клич, поскакала вниз по склону. К реке.

Сёстры, все как одна, последовали за ней. Я тоже устремилась вниз; копыта моего коня бороздили склон. Скальпы снимали без разбора, ибо возможности определить, чьей рукой был повержен тот или иной враг, у нас не было. Каждая брала то количество, которое, по её убеждению, заслужила.

В языке тал Кирте есть слово «аноксе», соответствия которому в эллинском не существует. Обозначает оно смещение волчьей стаей вожака, неспособного убить добычу, или прайдом — старшей львицы, утратившей охотничье рвение. У нас, как и у наших хищных собратьев, такого рода падение мгновенно и необратимо.

Эту участь Антиопа навлекла на себя сама, выступив против первейшей божественной заповеди: «Никогда не щадить врага». Поступить так — значит пойти против священной «эхал», самой природы, в лексиконе которой отсутствует слово «пощада». Хуже того, поступок Антиопы был вдвойне постыден, ибо являлся ещё и «нетом» — «вещью зла», поскольку стал несомненным результатом совращения нашей бывшей царицы эллинами, и в первую очередь её влюблённости в Тесея. Это привело к тому, что она, в один миг утратив всё своё влияние, стала в глазах своего народа конченым человеком.

Ночью, когда торжествующее войско разбило лагерь, Элевтеру провозгласили славнейшей из славных, причём не только за подвиги, явленные в бою, но и за отважное противостояние безумному стремлению Антиопы проявить неуместное милосердие к поверженному врагу.

Спустя два рассвета, когда родичи скифов прибыли за телами своих павших и увидели то зрелище, которое приготовила им ненависть Элевтеры, они, поражённые и раздавленные горем, присвоили ей имя, под которым она стала широко известна: Молпадия, «Песнь Смерти».

Среди воинственных народов воздать человеку наивысший почёт могут отнюдь не соотечественники, но только враги. То, что Элевтера получила такое прозвание от столь смелого и воинственного племени, мгновенно вознесло её на невиданную высоту, а учитывая её незыблемый статус «анандры», женщины, не знавшей власти мужчины, она стала символом силы, славы и беспощадности — как в глазах соотечественниц, так и в сознании соседей.

Не прошло это даром и для меня: помимо всего прочего, столь стремительное возвышение моей подруги весьма способствовало и росту моего собственного престижа. Я упивалась нашим триумфом. Зло, причинённое врагами, тал Кирте покарали мощью оружия, а омыв кости своих дочерей в крови тех, кто надругался над ними, вернули их душам право на посмертное блаженство.

Кроме того, как пояснила нам Элевтера, выступив перед войском в первую ночь после боя, столь решительная и суровая расправа наверняка отбила у сородичей погибших охоту даже помышлять о нападении. Одним ударом тал Кирте восстановили свою былую славу и дали понять, что новое поколение воительниц не только ничем не уступит своим предшественницам, но и будет наводить на врагов ещё больший ужас.

— Все, кто подумывал о возможности испытать нас на прочность, оставят свои замыслы, — заявила Элевтера. — Даже со скифами Железных гор мы вполне сможем жить в мире — именно благодаря проявленной нами твёрдости. Страх, который нагнали мы на них этой расправой, сделает их сговорчивее, и если Совет пожелает мира, добиться его — на выгодных для нас условиях — будет совсем не трудно. Единственное, что может сделать мир прочным и длительным, — это страх!

Подобно переполненной чаше, содержимое коей переливается через край, я не могла сдержать своей радости. Казалось, будто всё, о чём я могла лишь мечтать, воплотилось в жизнь внезапно и мгновенно, словно по мановению руки чародея. Более всего мне не терпелось отправиться в лагерь афинян и, продемонстрировав Дамону обретённые трофеи, заявить о своём праве на его любовь.

Но когда я, под звуки гимна павшим, покинула ряды нашего войска, чтобы поскакать в стан эллинов, меня перехватила девочка по имени Росинка, двоюродная сестра Антиопы и ученица из её третьей триконы. Расстроенная девчушка сообщила: я должна срочно, никому не говоря, явиться к Антиопе в степь и привести с собой лошадей, которых Антиопа перечислила по именам. У меня непроизвольно вырвался стон: таково, увы, бессердечие молодости... Я прекрасно понимала, что звезда Антиопы закатилась, и боялась, что любая связь с бывшей царицей повредит осуществлению моих честолюбивых планов.

Скрепя сердце я всё-таки явилась в указанное место, где Антиопа дожидалась меня, спешившись неподалёку от своего Хлебокрада. Никогда прежде мне не случалось видеть этого коня таким несчастным.

Ранее он звался Громом и считался лучшим боевым скакуном во всей северной степи, однако отличался столь вороватым и драчливым нравом, что старейшины вынуждены были потребовать от Антиопы, чтобы она призвала его к порядку. Защищая своего любимца, она сравнила его с лагерной козой, которая и рада бы щипать травку на воле, но раз уж ей приходится торчать в лагере, среди людей, то она волей-неволей таскает у них снедь. Козе ведь не объяснишь, что своё, а что чужое. Совет племени выслушал это со смехом и постановил, что коня Антиопа, так и быть, может сохранить, но вот гордое имя Гром ему придётся сменить на насмешливое Хлебокрад. Впрочем, дурацкая кличка отнюдь не помешала Хлебокраду по-прежнему славиться своей удалью.

И вот теперь этот скакун, некогда верный друг Антиопы, стоял в стороне от неё, никак не откликаясь на её зов. Мне стало понятно, почему низложенная предводительница попросила меня привести ей четырёх лошадей: Хлебокрад упорно отказывался подпускать её к себе ближе чем на три шага. Жестом Антиопа велела мне подать ей моего Рассвета, бывшего и её другом тоже, а потом и остальных приведённых мною и знакомых ей животных. Увы, ни одна лошадь не позволяла бывшей царице сесть на себя без принуждения и не выполняла ни одной её команды, не подтверждённой арапником. Антиопа напрочь лишилась своей гиппеи, того особого дара, который делает степных кочевниц несравненными всадницами.

Утрата гиппеи, страшная для кочевника сама по себе, знаменовала, кроме того, гнев небес, являясь несомненным признаком того, что высшие силы лишили своей благосклонности амазонку, провинившуюся перед ними и народом.

Антиопе не оставалось ничего другого, как склониться перед этим суровым приговором. Приказав мне по возвращении в лагерь сообщить сёстрам о приговоре, вынесенном ей матерью-Кобылицей, Антиопа сказала, что звание военной царицы должно перейти к Элевтере как старшей в её высшей триконе. Сама же она удалится в горы, дабы провести ночь в посте и молитвах.

Я спросила её, вернётся ли она.

Ответом мне было молчание.

Я проводила её взглядом. То было печальное зрелище: тягостно видеть воительницу из свободного народа, вынужденную править своим конём с помощью шенкелей и плети. Антиопа и Хлебокрад, всегда воспринимавшиеся мною как единое целое, разделились и разъединились, что не могло не наполнить моё сердце горечью и страхом.

По возвращении в лагерь я передала Элевтере полученный от Антиопы царский пояс, и та обвязала им свою талию, чем обозначила формальное принятие на себя обязанностей военной царицы. Для Антиопы, по предложению новой царицы, исполнили песнь нижнего мира, что означало: войско прощается со смещённой царицей как с умершей. Иными словами, Антиопе предоставлялось право снять с себя бремя позора, покончив с собой.

К моему стыду, я ничего не возразила. В защиту Антиопы у меня не нашлось ни слова, её отлучение и изгнание приветствовалось мною, как и всеми остальными. Моя кровь всё ещё бурлила от восторга по поводу возвышения Элевтеры и предвкушения возможности обрести счастье в объятиях Дамона.

В тот же вечер я явилась к нему в лагерь эллинов и похвасталась перед ним четырьмя свисавшими с древка моего копья боевыми трофеями. К величайшему моему удивлению, он не только не пожелал разделить мою радость, но выразил негодование и отвращение. Меня это повергло в ярость. Я оскорбила его и ускакала прочь, по щекам моим текли горючие слёзы.

На этом всё не закончилось. К разочарованию и ужасу, не только моему, но и многих моих соотечественниц, подавляющее большинство афинян отреагировали на всё, что сопутствовало нашей победе, точно так же, как Дамон. Эллины отдалились от нас и теперь взирали с осуждением и опаской на тех самых дев, которые ещё недавно повергали их в неописуемый восторг. Мне довелось стать свидетельницей стычки между недавними возлюбленными: Главка Сероглазая швырнула свой амулет из слоновой кости в лицо недавнему возлюбленному с презрительными словами:

— Что с тобой стало, несчастный? Твой бычий фаллос обвис, словно вялый червяк! Не напялить ли тебе женскую юбку?

Трудно сказать, у скольких тал Кирте имелись любовники среди эллинов, ибо до похода эти союзы не бросались в глаза, а теперь многие из них стали известны лишь благодаря многочисленным разрывам. На афинян внезапно напал недуг, известный пребывающим в долгом плавании мореходам, — тоска по дому. Если недавно они и слышать не хотели о возвращении, то теперь им не терпелось увидеть родное небо. Если недавно их было бы не загнать на корабли и силой, то теперь Тесей понимал: либо он начнёт готовиться к возвращению, либо его люди взбунтуются.

Что касается Антиопы, то о ней забыли — или сделали вид, что забыли, как будто её никогда не существовало. Никто не спрашивал о ней, никто не вспоминал изгнанницу даже словом. Когда войско выступило в обратный путь, место царицы в голове колонны заняла Элевтера; на стоянках новая предводительница пользовалась царским шатром.

Переход власти осуществился спокойно, без какого-либо брожения умов и малейших признаков недовольства. Так, во всяком случае, всё выглядело внешне. Под спудом же скрывались неуверенность и нервозность. Свободный народ стал не тем, каким был при Антиопе. Сердца почему-то уже не пели, и даже солнечный свет больше не наполнял день сочными красками.

При этом нельзя не признать, что Элевтера в полной мере обладала качествами, необходимыми военной царице; мирные же вопросы по-прежнему находились в ведении премудрой Ипполиты. Ни та, ни другая не желали политических осложнений, особенно Элевтера, которая без промедления разослала гонцов к массагетам, тиссагетам, халибам и скифам Медной реки, призвав их к Курганному городу на Великий совет.

Элевтера уже вынашивала планы новых союзов и новой войны, которая должна была закрепить успех, достигнутый разгромом Боргеса и скифов Железных гор. Но при всей бешеной энергии Элевтеры, при всём опыте и всей практической смётке Ипполиты чего-то этой паре недоставало. Как ни крути, а выходило, что, оставшись без Антиопы, народ лишился чего-то пусть неуловимого, но очень важного.

Возможно, чувствовала это я одна. На протяжении всего пути я шарила взглядом по склонам, надеясь увидеть одинокую всадницу, но день проходил за днём, а Антиопа не показывалась. В отличие от погони, возвращение было неспешным: лошадям дали возможность вдоволь пощипать травки и восстановить силы.

Кроме меня, судьбой Антиопы интересовался лишь один человек — Тесей. Хотя он ни разу не приблизился ко мне, я заметила, что и он изо дня в день не устаёт осматривать северные склоны. На рассвете и на закате солнца, в те часы, когда в степи видно дальше всего, он напрягал зрение, всматриваясь вдаль. Обычно царь Афин держался в стороне от колонны, часто на расстоянии двадцати — двадцати пяти стадиев, а когда колонна останавливалась, поднимался на самый высокий холм и оставался там, пока войско не трогалось в путь снова. Я знала, что его появление, как и предсказывала Элевтера, принесло свободному народу зло, однако не могла не испытывать к нему сострадания. Тесей любил Антиопу. Это было ясно как день.

На десятый день Тесей направил коня в мою сторону. К тому времени он уже усвоил наши обычаи, а потому пристроился ко мне сбоку, на расстоянии, и знаком дал понять, что намерен ко мне приблизиться. Я, тоже жестом, выразила согласие. Обычно эллины в своих речах нетерпеливы и обходятся без предисловий, но афинский царь уже уяснил, что по правилам свободного народа к интересующему вопросу надлежит подбираться исподволь. Было видно, как Тесей терзается от неведения, но — тут я должна отдать ему должное — ему удавалось держать себя в руках. В конце концов я первая перешла к сути дела, предложив отвести его к ней.

В тот вечер, когда войско остановилось на ночлег, я собрала свою торбу и села верхом. Мне не пришлось посылать Тесею весточку или даже смотреть в сторону эллинского лагеря: едва мой конь шагом тронулся с места, как на некотором расстоянии застучал копытами и другой. Он двигался в том же направлении, что и я.

Путь к предгорьям занял два дня. Я видела, что Тесея распирает от вопросов, однако и теперь он проявлял сдержанность.

— Мы ищем седловину, — пояснила я на второй полдень, имея в виду естественную чашу в горах. Сама форма тех скал способствует концентрации звука и, стало быть, помогает словам молитвы скорее достичь небес. — Найдём подходящую седловину — отыщем и Антиопу.

Ночью в горах холодно, а поскольку Тесей, не зная этого, не захватил с собой одеяла, мне пришлось пригласить его под своё. При этом он так смутился, что я покатилась со смеху и спросила:

— Ты что, никогда не спал рядом с женщиной?

Во сне афинянин ворочался, звал Антиопу и прижимался ко мне так крепко, что мне пришлось хорошенько ткнуть его локтем.

— Антиопа считает, что совершила какое-то преступление против свободного народа, верно, Селена? Она что, действительно может покончить с собой? — спросил Тесей, поднявшись до рассвета, ибо тревога за возлюбленную гнала его вперёд. — Я могу предложить взамен её жизни свою, лишь бы такую жертву приняли ваши боги!

На рассвете пятого дня, в девятистах локтях над собой, мы увидели Антиопу.

— Видишь, где она?

Я повернулась к нему с вопросом и увидела, что глаза его покраснели и сузились, словно на сильном ветру, хотя воздух был неподвижен и даже пушинка упала бы на землю там, где была отпущена, словно кусочек хлеба.

На этом я оставила Тесея и, даже не поприветствовав Антиопу, поехала прочь. Впрочем, оглядываясь через плечо, я видела, как сидящая верхом женщина выехала навстречу мужчине, приблизилась к нему, тогда как он, спешившись, обнял её за талию, уткнувшись лицом в её хнтаны из оленьей шкуры. На некоторое время они замерли в неподвижности. Потом мужчина разжал объятия, сел на коня, и они двинулись вниз. Вместе.

Это зрелище повергло меня в ужас, ибо я впервые получила наглядное подтверждение тому, что Антиопа, ещё недавно воплощавшая в моих глазах честь и славу нашего народа, потеряла себя. Отторгнутая тал Кирте, она не стала эллинкой, но являла собой некую пустоту, вроде нейтральной полосы между владениями враждебных племён. Увы, нечто подобное произошло и со мной, ибо, хотя я и сознавала, что долг повелевает мне мчаться во весь опор к новой предводительнице и доложить ей обо всём, чему я стала свидетельницей, у меня не было права осуждать бывшую царицу. То же чувство, которому предалась она, господствовало и в моём сердце.

Как же корила я себя за это! Собственная бесхребетность вызывала у меня такое отвращение, что я не раз оказывалась на грани самоубийства. Неужели я тоже забуду о чести, верности и воинском долге? Неужели и меня боги лишат гиппеи, как сделали они это с бывшей царицей, дабы все мои подруги и соотечественницы узнали о постыдной измене, совершенной если не моим разумом, то моим сердцем?

Конечно, мне следовало забыть Дамона, однако самая мысль о том, что я не только не познаю его любви, но даже никогда с ним больше не увижусь, была для меня непереносима. В конце концов я не выдержала и уже возле Курганного города под покровом ночи отправилась в лагерь, разбитый эллинами возле их кораблей. Я дрожала от стыда и страха, ибо более всех мук Аида боялась того, что он с презрением отвергнет мою любовь.

Часовой по моей просьбе вызвал Дамона, и мы отошли в сторону, к навесу, возведённому эллинами над их кораблями. Корабли стояли вплотную, корпус к корпусу, а сарайчик из неструганых досок служил для защиты их от непогоды, а заодно и для хранения необходимых для оснастки инструментов. В это укрытие и затащил меня мой возлюбленный. К счастью, мои чувства были не отвергнуты, а разделены, хотя Дамон и признался, что содеянное моими сёстрами у Иссохших холмов повергло его в ужас и причинило ему страдания.

Но по его словам, сколь бы устрашающим ни было воздействие на него моих «лисса» — ярости боя и «аутере» — неистовства, присущего лишь женщинам, это ничуть не умалило его любви ко мне. Дамон поклялся, что полюбил меня сразу, едва увидел, и любит сейчас так же страстно, как и в тот первый миг.

От этих сладких речей сердце моё таяло, словно залежалый зимний снег под лучами весеннего солнца. Запах его кожи, нежность его прикосновений кружили голову. Он пытался сорвать цвет моей девственности прямо там, в корабельном сарае, но я не позволила. По моему настоянию мы ускакали в степь и утолили нашу страсть там, где этого не мог видеть никто, кроме Неба, сотворённого богом, которое и само есть бог.

Должна сказать, что, испытав величайшее наслаждение, я, едва всё закончилось, вновь впала в отчаяние. С одной стороны, Дамон казался мне юным божеством и каждое его прикосновение наполняло меня несказанным счастьем, но с другой — я отдавала себе отчёт в том, что он всего лишь молодой, крепкий мужчина, обуреваемый естественными в таком возрасте плотскими желаниями. Возможно, их могла бы разжечь в нём любая другая женщина. Впрочем, главным было не это. Сердце не обманешь: я понимала, что независимо от его подлинного ко мне отношения я готова покинуть и даже предать свободный народ по первому же его требованию.

Я села верхом и погнала Рассвета прочь галопом с такой скоростью, что его шкура едва ли не прикипала к моим бёдрам. Я неслась, замирая от страха, ибо боялась, что конь в любой миг может отказаться меня нести.

Проходили дни. Антиопа и Тесей не возвращались. Я клялась никогда больше не заговаривать с Дамоном и даже не попадаться ему на глаза, но каждую ночь ноги сами несли меня в степь — туда, где трава помнила жар наших тел. Там я вновь и вновь твердила себе, что могла бы смириться с потерей независимости и отдать себя мужчине, если бы это касалось только меня, а не всего моего народа. Вопрос, однако, заключался в совершенно конкретной проблеме. Как поступить, когда царь Афин призовёт моего возлюбленного подняться на корабль, чтобы отплыть домой? Смогу ли я жить, не слыша его голоса, не ощущая его прикосновений? Всё, что радовало меня до его появления — скачки, охота, воинские состязания, — утратило прелесть. Жизнь без возлюбленного казалась пустой, как ночь без луны. Ради любви можно отказаться от всего, от земли и неба, от солнца и звёзд! Так говорила я, так говорил и он. Я брошу всё и уплыву с ним! Нет, он останется здесь, и мы будем жить в степи вместе!

Однажды на рассвете возле кораблей появился Тесей. Антиопы с ним не было. Я поскакала к Курганному городу и обнаружила её на ристалище, предающейся в одиночку воинским упражнениям. Потом, искупавшись, бывшая царица отправилась на Совет. Её нежданное появление превратило лагерь в гудящий улей. При этом Антиопы сторонились; я никогда не сталкивалась с подобным отчуждением. Наверное, окажись она просто побеждена страстью, ей бы это спустили. Тут нечем гордиться, но к тому, что женщина повалялась на траве, сжимая в объятиях мужчину, можно отнестись и снисходительно. Сохнуть и страдать из-за неразделённой любви тоже дозволялось. И хотя эти чувства желательно не делать всеобщим достоянием, подобная слабость всё же простительна. Но Антиопа отдала Тесею то, что принадлежало всему народу. Тал Кирте относились к подобным поступкам с ненавистью, а потому возненавидели и её.

Степные кобылицы сбиваются в табуны, куда не допускают «сражённых божьей секирой», то есть отмеченных уродством или поражённых заразой. Точно так же и тал Кирте отторгали от себя ту, которая ещё недавно была их царицей и защитницей.

Антиопу не задевали, не оскорбляли, не поносили бранными словами, но при её приближении все отворачивались и расступались, как перед прокажённой. От неё шарахались даже лошади, и я, стыдно сказать, поступала так же.

Антиопа сносила всеобщее презрение молча. Она не приближалась к Тесею, каждое утро выезжала на ристалище, где упражнялась с оружием верхом на Хлебокраде, а на ночь ставила свою одинокую палатку вдали от общего лагеря.

Но стычка с Элевтерой — первая после столкновения после боя — всё же произошла. Случилось это на Совете, в присутствии множества любопытствующих.

Объявив о том, что афиняне готовят корабли к отплытию, Элевтера открыто спросила у Антиопы, собирается ли та отправиться с эллинами.

— Если я вздумаю поступить так, сестра, — ответила Антиопа, — ты меня не остановишь.

— Это говорит твоя промежность, потаскуха! — отозвалась Элевтера. — Меня тошнит, ибо ты смердишь, как кобыла во время течки.

— Не понимаю, сестра, отчего ты так гневаешься? — промолвила Антиопа. — Мои чувства к этому молодому мужчине ничего не меняют в наших отношениях и никак не умаляют любви, которую я испытывала и испытываю к тебе. Ты же ненавидишь его исключительно из зависти и ревности.

— Мне известно, кого, а вернее, что ты любишь, ложная сестра, — огрызнулась Элевтера. — Предмет твоей страсти болтается между ног у этого чужестранца. Что есть такая любовь, как не умопомрачение? И каков может быть её итог, кроме окончательного безумия? В своё время мы с тобой принесли клятву воительниц, обязывавшую нас всегда свято хранить свободу, не поддаваясь страху или гневу, каковые сопутствуют обладанию и, следовательно, должны быть чужды доблестному сердцу. Любовь же есть наивысшая форма обладания. Я вижу, Антиопа, как она всецело овладела тобой, и эта мерзостная картина вызывает у меня отвращение!

— Ответь мне, Элевтера, что за «свободу» ты чтишь? Разве свобода — в том, чтобы ты, я и все тал Кирте жили особняком от всего человечества, уподобившись ошибкам природы вроде кентавров или сатиров? Бог создал мужчин и женщин как половинки единого целого!

— Да, половинки, — прервала её Элевтера. — Ты сама это сказала!

— Ты хочешь стать моим врагом? — спросила Антиопа.

— А ты хочешь предать меня? — ответила вопросом на вопрос Элевтера.

Сёстры зашумели, причём в поддержку Антиопы не прозвучало ни одного голоса. Напротив, всё славили Элевтеру.

— Очнись, сестра! — воскликнула Элевтера, воодушевлённая всеобщим одобрением. — Этот бродяга околдовал тебя! Ты и вправду веришь, будто его вдохновляет любовь? Вздор! Говорю тебе, он падок лишь на то, что находится у тебя между ног. Как и всякий жеребец, он чует, когда кобыла готова к случке, но какую из кобылиц покрыть — для него не имеет значения. Чем ты отличаешься от Ариадны, от Фёдры, от десятков других, с которыми он совокуплялся до тебя и будет совокупляться после тебя? Как ненавистна мне его гордыня! Достаточно представить себе этого напыщенного петуха, похваляющегося...

— Ты обратишь против меня оружие, Элевтера? — прервала её бывшая царица.

— А ты, Антиопа, ты выступишь с этим чужаком против своего народа?

— Имей в виду, Элевтера, я владею оружием не хуже тебя, — молвила Антиопа.

— Отвечай прямо! — потребовала Элевтера. — Пусть свободный народ знает, в кого ты превратилась!

Антиопа промолчала.

— Ну что ж, шлюха, это тоже ответ! — вскричала Элевтера. — Раз так, убирайся к нему! Но знай: с того момента, как твоя нога ступит на борт корабля этого негодяя, мы с тобой станем смертельными врагами!

С этими словами Элевтера резко повернулась и, не оглядываясь, покинула Совет.

Глава 19 РУБЕЖ ЛЮБВИ


Была ли Антиопа беременна уже тогда? Не знаю.

Знала ли она сама о том, что понесла? Сказать не возьмусь. Но в том, что мальчик, названный Ипполитом, был рождён ею в Афинах менее чем через год после описанных событий, может убедиться каждый умеющий считать.

Дни, последовавшие за стычкой между Элевтерой и Антиопой, запомнились мне, прежде всего, как время исключительного возбуждения. Боевой дух племени был высок; в честь победы при Танаисе проводились игры и жертвоприношения. Наши соотечественницы стяжали славу и завоевали множество почётных трофеев. Те, кому посчастливилось оказаться в числе победительниц, жаждали большего, а их сёстры, упустившие эту возможность и побуждаемые завистью к увешанным скальпами подругам, мечтали о возможности «окрасить клинки».

Тесей и его люди быстро готовили корабли; они спешили отплыть домой или, по крайней мере, убраться из Амазонии прежде, чем свободному народу придёт в голову блажь присоединить к своим трофеям и их скальпы.

Отряды верховых воительниц и так уже пристрастились проводить учения на прибрежной полосе, возле стоянки эллинских кораблей. По ночам эти горячие головы разбивали палатки и разводили костры под боком у эллинов. До самого утра из амазонского стана доносились воинственные песни и боевые кличи.

Люди Тесея не могли сомкнуть глаз, и вынуждены были, даже работая над оснасткой кораблей, держать оружие под рукой. Свою стоянку им пришлось обнести частоколом, ставшим границей между влюблёнными сердцами.

Моё сердце разрывалось от страха. Во-первых, я боялась за Дамона, а во-вторых, с ужасом думала о предстоящей разлуке. Никто не знал, когда корабли покинут наше побережье: Тесей мог отдать приказ к отплытию в любой момент. Толчком к этому послужит какая-нибудь агрессивная выходка со стороны одной из наших соплеменниц... Да и афинянам непросто ощущать нависшую над ними постоянную угрозу.

Не в силах больше терпеть, я нашла способ связаться с моим возлюбленным, и он сообщил мне, что, если потребуется, спрыгнет с корабля, лишь бы только остаться со мной. Мы надеялись устроить свою жизнь среди свободного народа или, на худой конец, бежать вдвоём в какую-нибудь дальнюю страну.

К тому времени в лагерь пригнали табуны, и воительницы, раздобывшие скальпы, принялись раздаривать лошадей. Этот ритуал называется «тал Неда», или «возмещение», и осуществляется следующим образом. Мать матери воительницы разъезжает по лагерю, выкликая имена тех, кому будут подарены кони и оружие. Как правило, получательницами подарков становятся женщины в возрасте между тридцатью и сорока, чьи дочери ещё не вступили в возраст воительниц, женщины, которые уже пережили свои лучшие годы и, выполняя роль наставниц при молодёжи, едва ли могут рассчитывать на богатую добычу. Заслышав свои имена, они в сопровождении воспитанниц направляются к двум загонам, окаймляющим путь к Курганному городу.

Здесь и происходит раздача. Лошади переходят в распоряжение новых попечительниц; те вправе использовать их для своих нужд, для обучения молодых девушек, для обмена или продажи. Вручение даров сопровождается исполнением Песни неба, Гимна матери-Кобылице и личных воинских песен участниц церемонии. Каждая из них имеет собственный, неповторимый боевой опыт и соответствующую песню, повествующую о её былых подвигах и заслугах. Заслуги обретающих дар восхваляются в песнях как их юными воспитанницами, так и воительницей, этот дар приносящей.

В целом ритуал тал Неда — радостное событие, укрепляющее связь поколений: те, кто добился славы, ныне воздают честь тем, кто обрёл её ранее, что служит добрым примером для тех, кому это ещё только предстоит.

На сей раз всё обстояло по-другому. По лошадиным загонам пронёсся слух, будто эллины затевают заговор с целью убить Элевтеру и восстановить в правах Антиопу. Тесею приписывали стремление с помощью околдованной им бывшей царицы не только ограбить нас, как это свойственно подобным ему бесчестным пиратам, но и распространить власть Афин на свободные земли, натравив на свободный народ наших врагов. Достоверность этим толкам придавало то, что назывались даже время нападения и имена заговорщиков.

Можно себе представить, как встретили подобное известие сестры! В разгар всеобщего негодования Элевтера появилась перед народом и запретила распространение тревожных слухов, хотя и не объявила их беспочвенными и ложными. Прервав ритуал тал Неда, новая царица подозвала меня и, отведя в сторонку, сказала:

— Селена, ты сама видишь, каково настроение народа. Передай Антиопе, что она в опасности. Пусть явится ко мне: я смогу её защитить.

Я спросила Элевтеру, почему она не пойдёт сама.

Моя подруга посмотрела на меня странно.

— Я не хочу, чтобы видели, как я приближаюсь к ней, это послужит лишним напоминанием о нашем разрыве. А вот если люди увидят нас вместе, словно ничего не случилось, былое забудется.

Я нашла Антиопу на ристалище, где она, в отдалении от других занимающихся воинскими упражнениями сестёр, отрабатывала мгновенную остановку. Приём заключается в том, что всадница скачет во весь опор прямо на кол или столб и лишь в последний миг резко осаживает коня. Это приучает скакуна не бояться преград и не артачиться при виде препятствия. Необходимый в конном бою навык отрабатывается ещё в детстве, когда девочке не исполнилось и шести лет. То, что Антиопе приходилось заново заниматься этим с Хлебокрадом, говорило об одном: вернуть гиппею ей так и не удалось. Обращало на себя внимание и то, что она выбрала для занятий ту часть ристалища, которая была наиболее удалена от стана тал Кирте: дальше расстилалась только вольная степь. Здесь воительницу нельзя было застать врасплох, и отсюда при появлении опасности она могла беспрепятственно убежать.

Подъезжать к Антиопе вплотную было бы неучтиво, поэтому я сначала остановилась у неё на виду, а потом лёгкой рысцой продвинулась вперёд. Антиопа, не заставляя меня ждать, выехала навстречу.

Она подъехала на Хлебокраде, ведя за собой двух лошадей: одну вьючную, другую в боевом снаряжении. Взгляд бывшей царицы обшаривал окрестности, выискивая признаки вероломства.

— Тебя прислала Элевтера? — спросила она на языке знаков.

Я подтвердила это.

— Для того, чтобы ты привела меня к ней? Ради моей безопасности?

Мне ничего не оставалось, как снова кивнуть.

Антиопа грустно улыбнулась.

— Теперь, Селена, пришла пора нам с тобой перейти рубеж.

Я не решилась спросить её, что за рубеж она имеет в виду, хотя сердцем понимала: речь идёт о рубеже, разделяющем невинность и неизбежность. За его границей и сама любовь может обернуться чем-то постыдным.

— Скажи мне, подруга, — промолвила бывшая царица, — весь мой народ настроен против меня?

— Не все, но...

Она улыбнулась снова.

— Ах, Селена! Ты неспособна на вероломство. Не знаю только, убережёт ли это тебя от опасности.

От волнений и забот последнего времени на лице Антиопы появились морщинки. Выглядела она смертельно усталой.

— Не удивляйся, дитя, — продолжила Антиопа, — что я обращаюсь к тебе так просто, как будто мы всегда были самыми близкими подругами. Что поделаешь, если волей судьбы мы с тобой обе оказались в затруднительном положении! Ты ведь боишься меня, не так ли? Боишься, что любая связь с женщиной, павшей столь низко, опорочит тебя и помешает воплощению в жизнь твоих планов?

Я промолчала, но, должно быть, мой взгляд сказал правду. Антиопа грустно кивнула.

— Мне двадцать семь лет, — промолвила она. — По меркам нашего народа это уже старость. Многие из нас к двадцати обзаводятся потомством, а к тридцати откладывают в сторону воинские пояса. Я же всё это время оставалась «анандрос», не знавшей мужчины. Знаешь почему?

— Потому что не находила достойного себя, — предположила я.

Она рассмеялась.

— В этом, Селена, ты меня опередила. Тебе не пришлось ждать так долго.

Я поняла её, поскольку, как и она, оказалась во власти любви, в то время как для других всё происходящее в её сердце было непостижимо.

— Ты помнишь, как мы вонзили в землю кинжалы и принесли нерушимую клятву — отнять жизнь у другой, если та, поддавшись безумию любви к мужчине, поставит эту любовь выше блага своего народа? — спросила я.

Бывшая царица посмотрела на меня очень серьёзно.

— Селена, Тесей — великий человек. Воистину великий. И не только благодаря победам и подвигам, делающим его вторым после самого Геракла, но ещё и потому, что в его душе пылает неугасимое пламя. Сама судьба определила ему быть первым — и на поле сражения, и в Совете. Ты понимаешь это, мой друг? Тесей взвалил на себя бремя надежд и чаяний всего своего народа. И какого народа! Не одного из тех грубых, диких племён, что окружают нас в степи, но эллинов, афинян, взявшихся воплотить в жизнь то, что доселе считалось невозможным. Демократия, истинная власть народа — вот тот свет, который Тесей зажёг собственной рукой и которому он, глашатай нового порядка, не позволит угаснуть. Он не имеет права допустить это! И в этом, Селена, он действует совместно с богами. Возможно, он и вправду сын Посейдона и за его плечом незримо стоят бессмертные, возложившие на него сию ношу и обязавшие нести её к вящей их славе. Но среди людей у Тесея нет друзей и союзников, в полной мере осознающих величие его миссии и благородство его цели. Ему приходится бороться, страдать и вершить свой великий труд в одиночку, одолевая сопротивление множества врагов. Врагов, ненавидящих его и дело всей его жизни исключительно по причине собственной косности и страха перед всем прекрасным и новым. Кто знает, вдруг я была создана для него? Потому что я тоже знаю, каково это — чувствовать на своих плечах бремя ответственности за весь народ, пожертвовать всеми личными желаниями и всецело посвятить себя служению великой цели. Так или иначе, волей случая я оказалась вовлечённой в его судьбу. Я не напугала тебя, Селена? Тебе ведь было поручено лишь передать сообщение. Хочешь уехать?

Что я могла ответить? В тот час я постигла — и по сей день пребываю в убеждении, — что та, чья судьба пересеклась с моей, имела благороднейшую душу, возвышеннейшую из всех, когда-либо порождённых нашим племенем. Воистину, она во всём соответствовала своему воинскому имени «Ом Кирте нас» — «Оплот Народа».

Удержав меня взглядом, бывшая царица добавила:

— Воин, собравшийся на битву, где может расстаться с жизнью, преступает рубеж, который тал Кирте именуют «ахора пата» — «отрицание обычного». Разве мы не чтим это действо столь высоко, что всё связанное с ним удостаивается особого имени? Перейдя на ту сторону, мы присваиваем новые имена лошадям, оружию, даже самим себе. Мы называем всё по-новому, ибо близость смерти делает всё иным. То же самое справедливо и в отношении любви. В любви мы тоже пересекаем границу, и на противоположной её стороне всё меняется. Включая нас самих. По ту сторону любви я уже не Антиопа, а некое невиданное существо, рождённое заново, ибо так же нова и моя любовь. Я — существо, преображённое моей любовью к нему и его любовью ко мне. Ты должна понять это, Селена. Не можешь не понять, ибо любовь преобразила и тебя. Поэтому я прошу тебя стать той дочерью нашего народа, которая посмеет свидетельствовать о моей правде. Не отвергай меня из-за того, что я больше не являюсь той Антиопой, которую ты знала!

В этот миг она оборвала свою речь. Я услышала приближающийся грохот копыт — из лагеря галопом прискакал Дамон.

Если он бросил своих, это могло означать одно: беду!

— Две сотни мчатся сюда за тобой! — на всём скаку крикнул он Антиопе по-эллински.

Изгнанница поняла его, но при этом, похоже, не испытала ни малейшего страха. Кивнув Дамону в знак благодарности, она велела ему уезжать поскорее, пока он сам не оказался в опасности. Его глаза метнулись к моим, и я услышала, как позади меня Антиопа прошептала:

— Ступай с ним, дитя.

Наверное, мне следовало прислушаться и бежать со своим возлюбленным. Тогда — и никогда больше — у меня была такая возможность. Но я не решалась снова бросить Антиопу, пусть даже и с её разрешения.

На горизонте заклубилась пыль — две сотни всадниц приближались. Меня охватил ужас, ведь Дамон предупредил бывшую царицу об их намерениях, и попадись он им в руки, его разорвут в клочья.

— Уезжай! — услышала я собственный крик, полный отчаяния и страха.

Пятки мои сами собой ударили в конские бока, и я направила лошадь к его коню, дабы заставить животное, независимо от желания всадника, умчаться прочь.

Антиопа держала узду своего коня железной хваткой, и, обернувшись к ней, я поразилась её спокойствию. Мир снизошёл на бывшую царицу, как бывает с человеком, уставшим дожидаться самого страшного и оказавшимся наконец лицом к лицу со своей судьбой. Измученный, он вздыхает с облегчением, ибо нет хуже пытки, чем пытка ожиданием.

— Это рок удержал тебя подле меня, Селена, — промолвила Антиопа, провожая вместе со мной взглядом удалявшегося Дамона, уносимого конём вопреки желанию всадника. — Да сохранит бог нас обеих!

Глава 20 ЭЛЛИНСКИЕ ХИТРОСТИ


Две сотни всадниц, в основном те самые молодые задиры, которые не давали покоя лагерю эллинов, галопом приближались к нам. Я узнала Главку Сероглазую, Текмессу Чертополох, Ксанфу Белокурую... И собственную родную сестру Хрису. Все девушки были вооружены и раскрашены, как для боя. Что это должно было означать? Возможно, они надеялись обнаружить, что бывшая царица бежала; в таком случае её догнали бы и убили — или объявили навеки изгнанной из страны.

Коли так, их ждало разочарование: Антиопа оставалась на месте и одна, бестрепетно, встретила две сотни вооружённых дев. Она призвала любую из них выступить вперёд и сообщить, что привело такой большой отряд к одинокой женщине, но ни одна не двинулась с места. Отважных и безжалостных воительниц сковал страх.

— Следуй за мной, но в отдалении! — велела Антиопа и поскакала в самый центр толпы.

Никто не предпринял даже малейшей попытки остановить её. Они раздались в стороны, словно волны перед форштевнем могучего корабля, и, лишь пропустив её, развернулись следом, отрезая возможность отступления в степь. Я оказалась в тылу этого построения. Антиопа лёгким галопом направилась к городу, мне же оставалось лишь гадать, что она задумала. Вызвать Элевтеру и посмотреть ей в глаза? Выступить перед народом и попытаться доказать свою правоту? Достойно и смело встретить неминуемую гибель?

Этого — как и того, о чём думали её преследовательницы, когда оказались с ней лицом к лицу, — мы так никогда и не узнаем. На полпути к Курганному городу всадниц перехватил Тесей, примчавшийся с четырьмя десятками своих эллинов и отрядом наёмников из разных племён, набранных царём Афин в городе. Эллины и их союзники отрезали Антиопу от тал Кирте и, прикрывая её, вступили с ними в бой. Не слишком яростный, ибо их целью было лишь воспрепятствовать погоне, после чего они развернулись и умчались в свой лагерь. Но всё же то был настоящий бой, в котором пролилась настоящая кровь. Со стороны тал Кирте имелись раненые.

Заходящее солнце окрасило эту сцену кровавым багрянцем. Опомнившись от неожиданности, я обнаружила себя мчащейся во весь опор рядом с Главкой Сероглазой и моей сестрой следом за отрядом Тесея и Антиопы. Я находилась среди двух сотен соплеменниц, но плохо понимала, что происходит и что мне делать. События вышли из-под контроля, и в душе моей воцарился хаос.

Что я могла предпринять, что мне было делать? Встать рядом с Антиопой и встретить свою смерть? Нагнать Дамона и уплыть за море вместе с ним и Тесеем? Но как быть с Хрисой и Главкой, скакавшими рядом со мной и даже не подозревавшими о предательских мыслях, теснившихся в моей голове? Сейчас я в их глазах оставалась полноправной сестрой. Хотя они и обнаружили меня рядом с опальной царицей, я была, как известно, послана к Антиопе с поручением самой Элевтерой. Однако при попытке перебежать к Дамону и Антиопе я стану изменницей и меня, скорее всего, убьют на месте.

Я задыхалась, сердце моё рвалось из груди, а мысли путались, не позволяя принять никакого решения.

Там, где на равнину выходили северные земляные валы Курганного города, эллины свернули за один из них и пропали из виду. Наступила тьма. Неожиданно с запада вылетел ещё один конный отряд тал Кирте — несколько сотен всадниц во главе с самой Элевтерой.

Антиопа и эллины галопом скакали к берегу и кораблям, наши во весь опор гнались за ними. У Львиных ворот Элевтера приказала двум сотням скакать направо, дабы отрезать Тесею путь к морю. Я осталась с этим отрядом, даже не понимая, какова его цель: убить Антиопу или воспрепятствовать её похищению. Мне в жизни не доводилось видеть, чтобы такая масса конницы мчалась с такой быстротой. Эллинам оставалось преодолеть не меньше двадцати пяти стадиев. По всему получалось, что от погони им не уйти.

Две сотни всадниц, в колонну по две, галопом неслись по равнине между Арианской дорогой и кручами Победителей. Земля здесь во время прилива затапливалась, конские копыта разбрызгивали влажную грязь, распугивая журавлей и ржанок, но тал Кирте неуклонно приближались к мысу Киноскефалов (Пёсьеглавцев), возле которого стояли афинские корабли.

Миновав низкое место, мы вылетели на гребень, откуда, как на ладони, было видно побережье.

Корабли исчезли.

Остановившись на полном скаку, девы вздыбили коней, пребывая в полной растерянности. Сверху был виден отряд Элевтеры, мчавшийся вдоль берега, чтобы вместе с нами взять эллинов в клещи. Очень скоро они вылетели из мрака, почти съехавшись с нами, и остановились, недоумевая.

Как оказалось, Тесей заранее тайком переместил свои корабли, и его бойцы, вызволившие Антиопу, направились вовсе не к мысу Киноскефалов, где до последнего времени находился эллинский лагерь, а на шестнадцать стадиев восточнее, в местность, именуемую Железное плато. Нашим всадницам пришлось развернуться и снова пробираться через болото. Уже наступила ночь, и в темноте мы видели, как покачиваются, поднимаясь и опускаясь, огни. Это могло означать одно: корабли уже спущены на воду.

Передовые всадницы во главе с Элевтерой вырвались из низины на Железное плато и остановили взмыленных лошадей. С правого фланга, где находилась и я, были видны четыре качавшихся на волнах судна. Они находились за пределами досягаемости выстрела из лука, но нам были слышны плеск вёсел и команды кормчих, повинуясь которым эллины ставили паруса.

Последние всадницы на храпящих, взмокших конях выехали к берегу и растянулись в линию у воды. В сумрачном свете мы увидели, как наполнились ветром и выгнулись паруса Тесеевых кораблей.

Надежда — упрямая богиня, и прежде всего я подумала даже не о том, могла ли Антиопа остаться на берегу, но о Дамоне: вдруг он спрыгнул с корабля, чтобы остаться со мной? Его корабль и расположение гребных скамей я знала как собственную палатку и теперь, напрягая глаза, вглядывалась в сумрак. Увы, на судне, где было место моего возлюбленного, не пустовала ни одна скамья. Все вёсла поднимались и опускались в едином, мощном и размеренном ритме.

Сердце моё упало, и усталость обрушилась с такой силой, словно меня придавило каменной стеной. Неужто всё кончено? Неужели я уже в аду и останусь там навеки? Меня трясло: зубы стучали, руки дрожали, как у паралитика. Мыслей в голове не осталось, хотя я туманно осознавала, что промокла, замёрзла и проголодалась. Конь мой тоже взмок, и мне в первую очередь следовало позаботиться о нём: вытереть, вычистить, выгулять, напоить, задать корму и осмотреть копыта.

Через некоторое время растерянные, взбудораженные сёстры приметили на берегу движение. Все взоры, и мой в том числе, обратились туда. Со стороны моря — оттуда, откуда отплыл Тесей, — к возвышенности, на которой остановились наши предводительницы, скакали галопом две лошади. И только одна несла в седле всадницу. То была девушка по имени Саис, любимица Элевтеры, служившая её личным гонцом. Поравнявшись со мной, она осадила свою лошадь, и все с первого взгляда узнали коня, которого она привела за узду, — Хлебокрада, скакуна нашей бывшей царицы. Седло его было пусто, лук и колчан Антиопы исчезли.

Глава 21 АМАЗОНКИ И СОЮЗНИКИ

ПРОДОЛЖЕНИЕ РАССКАЗА СЕЛЕНЫ

Там, где отроги Тавридского Кавказа спускаются к Амазонскому морю, находится пролив, известный как Боспор Киммерийский. Именно на его азиатском берегу два с четвертью года спустя сошлись, дабы выступить в поход на Афины, сто двадцать девять родов тал Кирте. Никогда прежде не собиралось под единым командованием столь могучее конное войско, равно как и никогда прежде все четыре племени свободного народа, Фемискира, Ликастея, Кадисия и Титания, не начинали войны совместно.

Силы Амазонии были поддержаны формированиями союзных племён, воинами которых являлись мужчины. Помочь соседям вызвались рифейские кавказцы, халибы, иссидоны, сиконы, аорсы (белые, или западные, скифы), а также ариане, синдики и аланы. Разумеется, в поход отправились и проживавшие в становищах тал Кирте «кабар». Прибыли отряды стримонских фракийцев, в том числе свирепые сайи, траллы и андрофаги — пожиратели людей, изрядно потрепавшие отряд Тесея ещё до его прибытия к берегам Амазонии. Позднее подоспели и конные орды ликийцев, фригийцев, мезов, каппадокийцев и дарданов. Прибыли мариандины и фиванцы, сражавшиеся в пешем строю, два племени моссуноков по прозванию «народ башен», конные воины массагетов и тиссагетов; из-за межродовых распрей отсутствовали лишь птирегоны, ойхеры и тетии; явились добровольцы из числа меотов, гагаров, тавров, сколотов, или царских скифов, скифов Медной реки, уроженцев Горной Армении, известных как «черноплащники» и изъяснявшихся на такой тарабарщине, что их не понимали даже ближайшие соседи. Тиссерандикские аланы прискакали не на конях, а на диких ослах, отличавшихся удивительной быстротой бега. Превосходные воины, они, однако, требовали внимательного пригляда по возвращении, ибо отнюдь не считали зазорным походя разорять и грабить становища своих союзников.

Сами тал Кирте являлись в основном конными лучницами, но с учётом союзников в их войске была представлена и тяжёлая пехота, и пешие стрелки, и пращники, и копьеметатели. Царские скифы и скифы Медной реки предпочитали сражаться мечами в конном строю, спешившись же, пускали в ход длинные, в человеческий рост, луки, посылавшие стрелу на два с лишним стадия. В конном войске свободного народа числилось тридцать тысяч первостепенных воительниц, поддержанных втрое большим числом нестроевых помощниц из младших и старших возрастов.

Верховное командование осуществляли, на равных правах, Ипполита и Элевтера, первой из коих было шестьдесят три года, а второй — двадцать четыре. Должность мирной царицы, ввиду того что война затронула весь народ, была временно упразднена: обеих цариц провозгласили военными.

Как и предвидела Элевтера, скифы Железных гор, несмотря на перебитых амазонками у Иссохших холмов женщин и детей, оказались не только самыми ревностными, но и самыми многочисленными союзниками тал Кирте. Они выставили четыре тысячи пеших и две с половиной тысячи конных воинов под командованием самого Боргеса, его сына Мааса, в семнадцать лет уже стяжавшего немалую воинскую славу, и племянника Панасагора, сына Сагила, верховного правителя Фракии. Последний, хотя сам в поход не отправился, послал три фургона золота, своего личного прорицателя и лекаря, а также комплект доспехов для первого бойца, который установит его стяги на Афинском Акрополе.

Боргес вступил в союз с тал Кирте после того, как посольство Ипполиты пригнало ему табун в тысячу лошадей для принесения в жертву на кургане его брата Арзакеса. Но в ещё большей мере он руководствовался ненавистью и жаждой мести по отношению к опозорившей его Антиопе.

В целом на берегу пролива, за вычетом всяческого лагерного люда, таскающегося повсюду за войском, собралось от девяноста пяти до ста пяти тысяч боеспособных воинов. Всё население Афин, не считая женщин, детей и рабов, не превышало тридцати тысяч человек, и даже в случае обращения афинян к двенадцати городам и другим своим союзникам из Северной Греции, Пелопоннеса и с Крита, общее эллинское ополчение, по нашим данным, могло достичь от силы шестидесяти тысяч бойцов.

Впереди нас ждала величайшая битва в истории человечества. Всё говорило об этом.

Выступление приурочили к Луне Железного Мороза, середине зимы, когда проливы сковывает льдом, так что целое войско способно перейти с одного берега на другой. Главный корпус тал Кирте провёл лето в Фемискире, на южном побережье Амазонского моря, вербуя союзников среди народов Анатолии и Троады, Армении, Пафлагонии, Вифинии, Каппадокии, Мизии, Ликии и Фригии. Войску предстояло перебраться в Европу через пролив, пройти Дикими Землями к Курганному городу, а уж оттуда, соединившись с союзниками из Меотии и Скифских степей и запасшись провиантом в Херсонесе, у Геллеспонта, двинуться сушей через Фракию и Македонию. По расчётам выходило, что воинство повернёт на юг и вступит в Фессалию весной, когда зазеленеет трава. Там, на прославленных фессалийских пастбищах, предполагалось задержаться на месяц, чтобы дать возможность коням отдохнуть и нагулять жирок. За это время силы вторжения должны пополниться новыми союзниками. А после этого — нанести удар по Афинам!

Ни у кого из тал Кирте не имелось и тени сомнения в победе. Если отдельные воительницы, ревностно относившиеся к славе, и испытывали определённые опасения, то лишь насчёт того, что презренный враг, вместо того чтобы оказать достойное сопротивление, при первом же известии о приближении непобедимого амазонского воинства бросит свой город и погрузится на корабли, дабы основать колонию где-нибудь за морем. Вероятность того, что афиняне примут бой, представлялась ничтожной, и Элевтера в действительности мечтала (и старалась способствовать этому дипломатическими средствами) лишь об одном: пусть у Афин найдутся союзники и им хватит смелости оказать нам сопротивление.

Поэтому она не пыталась подкупить правителей городов Аттики и Пелопоннеса, дабы склонить их перейти на её сторону. Она жаждала крови и в этом была едина со всеми своими соплеменницами.

К тому же амазонки не видели особой разницы между афинянами и всеми прочими эллинами: все эти греки жили в городах и плавали по морю, а значит, являлись пиратами и, хуже того, разносчиками вредоносной заразы новизны. Заразы, с которой следовало покончить раз и навсегда, уничтожив самый её источник.

Что касается правителей иных земель, по которым пролегал путь в Элладу, то к ним тал Кирте направили своих посланниц, выбранных из числа славных воительниц — преимущественно родни высших предводительниц войска. Посольства были тем многочисленнее, чем к более влиятельному правителю они отправлялись. (Самое большое состояло из шести сестёр). Такого рода миссии возглавляли столь видные особы, как Селия, мать Антиопы, Клония и Паралея, сестры Элевтеры, а также Стратоника, Скайлея, Алкиппа, Главка, Текмесса, Арга, Родиппа, Адрастея, Эньо, Дейно и Пантариста. Послужить в посланницах довелось и мне.

В состав посольств нередко включались и мужчины, представители союзных народов. Существовали племена столь дикие, что в соответствии с их обычаями женщины не только не могли властвовать, но и вообще не имели никаких прав: естественно, что переговоры с вождями подобных варваров легче было вести мужчинам.

Владетелям доставались богатые дары: великолепные боевые скакуны, железное оружие, сбруя и шлемы, отделанные золотом, талисманы и амулеты из золота и электра, медные жертвенные треножники, а также во множестве янтарь, кобальт и бронза.

Вслед за посольствами появлялись отряды лёгкой конницы, набранные из самых рослых и грозных с виду воительниц, на лучших конях. Отличием таких отрядов являлось то, что в их состав включались как пожилые воительницы (иным перевалило за пятьдесят!), уже удалившиеся на покой, но выразившие желание участвовать в походе, так и совсем юные, десяти-одиннадцати лет, самые способные, самые смышлёные, наилучшего происхождения. Служба в таких отрядах, под присмотром опытных ветеранов, должна была стать для них превосходной школой и воспламенить их сердца стремлением отличиться.

За конницей подтягивалась закованная в броню тяжёлая пехота, состоящая из мужчин, а там и лагерная прислуга. Если была трава, огораживались выпасы; если не было, коням задавали фуража. Авангард готовил площадки для лагеря основных сил: рубили дрова, таскали воду, ставили шатры. Припасы, столь необходимые для армии, старались покупать у местного населения и платили не скупясь.

Нередко с авангардом прибывали Ипполита и Элевтера: встреча с одной, а то и с обеими царицами была высокой честью для любого вождя, и это тоже являлось частью умелой дипломатии. Ведь стоящая перед нами задача — провести огромное, обременённое обозом войско через Дикие Земли, населённые воинственными племенами во главе с суровыми вождями, — была весьма и весьма сложной. Минуя владения каждого племени, надлежало воздать почести местным богам, а невольное нарушение местных обычаев, порой более чем странных, грозило обернуться обидой и, как следствие, смертельной враждой.

Переговоры с племенами требовали времени и огромного терпения, но главная трудность заключалась даже не в этом. К чему было невозможно привыкнуть, так это к тому, как воспринимали появление наших войск местные женщины.

События всегда разворачивались одинаково. Поначалу деревенские клуши толпились по обочинам и таращились на нас, разинув рты и вытаращив глазёнки. Выглядели они совершенно ошалевшими, словно не могли поверить в то, что эти блистательные воительницы, свободные и горделивые, относятся к одному с ними полу. Потом их охватывала дикая злоба. Мне до сих пор трудно определить, из-за чего, собственно, они так ярились. Из-за того, что мы свободны? Или же из-за того, что сами пребывают в рабстве? Затем злобные выкрики сменялись стенаниями и плачем, а под конец эти привыкшие к покорности и смирению прислужницы мужчин с ликующими, восторженными криками бросались к нам, стараясь хотя бы прикоснуться к нашему оружию и одежде. Уткнувшись своими красными от мороза лицами в бока наших лошадей, они орошали конские шкуры обильными слезами. Они дотрагивались до нас, словно для того, чтобы убедиться в реальности нашего существования.

Юноши, равно как и взрослые воины, присматривалась к нам с опаской и интересом. Как правило, пройдя через земли какого-либо племени, мы увлекали за собой сотни добровольцев, причём многие, воодушевившись, предлагали нам всё, что имели: бронзу и серебро, оружие, лошадей и быков.

Одна фракийка, Достея, получившая в войске прозвище Барахло или, ласково, Барахлошка, прославилась тем, что, когда наше войско покидало земли её племени, она трижды пряталась в кибитках, откуда её всякий раз извлекали, чтобы вернуть домой. Под конец эта дикарка приставила кремнёвый нож к своему горлу и заявила командовавшей колонной Скайлее, что, если мы не возьмём её с собой, она перережет себе глотку прямо на дороге.

— А что скажет твой отец? — спросила Скайлея через переводчика.

— А пошёл он вот сюда! — выкрикнула девушка, задрав подол.

Бойцы, ясное дело, загоготали.

Скайлея указала на обоз.

— Спрячься среди этого барахла, — велела она девушке, и та почему-то поняла без перевода.

— Сама ты барахло, — огрызнулась она, и это прозвище прилипло к ней навсегда.

Во время перехода через Стримон стоял столь жгучий мороз, что полоски шкур, которыми были обмотаны кинжалы, отваливались от рукоятей, а оторвать железо от руки при малейшем к нему прикосновении удавалось лишь вместе с кожей. Что, впрочем, ничуть не уменьшало поток новобранцев.

Однажды в ненастный полдень, когда моя лошадь пристроилась рядом с конём Элевтеры, я, старясь перекрыть свист ветра, спросила:

— Почему здешние племена разрешили нам пройти? Союза с ними у нас нет, а наши дары не столь уж ценны для здешних правителей, чьи владения простираются на необозримые пространства, а стада исчисляются десятками тысяч голов. Эти люди не только никогда не враждовали с Афинами, но и вообще в большинстве своём не удалялись от родных мест дальше чем на месяц пути. И не удалились бы, не случись некоторым из них прибиться к нам. Вздумай они укрепить перевалы и блокировать нас на равнинах, нам пришлось бы туго. Но нет, они открыли для нас свои дороги, охотно поделились припасами и даже разрешили цвету своего юношества присоединиться к нашему походу. Почему?

— Потому, — ответила Элевтера, — что они боятся Тесея больше, чем нас.

И я сразу поняла, что она права. Эти варварские вожди нутром чуяли, что будущее принадлежит не им, не вольным владыкам равнин, а городам с их стенами, кораблями, а главное, с возникающей за этими стенами странной системой народоправства.

— Войско Амазонии пройдёт по землям этих вождей и уйдёт дальше, ничего здесь не изменив. Даже явившись сюда не с миром, а с войной, даже нанеся им поражение, какое мы нанесли Боргесу, мы, по существу, ничего не изменили бы в их жизни. Иное дело — эллины. Если они объявятся здесь, то навсегда. Силой оружия или мирными средствами потомки Тесея сотрут самую память об исконном степном укладе.

Моя подруга, чьё имя означает «свобода», повернулась ко мне и, выдохнув струйку пара, продолжила:

— Беда в том, что помешать этому, как бы мы ни старались, нам не удастся.

Впрочем, я опять забегаю вперёд. Давайте лучше вернёмся на два года назад да вспомним, как был задуман и как готовился поход на Афины.

После того как девы в бессильной ярости проводили взглядом корабли Тесея, на одном из которых уплывала Антиопа, мы вернулись в Курганный город. Все пребывали в растерянности и беспокойстве, как будто упустили нечто куда более важное, чем одну беглянку и несколько десятков чужеземцев. Казалось, произошло событие эпохального значения, но ни одна из нас не могла оценить и осознать его должным образом. Мы попросту не знали, что делать.

Стали распространяться самые невероятные слухи. Кто-то утверждал, будто Антиопа бок о бок с Тесеем выступила против своих сестёр и с оружием в руках прикрывала спуск кораблей на воду. Это, разумеется, означало, что бежала она по доброй воле и является изменницей.

Другие с пеной у рта доказывали, что Тесей убил нашу бывшую царицу, чтобы доставить её тело в Афины как военный трофей. Кем-то была выдумана байка о том, будто бы Тесей с Антиопой замышляли убить Элевтеру, но вынуждены были спасать свои жизни, когда этот гнусный заговор раскрылся.

Когда все эти версии произошедшего прозвучали на собрании, воцарился хаос. Помнится, мои собственные ученицы, Калкея и Арсиноя, так возбудились, что приводить их в чувство мне пришлось арапником.

В пределах Курганного города вместить столь многолюдное сборище могло лишь Великое ристалище под внешними земляными валами, то самое место, где два месяца назад Антиопа сразилась со скифским вождём Боргесом и его братом Арзакесом.

Теперь на этой площади собралось воинство. До самой полуночи велись бесплодные разговоры, и одни слухи распространялись на смену другим. С того самого подиума, где некогда выступали в блистательном ораторском поединке Тесей и Антиопа, мелкие говоруньи несли всякую чепуху относительно случившегося и наших возможных действий. Наконец, дав взбудораженным и растерянным сёстрам выговориться и расчистив себе путь к помосту, слово взяла Элевтера. Воинство приветствовало свою новую командующую, криками побуждая её объявить правду и сплотить народ. Взойдя на каменную твердь, царица обратилась к собравшимся:

— Над нашей царицей Антиопой было совершено гнусное насилие! Под угрозой меча и с помощью своих вооружённых прихвостней бесчестный пират Тесей напал на Антиопу в горах, куда она отправилась, чтобы посовещаться с богами после случившегося у Иссохших холмов, изнасиловал её и увёл с собой. Однако, — с пылом продолжала Элевтера, — то было не единственное и не худшее из злодейств этого неблагодарного клятвопреступника! Ибо он похитил не только честь Антиопы, но и её разум. Среди его пособников имелись кудесники и чародеи, опоившие нашу царицу дурманом, под воздействием какового она отступилась от обычаев своего народа. Антиопа изо всех сил боролась с колдовским снадобьем, но маги Тесея, заключившие союз с Аидом и теми богами, которые ненавидят свободный народ, одержали победу. Терзаемая горестью от осознания своего преступления, наша госпожа пыталась вернуться к нам, своим сёстрам. Но мы, в своей слепоте, — тут Элевтера включила в число виновных и себя, — мы оттолкнули её. В конце концов, не имея сил противостоять вражеским чарам, Антиопа была захвачена врагами и увезена ими за море.

Иными словами, бывшая военная царица тал Кирте объявлялась изнасилованной и похищенной.

Я, конечно, знала, что это вымысел, но войско приняло сказанное за чистую монету. Рёв негодования вознёсся к небесам. В один миг растерянность сменилась праведным гневом и воинской яростью, именуемой «лисса».

Народ шумно требовал отмщения, выкрикивая имя Антиопы как боевой клич и призывая Элевтеру возглавить поход.

В последующие дни версия Элевтеры не единожды получила подтверждение. Рабы, трудившиеся в эллинском лагере, допрошенные под пыткой, слово в слово повторили сказанное царицей. Затем нашлись и свободные свидетели: девы из нашего народа клялись самыми страшными клятвами, будто, находясь на побережье, возле Тесеевых кораблей, видели, как толпа мужчин стаскивала Антиопу с коня, причём та сопротивлялась до последней возможности, хотя и была опоена снадобьем, лишающим разума и воли.

Через некоторое время с востока пришло тревожное сообщение: корабли пирата Тесея, вместо того чтобы плыть к дому, удалившись от нашего берега, направились к Колхиде и реке Фасис. Там, как доносили гонцы, эллины выменивали на свои товары халибское железо, зерно царских скифов и кавказское золото. Утверждалось, будто в каждой стране Тесей всячески похвалялся своей добычей, что необычайно возвышало его в глазах тамошних жителей, тогда как наш народ рисовался беспомощным и никчёмным.

К северу от Курганного города находится возвышенность, холм Ареса, на котором, в специально сооружаемом для такого случая шатре, собирается Совет для обсуждения вопроса об объявлении войны. Именно туда спустя десять дней после побега Антиопы направилась Элевтера, сопровождаемая соратницами, среди которых была и я. По прибытии мы расчистили площадку и разбили шатёр Совета. Остальные ещё не подъехали, и вышло так, что в какой-то момент мы с Элевтерой оказались в шатре рядом. Душа моя страдала, и от неё это не укрылось.

— Ну-ка, выкладывай, что тебя гложет, — велела она.

Я повиновалась и сказала ей прямо:

— Ты обманула народ, публично возгласив ложь. Антиопу никто не насиловал, и тебе это известно. Она убежала сама, хотя и не вполне по доброй воле. Это ты вынудила её к этому, послав за ней две сотни бойцов. Ты хотела убить её!

Остальные сёстры замерли: моя вспышка повергла их в изумление. Громко, чтобы слышали все, Элевтера ответила:

— Селена, не раздражай меня своим глупым, детским негодованием! Для каждой взрослой женщины очевидно, что Антиопа должна была умереть. И я, разумеется, не могла не принять соответствующие меры. Другое дело, что мною была допущена ошибка. Я недооценила силу воздействия её личности. Не предусмотрела, что она может нагнать страху и на две сотни.

Моя старшая подруга встретилась со мной взглядом, подобного которому я никогда раньше не видела.

— Пойми, Селена, в тот самый момент, когда наша военная царица потребовала от нас пощадить поверженного врага у Танаиса, она сама обрекла себя на гибель. Для неё это было очевиднее, чем для кого-либо иного. Вопрос заключался только в месте, времени и способе смерти. Что плохого в том, чтобы пасть от руки своих сестёр? Народ оплакал бы её, воздав ей посмертные почести как царице. При этом удалось бы обеспечить соответствующую обычаю преемственность власти. Что ни говори, лучше наследовать мёртвой царице, чем свергнутой. А главное, все наши сложности остались бы внутри племени и враг не прознал бы о имевшихся среди нас разногласиях. Иное развитие событий — побег Антиопы или захват её в плен эллинскими пиратами — было крайне нежелательным. Увы, случилось как раз то, чего допускать было нельзя. Но и это, о, подруга, не самая большая беда. Беда в том, что Антиопа отвергла нас не из любви к мужчине (чем я могла бы, в конце концов, восхищаться, ведь в основе любви лежит самозабвенная страсть), но потому, что её сердце отказалось от нашего образа жизни, от самой нашей сути. Она назвала нас дикарями. Она возненавидела наше сообщество как порочное, противное природе и подлежащее осуждению.

В этот момент в шатёр случайно заглянули две ученицы, но, наткнувшись на взгляд Элевтеры, вылетели прочь. Царица снова обернулась, но уже не только ко мне, а и ко всем нам: Стратонике и Скайлее, Алкиппе и Главке Сероглазой, Текмессе, Ксанфе, моей сестре Хрисе, Электре, Адрастее и Пантаристе.

— Антиопа считает, что Тесей превосходит нас. Она утверждает, что его путь достойнее нашего. И раз уж ты, Селена, так высоко ценишь истину, вот тебе ещё одна: если народ узнает, что произошло на самом деле, это сокрушит его. Сомневаешься? Тогда попробуй, выступи публично и открой всю правду. Объяви, что никакого насилия, колдовства, принуждения и похищения не было и в помине! Пусть все знают, что бывшая военная царица тал Кирте, слава и оплот своего народа, носила ребёнка от Тесея! Что она бежала с ним, чтобы родить эллинского младенца в Афинах. Попробуй, расскажи им. Знаешь, что будет? Тебе не поверят. Точнее, сделают вид, будто не поверили. Тебя убьют на месте, ибо в глубине души все будут знать: сказанное тобою — правда. Но они не желают знать эту проклятую правду, ибо для них она непосильна. Поймите, — воззвала Элевтера к подругам, — именно чистота наших обычаев делает тал Кирте уязвимыми. Незапятнанные сердца легче всего поддаются совращению. Та же зараза, что погубила Антиопу, может уничтожить и других. Поэтому я говорю народу только то, что ему понятно и доступно. Враг надругался над Антиопой, овладев её телом и её душой. Собственно, так оно и произошло, только в несколько иной форме. Но это уже неважно.

Я хотела было возразить, однако Элевтера не позволила.

— Ты слишком многому научилась у эллинов, Селена. Ты слишком долго прожила среди лавочников Синопа, прониклась их духом и отвратилась от естественной простоты жизни тал Кирте. Вот почему ты приняла сторону Антиопы. Вот почему ты, как и она, нашла себе любовника среди эллинов и отдала себя ему, как она — Тесею. Ты лишила меня своей привязанности, Селена, ибо не просто завела любовника, а полюбила его более всех прочих.

Элевтера отвернулась, и я вдруг поняла, что утрата любви Антиопы (а возможно, и моей) поразила её до глубины души. Будь она не столь грозной, мне, наверное, даже стало бы её жаль, но нельзя же относиться с жалостью к львице!

За пологом послышались голоса, и в шатёр вступили старейшины. Застав Элевтеру и её сподвижниц за спором, они, щадя наше достоинство, помедлили у входа, делая вид, будто ничего не заметили. Спохватившись, мы спешно привели себя в порядок, после чего члены Совета заняли свои места. Их было семнадцать, включая мужчин, возглавлявших отряды меотов и гагаров. Главенствовала, как старшая по рангу, мирная царица Ипполита.

Всех членов Совета сопровождали оруженосцы, поставившие перед каждым из них низенькие жертвенники на четырёх ножках, которые у тал Кирте называют курильницами. Насыпав сверху по кучке ароматных трав, они зажгли эти холмики и удалились.

Старейшины, сидевшие скрестив ноги, некоторое время обмахивались, направляя к себе струйки благовонного дыма и вдыхая их. Никто не заговаривал: каждая из предводительниц мысленно беседовала со своим духом, в то время как жрица, нараспев произнося заклинание, призывала богов наставить и вразумить собравшихся. Воздух в шатре стал голубоватым от густого дыма. Наконец по взгляду, брошенному Ипполитой на Элевтеру, та поняла, что может начать.

Элевтера заговорила со своего места, продолжая сидеть в кругу предводительниц. В отличие от торопливых эллинов, сразу излагающих суть дела, она сперва вознесла молитвы за благополучие свободного народа, покаялась в просчётах, допущенных ею в роли командующей, и попросила небеса о наставлении и руководстве в грядущем.

Члены Совета смотрели куда угодно, только не на неё. Они будто бы не замечали говорящую, хотя в действительности не упускали ни одного её слова, ни одного жеста. В то время как они, обмахиваясь ладонями или вороновыми крыльями, пропитывались ароматом очищающих курений, Элевтера перешла к вопросу об Антиопе и той утрате, которую понёс народ. Отметив, что среди сестёр поселились растерянность и разброд, и осудив тех, кто пытается игнорировать или недооценивать сей прискорбный факт, наша военная царица, говоря спокойно, но с нажимом в нужных местах, перешла к главному.

— Бегство Антиопы представляется мне событием огромного значения, угрожающим самому существованию нашего народа. Как подсказывает мне сердце, это самое значительное поражение тал Кирте с тех пор, как славнейшие защитницы нашей чести пали в бою с Гераклом. Оно опасно не только тем, что подрывает дух нашего народа, но, может быть, в большей мере тем, что воодушевляет и окрыляет наших врагов. Жители степей суеверны. Многие сочтут историю с Антиопой свидетельством того, что мы лишились благоволения небес, что вместе с пропавшей царицей мы лишились «эдор», сути нашего могущества. Степные вожди расхрабрятся и — может быть, не сразу, может быть, не прямым наскоком — непременно попытаются испытать нас на прочность. Набеги на наши рубежи, угон наших табунов — всего этого следует ожидать в не столь уж отдалённом будущем. Нельзя забывать и о наших врагах за морем, гиттитах, армянах, мидийцах и каппадокийцах, не говоря уже о пеласгах и эллинах, которые соберутся, словно волчья стая, привлечённая запахом крови. Наши недруги сочтут нас уязвимыми и захотят испытать нас. Если мы промедлим с ответом, они обрушатся на нас всем скопом. Помните, они ненавидят нас больше всех прочих, потому что мы воплощаем то, чего они боятся больше всего на свете: женщин, независимых от мужчин. Чтобы возбудить их злобу, нам нет нужды нападать на них. Само наше существование вызывает у них враждебность, ибо оно вдохновляет их жён, сестёр и дочерей добиваться свободы. Будь у них такая возможность, они с радостью выпили бы нашу кровь. И удерживает их от этого лишь сила нашего оружия. С течением времени отсутствие Антиопы будет ощущаться всё более остро. Никто из нас не обладает всеми присущими ей качествами. Я, например, прекрасно понимаю, что мне до Антиопы далеко. Я воительница, но не царица. Среди всех нас равной Антиопе являешься лишь ты, почтенная Ипполита, однако, уж прости мне мою прямоту, возраст не позволяет тебе должным образом исполнять её обязанности. Послушайте же, о, старейшины и сёстры, что подсказывает мне сердце. Народ тал Кирте обладает множеством несравненных достоинств, но у нас имеются и недостатки. Главнейший из них — мы не действуем сами, а реагируем на чужие действия. Да и то после долгих обсуждений, испрашивания совета у предков и небесных знамений. Наши враги ничего подобного не делают: они действуют! Таков и Тесей. Он самый деятельный из всех наших недругов. Он не только постоянно строит козни и вынашивает коварные планы, но и стремится воплотить их в жизнь. Нам, тал Кирте, есть чему поучиться у врагов. Например, стоит позаимствовать у них умение повиноваться вождю, использующему не только силу, но и хитрость, вождю, чья железная воля ведёт народ от победы к победе. Когда мы девочками играли в войну, разве мы воспринимали себя как кротких ланей? Нет, как львиц! Но я бы предпочла иметь войско из оленей под командованием льва, чем львиную рать под началом лани!

Тут Элевтера умолкла, почувствовав что её пламенная речь огорчила старейшин, ибо они истолковали её как посягательство на расширение полномочий, а возможно, и на абсолютную власть для себя одной. Почувствовав это, Элевтера умерила свой пыл и заговорила спокойнее:

— Так вот, сёстры, что я предлагаю, внимая голосу своего сердца. Поскольку моего опыта и способностей недостаточно для полноценного исполнения обязанностей военной царицы, позвольте мне разделить этот пост с Ипполитой. Пусть вместо мирной и военной цариц, наделённых разными полномочиями, у нас будут две равноправные предводительницы. Должность же мирной царицы надлежит упразднить. Таким образом, почтеннейшая, — здесь Элевтера обратилась к первенствующей на Совете напрямую, — твоя мудрость, твой опыт, твоя прозорливость смогут, соединившись с моей энергией и страстью, послужить свободному народу наилучшим образом. Может быть, из нас двоих и получится некая замена Антиопе. Во всяком случае, мы сумеем заменить её на то время, пока силой оружия не отобьём у наших врагов и не вернём домой.

Это предложение было встречено одобрением, и Элевтера, воодушевлённая первым успехом, продолжила речь, призывая к походу на скифов Железных гор и их союзников, причём не в одиночку, но в согласии с другими народами, которые ненавидят Боргеса и желают его падения.

— Это повелось со времён Геракла. Давайте свершим это теперь, пока мы ещё сильны и дух наш высок, ибо наши враги понимают только язык оружия.

Высказывались и другие члены Совета. Некоторые поддержали предложенный Элевтерой курс на войну, другие рекомендовали проявить сдержанность. Мирной царице был тогда шестьдесят один год, её волосы цвета железа ниспадали косой до пояса. Именно её слово, как слово самой старшей в Совете, имело наибольший вес. Никакое решение не могло быть принято против её воли, тогда как одобренное Ипполитой предложение почти наверняка одобрялось и большинством остальных.

На сей раз Ипполита предпочла высказаться не словами, но знаками. Она указала на Элевтеру:

— Я слежу за нашей сестрой, чьё имя означает Свобода, с самого её детства, с тех пор, когда она ещё умещалась в чаше курильницы. И всегда сердце говорило мне: эта дева, как ни одна другая из её поколения, радеет о чести, ставя её превыше любви, счастья и самой жизни. Ей нет равных на бранном поле, она никогда не склонится перед чужой волей и навечно останется вернейшей поборницей достоинства и блага свободного народа.

По мере того как говорили руки Ипполиты, старейшины кивали, признавая справедливость сказанного. Элевтера сидела неподвижно, с непроницаемым, как камень, лицом.

— Тем не менее, — продолжила Ипполита знаками, — я обнаружила, что нашей сестре недостаёт умеренности и умения владеть собой, она легко поддаётся гневу, своевольна, упряма и вспыльчива. Как жеребёнок, она бросается в галоп и грызёт удила на каждом шагу. В мирное время за ней необходим пригляд, в противном случае столь пылкая натура может подвигнуть народ на опрометчивую авантюру.

Потом Ипполита перешла на слова.

— Однако сейчас время отнюдь не мирное.

Старая царица встала, сняла с шеи вороново крыло, знак сана жрицы Ареса, и, подойдя к Элевтере, закрепила этот талисман у той на шее. Со слезами на глазах молодая женщина преклонила колени перед многоопытной и мудрой предводительницей.

— Я поддерживаю твоё назначение военной царицей, дитя, — молвила Ипполита, — и принимаю предложение совместного командования. Возьми это вороново крыло в знак того, что мы становимся не мирным народом, но воинским сообществом.

Возложив руку на голову Элевтеры, она воздела другую ладонью вверх и возгласила:

— Я благодарю тебя, Арес, бог войны и прародитель нашего племени, и тебя, Великая Мать, Геката Тёмная Луна, Чёрная Персефона, и всех владык и предков, оберегающих свободный народ, за то, что в час испытания вы даровали ему столь достойную заступницу!

Совет выразил единодушное одобрение, после чего обе командующие уселись рядом, причём посох остался у Ипполиты. Долгое время старейшины обмахивались, выдыхали дым и хранили молчание. Наконец Ипполита выпрямилась и продолжила речь:

— Воительницы нового поколения, — обратилась она к Элевтере и соратницам. — Я одобряю ваш военный план с одной оговоркой: он недостаточно масштабен. Война — война опережающая — необходима. Но нам недостаточно развернуть боевые действия вдоль границ, чтобы сбить гонор с соседей-конокрадов. Нет, тал Кирте должны нанести смертельный удар по тому государству и тому монарху, который поставил под угрозу само наше существование. Я имею в виду Тесея. Я имею в виду Афины.

Члены Совета разразились одобрительными возгласами.

— Отчасти именно моя глупость стала причиной нынешнего положения, — произнесла Ипполита, намекая на то, что некогда отдала свой пояс девственности Гераклу. — Пусть невольно, я всё же стала виновницей последовавшего за этим избиения защитниц тал Кирте. Из-за излишней уступчивости, проявленной мною два десятилетия назад, эллины возомнили себя великими героями и чуть ли не богами, которые вправе навязывать свой уклад кому угодно. Я признаю за собой эту ошибку и прошу разрешения попытаться хоть в какой-то мере исправить её последствия. Да овладеет нами священный гнев, как должно было случиться тогда! Да пребудет с нами Арес, коего следовало призвать тогда! Да разразится война, которую следовало начать тогда! На Афины! Давайте затравим и прикончим зверя в его же логове!

— Ай-я! Ай-я! — зазвучали восторженные восклицания членов Совета.

Воодушевление охватило всех, даже самых трезвых и умеренных старейшин.

За стенами шатра к тому времени уже во множестве собрались воительницы, и, когда глашатаи сообщили им решение Совета, к небу вознёсся оглушительный рёв.

Поднявшись и увлекая за собой старейшин, обе царицы появились под тёмной луной, каковая являет собой лик Гекаты Перепутья, владычествующей над дорогой в Аид. Поднявшись на помост, Ипполита рассказала о ходе совещания и выработанных планах, вызвав новую волну одобрения. На глазах Элевтеры брошенная ею искра разгоралась, превращаясь в настоящий пожар.

— Что касается кочевых племён, возглавляемых мужчинами, — продолжила Ипполита, — то я предлагаю не только не начинать с ними войну, но, напротив, привлечь их к участию в нашем общем деле. Я сама поведу переговоры с массагетами и тиссагетами, таврами, меотами, гагарами, мезами, карами и каппадокийцами. Я свяжусь с колхами, халибами, иссидонами, фригийцами, ликийцами, троянцами, дарданами, сайями, андрофагами, горными армянами, моссуноками, траллами, стримонами, фракийцами, царскими скифами и скифами Медной реки. Ручаюсь, все они откликнутся на мой призыв в расчёте на возможность обогатиться добычей и славой. Ручаюсь, даже скифы Железных гор будут сражаться на нашей стороне. Они пронесутся по равнинам, как степной пожар!

Воительницы выразили свой восторг и согласие вознёсшимися к лику Тёмной Луны криками «Антиопа! Антиопа!».

Чтобы сплотить союз и собрать войска, потребовалось время, и вот спустя два года союзные силы сосредоточились на берегу скованного льдом Боспора Киммерийского, приготовившись к выступлению. Орда в двести тысяч человек приблизилась к полосе льдов, пригнанных в пролив ураганными ветрами из Великой Скифии. Обычай требовал, чтобы переправа началась по свершении ночного жертвоприношения Кибеле и Азии, но возбуждённых юных воительниц и особенно конные отряды племён Лисьей реки было не удержать.

Они устремились на ледовое поле, развлекаясь «макронессой» — конной игрой с обёрнутым в бычью шкуру черепом. Всадницы отбирали его друг у друга, перекидывали из рук в руки. Они предавались этой лихой забаве, пока не добрались до противоположного берега. Основные силы дожидались у кромки льдов. Я сидела на Рассвете, держа в поводу Сучка и Дрозда. Первый был навьючен постельными принадлежностями, доспехами и запасным оружием, а грудь его, для защиты от студёных ветров, покрывала попона из медвежьей шкуры. Дрозд был защищён попоной из лосиной кожи и собольего меха, поверх которой находилась вьючная рама с нагруженными на неё мешками с сушёным овсом и рожью, одеялами, кольями и верёвками, а также бычьими и козлиными шкурами, которыми предстояло спасать животных от лютого холода по ночам.

Оба коня, как и Рассвет, имели наголовья, оберегавшие глаза от слепящего блеска снега и нанесённого ветром льда. Заготовленное впрок мелко порубленное мясо было упаковано в надёжно запечатанные мешки из барсучьих кишок.

Я сидела в седле из волчьей шкуры; щит в форме полумесяца висел позади левого бедра. На щите красовался мой боевой тотем, сработанный из золота в обрамлении из слоновой кости, — Селена Ясная Луна. Вокруг него помещались талисманы, амулеты и памятные знаки, отмечавшие каждую вылазку, каждый бой, в каких мне довелось участвовать, и являвшие собой, таким образом, вехи моей жизни — с того самого момента, как мне было позволено выступить против врага. Их магическая сила призвана оберегать меня от опасности и помочь стяжать ещё большую славу. В соответствии с обычаями тал Кирте ни один из этих оберегов не был ни изготовлен мною, ни куплен. Все они представляли собой боевые трофеи либо подарки возлюбленных и подруг. Такие же, какие преподносила им я.

На правом боку Рассвета висел колчан с луком и стрелами, выполненный из оленьей кожи, с клапанами из лисьего меха, расшитый иглами дикобраза и украшенный лентами из горностаевого меха. В колчане у меня имелось двадцать семь превосходных стрел, а ещё сорок таких же, запасных, были навьючены на Сучка. Каждую стрелу с идеально прямым древком я изготовила собственными руками.

Мой лук, имевший в длину три локтя, состоял из рога и ясеня, а покрытое шкурой вепря место для хвата окаймляла отделка из янтаря и гагата.

Древко смертоносного копья украшали шесть ястребиных перьев в память о боевых подругах, ушедших в иной мир. Висевшая у меня за спиной торба из оленьей кожи была расписана символическими знаками, а семь прикреплённых к ней скальпов трепыхались на ветру, как кисточки.

Мои крепкие сапоги из бычьей кожи были огнеупорными. Штаны из волчьей шкуры с мехом внутрь я утеплила ноговицами из оленьей кожи. Вдоль швов тянулись полоски меха с вплетёнными в них двумя десятками оберегов из серебра и электра. Все они представляли собой изображения богов и героинь, попечению коих вручала я мою душу. Моя талия была семь раз обёрнута «звёздным поясом», подарком Элевтеры, грудь прикрывала подбитая лисьим мехом толстая шерстяная безрукавка, поверх которой я надела непромокаемый полушубок из медвежьей шкуры с капюшоном, отороченным мехом белой куницы.

Перекинутая через правое плечо шкура чёрной пантеры с головой свисала на спину. В её складке имелся карман, в котором я держала тряпицы для женских надобностей. Голову мою покрывала подбитая бобровым мехом шапка-ушанка из оленьей кожи с плетённой из конского волоса маской для лица, чтобы уберегаться от стужи и снежной слепоты.

Мой боевой топор не висел, как у других, за спиной, но лежал поперёк колен в чехле из шкуры антилопы.

Мороз сделал Рассвета таким косматым, что оба кулака по запястье утопали в его шерсти, и я, вцепившись в неё, наверное, могла бы висеть на боку моего коня на полном скаку.

Рядом со мной стояли другие воительницы. Небеса не могли не дивиться численности, великолепию и горделивости этого невиданного ранее войска.

Планом Элевтеры и Ипполиты предусматривалось оставить треть наших сестёр дома для охраны стад и становищ, но то была нелёгкая задача. И бойцы, и ветераны, и юные ученицы тысячами присоединялись к походным отрядам, и прогнать их не имелось ни малейшей возможности. Я была там, когда кланы Титании выстроились перед проливом. Не дожидаясь приказа, они подожгли факелами свои палатки и кибитки, приняв твёрдое решение избавиться от всего, что не было необходимо в походе. Сей благородный порыв поддержали кланы Ликастеи, после чего их примеру последовали не только остальные тал Кирте, но некоторые из массагетов, скифов, тавров и кавказских горцев. Когда клубы дыма взметнулись к небу, войско единым духом затянуло гимн Аресу Мужеубийце.


Победа или смерть!

Победа или смерть!

Нет иного исхода!

Победа или смерть!


Столь великие богатства, обратясь в дым, возносились к небу, что иные из прибившихся к войску купцов, не в силах этого вынести, метались между шатрами в тщетных попытках спасти самое ценное. Воительницы покатывались со смеху, отовсюду слышались ехидные восклицания. Торговцы ныряли в огонь и выскакивали обратно в дымящихся плащах, с опалёнными бородами, торжествующе ухватив медную кастрюлю с длинной ручкой или запачканный сажей мезский ковёр.

Но тут зазвучал рог, и первые кони ступили на ледовое поле. В авангарде двигался созданный по приказу Ипполиты «отряд Антиопы», перед которым вели Хлебокрада в боевой сбруе, но с пустым седлом. Предполагалось, что, когда этот отряд выстроится под стенами Афин, наша царица, вняв призыву соотечественниц, спустится, воссядет на своего скакуна и сама поведёт нас в бой.

Я заняла место в боевых порядках нашего племени, Ликастеи, между Стратоникой и моей сестрой Хрисой.

Никогда прежде моему сердцу не было так тесно в груди. Мне даже пришлось вцепиться обеими руками в конскую шкуру, чтобы не потерять сознание. Взгляд мой выискал находившуюся во главе походной колонны Элевтеру. Конечно, она была права: тал Кирте слишком долго не воевали по-настоящему, а ведь мы, дочери Ареса, сотворены именно для войны. «Жить в мире — значит изменить себе, так давайте же вернёмся на стезю величия!»

Грянули боевые кличи, и войско двинулось через лёд. Перед моим мысленным взором промелькнул образ Дамона, но я изгнала его из своих дум с ненавистью и презрением. Кто он такой для меня, если не демон (о чём говорит и его имя!), опутавший своими чарами моё сердце, чтобы я отступилась от своего народа! Пусть же он падёт под моей секирой, а его нечистую душу заберёт Тартар!

Шеренга за шеренгой двигалось войско через замерзший пролив, и любая из нас, посмотрев налево и направо, преисполнялась немыслимой гордости от осознания себя частицей столь великой и грозной силы. Я глянула на Стратонику — она плакала. Это удивило меня, но я промолчала. Лишь на том берегу, когда наше и без того немалое войско возросло ещё больше, соединясь с ордами тавров северной степи, рифейцев и скифов Железных гор, я приблизилась к Стратонике и спросила:

— Сестра, почему у тебя полились слёзы, когда войско ступило на лёд?

Хриса, державшаяся по другую сторону от нашей подруги, услышав мой вопрос, подъехала поближе. Она тоже хотела услышать ответ.

Обведя жестом приморскую равнину, покрытую несчётными ратями, Стратоника сказала:

— Несравненное величие наших сил, равно как и дерзновенность задуманного нами похода породили у меня мысль о том, что ни одна из тал Кирте не вернётся сюда такой, какова она сейчас. Даже если небеса и даруют нам победу, той жизни, которую мы знали, пришёл конец.

Я похолодела. Да и на сестру мою, похоже, слова Стратоники произвели такое же воздействие. Некоторое время мы ехали молча. Потом Хриса горделиво выпрямилась на ледяном ветру и заявила:

— Пусть же Аид заберёт меня в сражении под вражескими стенами, ибо никакая другая жизнь, кроме той, которую я знаю и люблю, мне не нужна!

Загрузка...