ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

— Ты должен это сделать, — заявила Исвал, но слова ее прозвучали не слишком убежденно. — Сейчас или никогда.

Чам несколько мгновений смотрел на селение с болью во взгляде.

— Чам? — мягко спросил Голл. — Действуем или нет?

— Действуем, — ответил командир, не сводя глаз с жителей деревни. — Но сперва сделаем предупредительные выстрелы.

— Что? — переспросил Голл.

— Чам… — проговорила Исвал.

— Я не стану стрелять в тви'леков, — заявил тот. — Они услышат выстрелы и спрячутся в шахте. Для того она и предназначена — это их убежище. Вероятно, она выходит куда-то в лес.

— Мы лишимся элемента внезапности, — заметил Голл, предпочтя не озвучивать возможные последствия, но их озвучила Исвал:

— Из-за тебя погибнут несколько наших. Ты видел, на что способен Вейдер.

Она ненавидела себя за собственные слова, но понимала, что сказать их необходимо.

Лицо Чама исказилось в гримасе, какой Исвал никогда прежде за ним не замечала. Его взгляд был полон боли, гнева, отчаяния. Она поняла, что он крайне устал.

— Думаешь, я сам не знаю, Исвал? Но наши солдаты сами решили сражаться и, возможно, погибнуть — чего не скажешь о местных жителях. Мы борцы за свободу, а не… — Он замолчал, качая головой.

— А не кто? — спросила Исвал.

— Подумай о том, что мы тут обсуждаем, — сказал Чам. — Налет истребителей на селение тви'леков. Убийство тви'леков имперскими пилотами по нашему приказу. Вот о чем мы говорим. Подумай.

Исвал незачем было думать — слова Чама показались ей ударом под дых. Она вспомнила Рийин и других девушек, которых она спасла за все эти годы, представила таких же девушек в селении, просто оказавшихся не в том месте и не в то время.

Прежде она была убеждена, что обстрел селения с воздуха — правильный поступок. Что гибель тви'леков стоит того, чтобы расправиться с Вейдером.

Почувствовав, как к лицу приливает кровь от стыда, она наклонила голову.

— Все в порядке, — сказал Чам.

Она подняла взгляд:

— Нет, не в порядке.

— Мы все иногда заблуждаемся, Исвал, — проговорил он. — Нужно просто найти выход.

Внезапно ей вспомнилось, почему Чам столь важен для их движения и того, что последует за ним. Он многие годы сражался с Империей, ненавидел Империю не меньше, чем Исвал, но, несмотря на всю ненависть, в своей борьбе всегда руководствовался принципами.

Она любила его — в этом следовало признаться. Он действительно был борцом за свободу. Может, и не более того, но уж точно не меньше.

— Мы все еще можем уйти, — с трудом произнесла она.

Чам не колеблясь покачал головой.

— Пок, — сказал он. — Крост, Дрим, Вераул, Эшго, Див, Мирсил, Нордон, Крев…

Он продолжал называть каждого из погибших в этот день членов их движения, и Исвал в очередной раз поняла, какое бремя он на себя взвалил.

— Ради них мы не должны уходить, — продолжал он. — Иначе их смерть не будет иметь никакого смысла. Звездный разрушитель стоил того, чтобы отдать за него жизнь. И точно так же этого стоят Дарт Вейдер и Император. Ты была права, Исвал.

Она попыталась найти подходящие слова, но, так и не сумев этого сделать, просто взяла его за руку.

— Мы можем произвести пару выстрелов над головами жителей селения, — кашлянув, предложил Голл, — чтобы дать им время уйти в туннель. Но что, если Вейдер и Император тоже сбегут? Что тогда? Они могут взять все селение в заложники или просто сбежать через тот туннель. Что, если они сбегут, Чам? Упустим их или рискнем жизнями нескольких местных?

— Нам не придется рисковать, — ответил Чам, а затем они с Исвал хором продолжили: — Вейдер не сбежит.

Посмотрев ему в глаза, Голл кивнул и поднес ко рту наручный комлинк, отдавая приказы своим.

— Порой решение может быть верным и неверным одновременно, — сказал Чам.

— Угу, — только и смогла ответить Исвал.

Когда Голл кивком сообщил Чаму, что его бойцы готовы, тот достал шифрованный комлинк и вызвал Белкора.

— Белкор, прикажи истребителям по моему сигналу нанести удар по указанным координатам.

— Пожалуй, так и сделаю, — почти весело ответил имперец. — Думаю, прямо сейчас.

— Нет. По моему сигналу, Белкор. Не раньше.

— Я тебя вижу, Синдулла! — смеясь, пролаял Белкор. — Я тебя вижу, и ты сгоришь вместе с остальными! Я тебе больше не подчиняюсь!

Чам услышал рев рассекающих воздух V-истребителей. Они были уже близко и продолжали приближаться. Чам выругался.

— Предупредительные выстрелы! — крикнул он Голлу. — Сейчас! Немедленно!

* * *

Белкор наблюдал на экране сканера за своими кораблями, летящими низко над деревьями к селению, от которого через несколько секунд должна была остаться выжженная земля. Ему хотелось прыгать от радости, но в кабине для этого не было места, и он лишь приплясывал в кресле, улыбаясь во весь рот.

Внезапно он заметил на сканере нечто странное — еще два корабля, транспортник и челнок.

— Кто это? — спросил он. — Их не должно быть здесь, Офим.

Он вызвал командира звена.

— Минса, я вижу два корабля, сопровождающих твое звено. Опознай их.

Ответа не последовало.

— Минса, опознай те корабли! — Белкор внезапно ощутил пустоту в желудке, которая все росла, наполняясь сомнениями. — Что тут вообще творится?

Он вызвал транспортник, но ответа не получил и попытался выйти на связь с челноком. Тот ответил, и когда Белкор услышал голос на другом конце, у него на мгновение перехватило дух.

— Привет, Белкор, — поздоровалась Морс.

* * *

Чам не отводил взгляда от дна карьера, надеясь, что поступает правильно. Голл поднес ко рту наручный комлинк и скомандовал своему отряду:

— Сделайте несколько предупредительных выстрелов, чтобы рассеять жителей деревни в западном направлении, затем начинайте подбираться к Вейдеру и Императору, но не слишком близко. К нам идет поддержка с воздуха.

Пригнувшись, отряд Голла сбежал по тропе и устремился по дну карьера, используя в качестве прикрытия старые груды камней и стреляя на бегу по зданиям или высоко в воздух. Туманную дымку прочертили красные линии.

Чам услышал донесшиеся со дна удивленные возгласы местных жителей. Выстрелы подожгли несколько хижин из грубо отесанных бревен, и пламя начало быстро распространяться. Один из бойцов Голла, видимо, швырнул в сторону селения гранату — как предположил Чам, не слишком далеко, чтобы не причинить никому вреда, но стены карьера содрогнулись от взрыва, посеяв среди жителей панику.

Сперва тви'леки толпились в центре селения. Слышались крики и вопли, несколько селян посмелее забрались на крыши ближайших строений, чтобы взглянуть на происходящее в карьере. Некоторые стреляли вслепую в приближающихся солдат, но ни один выстрел не попал в цель.

Чам наблюдал за разворачивающимися событиями в макробинокль, надеясь, что жители селения не станут пытаться дать отпор и ему не придется отменять воздушную атаку. На его глазах несколько тви'леков побежали в сторону туннеля шахты. Взрослые подгоняли детей и помогали старикам.

— Уходите, — шептал он.

Вскоре и другие селяне начали уговаривать своих друзей и родных бежать — Чам видел, как они показывают на шахту. Некоторые потянули за собой Вейдера и Императора, и Чам замер, боясь, что и они тоже могут побежать в туннель.

Он затаил дыхание.

* * *

Друа потянула Вейдера за плащ. Вокруг них кричали, вопили и бежали тви'леки. Некоторые стреляли в темноту по невидимому противнику. От двух пылающих домов поднимались к небу языки пламени.

— Наши охотники наконец нас настигли, — проговорил Император, вставая и поправляя одежду. Его прикрывал Диз, стоявший рядом с оружием наготове.

— Идемте! — крикнула Друа. — Там можно укрыться!

— Нужно уходить в туннель, владыки, — подал голос Диз. — Подкрепление уже в пути.

— Не думаю, — покачал головой Император.

Вейдер оттолкнул Друа в сторону.

— Уходи, — приказал ей Император.

Друа посмотрела на него — сперва удивленно, потом рассерженно.

— Уходи, девочка, — повторил Император, и она побежала прочь вместе с остальными. — Тебе придется действовать самому, друг мой, — сказал он Вейдеру. -

Я не могу позволить себе применять Силу на глазах стольких свидетелей.

— Я останусь с вами, мой Император, — сказал Диз.

Вейдер зажег меч.

* * *

— Есть! — доложила Исвал, глядя в макробинокль.

Дарт Вейдер, Император и единственный императорский гвардеец стояли в одиночестве посреди селения. В пламени пожаров их силуэты казались темными призраками. Из кулака Вейдера протянулся тонкий красный луч — его световой меч.

Исвал услышала рев приближающихся истребителей.

— Чам, жители селения ушли. Скажи Белкору, пусть истребители сровняют тут все с землей! Там никого нет, кроме Вейдера и Императора. Они у нас в руках.

Белкор открыл рот, закрыл, снова открыл, но слова будто застряли в горле. Кровь прилила к лицу, он весь вспотел.

— Мофф? — наконец сумел выговорить он.

— Ты пытался убить меня, Белкор. И ты убил сотни своих товарищей.

— Нет-нет, — пробормотал Белкор. — Это какое-то недоразумение. Я…

— Не оскорбляй меня больше, полковник, — бросила Морс. — И не позорься, пытаясь оправдаться. Мне известно все, что ты сделал. И тебе придется за это заплатить.

Белкора охватили ярость, отчаяние, ненависть — вряд ли он смог бы даже назвать все нахлынувшие на него чувства.

— Заплатить? — заорал он в коммуникатор, разбрызгивая слюну. — А ты? Ты тоже должна за все заплатить, мошенница! Заплатить за свою халатность, свою лень, за наркотики, за рабов, за предательство Империи! Я стал предателем сегодня, а ты была им всю свою карьеру! Ты тоже заплатишь за все, Морс!

— Да, я за все заплачу, — ответила мофф. — Я уже расплачиваюсь. Но на моих руках нет крови, Белкор. В отличие от твоих.

Белкор взглянул на посиневший труп Офима, на зияющую рану в его голове и обреченно кивнул. На его руках действительно была кровь, и, поняв это, он внезапно почувствовал себя так, будто из него вынули все кости, будто его тело превратилось в жижу. Он обмяк в кресле, придавленный невыносимым грузом всего случившегося за этот день.

— И потому, — продолжала Морс, — тебе придется заплатить куда больше, чем мне.

К немалому своему удивлению, Белкор вдруг ощутил ни с чем не сравнимое облегчение. Да, он должен был заплатить. Должен.

— И что ты собираешься сделать, мофф? — едва слышно спросил он. — Отдать меня ИСБ? Вейдеру?

— Нет, Белкор. Я не собираюсь отдавать тебя ни Службе безопасности, ни Вейдеру.

Один из V-истребителей отделился от основной группы и устремился к его спасательному челноку. Белкор лишь со вздохом кивнул. Ему даже в голову не пришла мысль бежать — он знал, что в том нет никакого смысла. У челнока не было никаких шансов избежать атаки V-истребителя.

— Конечно, ты бы меня им не отдала, — сказал он. — Я мог бы рассказать им немало такого, что ты хотела бы от них скрыть.

— Все кончено, полковник, — объявила Морс.

«Слава небесам», — подумал Белкор.

— Прощай, — добавила она.

V-истребитель был уже совсем рядом. Компьютер Белкора тревожно запищал, сообщая, что челнок взят на прицел.

Белкор убрал руки с приборов и, откинувшись на спинку кресла, взглянул на труп Офима.

— Прости, Офим.

Взвыла сирена, предупреждая об активации орудий истребителя. Белкор закрыл глаза, и мир вокруг него взорвался ослепительным пламенем.

* * *

Исвал, Чам и Голл инстинктивно пригнулись, когда в небе над ними взорвался корабль, превратившись в оранжевый огненный шар. Чам включил шифрованный коммуникатор, который сжимал в кулаке.

— Что случилось, Белкор? Белкор?

Ответа не последовало.

Небо прочертил истребитель, рассекая оставшееся после взрыва облако. Следом за ним пикировали еще несколько.

— Прикажи им атаковать селение, Белкор. Прикажи…

— Это был его челнок, — сказал Голл, и Чам замолчал на полуслове.

— Что? — спросил он.

— Корабль, который взорвался, принадлежал Бел-кору.

— Нет, — в отчаянии проговорила Исвал. — Не может быть. Или может?

Чам с такой силой стиснул коммуникатор, что у него заболели костяшки пальцев.

— Белкор, слышишь меня? Белкор?

И Чам понял, что все рушится.

На глазах у моффа корабль Белкора взорвался над карьером, выстрелив в небо оранжево-красными огненными языками. Морс с двойственными чувствами посмотрела вслед летящему сквозь пламя и дым истребителю. В каком-то смысле она создала Белкора и теперь считала вполне справедливым, что сама же с ним покончила. Вздохнув, она выбросила полковника с его предательством из головы. Пора было заняться делом.

— Приземлимся по обе стороны от тви'леков в карьере, — сообщила она Стину. — Никто не должен сбежать. Отправь отряд штурмовиков для охраны Императора.

— Есть, госпожа.

— Звену истребителей сделать заход над краем карьера и окружающим лесом, — продолжала она. — Стреляйте по всему, что увидите, но сам карьер не обстреливать.

Она предполагала, что все, кто находится за пределами карьера, — изменники Империи, тви'лекские мятежники из движения «Свободный Рилот» или местные жители, и не собиралась делать между ними каких-либо различий.

— Садимся, — сказал пилот, опуская челнок перед тви'леками, которые спустились по стене карьера и приближались к деревне.

Позади них, отрезая пути к отступлению, приземлился транспортник Стина. Еще до того, как он коснулся земли, распахнулись люки пассажирского отделения и из них начали выпрыгивать штурмовики, выплевывая сгустки плазмы из бластерных винтовок. Половина из них бросилась к селению в поисках Императора.

Тви'леки повернулись к ним, и в то же мгновение открылся люк челнока Морс, из которого выскочили штурмовики с оружием наготове. Тви'леки оказались под перекрестным огнем, дно карьера осветили энергетические лучи. Несколько выстрелов раздалось чуть выше и справа от Морс, вероятно с края карьера.

* * *

Истребители с ревом пронеслись в небе, не сделав по селению ни единого выстрела.

— Откуда взялись те два корабля? — спросила Исвал, стреляя по транспортнику и челноку, которые приземлились по обе стороны от отряда Голла, извергнув из себя штурмовиков.

Дно карьера осветили бластерные выстрелы. В ночном воздухе раздались крики. Отряд Голла оказался в ловушке, пригвожденный огнем к земле.

Исвал увидела, как из селения выбежал Вейдер со световым мечом в руке.

— Видите его? — спросила она.

— Видим, — ответили Голл и Чам.

Они начали палить по Вейдеру и штурмовикам. Кто-то на дне карьера выстрелил в ответ, и заряды отразились от камня, вынудив Исвал и Голла на мгновение отступить от края. Чам продолжал стрелять, стиснув зубы и не сводя глаз с Вейдера.

— Наших отрезают! — крикнул Голл, не прекращая пальбу. — Нужно спуститься вниз или как-то вытащить их оттуда. Вызывай челнок Фейлин!

— Ей не пробиться через V-истребители! — прокричала Исвал, и Чам понял, что она права. Оставшиеся на дне карьера были уже мертвы или обречены на смерть в самое ближайшее время.

Чам решил нанести как можно больше вреда Империи, прежде чем погибнуть самому.

— Всем сосредоточиться на Вейдере, — сказал он. — Стрелять только по нему.

Все трое начали поливать огнем темный силуэт со светящимся красным клинком в руке.

* * *

Морс смотрела сквозь неуязвимый для выстрелов иллюминатор кабины, как сражающиеся с обеих сторон выкрикивают приказы, стреляют из бластеров и гибнут. Тви'леки упали на землю или опустились на колено, разделившись на две группы, каждая из которых отстреливалась в свою сторону, а к ним, пригнувшись и паля на ходу, бежали штурмовики. Тви'леки кричали и умирали. Штурмовики, пораженные бластерными зарядами, валились наземь в почерневшей от огня броне. Морс наблюдала за сражением, сидя в своем кресле. Закончится все могло — и должно было — лишь одним образом. Тви'леки были окружены.

Подняв голову, она увидела разворачивающиеся для атаки V-истребители, которые, видимо, нашли какую-то цель на верху карьера. Взгляд ее привлекло движение за пределами корабля, а когда мофф наконец определила его источник, у нее перехватило дыхание.

Повелитель Вейдер бесстрашно стоял под перекрестным огнем в развевающемся плаще, рассекая мечом воздух и отражая десятки бластерных залпов обратно в тви'леков, которые падали один за другим. Он действовал почти небрежно, словно мысли его были заняты чем-то другим. Взгляд черных линз его шлема был устремлен вверх.

На глазах у Морс, раскрывшей рот от изумления, Вейдер со сверхъестественной скоростью помчался к краю карьера, слишком крутому, чтобы по нему мог взобраться обычный человек. Но мофф знала, что человек, на которого она смотрит, вовсе не обычный.

— Кто это? — тихо спросил пилот, наклонившись в кресле и наблюдая вместе с ней за Вейдером. — Неужели…

— Повелитель Вейдер, — кивнула Морс, заранее пожалев тех, на кого темный владыка устремил свой взгляд.

* * *

— Истребители разворачиваются! — прокричал Голл, стреляя в Вейдера, который мчался по дну карьера столь быстро, что Чам не поверил бы своим глазам, если бы не видел воочию. Исвал палила из двух бластеров, прочерчивая в воздухе красные линии. Чам тоже стрелял со всей возможной быстротой, но клинок Вейдера всякий раз оказывался быстрее, отражая каждый заряд и посылая половину из них обратно в Исвал, Чама и Голла, которым приходилось пригибаться и уворачиваться.

Добежав до отвесной стены карьера, Вейдер прыгнул вверх и, ухватившись за какой-то выступ, присел и прыгнул снова.

— Невероятно, — пробормотал рослый тви'лек, не переставая стрелять.

Исвал уже видела раньше, на что способен Вейдер, и теперь он ничем не мог ее удивить. Они продолжали стрелять вдоль стены, перегнувшись через край карьера, но воздух перед световым мечом Вейдера окрасился красным, и ни один выстрел не мог его задеть. Он перепрыгивал с места на место, поднимаясь все выше и задерживаясь лишь на мгновение, чтобы собраться перед очередным прыжком.

— Как он это делает? — крикнул Голл.

Вейдер в развевающемся плаще казался Исвал каким-то мифическим существом, темным духом смерти, явившимся, чтобы забрать свою дань. Но она не могла позволить ему забрать Чама, который был необходим их движению. К тому же у него была дочь, а Исвал знала, что своих детей у нее никогда не будет.

— Уходим, — сказала она Голлу и Чаму, глядя на дно карьера.

Перестрелка уже ослабевала. Бойцы Голла погибли или умирали. В небе слышался рев истребителей.

— Уходим! — повторила она. — Немедленно!

Чам, казалось, ее не слышал, продолжая стрелять.

Зубы его были крепко сжаты, кожа потемнела.

— Голл, забери его!

Повернувшись, она посмотрела на несущиеся к ним истребители. Проследив за ее взглядом, Голл тоже их увидел.

— Идем, Чам! — крикнул Голл, хватая его за плечо.

— Я не уйду! Уходите сами!

Вейдер прыгнул вверх еще раз, потом еще, не сводя глаз с Исвал и Чама.

— Уходи, чтоб тебя! — заорала Исвал. — У тебя дочь, Чам! Подумай о Гере! Забери его, Голл! Вспомни о нашем уговоре! Уходи!

Она встала, показавшись Вейдеру.

— Что ты делаешь? — закричал Чам. — Ложись, Исвал!

Исвал повернулась к нему и широко улыбнулась.

— Я продумываю путь к отступлению. Я люблю тебя, Чам. А теперь уходите!

С этими словами, прежде чем Чам успел что-либо сказать, она побежала прочь от них по краю карьера, стреляя на ходу в Вейдера из обоих бластеров.

— Исвал! — крикнул ей вслед Чам, но та не обращала на него внимания. Он тоже любил ее. Уже много лет.

— Помнишь меня? — крикнула Исвал Вейдеру, не прекращая в него стрелять. — Помнишь? Я видела тебя на «Губителе», прежде чем разнести его в клочья!

Рев атакующих истребителей показался ей диким воплем.

— Идем, Чам! — Голл потянул его за воротник. — Уходим!

— Я… ее… не брошу! — ответил командир, глядя вслед Исвал и пытаясь вырваться.

Над их головами взревели V-истребители.

Сумев наконец оторвать Чама от земли, Голл взвалил его на плечо, словно мешок, и побежал к деревьям. Предводитель мятежников ругался и пробовал освободиться, но Голл был еще сильнее, чем казался, и справлялся с Чамом, как будто с ребенком.

— Исвал! — крикнул он.

V-истребители в небе открыли огонь. Затрещали, раскалываясь, деревья, вверх взлетели огромные куски земли и камня, и ударная волна заставила Голла споткнуться. Чама осыпали мелкие осколки, а затем еще один, покрупнее, угодил ему в висок. Из глаз посыпались искры, закружилась голова. Голл двигался, будто в замедленной съемке. Звуки исчезли, сменившись однотонным ревом, а затем наступила темнота.

* * *

Перепрыгнув через край карьера, Вейдер замер в клубах дыма, оставшихся после налета истребителей. Ветер развевал его плащ, и Исвал слышала ритмичный шум респиратора. Их разделяло всего восемь метров — ее и человека, бога или еще кого-то, не раз совершавшего то, на что не был способен никто другой.

— Тебе давно пора умереть, — хрипло проговорила она, убирая бластеры в кобуру.

— Тебе тоже, — ответил он низким и глубоким, словно каменный карьер, голосом.

Исвал подумала о Поке, об Эшго, о Нордоне, и в ней вскипела ярость. Закричав, она бросилась на Вейдера с ножом, прекрасно понимая, что никогда не сумеет приблизиться к нему настолько, чтобы воспользоваться холодным оружием. И все же она надеялась, что ей каким-то образом удастся застигнуть его врасплох.

Естественно, у нее ничего не вышло.

Никому еще не удавалось застигнуть врасплох Вейдера. Да и как?

Подняв руку, он остановил Исвал на бегу. Ее тело перестало подчиняться разуму, будто сжатое в гигантском кулаке. Она почувствовала, как поднимается над землей, как нож выпадает из ее руки. Вейдер едва заметно повернул голову, посмотрев тви'леке в глаза, и свел вместе большой и указательный пальцы.

Невидимая сила сдавила горло Исвал, и она почувствовала, что не может вздохнуть. Все ее тело кричало, требуя кислорода, и она уставилась на Вейдера, словно пытаясь пронзить его полным ярости и ненависти взглядом.

В глазах у тви'леки потемнело, поле зрения сузилось, превратившись в туннель, в конце которого стояла, подняв руку, фигура в темных доспехах. Вскоре она уже ничего не видела, лишь слышала размеренное дыхание Вейдера, не в силах сама сделать вдох. А затем ее окутал мрак.

* * *

Открыв глаза, Чам обнаружил, что находится на корабле — конвойном катере Фейлин. Транспорт поднялся в воздух, и Чам понял, что Исвал навсегда осталась там, внизу, — как и все остальное.

— Нет, — пробормотал он, уставившись невидящим взглядом в переборку. Все было кончено. Исвал погибла. Все погибло.

— Что случилось? — крикнула из кабины пилот. — Где все? Что случилось, Голл?

— Управляй кораблем, Фейлин, — ответил Голл. — Чам? Ты цел? Не ранен?

— Они погибли? — спросила Фейлин. — Все?

— Управляй кораблем, человек! — рявкнул солдат.

— Да, погибли, — глухо проговорил Чам. — Все погибли. Наше движение погибло.

Исвал погибла.

— Не говори так, — покачала головой пилот. — Не надо. Это неправда. Мы ведь еще остались.

— Держись над деревьями, Фейлин, — сказал Голл. — Связь снова работает, и скоро тут будет не протолкнуться от имперских кораблей.

Девушка молча послушалась.

— Кто мы такие? — спросил Чам. — Кто мы такие, Фейлин? Всего лишь рой насекомых, пытающихся ужалить ранкора.

— У тебя путаются мысли, — заметил Голл. — В тебе говорит горе. Я уже с таким сталкивался.

— Что, правда? — бросил предводитель. — В самом деле?

— Она была и моим другом, Чам, — ответил Голл.

Но для Чама она была больше чем другом, хотя никто из них так и не решился об этом сказать до самого конца.

— Тебе не следовало ее слушать, — сказал он Голлу.

— Конечно следовало. И ты это знаешь. Ты должен продолжить наше дело, Чам. Никто это не сможет, кроме тебя. Вот почему она задержала Вейдера. Ты сам это знаешь.

Чам не знал. Хотя на каком-то подсознательном уровне понимал, что она была права.

— Что будем делать, Голл? — спросила Фейлин. — Куда мне лететь?

Солдат уставился на командира:

— Чам? Что будем делать дальше?

Чам подумал обо всех, кого потерял в этот день, — не только об Исвал, но и о многих других. Он подумал о мужчинах и женщинах, которых ему еще предстояло потерять в будущем, когда Рилот окажется под пятой Империи и начнут допрашивать любых подозреваемых в мятеже, каких только удастся найти. Он знал, что это не закончится никогда. Рилот — всего лишь очередное препятствие для Императора и его планов. Завтра будет стерта в пыль еще одна планета, потом еще. Империя была машиной, жернова которой продолжали вращаться, перемалывая свободу, пока та вообще не перестанет существовать во всей Галактике.

Кто-то должен был продолжать сражаться. Кто-то должен был заставить имперцев заплатить за все это, за Исвал, за каждую жизнь, которую они забрали, устанавливая свой закон и порядок.

Чам не мог все бросить. Он только что заплатил самую большую цену, какую только мог себе представить, и Империя больше не могла ничего ему сделать. Он знал, что будет сражаться во веки веков, без угрызений совести и безо всякой жалости. Чего бы это ни стоило.

— Нужно как можно быстрее вывезти из этой системы столько наших, сколько удастся, — сказал он. — После уберемся отсюда сами. Каллон наверняка уже начал эвакуацию. А потом…

Он замолчал, и перед его мысленным взором возникла Исвал — ее яростный взгляд, ее широкая улыбка, которую он запомнил навсегда. Глаза его наполнились слезами, но решимость осталась непоколебимой.

— Потом — что? — спросила Фейлин.

— Потом мы будем сражаться. Чего бы нам это ни стоило.

Планы могли появиться и позже. Пока же хватало и готовности продолжать бой.

Усмехнувшись, Голл с силой хлопнул его по плечу.

— Слышала, что он сказал? Будем сражаться!

Исвал пришла в себя, стоя на коленях со скованными за спиной запястьями. Штурмовики выкрикивали приказы друг другу, перемещаясь по карьеру и расстреливая еще оставшихся в живых бойцов «Свободного Рилота». Похоже, в плен собирались взять только ее одну. Она представила, как ее допрашивает Вейдер, и попыталась об этом не думать. Чама нигде не было видно, и это давало ей надежду. Она убеждала себя, что ему удалось уйти. Она продумала путь к отступлению — для него.

Перед ней стоял Император — старик в темных одеждах с волевым подбородком и острым как нож взглядом. Рядом с ним возвышалась темная фигура Дарта Вейдера. Позади расположились полукольцом штурмовики, чья белая броня призрачно поблескивала во мраке. За спиной Императора маячил гвардеец без шлема, с покрытым татуировками лицом, весь в грязи и копоти.

— Она боится, что я отдам ее ИСБ, — удивительно мягко сказал Император Вейдеру. — Есть вещи куда хуже, моя дорогая.

— Я вас вовсе не боюсь, — бросила тви'лека.

— Думаю, это правда, — кивнул он. — Ничего другого я и не ожидал. Но ты так почти ничего и не поняла.

Исвал высоко подняла голову:

— Я поняла, что Империя сегодня потеряла звездный разрушитель и сотни солдат. И вы потеряли их благодаря нам.

— Верно, — едва заметно улыбнулся Император. — Совершенно верно. Ты знаешь, что я потерял, но знаешь ли ты, что я приобрел? Ты об этом думала?

— Ничего ты не приобрел! — презрительно бросила она. — Тебе едва удалось уйти живым.

— О, моей жизни ничто не угрожало, дорогая моя девочка. Но поскольку ты, похоже, так и не в состоянии понять, что тут произошло на самом деле, я тебе расскажу. Все случившееся сегодня произошло лишь потому, что так позволил я. Да, твое жалкое движение нанесло удар, но слишком рано, до того, как оно созрело в достаточной степени, чтобы представлять серьезную угрозу. А теперь оно исчерпало свои силы и из него ничего уже не вырастет. Как думаешь, что от него осталось после сегодняшнего дня?

Исвал могла вынести что угодно, но только не эхо слов Чама из уст Императора.

— Заткнись, — бросила она, отводя взгляд и ненавидя себя за выступившие на глазах слезы. — Ты сам не знаешь, о чем говоришь.

Чам остался, убеждала она себя. По крайней мере, остался он.

— Ага, теперь начинаешь понимать, — проговорил Император. — Возможно, вы думали, что сегодняшние события станут искрой, от которой вспыхнет восстание? Ну конечно. — Он презрительно рассмеялся, и его смех ножом врезался в мозг Исвал. — Этого никогда бы не случилось, моя дорогая. Ваше движение стало свечкой, которой я позволил зажечься, а теперь… она погасла, так ничего и не воспламенив. — Он присел и посмотрел ей в глаза пустым, словно у трупа, взглядом. — Ничего. — Он встал. — Повелитель Вейдер?

Стоявший позади него, словно темная гора, Вейдер зажег меч, и Исвал услышала в шипении клинка эхо собственной смерти. Слезы в ее глазах высохли, сменившись вызовом, гневом, надеждой, что по крайней мере Чаму удалось спастись и он понесет дальше огонь восстания, не дав ему погаснуть.

Она без тени страха уставилась на Вейдера.

— Я ненавижу тебя и все, что ты в себе воплощаешь, — процедила она. — Но когда я убивала, я убивала из любви.

Вейдер поднял меч, и на фоне его громкого размеренного дыхания послышался низкий и глухой, словно похоронный гонг, голос:

— Я в точности знаю, что ты имеешь в виду.

Он взмахнул клинком.

* * *

Обезглавленное тело упало к ногам Вейдера, и он погасил меч.

— Для него еще есть работа, друг мой, — сказал Император, кивая на рукоять клинка Вейдера.

— Учитель?

— Местные жители, повелитель Вейдер. Друа и ее народ. Мы не можем оставить в живых столько свидетелей. Буду ждать тебя здесь.

Вейдер посмотрел на темный вход в шахту, куда сбежали Друа и остальные жители селения. Он почувствовал на себе пронизывающий, полный ожидания взгляд Императора, и ему стало ясно, что суть сегодняшних событий состояла не только в том, чтобы истощить движение Сопротивления, прежде чем оно успеет разрастись. Как подозревал Вейдер, они имели целью также испытать его, вынудив встретиться лицом к лицу с призраками прошлого и изгнать их полностью и навсегда. Теперь он намного лучше понимал, что его учитель имел полное право подвергнуть его испытанию. Становилось также понятным, почему Палпатин в течение всего дня столь мало демонстрировал свое истинное могущество. Возможно, он хотел, чтобы Вейдер полагался только на себя, сражаясь с брошенными ему вызовами. А может, ему хотелось казаться слабее, чем он есть на самом деле, чтобы выявить любые тайные амбиции, которые мог затаить Вейдер.

— Слушаю и повинуюсь, учитель, — ответил владыка ситхов.

Включив меч, он направился к пещере, вспоминая другой день — день, когда он вошел в Храм джедаев, заполненный одними лишь детьми. Тогда он убил их всех — так же, как теперь собирался убить тви'леков.

За его спиной послышался смех учителя, показавшийся Вейдеру даже громче, чем крики мирных жителей, гибнущих от его клинка.

Покончив с ними, он вернулся к учителю.

— Отличная работа, друг мой, — сказал Дарт Сидиус и вытер руки, словно очищая их от грязи. — А теперь займемся делами поважнее.

Загрузка...