Ствол винтовки уверенно следовал по направлению движения. Но цель не показывалась. Она скрывалась за большими металлическими ящиками, стеллажами, какими-то приборами, умело прячась за ними. Я начал уже психовать. Мне хотелось поскорее разобраться с этой дурацкой ситуацией. Где видано, чтобы такой опытный морпех, как я, не мог пристрелить какую-то явно мелкую тварь, которая носится по складу!
Наконец, мне повезло. Я увидел, как из-за угла показалась конечность. Нечто маленькое, кажется затянутое в тряпье. «Странно, не похоже на зерглинга», — промелькнула мысль в голове. Но это было потом, а прежде сработал инстинкт, и я выпустил короткую очередь. Стальные шипы со скрежетом прожили железный ящик, за которым скрылось существо. Раздался короткий вскрик, и всё замерло.
Не сводя прицела винтовки с того места, куда попала очередь, я переключил оптику шлема в инфракрасный режим — в том углу, где находилась тварь, было довольно темно, сюда верхнее освещение не добивало. Да и вообще склад оказался довольно мрачным местом, совершенно без окон. Металл не позволил мне заглянуть за преграду. Тогда я включил тепловизор, и снова не помогло. Хотел было запустить дрон, но здесь слишком низко, он может запутаться в фермах, поддерживающих потолок, и разбиться.
Я осторожно, держа палец на спусковом крючке, подходил к ящику. Но что это? Мне послышалось или… Прибавил чувствительность микрофонов, и вдруг услышал какой-то странный всхлипывающий и ноющий звук. «Зверье так себя не ведет», — подумал я и медленно заглянул за угол. Вот это да! На полу, держась за раненую руку, из предплечья которой на пол стекала струйка крови, сидела маленькая девочка. На вид ей было лет десять. Она подняла на меня глаза, и те показались мне огромными.
— Пожалуйста, не убивайте меня, — пропищала она тоненьким голосом, попытавшись утереть слезы. Но не получилось: стало слишком больно, она сморщилась и закусила нижнюю губу.
— Как тебя зовут? — спросил я, убрав винтовку и опустившись перед ней на одно колено. Заодно шлем снял, чтобы не пугать ребенка своим внешним видом.
— Альма, — ответила девочка. — Фамилия Адамс. Мой папа был тут главный механик. Они с моей мамой погибли, а я… — и она снова шмыгнула носиком, продолжив плакать.
— Успокойся, Альма, я не дам тебя в обиду, — сказал я первое, что на ум пришло. У меня нет опыта общения с детьми. Они для меня некто вроде инопланетных существ. — Давай сначала посмотрим и залатаем твою рану, а потом решим, что делать дальше, хорошо?
Девочка кивнула. Я попросил её убрать ладонь от раны. Она сделала это, и оказалось, что, к счастью, стальной шип лишь глубоко поцарапал ей кожу. Почти до мышечных тканей дошел — миллиметра не хватило. Достав аптечку, а обработал рану, как умел, перебинтовал её, заодно вколол ребенку обезболивающее. Самую малость, четверть обычной дозы. Подумал, так будет правильно. Слишком много препарата может её вырубить, а то ещё до комы доведёт. «Эх, Анну бы сюда», — пожалел я, что медика нет рядом.
Когда Альма пришла в себя, я протянул ей сухпаёк. Ребенок явно был слишком голоден, чтобы отвечать на мои вопросы и идти следом. Пока она ела, я обошел склад. Но где искать этот треклятый батарейный блок?
— Вы что-то ищете? — спросила Альма, прекратив жевать. Она уже насытилась, хотя съела всего ничего. «Да много ли надо такой крохе? Она весит килограммов тридцать, наверное», — подумал я, глядя на девочку. Только теперь заметил, что одета она была в комбинезон защитного грязно-зелёного цвета, на ногах рабочие ботинки, на голове замасленная кепка. Если бы не выбивающиеся из-под неё длинные волосы, вполне могла сойти за мальчишку. Хотя нет, с такими большими глазами, мне кажется, только женщины рождаются.
— Да, мне нужен батарейный блок для транспортника, — ответил я.
— Пойдемте, покажу, — ответила Альма. Отвела меня к нужному стеллажу, указала рукой, где искать и что брать.
— Откуда ты так хорошо в железках разбираешься? — спросил её.
— Говорю же: мой папа был тут главный механик. Он и научил. Я здесь часто играла раньше, — ответила Альма.
— Скажи, может, ты знаешь тогда, почему в том ангаре транспортник без батареи остался?
— Конечно, — кивнула девочка. — Его папа вытащил, чтобы заменить. Но не успел. Объявили срочную эвакуацию. Они с мамой и уехали.
— А тебя, получается, бросили?
— Нет, я должна была ехать на следующей машине.
— На той самой, которую отец не успел починить?
— Нет, была ещё одна. В неё собрали всех детей.
— И что дальше случилось?
Взгляд Альмы потускнел. Лицо осунулось, голову она опустила и тяжко вздохнула.
— Мы выехали, на нас напали какие-то чудовища. Я сидела рядом с дверью, успела открыть её и выпрыгнуть, а потом… — она опять, кажется, заплакала. — Потом…
Я подошел, осторожно прижал к себе хрупкое маленькое тело. Снял перчатку и погладил по голове, забыв, что делать это надо без кепки. Но Альма и так успокоилась.
— Как же ты спаслась? — спросил я.
— Побежала обратно по дороге, спряталась здесь, — ответила девочка.
— Понятно, — сказал я. — Что ж, давай починим транспортник и попытаемся уехать отсюда.
— Туда нельзя, — грустно сказала Альма. — Там чудовища.
— А мы поедем в другую сторону, — ответил я. — Со мной ещё морпехи, вместе мы любых тварей в мелкую лапшу порубим. Знаешь, что такое лапша?
— Да, мне её мама варила в супе.
— Вот и хорошо, — сказал я. Понимал, конечно, что ничего хорошего: ребенок остался сиротой, и куда её теперь везти? Отдавать ученым, которыми руководит Ариэль Хэнсон? Очевидно, да. Если только они её примут. А может, Майли Сириус поможет? Я связался с ней по рации и сообщил, что обнаружил выжившую. «Да, я знаю её отца… То есть знала, — ответила ученая. — Хороший, добрый и умный был человек. Мама работала у нас в лаборатории. Жаль, такая милая была семья».
Вскоре батарейный блок был установлен, и я вызвал Майли на поверхность, чтобы вместе возвращаться к моему взводу. Заодно попросил извлечь носители с самой ценной информацией, — всё, что ей удастся унести с собой. Спускаться вниз, в лабораторию, не стал. Во-первых, Альму не с кем оставить. Во-вторых, у меня был приказ получить данные главного исследовательского центра, а здесь лишь его филиал.
Мы расположились в транспорте. Я с ученой в кабине, Альма позади нас на ближайшем кресле. Я проверил: все системы машины работают в порядке. Теперь предстояло проложить путь до моего взвода, а как это сделать, если вокруг сплошные заросли? Да, агрегат может подниматься в воздух, но его предел — десять метров, а дальше просто не потянет двигатель. Что ж, придётся искать какой-то оптимальный вариант. Я запустил дрон, и тот принялся, сканируя местность, прокладывать нам маршрут.
Дамы сидели спокойно, ни о чем не спрашивая. Ученая держала на коленях довольно толстый серебристый кейс, не выпуская его из рук. Он даже на вид был весьма тяжел, но Майли не пожелала с ним расстаться. Сказала, что внутри очень много важнейшей информации, которую она не успела из-за обрыва связи передать Ариэль Хэнсон. Я оглянулся несколько раз: Альма, пристегнутая в кресле, умудрилась во время полёта заснуть. Видимо, сказались нервное напряжение последнего времени, рана и обезболивающее. К тому же она поела, это её и сморило.
— Много было семей в вашем городке? — спросил я.
— Примерно пятьдесят, около тридцати детей, — ответила Сириус.
— И сколько из них смогли эвакуироваться?
На это ученая ничего не ответила, нахмурившись. Я понял, что никто. Стиснул зубы и продолжил вести транспортник, огибая слишком высокие деревья и постоянно следя за тем, чтобы нас не застали врасплох. Вскоре радиосигнал пробился к моему взводу, и рядовой первого класса Маркус Тайли бодрым голосом доложил, что всё в порядке. Эл ти занимается раненым Добсоном, обстановка спокойная, периметр никто не нарушал.
— Как он там? — спросил я.
— В стабильно тяжелом состоянии, сэр, — сообщил морпех.
Я обозначил место встречи: большая поляна в полумиле от точки, где расположился взвод. Приказал выдвигаться туда с мерами предосторожности, чтобы капралу не стало хуже. Жаль, ближе подлететь никак не получалось. Но я был уверен, что у моих парней всё получится. Вышел из кабины и стал охранять периметр, ожидая прибытия взвода. И Анны, конечно же. Прежде всего её. Соскучился.