Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.


Тиффани Сноу

Поворот ко мне

Кэтлин Тёрнер – 2


Оригинальное название : Tiffany Snow «Turn to me»


Тиффани Сноу «Поворот ко мне»

Перевод : Leer Loca

Редактор и оформитель : Алсу Гарипова

Обложка: Ксения Левченко

Переведено специально для группы : http://vk.com/e_books_vk


Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!



Когда Кэтлин Тёрнер, курьер престижной юридической фирмы в Индианаполисе, начинает встречаться со своим боссом, она знает на какой риск идёт. Но, к сожалению, существует то, о чём девушка не догадывается, и это может стать для неё смертным приговором. У её бойфренда влиятельного юриста Блейна Кирка есть секреты – секреты смертельного характера, которые могут положить конец их отношениям даже до того, как они начались.

Кто-то начал преследовать и терроризировать Кэтлин, вынуждая Блейна идти на сделку с совестью с далеко идущими для него последствиями, и Кэтлин должна успеть найти правду за паутиной лжи прежде, чем её время и удача истекут. В противном случае она обречена заплатить слишком высокую цену за свою любовь к Блейну Кирку.

К несчастью для Кэтлин, убийца стремительно перешёл к завершающей фазе смертельной игры, в которой он сделал её своей мишенью и… нажал на курок.


Оглавление




Пролог


Кейд Деннон поднялся с постели, не потревожив спавшую рядом с ним брюнетку. Тусклого света, льющегося через плотные портьеры, было достаточно, чтобы найти свою одежду. Одевшись, Кейд пристегнул кобуру к поясу, после чего провёл рукой по густым тёмным волосам, спутанным пальцами брюнетки.

Застыв на мгновение, Кейд нахмурился, пытаясь вспомнить, как её зовут. Но так как имя сразу не всплыло в памяти, он пожал плечами и, взяв кожаную куртку, тихо вышел из квартиры.

На улице стоял промозглый холод. Декабрь сильно ударил по Буффало, и ледяной ветер спугнул с улиц даже представителей криминальных кругов.

На какой-то короткий момент Кейду захотелось закурить. Несмотря на то, что он избавился от этой привычки много лет назад, тяга к никотину никогда, казалось, не оставляла его до конца. Когда он сел в холодную машину, мотор мерседеса, вопреки погоде, ожил легко, и Кейд, мельком бросив взгляд на часы, поехал в центр города. Уже было поздно, тем не менее, у него была назначена встреча, на которой следовало появиться.

Десять минут спустя он припарковался возле небольшого паба с неоновой вывеской, устало мерцавшей в ночи. Открыв дверь, Кейд вошёл в заведение, воздух которого был пропитан пивом и сигаретным дымом. Окинув взглядом помещение, он заметил нескольких засидевшихся посетителей, пивших пиво и смотревших спортивную трансляцию по телевизору. Бармен, чьи инертные движения выдавали его многолетнюю работу на одном и том же месте, поднял голову и, увидев Кейда, быстро отвёл взгляд в сторону.

В дальнем углу за столом сидел мужчина, затенённый полумраком. Положив руку на рукоятку револьвера, Кейд направился мимо пустых столиков в его направлении и сел на стул напротив него. Ни один из них не был повёрнут спиной к двери.

Увидев, кто именно его ожидал, Кейд расслабился.

– Донован, – поздоровался он, едва кивнув. – Не знал, что они направят тебя.

– Деннон, – кивнул в ответ агент ФБР. – Рад, что ты смог прийти.

– Я всегда могу выделить время для федерального правительства, – сухо произнёс Кейд.

– Как протекает работа фрилансером? – поинтересовался Донован в коммуникативной манере.

Кейд помедлил с ответом. Агент был хорошо осведомлён, что его нанимали в исключительных случаях, когда правосудие по тем или иным причинам не могло дотянуться до преступника.

– Идёт своим чередом, – уклончиво ответил Кейд.

– Видел, что ты оставил нам в Питтсбурге, – продолжил Донован, прищурившись. – Хорошо, что ты смог прижать ублюдка.

Кейд знал, что агент упоминал о парне по имени Трэвис Хэйни, который убил свою жену и родителей, после чего взял в заложники восьмилетнюю дочь и таскал её по четырём штатам. Кейд нашёл его в какой-то дыре посреди Тмутаракани под названием штат Юта. Девочка была до смерти напугана впадавшим в бешенство отцом, и Кейд, следивший за ними через оптический прицел снайперской винтовки М40, напрягался всякий раз, когда видел, как психопат направлял пистолет на свою дочь. В конечном итоге, парень задержался на одном месте достаточное время, чтобы Кейд успел нажать на курок.

После этого он позвонил Доновану и отвёз девочку в госпиталь. Он до сих пор помнил, как её тонкие дрожавшие руки судорожно цеплялись за его куртку.

– Без проблем, – ответил Кейд, испытывая дискомфорт.

– Ты спас той девочке жизнь, – продолжал настаивать Донован, не сводя с него глаз.

Кейд пожал плечами, сдавленно улыбнувшись:

– Возможно. Только мне не хотелось бы оказаться на месте того, кому придётся оплачивать многолетние сеансы терапии, в которых она без сомнения нуждается.

Донован вздохнул, но оспаривать правдивость его слов не стал.

– Ты уверен, что не хочешь вернуться? – спросил он. – Я бы мог предложить тебе хорошее место, где ты не был бы связан офисной рутиной.

Кейд покачал головой:

– Мне нравится моя свобода. Насколько я понимаю, у тебя что-то есть для меня?

Донован потянулся к внутреннему карману куртки и, вытянув коричневый пакет, положил его на стол.

– Перекинули из Нацбезопасности, – произнёс он. – Кодированная передача из Ирана. У них возникли проблемы с кодом.

Кейд взял конверт и убрал его в куртку.

– Это того стоит?

– Взломай код, и на твоём счёте будет двести тысяч, – заверил его Донован.

– Мне казалось, ФБР испытывает бюджетный дефицит, – вскинул бровь Кейд.

– Для определённых вещей деньги всегда найдутся. – На этом Донован взглянул на свои часы и поднялся. – Мне пора идти. Ты знаешь, как меня найти.

Кейд кивнул, наблюдая, как агент ФБР уходил, после чего прошёл к бару и сел на стул у стойки. К нему приблизился бармен, глядя на него с некоторой настороженностью.

– Водки, неразбавленной, – заказал Кейд, и когда парень поставил перед ним стопку со спиртным, опрокинул её за раз, после чего сделал знак, чтобы бармен повторил. Второй стакан Кейд пил уже медленнее.

Для той работы, которую дал ему Донован, требовалось техническое оснащение, которым он располагал в своём Бостонском офисе и дома в Индианаполисе.

В свете последних событий Кейду не хотелось ехать в Инди. От одной только мысли об этом ему становилось не по себе. Там была девушка, которую он хотел видеть и которую должен был избегать всеми возможными способами.

Кейд смотрел в зеркало позади бара, но не видел своего отражения. Перед его глазами возникло воспоминание… одно из тех, которому он отказывался придаваться слишком часто. Воспоминание о девушке с длинными платиновыми волосами и глазами такими же голубыми, как летнее небо. Он хорошо помнил мягкость её кожи под своими пальцами и изгибы её тела, находившегося в его руках. На мгновение Кейд позволил себе вспомнить выражение её глаз, когда он видел её в последний раз. Она верила ему. Верила, что он мог защитить её, мог позаботиться о ней.

Его сотовый зазвонил, завибрировав в кармане. Взглянув на дисплей и увидев имя Блейна, Кейд тихо чертыхнулся. Казалось, одно только воспоминание о ней могло каким-то образом стать причиной его звонка.

– Да, – с некоторой резкостью произнёс он.

– Кейд, это я, – голос Блейна казался глухим и усталым.

– Что-то случилось, брат? – спросил Кейд, не без приступа вины отбросив прочь мысли о его девушке.

– Ты можешь вернуться в Инди? Это важно. – Последовала секундная пауза, после которой Блейн продолжил: – Кэтлин угрожает опасность.

Кейд нахмурился, и его пальцы сильнее сжались вокруг холодного стакана.

– Что у вас происходит?

– Я расскажу тебе, когда приедешь, – отрывисто ответил Блейн.

– Ты уверен, что не преувеличиваешь серьёзности ситуации? – спросил Кейд, пытаясь потянуть время для того, чтобы найти повод для отказа.

– Ты мне нужен. – Неприкрытое признание Блейна заставило Кейда помедлить. Он сделал большой глоток спиртного.

Его молчание заставило Блейна продолжить:

– Ты знаешь, я не стал бы просить тебя, если бы было по-другому.

– Знаю, просто…

– Я не слишком часто тебя о чём-то прошу, ты знаешь об этом, – прервал его Блейн, и Кейд тихо выругался.

– Ладно. Я уже в пути. – Он сбросил звонок и одним глотком осушил остатки водки.

Похоже, ему всё же придётся ехать в Индианаполис, невзирая на то, нравилось ему это или нет. Встретившись с собственным взглядом в зеркале позади барной стойки, он тихо произнёс:

– Это вряд ли закончится хорошо.


Глава первая


– Эй, фея, отдай мне свой кошелёк, и я не испорчу твоё сказочное платье.

Я испуганно вздрогнула, почувствовав, как мой пульс болезненно ускорился, вытесняя из головы все связные мысли. Меня пробирал холод, и ноги спотыкались на подмёрзшем асфальте. Уже тот факт, что в Индианаполисе наступил декабрь, было само по себе неприятной новостью. Если добавить к этому ночную прогулку в одиночестве в вечернем платье на высоких шпильках, то можно получить ингредиенты для действительно скверного опыта. По крайней мере, мне казалось, что это было худшее, что могло со мной случиться этим вечером. Очевидно, я сильно ошибалась.

Развернувшись, я увидела, как из тени вышел мужчина, превосходивший меня в весе как минимум на пятьдесят килограмм. В его руке поблескивал нож, и я, не сводя с него глаз, тяжело сглотнула, потому что ненавидела ножи. Если огнестрельное оружие приносило смерть, то ножи всегда означали боль. Возможно, я относилась к меньшинству, но если бы мне пришлось выбирать между двух зол, я предпочла бы смерть, потому что никогда не была большой фанаткой боли.

– У меня нет денег, – выдохнула я, пытаясь оставаться спокойной. Он начал наступать на меня, и я нервозно огляделась по сторонам, но, к сожалению, улица оказалась абсолютно пустынной. Я начала отступать, прекрасно понимая, что у меня не было ни малейшего шанса от него убежать. Только не на этих шпильках.

– Тогда я заберу твою побрякушку, – с насмешкой бросил грабитель, подавшись вперёд и схватив меня за руку. Я испугано закричала, но сразу же замолкла, потому что почувствовала прижатое к своему горлу холодное лезвие.

– Заткнись, дрянь, – рявкнул он.

Моё дыхание стало тяжёлым от прожигавших вены страха и адреналина. Вооружённый тип нависал надо мной, толкая назад до тех пор, пока я не уперлась в холодную кирпичную стену, шершавая поверхность которой царапала обнажённую кожу моей спины.

– Отдай колье! – Его дыхание обожгло моё лицо перегаром.

– Нет, – отчаянно выдохнула я, испытывая всё сильнее нараставшую безысходную злость. Это колье оказалось у меня всего несколько часов назад. Блейн застегнул его на моей шее, когда я готовилась к предстоявшему мероприятию.

Неожиданно, мне показалось невероятно ироничным, что вечер, который начинался так многообещающе, заканчивался так ужасающе катастрофично.


***


Мой субботний день действительно прошёл хорошо. Я отработала дневную смену в небольшом баре «Дроп», где обслуживала посетителей за стойкой в качестве бармена. Я знаю, что сейчас пользовалось популярностью понятие «миксолог», но ни у меня, ни у моего работодателя никогда не возникало заблуждений относительно того, что именно я делала. А именно: разливала напитки для клиентов бара. По субботам я обычно выходила в ночь, но на этот раз мне удалось поменяться сменами с Люси, чтобы иметь возможность провести свободный вечер с Блейном.

Блейн Кирк… мой бойфренд. Хотя, возможно, этот термин казался слишком незрелым и ориентированным на завышенные обязательства, чтобы реалистично описать наши с ним отношения. Он был очень известным и высокооплачиваемым юристом в Индианаполисе с определёнными политическими амбициями. Несколько лет службы в ВМС США отразились соответствующим образом на шести футах его тела, придавая его внешности безупречность, которая завершалась волосами цвета «грязный блонд» и глазами поразительного серо-зелёного оттенка.

Среди всего прочего к женщинам Блейн относился как к взаимозаменяемым аксессуарам, и я не была уверена, что являлась в его жизни исключением. Мы начали встречаться около шести недель назад, и я, конечно, понимала, что это не слишком долго, но если учесть, как часто Блейн менял спутниц, у меня возникали определённые оптимистические надежды. Надежды на что?.. Честно говоря, я и сама не знала. Если учесть, кем был он, и кем – я, большую часть времени с трудом верилось, что Блейн вообще мог остановить свой выбор на мне. Дочь домохозяйки и полицейского из маленького городка Розвелла штата Индиана, Кэтлин Тёрнер – да-а, это была я – не являлась знаменитостью. Хотя, нет, беру свои слова обратно. Люди, конечно, знали это имя, но я не была той Кэтлин Тёрнер.

В нашей семье традиция называть детей в честь знаменитостей, которые делили с нами одну и ту же фамилию, передавалась по наследству. Можете спросить моего отца Теда Тёрнера или мою бабушку Тину Тёрнер. Только их давно со мной не было, поэтому мне приходилось в одиночестве нести эту семейную традицию или… крест, в зависимости от вашей точки зрения.

Я переехала в Индианаполис восемь месяцев назад и устроилась работать курьером в юридической фирме Блейна. Жизнь в большом городе была не дешёвым удовольствием, поэтому я не оставила свою дневную работу даже после того, как начала... спать с боссом. Конечно, это было невероятно бестактно с моей стороны, но я нуждалась в этой работе. Мы старались не афишировать наши отношения, потому что в отличие от Блейна, которому было всё равно, меня волновало мнение окружающих.

Когда Блейн пригласил меня на благотворительный вечер в честь знакомого Сенатора, переизбранного в Конгресс, меня охватила определённая нервозность. Я видела в газете, что цена блюд на этом ужине была по семь тысяч долларов за каждую тарелку. Что ж… мне оставалось надеяться, что кухня действительно могла вытянуть выставленную на неё цену, а я, в свою очередь, могла оправдать ожидания Блейна.

Поспешно вернувшись в субботу с дневной смены домой, я быстро приняла душ и даже успела, тщательно высушив длинные светлые волосы, поднять их наверх и нанести лёгкий макияж, прежде чем в мою дверь постучали.

Выучив тяжёлый урок, который преподала мне жизнь несколько недель назад, я не забыла заглянуть в глазок, прежде чем открыть дверь. Моё дыхание перехватило, когда я увидела стоявшего на пороге Блейна – дверной проём заполняли его широкие плечи, из-за безупречного тёмно-серого пиджака выглядывала белая рубашка, сужавшаяся в узкие бёдра. На мгновение, когда его рука всё ещё была поднята к двери, я успела заметить на его пояснице револьвер, который Блейн, пользуясь лицензией на оружие, всегда носил с собой. Эта его привычка уже успела однажды спасти мне жизнь.

– Ты рано, – улыбнулась я, открывая дверь шире, чтобы пропустить его в квартиру.

Блейн оторвался от дверного косяка и, пройдя в холл, окинул медленным взглядом моё тело, всё ещё завёрнутое в полотенце. Блеск, который появился в его глазах, заставил моё сердце забиться быстрее.

– Насколько рано? – Его голос был севшим, и он, придвинувшись ближе, поднял руку, чтобы провести пальцами поверх каймы полотенца. Когда его губы и язык коснулись обнажённой кожи моего плеча, способность говорить меня оставила, и я склонила голову на бок, закрыв глаза. Блейн поцеловал изгиб моей шеи, и я глубоко вдохнула. Запах его парфюма одурманивал моё сознание. Когда он развязал полотенце и сбросил его на пол, я, наконец, нашла свой голос.

– Ты испортишь мою причёску, – умудрилась выдавить я, и когда его рука опустилась к моим бёдрам, я ухватилась за его плечи, чтобы устоять. Пальцы Блейна двигались с умелой лёгкостью, очень скоро заставив мои ноги дрожать.

– Всегда есть способы этого избежать, – произнёс он поверх моего уха, отчего по моему телу пробежали мурашки. Вскоре я узнала, что такие способы действительно были, и он очень скоро мне их показал.

Через полчаса я надела вечернее платье и восстановила блеск на губах. Оставаясь верным своим словам, Блейн действительно не повредил моей причёске, хотя моя кожа приобрела румянец, выдававший меня с головой. Насыщенное голубое платье, выбранное мною несколько дней назад, выгодно оттеняло мои глаза. Это был длинный атлас с сердцеобразным глубоким вырезом и бретельками, красиво обрамлявшими мои плечи и подчёркивавшими ложбинку моей груди, пышностью которой, к счастью, Бог меня не обделил. Длинный разрез чувственно обнажал мою ногу при ходьбе, а высокие шпильки скрадывали недостаток моего низкого роста.

Окинув себя критическим взглядом в зеркале, я не могла не отметить, что к платью не хватало украшения, но драгоценности или даже качественная бижутерия являлись для меня излишней растратой, если учесть, что мне приходилось работать на двух работах, чтобы элементарно платить по счетам.

– Ты забыла кое о чём, – произнёс Блейн, подойдя ко мне сзади. Взглянув на наше отражение в зеркале, я не без удовольствия подумала, что из нас получалась красивая пара.

Мои глаза расширились, когда я увидела, что он поднял руки, чтобы надеть мне на шею колье, и мой рот открылся при виде большого овального сапфира, который лег чуть выше низкого декольте. Окружённый бриллиантами, он переливался на длинной двойной цепочке из белого золота.

– Думаю, остальное ты наденешь сама, – произнёс Блейн, протянув передо мной руку.

Я опустила взгляд и увидела, что он держал тёмно-синий футляр, в котором лежали сапфировые серёжки. Я осторожно притронулась к камням, красиво переливавшимся на свету.

– Блейн, – неуверенно начала я, – я… не знаю, что сказать. Это… слишком. – Его жест поразил меня до глубины души, потому что мне никогда не дарили ничего подобного. Слёзы подступили к моим глазам, затуманивая всё вокруг. Я сморгнула их в нежелании испортить момент потёкшей тушью.

– Скажи, что ты будешь носить их, – уговаривал он меня, и его губы коснулись моего уха, в то время как его рука обхватила меня за талию и притянула к его телу. – Сапфир напоминает мне цвет твоих глаз.

Он наблюдал в зеркало, как я застёгивала серёжки, и в этот момент мне пришла в голову мысль, заставившая мой взгляд подняться вверх и встретиться с его. Был ли это мой «отступной» подарок? Блейн всегда делал прощальные подарки, когда прекращал отношения. Только, обычно, отступные сувениры выбирала его секретарша Клэрис.

– Ты красивая, Кэт, – мягко произнёс Блейн, и тепло в его глазах сгладило мою тревогу. Его ладонь на моей талии слегка сжалась, и я упрекнула себя за то, что подозревала его в каких-то скрытных мотивах.

В этот момент Блейн взглянул на свои часы, после чего отстранился:

– Нам лучше поспешить.

Кивнув, я взяла свой серебристый клатч, подобранный к платью, и поспешила из квартиры вслед за Блейном.

– Подожди, – остановил меня Блейн, когда я уже собиралась закрыть дверь. – Где твоё пальто?

Я поморщилась, потому что ненавидела носить пальто и, обычно, делала это только, когда Мать Природа настаивала на своём желании обсыпать всю землю снегом.

– Ты должна надеть что-то тёплое, – настаивал Блейн и, подойдя к моему шкафу, достал длинное чёрное пальто, которое он подарил мне несколько недель назад. – На улице холодно.

Я неохотно позволила ему надеть на себя пальто, несмотря на сомнения, что оно подходило к моему платью. Потом закрыла на ключ дверь, и мы вышли на улицу. Я жила на втором этаже дома, расположенном в таком районе, где стоило удостовериться, что оставляешь квартиру и машину на ночь закрытыми.

Блейн помог мне сесть в чёрный «Ягуар», что стало для меня достаточно непростой задачей, если учесть насколько нечасто мне приходилось носить по жизни дорогие коктейльные платья.

Наблюдая, как я осторожно поставила ноги в машину, Блейн тихо рассмеялся.

– Что? – спросила я запальчиво.

– Просто подумал, будешь ли ты сегодня эпатировать публику своим любимым образом Бритни? – Оперевшись рукой о дверь, он склонился ко мне, заставив мои щёки вспыхнуть. Я была преданной фанаткой Бритни Спирс и могла очень правдоподобно имитировать её пение, что не преминула сделать на прошлый Хэллоуин, когда весь женский персонал бара «Дроп» был одет в костюмы поп-див. Правда, сейчас я понимала, что Блейн намекал не на сценический талант моей любимой поп-принцессы, а на её беспечное демонстрирование интимных частей тела, когда она садилась в машину и выходила из неё.

– Ты предполагаешь, что под моим платьем ничего нет? – вскинула бровь я, решив подыграть по максимуму.

– Это так?

Я заметила, как в его глазах снова появился блеск, и он опустил взгляд к вырезу платья, обнажавшему мою ногу.

– Если тебе повезёт, то, возможно, чуть позже ты об этом узнаешь, – поддразнила я.

Его губы дрогнули в порочной улыбке, и он отступил назад, закрыв дверь.

Несколькими минутами позже мы подъехали к одному из самых дорогих и красивых отелей в Инди, где в огромной зале проводился благотворительный вечер. Один из служащих отеля взял у Блейна ключи, в то время как он помог мне выйти из низкой машины, и я постаралась ступить на дорожку так грациозно, как только могла, не продемонстрировав при этом ничего, что не следовало.

Это был мой первый публичный выход в качестве спутницы Блейна, поэтому я с трудом сдерживала нервозность. Блейн, разумеется, приглашал меня на свидания в рестораны и на другие неофициальные встречи, но я впервые сопровождала его в качестве официальной спутницы на серьёзном мероприятии, связанном с его работой. Я знала, что Блейн был честолюбивым. Его карьера стремительно развивалась на пути к активной политической деятельности. И хотя Блейн никогда не упоминал, к какой именно, я знала, что это было неминуемо, если учесть, что он вырос в семье юристов и политиков. Его дед был Сенатором, а прадед – судьёй в «. Когда Блейну было четырнадцать лет, он разошёлся в политических убеждениях с отцом, и их разногласия только укрепились, когда он ушёл служить в ВМС. Тем не менее, политические корни оставались в нём сильными всегда.

Я знала, что на этом мероприятии будет много гостей, с которыми Блейн хотел бы пообщаться, чтобы расширить круг полезных контактов. Мне не хотелось каким-либо образом его скомпрометировать, хотя и чувствовала себя совершенно не в своей тарелке, когда окидывала взглядом фойе и залу, заполненные людьми. Все гости распределились небольшими группами в оживлённой беседе с бокалами спиртного в руках.

Сглотнув, я почувствовала, как мои ладони повлажнели от нервозности.

– Не волнуйся так, – негромко произнёс Блейн, придержав меня рукой за талию. – С тобой всё будет хорошо. Обещаю. Я единственный, кто укусит тебя этим вечером.

На моих губах дрогнула улыбка, и когда мои глаза встретились с его, я почувствовала, что мне стало гораздо легче дышать. Кивнув, я не стала сопротивляться, когда он повёл меня в сторону ближайшей группы людей.

– Кирк! Мы всё думали, когда ты появишься?! – Нас поприветствовал мужчина, державший в руке стакан виски. Он был примерно того же возраста и роста, что и Блейн, только намного щуплее. Рядом с ним стояла высокая женщина в облегающем чёрном платье, которое расширялось у самых икр бархатным тюльпаном. Тёмный цвет платья и волос эффектно подчёркивали белизну фарфоровой кожи женщины, и в её руке с безупречным маникюром был бокал с шампанским.

– Джордж, – кивнул Блейн, пожав руку мужчине, – рад тебя видеть. – Вижу, твоя жена… Сара, как всегда, невероятно очаровательна.

Улыбнувшись, Сара окинула его оценивающим взглядом, и Блейн ответил ей одной из своих уверенных политических улыбок. Я называла её так, потому что, несмотря на дружелюбие, эта улыбка никогда не затрагивала его глаз.

– Поздравляю с победой, – произнёс Блейн, снова вернув взгляд к Джорджу. – Хотя в том, что это будет именно победа, никто и не сомневался, верно?

Джордж рассмеялся, похлопав Блейна по плечу.

– Я никогда не проигрываю. Тебе следует иметь это в виду, когда, наконец, решишь не таить секретов и рассказать мне, какой кабинет тебя интересует. – Взгляд Джорджа переместился на меня, и я прилепила к губам лучезарную улыбку.

– Позвольте представить вам Кэтлин Тёрнер, – произнёс Блейн, и его рука слегка придержала меня за талию. – Кэтлин, познакомься с Джорджем Брэдшоу – главой избирательной кампании Сенатора, и его женой Сарой.

– Приятно познакомиться, – вежливо кивнула я, пожав сначала руку Джорджу, а потом Саре. Пальцы Сары едва коснулись моих, прежде чем она отвернулась, переведя всё своё внимание на Блейна.

– Взаимно, – ответил Джордж, и я заметила, как его взгляд цепко окинул мою внешность, задержавшись на кулоне, подаренном мне Блейном. По крайней мере, мне хотелось верить, что это был кулон, а не моя грудь. – И чем ты занимаешься, Кэтлин?

Моя улыбка стала ещё более натянутой, потому что я не успела продумать ответы на подобные вопросы. Мне следовало догадаться, что кто-то поинтересуется моей сферой занятости, и моё лицо вспыхнуло, когда я осознала, что у меня было только два варианта ответа, оба из которых меня не устраивали.

– Она работает в моей фирме, – гладко вмешался Блейн.

– Компаньонка-юрист, – задумчиво прокомментировал Джордж. – Всегда знал, что ты найдёшь единомышленницу. – Он поднял стакан с виски, словно произносил тост в мою честь.

– Не… совсем, – запнулась я в нежелании вводить его в заблуждение. Ложь всегда имела тенденцию выходить боком.

В этот момент наш разговор прервал седовласый мужчина, подошедший к нашей группе. На вид ему было около шестидесяти, и он обладал особой статностью, притягивавшей к нему внимание, чем он сильно напомнил мне Блейна.

Джордж и Сара почтительно отступили, когда он, повернувшись к Блейну, твёрдо пожал ему руку.

– Знал, что ты меня не подведёшь, – одобрительно кивнул мужчина, и я заметила, что Блейн улыбнулся ему в ответ гораздо более открыто.

– Я бы никогда не мог этого сделать, сэр, – ответил он с искорками в глазах. – Позвольте вас представить, – продолжил Блейн, и нервозность снова сдавила мою грудь, потому что я понимала, что этот человек был по-настоящему дорог Блейну. Оставалось надеяться, что он не станет спрашивать, чем именно мне приходилось зарабатывать на жизнь.

– Кэтлин Тёрнер, – произнёс Блейн, с безупречной учтивостью кивнув в мою сторону. – Кэтлин, познакомься с сенатором Робертом Кестоном.

Мои глаза расширились от удивления. Я знала, что вечер проводился в честь сенатора, но я даже представить себе не могла, какого именно. Это имя было известно даже мне, совершено не сведущей в политике – настолько часто оно мелькало в новостях. Роберт Кестон был влиятельным сенатором, которого переизбирали на этот пост так много раз, что меня удивляло, зачем они вообще придерживались этой формальности.

– Приятно познакомиться, – умудрилась выдавить я сквозь застывшую на губах улыбку.

– Взаимно, моя дорогая, – ответил сенатор, мельком окинув меня взглядом.

– А где Вивиан? – спросил Блейн, очень вовремя отведя его внимание от меня, чтобы сенатор не начал задавать вопросы.

– О, её увели дамы, пытающиеся заинтересовать очередным благотворительным проектом или чем-то в этом роде, – ответил Кестон, поведя плечами. – Надеюсь, ты за ужином будешь сидеть рядом со мной, Блейн?

– Не думаю, сэр,– ответил Блейн, и его тон был пропитан некоторым сожалением. – Уверен, они разместили меня где-нибудь в другом месте.

– Даже если это так, мы всё исправим, – пожал плечами Кестон, подозвав рукой женщину, стоявшую неподалёку. Он что-то негромко ей сказал, и она, кивнув, покинула нас, чтобы выполнить его распоряжение.

– В этом не было необходимости, – покачал головой Блейн, но Кестон остановил его жестом руки.

– Возможно, ты и состоишь в неправильной партии, – заявил он, неодобрительно улыбнувшись, – но ты всегда будешь моей семьёй.

Я шокировано вздрогнула, украдкой взглянув на Блейна. Он неловко встретил мой взгляд, прежде чем снова вернуть своё внимание к Кестону.

Семья? Блейн состоял в родстве с самым влиятельным человеком в Сенате США? Было бы неплохо знать об этом заранее. И если я раньше чувствовала себя не в своей тарелке, то теперь казалась полнейшим аутсайдером.

– К сожалению, должен вас оставить, – продолжил сенатор. – Нужно сделать ещё один круг.

Блейн кивнул.

– Конечно.

– Но я обязательно увижусь с тобой за ужином.

Кестон мельком взглянул в мою сторону, коротко кивнув:

– Моя дорогая.

Я автоматически улыбнулась, наблюдая, как сенатор направился в сторону другой группы гостей, представители которой сразу же повернулись к нему с ослепительно подобострастными улыбками.

Джордж и Сара тоже удалились, оставив нас с Блейном на мгновение в благословенном одиночестве посреди толпы.

Мои глаза поднялись к Блейну, чтобы встретиться с его взглядом.

– Семья? – спросила я в надежде, что сенатор не подразумевал это понятие в прямом смысле.

– Великий дядя, – пожал плечами Блейн, на корню уничтожив мои надежды.

– Почему ты ничего не говорил о нём раньше? – спросила я, пытаясь сдержать поглощавшее меня смятение.

– Не думал, что это имеет какое-то значение, – ответил он негромко, взяв меня за руку. – Я ошибался?

Я не знала, что на это ответить, ощущая себя пресловутой рыбой на суше – мой рот беззвучно открылся и закрылся, словно я задыхалась. Как можно было объяснить Блейну - которому, без сомнения, ни разу в жизни не приходилось чувствовать себя лишним - насколько сильно меня потрясла эта новость? К счастью я была спасена от ответа очередной парой гостей, подошедших поздороваться с Блейном.

Вскоре, я осознала, как велико было число людей, которые знали Блейна и хотели с ним пообщаться. Уже через полчаса я потерялась в именах, забывая их сразу же, как только нас представляли. Меня не переставало удивлять, насколько легко Блейну давалось общение с этими людьми. Я с восхищением наблюдала, как он непринуждённо распространял своё обаяние на тех, с кем говорил, и видела по их глазам, как они поддавались его влиянию. Каждый из них, уходя, чувствовал, что был для Блейна важным, и это его поразительное умение держаться с людьми казалось для него действительно естественным.

По мере того, как я начала понимать, что мною на этом вечере совершенно никто не интересовался, моя улыбка стала менее натянутой, и я с благодарностью растворилась на фоне Блейна, чья рука успокаивающе придерживала меня за талию, пока мы переходили от группы к группе.

Я чувствовала себя почти в безопасности до тех пор, пока к нам не подошла очередная гостья, в которой я узнала ту самую девушку, с которой Блейн встречался до меня. Кенди-Барби. Я помнила, что эта девушка была не слишком счастлива разойтись с Блейном. Она успела недвусмысленно донести до меня своё презрение, когда заявилась в «Дроп» на Хэллоуин в платье фейри, которое, несомненно, стоило больше, чем я смогла заработать за всю праздничную смену. Она была красивой и, разумеется, не постеснялась сообщить мне, что Блейн «снизошёл до меня» всего лишь на некоторое время. Высокая и тонкая блондинка с длинными прямыми волосами в красном платье, облеплявшим её тело – она была абсолютно ослепительной, и я её ненавидела.

– Рада тебя видеть, Блейн, – произнесла она, полностью игнорируя меня.

– Кенди, – голос Блейна был безупречно ровным. – Не думал, что ты придёшь сегодня.

– Я здесь с отцом, – улыбнулась она с некоторой высокомерностью, кивнув в сторону группы людей, стоявшей недалеко от нас. – Ты же знаешь, какие они большие друзья с сенатором.

Блейн кивнул.

– Да, конечно, знаю, – согласился он. – Как твои дела?

Она придвинулась к нему ближе, оказавшись в буквальном смысле между мной и Блейном так, что ему пришлось убрать руку с моей талии.

– Всё замечательно, но, думаю, ты и сам об этом знаешь, – услышала я её гортанный ответ. Она склонилась к нему ещё сильнее, задевая грудью его рукав.

Мои глаза сузились. Шлюха.

Возможно, меня не воспитывали в таком благосостоянии и привилегиях, как её, но, по крайней мере, у меня были манеры. Правда, сейчас я с трудом о них помнила, едва сдерживаясь, чтобы не схватить её за глянцевые лохмы и не оттащить от Блейна.

– Позвони мне, – прошептала она ему на ухо, прежде чем уйти, и её рука провела дорожку по его груди.

– Извини, – поморщился Блейн, взглянув на меня.

Заставив себя сдавленно улыбнуться, я дипломатично заметила:

– Она очень симпатичная. – Я старалась лишить свой голос ревнивых ноток, но не слишком в этом преуспела.

– Так думают многие, – согласился Блейн и, обхватив меня за талию, притянул моё напряжённое тело к себе, легко преодолев сопротивление. – Но она не в моём вкусе. Больше не в моём.

– О, серьёзно? – саркастично вскинула я бровь, пытаясь не реагировать на то, как прижималось его тело к моему. – И кто в твоём… вкусе?

Блейн склонился ко мне сильнее.

– Девушка с бесконечно голубыми глазами. У неё ирландский нрав и впечатляющий вкус к хорошему бурбону. Она неравнодушна к широко известной поп-принцессе, и без ума от мороженого «Каменистая дорога». Её кожа такая же мягкая, как шёлк… – Его губы затронули моё ухо, когда он говорил, и по моему телу пробежали предательские мурашки. Я подняла на него взгляд, не в силах больше расстраиваться из-за Кенди, и прильнула к нему, выполнив то, чего, вероятно, он от меня ожидал.

Его губы дрогнули, словно он собирался улыбнуться, и штормовой оттенок его серых глаз, в глубине которых тлели зелёные прожилки, меня буквально гипнотизировал.

– И если я ей скажу, насколько идеальна её грудь, – продолжил он севшим голосом, продолжая меня мучить, – что её тело было создано для меня… и что те звуки, которые она издаёт, когда я занимаюсь с ней любовью, сводят меня с ума… то она покраснеет до самых кончиков пальцев ног.

Мой рот открылся от его дерзости, и моё лицо залилось краской в точности так, как он предсказал. Вопреки всему, я не могла не улыбнуться, и он тихо рассмеялся. Напряжение, созданное Кенди, улетучилось без следа.

– Давай найдём наши места, – произнёс он с блеском в глазах. – Я успел проголодаться.

На этом Блейн взял меня за руку и повёл в сторону столов. Сенатор Кестон оказался верен своему слову, и нас посадили рядом с ним и женщиной, которая, вероятно, являлась его женой. На вид ей было не больше пятидесяти, хотя внешность вполне могла быть обманчивой.

К моему смятению я увидела, что за одним столом с нами сидела Кенди с мужчиной, который, очевидно, приходился ей отцом. Джордж и Сара тоже сидели неподалёку в обществе ещё одной пары, с которой мы успели сегодня пообщаться.

– Блейн! – счастливо воскликнула жена сенатора Кестона, приподнимаясь со стула, но Блейн успел опередить её, быстро приблизившись к даме и вежливо поцеловав в щёку.

– Добрый вечер, Вивиан, – тепло произнёс он.

– Роберт говорил, что ты придёшь, – улыбнулась она, в то время как Блейн отодвинул стул, чтобы помочь мне сесть. – Спасибо за поддержку.

– Я бы ни за что не пропустил такое событие, – учтиво ответил Блейн, сев на стул с левой стороны от меня. Я оказалась рядом с Вивиан, в то время как с левой стороны от него сидела Кенди. Я решила, что не стану обращать на неё внимание и проявлю себя хорошим воспитанным человеком. Даже не буду бросаться в неё едой. Возможно.

Когда Блейн представил меня Вивиан, она мне сразу же понравилась. Было видно, что Блейн относился к ней с большим уважением. Высокая и тонкая, она располагала к себе и обладала особой властной аурой.

Когда ужин был сервирован, я, сохраняя молчание и прислушиваясь к легкому разговору, поддерживаемому за столом, попробовала одно из экзотичных рыбных блюд, пытаясь следить за тем, чтобы ничего не обронить на платье. Кенди наравне с остальными очень непринуждённо общалась с сенатором и с Вивиан, в то время как я старалась не чувствовать себя так, словно была маленьким ребёнком за взрослым столом.

Через пару минут я с возрастающим смятением заметила, как Кенди втянула Блейна в разговор с Джорджем и Сарой, собственнически затрагивая своей ладонью его руку. Блейн, конечно же, не мог проявить невежливость по отношению к ней на глазах у всех, но мне было неприятно видеть, насколько дружелюбно он общался с ней, легко присоединившись к непринуждённому смеху, царившему за столом.

Я съела совсем немного рыбы и, потеряв аппетит, задумчиво гоняла вилкой еду по тарелке.

Наверное, Вивиан посочувствовала мне, заметив, что меня исключили из общего разговора, потому что она, повернувшись в мою сторону, спросила:

– Кэтлин, верно?

Я проглотила ещё один кусочек рыбы и, быстро промокнув губы салфеткой, кивнула.

– Да, мэм.

– Пожалуйста, зови меня Вивиан, – произнесла она с улыбкой. – Чем ты занимаешься по жизни, Кэтлин?

Я вновь почувствовала неловкость, потому что знала, что не могла ей лгать. Спасибо Господи, все вокруг были слишком поглощены своим собственным разговором, чтобы обращать внимание на нас.

– Работаю курьером в фирме Блейна, – ответила я. – И ещё барменом по ночам.

Глаза Вивиан слегка расширились от удивления, прежде чем она успела замаскировать свою реакцию.

– И ты… родом из Индианаполиса?

Поверх её плеча я заметила, как сенатор на мгновение взглянул в нашу сторону. Это означало, что, несмотря на поглощённость разговором с коллегами, он успевал прослеживать и за нашим диалогом тоже.

– Нет, мэм, – ответила я, не в силах пересилить себя и назвать женщину намного старше себя просто по имени. – Я из Розвелла штат Индиана.

– И чем занимаются твои родители?

– Мой отец был полицейским, – ответила я учтиво. – Моя мать – домохозяйка. Они … ушли из жизни несколько лет назад.

– Мне жаль, – с сочувствием произнесла Вивиан и к моему удивлению сжала мою ладонь. – У тебя есть ещё родные? Брат или, возможно, сестра?

Я покачала головой.

– У меня есть дядя и кузен, но мы не поддерживаем отношения. – Честно говоря, я даже не знала, где сейчас жили брат моего отца и его сын. Я ничего о них не слышала несколько лет, со дня похорон мамы.

Пальцы Вивиан сжались сильнее поверх моих пальцев, и её лицо нахмурилось.

– Ты слишком юная, чтобы остаться совсем одной, – заметила она задумчиво.

Я скупо улыбнулась, не зная, что ей на это ответить. Мне не нужна была её жалость, но мне также не хотелось проявлять себя невоспитанной.

– Я справляюсь, – осторожно ответила я, вытянув руку из-под её пальцев.

– Итак, Блейн, – голос Сенатора повысился, привлекая всеобщее внимание, – ты расскажешь нам, как проходит дело Уотерса? Много серьёзных людей наблюдает за этим процессом. Выиграй суд, и это станет твоим самым крупным достижением. На данном этапе.

Взгляды всех присутствовавших устремились к Блейну в ожидании его ответа, в то время как я посмотрела на него в замешательстве. Какое ещё дело Уотерса? Самое крупное его достижение? О чём Кестон говорил?

Блейн обычно мало говорил со мной о работе. Не знаю почему. Возможно, потому что не хотел вспоминать о работе в свободное время, то ли потому что думал, что мне это было не интересно. Возможно, многим могло показаться, что я в курсе всего только потому, что работала в фирме, в независимости оттого, говорил ли мне что-то Блейн или нет, но… я часто находилась вне офиса и, даже присутствуя там, была отделена от Блейна четырьмя этажами.

– Всё идёт, как должно, – ответил Блейн тоном вежливого беспристрастия.

Сенатор Кестон хмыкнул.

– Выиграй суд, и твоё имя будет включено во все списки кандидатов.

Списки кандидатов? Кандидатов на что? Моё замешательство с каждой секундой становилось всё сильнее. Я пыталась поймать взгляд Блейна, но он, не глядя на меня, покачал головой.

– Пока ничего определённого сказать не могу, – произнёс он. – Линия обвинения достаточно жёсткая. Посмотрим. Всё будет зависеть от судьи.

– Ты выиграешь у Джеймса, – уверенно заметила Кенди. – В суде он тебе не ровня. Об этом все знают.

– Джеймс? – недоуменно переспросила я. – Джеймс Гейдж?

На этот раз Блейн посмотрел на меня, и выражение его лица было совершенно непроницаемым.

– Да, дорогая, – ответила за него Кенди, и её голос был пропитан снисхождением. – Ты ведь знаешь имя окружного прокурора, верно?

Моё лицо вспыхнуло, но я отказывалась обращать на неё внимание. Мой взгляд был по-прежнему прикован к Блейну. Я с трудом верила, что он ничего мне об этом не говорил.

Джеймс Гейдж был сыном бывшего главного совладельца юридической фирмы «Гейдж, Кирк и Трент», теперь сократившей название до «Кирк и Трент». Его отец, Уильям Гейдж был обвинён в мошенничестве и соучастии в убийстве. И именно он был одним из главных действующих лиц недавнего скандала вокруг компьютерной компании «Тексол», разработавшей программное обеспечение для онлайн-выборов. Он также был ответственным за убийство моей подруги Шейлы и её бойфренда Марка, работавшего в «Тексол». Джеймс тоже был соучастником, но каким-то образом избежал уголовной ответственности и даже выиграл выборы, заняв кресло окружного прокурора Индианаполиса.

Несколько месяцев назад Джеймс пригласил меня на свидание, которое, как ему показалось, дало ему право ревновать меня к Блейну. Именно Джеймс научил меня смотреть в глазок, прежде чем открывать дверь, потому что однажды, узнав о моих отношениях с Блейном, он заявился ко мне домой и попытался избить. Если бы не своевременное вмешательство моей соседки Сиджи, всё могло закончиться для меня крайне плачевно.

К сожалению, Джеймс всегда завидовал Блейну и постоянно провоцировал его на соревнование, в то время как Блейн, казалось, совершенно его игнорировал. Тот факт, что они сталкивались друг с другом в каком-то серьёзном судебном процессе, сильно меня тревожил, не говоря уже о том, что я была сильно задета тем, что Блейн ничего об этом не говорил. Джеймс был опасен, и ему, определённо, нельзя было верить. Неизвестно, как он мог отреагировать в том случае, если проиграет дело Блейну.

Смятение, видимо, отчётливо отражалось на моём лице, потому что челюсть Блейна сжалась, прежде чем он отвёл от меня взгляд. Осознав, что сейчас все за нами наблюдали, я сфокусировалась на своей тарелке, стараясь скрыть неловкость из-за того, что каждый здесь, казалось, знал о чём-то крайне важном, происходившем в жизни Блейна, кроме меня – его девушки.

– Нам не хватало тебя с Кейдом на День Благодарения, – произнесла Вивиан, тактично меняя тему разговора и отвлекая внимание от меня. Это был один из тех комментариев, которые, обычно, делают матери, и на него следовало ответить даже несмотря на то, что оно не носило вопросительного характера.

– Мы отмечали здесь, – ответил Блейн, взглянув на неё.

Я была удивлена, что Вивиан знала о его сводном брате. Насколько мне было известно, о родственной связи Блейна с Кейдом Денноном знали очень немногие.

К тому же Блейн был не совсем правдив с Вивиан. Мы действительно отмечали День благодарения в Инди, но его брата с нами не было. Кейд исчез несколько недель назад, сразу же после выборов, и хотя Блейн говорил, что поддерживал с ним связь, я не спрашивала, где именно сейчас находился его брат, а сам Блейн об этом никогда не упоминал.

Если честно, Кейд всегда был для меня загадкой. Наши с ним отношения начались с обоюдной неприязни, но после того как он спас меня от изнасилования, мне казалось, что между нами установился хрупкий мир.

Я никогда не говорила о том, что случилось, Блейну и, насколько мне было известно, Кейд тоже. Стыд и унижение, переполнявшие меня после инцидента, всё ещё преследовали меня по ночам в кошмарах, тем не менее, последнее, что мне хотелось, это видеть в глазах Блейна жалость.

Пока вихрь всех этих мыслей проносился у меня в голове, Блейн искусно увёл разговор в другом направлении, и теперь я уже держала свой рот на замке, сожалея о своём недавнем всплеске эмоций, который продемонстрировал мою скорбную неосведомлённость о жизни Блейна. К счастью, ужин завершался, и гости постепенно начали перемещаться на танцплощадку, где музыканты играли лёгкий джаз. Под томные звуки саксофона я всё ещё размышляла над словами сенатора Кестона.

– Потанцуй со мной, – тихо произнёс Блейн, склонившись ко мне. Он поймал локон моих волос и нежно намотал его на палец. Наши взгляды встретились, и я кивнула.

Блейн помог мне подняться со стула и, придерживая за локоть, повёл к танцующим парам. Мне казалось, я физически чувствовала, как Кенди прожигала в моей спине дыру.

Блейн притянул меня к себе, двигаясь в такт музыки, но я напряжённо от него отстранилась – в конце концов, я всё ещё на него злилась. Мой взгляд затуманено остановился на уровне его белоснежно-белой рубашки, выглядывавшей из-под пиджака.

После нескольких минут молчаливого танца я, наконец, заговорила, не в силах больше сдерживаться:

– Почему ты мне ничего не сказал?

Блейн вздохнул.

– Я знаю, как ты относишься к Джеймсу. К тому же, это тебя не касается. Теперь он моя проблема.

Его слова меня задели, заставив поднять на него возмущённый взгляд:

– То есть моя роль заключается в том, чтобы выглядеть симпатичной, помалкивать, согревать твою постель, но не быть при этом реальной частью твоей жизни?

Его пальцы сжались на моей талии.

– Я никогда этого не говорил. – Его глаза сузились, являя собой верный признак того, что его сдержанность была на пределе, но я проигнорировала это предупреждение.

– Именно то, о чём ты не говоришь, красноречивее всяких слов, – едко произнесла я, чувствуя, как болезненно сжалось сердце от правдивости этих слов. – Что имел в виду Кестон, когда говорил про списки кандидатов? Куда тебя выдвинут в кандидаты, если ты выиграешь?

Его челюсть поджалась, и я уже подумала, что он не станет мне отвечать.

– В губернаторы, – наконец произнёс Блейн. – Он говорил о списках кандидатов в губернаторы штата.

Мой рот открылся, и мои ноги сбились с ритма. Только крепкая хватка Блейна удержала меня от того, чтобы упасть.

– Индианы? – выдавила я, запоздало осознав, насколько глупым был этот вопрос.

Наблюдая за мной, Блейн коротко кивнул.

– Да, Индианы.

– Извини меня, – произнесла я, отстраняясь от него. Мне нужно было уйти на некоторое время, чтобы восстановить равновесие.

Блейн отпустил меня, наблюдая, как я уходила мимо танцующих пар.

Найдя женскую комнату, я прошла в помещение и застыла, глубоко вдохнув.

Мне очень хотелось быть для Блейна больше, чем очередной проходящей девушкой в его жизни и постели. Я хотела стать настоящей частью его жизни, но тот факт, что он ничего не сказал мне о процессе и о том, что собирался баллотироваться в губернаторы, превращало мои желания в нечто смехотворное.

Понимая, что не могла прятаться весь вечер в уборной, я окинула взглядом своё отражение в зеркале, поправив пару прядей, выбившихся из-под шпилек. Свет красиво преломлялся на гранях сапфирового кулона, и я осторожно коснулась его пальцами, вспомнив выражение глаз Блейна, когда он надевал его на меня пару часов назад.

В этот момент у меня закралось сомнение.

Возможно, я ошибалась… возможно, у Блейна была резонная причина о чём-то мне не договаривать. По сути, я ведь даже не дала ему возможности объясниться, прежде чем убежала.

Я решила, что всё же стоило дать ему шанс, и эта моя решимость длилась до тех пор, пока я не вошла в залу и не увидела Блейна, танцующего с Кенди.

Ладно.

С трудом ориентируясь в пространстве, я развернулась и поспешила прочь из залы, не останавливаясь до тех пор, пока не оказалась на улице. Было холодно, и я, содрогаясь от ледяного ветра, запоздало осознала, что оставила пальто в отеле. В любом случае, теперь я не могла за ним вернуться, потому что пригласительные остались у Блейна.

Было довольно поздно. В моём клатче лежала всего пара долларов, поэтому на такси рассчитывать не приходилось. Я знала, что несколькими кварталами ниже находилась автобусная остановка, поэтому пошла к ней, в надежде успеть на вечерний маршрут автобуса.

Я шла, угрюмо вглядываясь под ноги, чтобы ненароком не споткнуться на высоких шпильках. Вечерние туфли были не самой удобной обувью для ходьбы, но я ведь изначально и не собиралась заниматься в них пешим туризмом.

Шмыгая носом, я пыталась убедить себя, что всему виной был холод, а не слёзы. Пальцы ног постепенно немели, и я всё сильнее сотрясалась от пронизывающей дрожи. Обхватив себя руками, я пыталась согреться, но ветер был настолько ледяным, что я очень скоро начала проклинать пробирающий холод, свой выбор платья, тот факт, что вообще согласилась пойти с Блейном, и в довершение ко всему Кенди-Барби. Было очевидно, что эту девушку с Блейном связывала история гораздо более серьёзная, чем я ожидала, и чем он не озаботился мне рассказать.

Повернув за угол, я, наконец, увидела автобусную остановку, находившуюся на расстоянии полу-квартала, что заставило меня ускорить шаг, перешедший почти в бег, когда из темноты до меня донёсся голос.

– Эй, фея, отдай мне свой кошелёк, и я не испорчу твоё сказочное платье.


***


– Отдай мне кулон или ты пожалеешь! – рявкнул грабитель, и его рука на какое-то мгновение отвела нож от моего горла, дав мне возможность отдышаться.

– Мой муж будет здесь с минуты на минуту! – отчаянно солгала я, прижав руку к гортани.

Вооружённый тип безжалостно расхохотался:

– Ты совсем не умеешь врать, – издевался он. Его рука дёрнула за кулон, и цепь болезненно врезалась в мою кожу, прежде чем порваться.

Грабитель сразу же отступил назад, любуясь своей добычей.

– Нет! – Не слишком думая о том, что собиралась делать, я прыгнула вперёд и схватила его кулак, сжимавший мой кулон. Мне необходимо было вернуть колье, во что бы то ни стало.

Грабитель удивлённо отклонился от меня в сторону, и лезвие его ножа задело мою руку.

– Отдай мне кулон! – вскрикнула я, игнорируя обжигающую боль.

– Пошла вон, дрянь! – гаркнул он, с силой отталкивая меня прочь.

Взведённая до предела, я снова кинулась на него и, ухватившись за его руку, державшую кулон, вонзила в неё зубы. Грабитель взвыл от боли и, замахнувшись, ударил свободной рукой по моей спине. Вскрикнув, я отступила назад, и он снова ударил меня кулаком, только теперь удар пришёлся в живот. Пронзительная боль, сковавшая моё тело, заставила меня согнуться пополам, и его руки тут же сжались вокруг моей шеи. Он на какое-то время притянул меня к себе, прежде чем незаинтересованно оттолкнуть прочь. Я упала на землю и, несмотря на то, что успела вытянуть руки, ударилась щекой об асфальт. Я не могла двигаться. Моё лицо и руки горели огнём, и я отчаянно пыталась дышать вопреки поглощающей боли.

– Чёртова дура, – зло пробормотал грабитель. Я услышала его приближавшиеся шаги и сделала усилие, чтобы успеть повернуться к нему лицом. В этот момент он пнул меня ботинком, и я вскрикнула от боли, пытаясь увернуться от следующего удара. Он снова замахнулся ногой, но кто-то успел повалить его на землю.

Я почти неосознанно наблюдала, как развернулась борьба.

Блеснувший в темноте нож упал на асфальт и его тут же отбросили прочь. В ночной тишине раздавались глухие удары и тяжёлое дыхание.

Пытаясь восстановить способность двигаться, я увидела, как тот, кто пришёл мне на помощь, начинал брать вверх. Он с остервенелой силой избивал грабителя, который, судя по его обездвиженной позе, уже успел отключиться.

Поднявшись на ноги, я, спотыкаясь, прошла вперёд.

– Остановись! – попросила я, пытаясь говорить громко. – Ты убьёшь его.

Мужчина замер, и когда его лицо повернулось ко мне, я шокировано замерла.

Это был Блейн.

Я не знала, откуда он взялся и как меня нашёл, но он это сделал. Его искажённый злостью взгляд прошёлся по мне с ног до головы, и я отступила назад на подкашивавшихся ногах, опасаясь того, что он мог сделать. Постепенно его лицо смягчилось, и он, удостоив последним взглядом потерявшего сознание грабителя, отрывисто пробормотал:

– Чёртов кусок дерьма.

Поднявшись на ноги, Блейн тут же приблизился ко мне.

– Как ты? – спросил он, повернув меня к свету. Судя по тому, как резко он втянул дыхание, выглядела я ужасно. Пальцы Блейна осторожно коснулись моей скулы, и на них остались следы крови. Быстро сняв пиджак, Блейн накинул его на мои дрожавшие плечи.

– Шш, Кэт, – прошептал он, притягивая меня к себе. – Ты теперь в безопасности. Я с тобой.

Слёзы потекли по моим щекам, и я прижалась к нему, с благодарностью принимая его поддержку.

– Спасибо, – прошептала я в его рубашку, и он в ответ коснулся губами моего лба.

– Тебе нужно согреться. Пойдём отсюда, – произнёс он, выводя нас из тёмной аллеи.

– Подожди! – Я отстранилась от него и побежала назад к грабителю. Разжав его кулак, я вытянула из не сопротивлявшихся пальцев кулон.

Вернувшись, я встретилась с вопросительным взглядом Блейна.

– Он забрал у меня колье, – пояснила я, стараясь говорить ровно.

Блейн застыл, не сводя с меня глаз.

– Ты дралась с ним из-за колье? – ледяным голосом спросил он.

Поморщившись, я пробормотала:

– Это твой подарок. Я не хотела, чтобы он его забрал.

– Чёрт, Кэт! – взорвался Блейн, недоверчиво покачав головой. – Я бы купил тебе другое. Оно не стоит твоей жизни! Он мог тебя убить!

Я закусила губу, понимая, что Блейн был прав, но мне не хотелось этого признавать. Я действовала иррационально и не могла себя остановить. Меня переполняла злость, потому что я чуть не лишилась чего-то очень ценного. Ценного не потому, что это колье было дорогим, а потому что его подарил мне Блейн.

Я ничего ему об этом не сказала и просто подняла взгляд в надежде, что он не станет продолжать. Вздохнув, Блейн притянул меня к себе и опустил подбородок на мою макушку.

– Ни дня без событий, Кэт, – произнёс он со вздохом.

Когда мы вышли из аллеи, к нам подъехали две полицейские машины с включенными сиренами, сопровождаемые серией ослепительных вспышек фотокамер.

Мельком взглянув на Блейна, я не могла не заметить, что он выглядел именно так, как будто только что дрался. Его волосы были растрёпаны, в углу рта проступила кровь. Некогда белая рубашка порвалась, костяшки воспалились от ударов, а прежний налёт лоска сменился опасной жёсткостью.

К нам подошёл коп, блокируя собой фотографов.

– Мистер Кирк, верно? – спросил он, и когда Блейн кивнул, офицер перевёл свой взгляд на меня. – Вы, должно быть, пострадавшая. Кто-то услышал ваши крики и вызвал 911. Вы в порядке, мисс?

– Да, всё обошлось. – Мой голос оказался слабее, чем мне хотелось бы.

Коп кивнул и прошёл мимо нас к очнувшемуся грабителю.

– Эй! Это Блейн Кирк! – крикнул один из фотографов, вызвав тем самым новую волну безумных вспышек.

Осторожно повернув моё лицо к своей груди, Блейн укрыл меня от камер, чтобы провести мимо фотографов и успевшей собраться к тому моменту небольшой группы зевак.

Вспышки ни на секунду не затихали, и я не имела ни малейшего представления, как они не ослепляли Блейна. Когда мы достигли первого попавшегося такси, Блейн усадил меня на заднее сидение, после чего склонился к полуоткрытому окну водителя.

– Отвези девушку домой и проведи к квартире. – Я видела, как он протянул водителю пару купюр, прежде чем повернуться ко мне.

– Я улажу всё с копами и прессой, а потом приеду к тебе.

Я молча кивнула, благодарная за то, что могла вернуться домой. Адреналин больше не лихорадил мою кровь, и тело начинало безжалостно напоминать о том, что мне пришлось пережить.

Последний раз окинув меня ищущим взглядом, Блейн отступил от машины, и такси рванулось вперёд. Повернувшись на сидении, я видела, как Блейн смотрел мне в след до тех пор, пока машина не скрылась из виду. Люминесцентные вспышки камер каждые несколько секунд освещали его порванную рубашку и тело, и их холодный свет в тишине салона такси казался по-настоящему зловещим.


Глава вторая


Адреналин больше не лихорадил мою кровь, оставив после себя только боль и подавленность. Шмыгнув носом, я вытерла ладонью слезу со своей щеки.

– Вы в пп-п-порядке?

Я подняла глаза, сфокусировавшись на водителе, который бросил беглый взгляд в зеркало заднего вида.

Откашлявшись, я произнесла заметно севшим голосом:

– Да-а, всё нормально.

– Я м-м-могу отвезти вас в больницу, – предложил водитель с очевидной тревогой в голосе.

Из-за его речевого дефекта я с трудом разбирала, что он говорил.

– Спасибо, не нужно, – после секундного промедления покачала головой я, – со мной, правда, всё в порядке.

Если учесть, что моё платье было порвано, всё тело ныло, а в висках пульсировала жуткая боль, мне сейчас хотелось только одного – скорее оказаться дома.

Таксист неуверенно взглянул в моём направлении, но настаивать не стал. Должна признаться, его озабоченность тронула меня – в последнее время редко встречались искренне неравнодушные люди.

– Как тебя зовут? – спросила я, пытаясь рассмотреть его в темноте машины.

– Ф-фрэнки, – ответил водитель.

Несмотря на то, что моё лицо саднило от усилия, я заставила себя улыбнуться.

– Приятно познакомиться, Фрэнки. Меня зовут Кэтлин.

– Мне т-тоже п-приятно, – запинаясь, ответил он.

Устало прислонившись затылком к спинке сидения, я проехала оставшиеся несколько миль в задумчивом молчании.

Через десять минут припарковавшись у моего дома, Фрэнки выпрыгнул из машины и проворно открыл передо мной дверь, помогая мне выйти. Холодный ветер хлёстко откинул мои растрепанные волосы назад, заставив меня плотнее запахнуть на себе пиджак Блейна. Вздохнув, я почувствовала себя Золушкой, возвращавшейся с бала. Только вот Золушка в отличие от меня не подвергалась нападению.

Поднявшись по лестнице на пару ступеней, я осознала, что Фрэнки следовал за мной.

– Тебе не обязательно сопровождать меня, Фрэнки, – возразила я, оглянувшись через плечо.

Он упрямо затряс головой.

– Мужчина сс-сказал, чтобы я п-ппровёл вас до к-квартиры.

Я была слишком уставшей, чтобы пытаться с ним спорить, стоя на пронизывающем сквозняке. Опираясь на перила, я поднялась на второй этаж, после чего на ощупь нашла в клатче ключи, открыла дверь и, пройдя холл, буквально опала на диван в гостиной. Мне казалось, что я ещё никогда в жизни не была настолько счастлива оказаться дома.

Мой рыжий кот Тигр, считавший себя больше человеком, чем животным, тут же запрыгнул мне на колени, и я автоматически принялась гладить его мягкую шерсть, чувствуя, как его тело вибрировало от тихого мурлыканья под моими пальцами.

Фрэнки, несколько секунд пошарив по тёмной стене, включил свет, и я, прищурившись от яркого света, впервые смогла его разглядеть. Увиденное сильно меня удивило, потому что он оказался совсем мальчишкой. Высокий и долговязый, с каштановыми волосами и карими глазами, он обладал достаточно обыденной, но вполне располагающей внешностью.

Под моим пристальным взглядом Фрэнки неловко переминался с ноги на ногу.

– Тебе н-нужен л-лёд, – заметил он, указав на моё лицо.

Я подняла руку к щеке, осознав, что она успела значительно опухнуть. Прежде чем я успела сказать хотя бы что-то, Фрэнки поспешил на кухню, и некоторое время спустя, когда я уже успела подумать, что ему нужна была помощь, вернулся с завёрнутым в полотенце льдом.

– Спасибо, – поблагодарила я, прижав компресс к щеке.

Неловко переминаясь, Фрэнки украдкой наблюдал за мной, засунув руки в потёртые джинсы. Его футболка и кеды были изрядно потрёпанными, и он сам всем своим видом напоминал заблудившегося щенка.

– Сколько тебе лет, Фрэнки? – спросила я, вглядываясь в его лицо.

– Двадцать, – послушно ответил он.

– Ты живешь… со своей семьёй?

Он покачал головой.

– Уже нет.

Его сдержанный ответ не слишком располагал к дальнейшим расспросам, поэтому я решила перейти на нейтральную тему, когда он неожиданно выпалил:

– Ты оч-чень п-п-похожа на мою младшую с-сестру.

Мои брови удивлённо взлетели вверх.

– Правда?

– К-крисси, – кивнул он. – Я забочусь о ней.

– Самостоятельно? – У меня в голове не укладывалось, как Фрэнки мог отвечать за кого-то, когда едва был в состоянии позаботиться о самом себе. Мне не хотелось его обижать, но он совсем не производил впечатления умного парня. Да, он был усердным, но, совершенно точно, не умным.

Фрэнки кивнул:

– Ей исполнилось п-пятнадцать.

О, Господи. Он сам был ещё ребёнком, а ему приходилось нести ответственность за другого ребёнка. Мою грудь сдавило от сочувствия, когда я представила, насколько тяжело было выживать на мизерную зарплату таксиста. С трудом поднявшись с дивана, я прошла на кухню и достала из баночки для крупы несколько купюр, после чего вернувшись в гостиную, протянула их Фрэнки.

– Спасибо тебе за помощь, – поблагодарила я.

Фрэнки взял деньги, подняв на меня неуверенный взгляд.

– Н-но тот м-мужчина уже з-заплатил, – запротестовал он.

– Вот и замечательно. Я тоже заплачу, – произнесла я твёрдо. – Позаботься о своей сестре, хорошо, Фрэнки?

Он кивнул, но уходить не стал. Его рот открылся, как будто он хотел что-то сказать, но из-за волнения не мог произнести ни слова. Это ввергло его в ещё больший стресс, и я, закусив губу от сочувствия, терпеливо ждала, когда он успокоится. Наконец, он смог выдавить что-то более ли менее внятное.

– Т-тот мужчина… это он с в-вами т-так п-поступил? – спросил он, указывая на моё лицо.

Тот мужчина? Мне понадобилось несколько секунд, прежде чем я поняла, что он имел в виду Блейна.

– Нет, – поспешно возразила я, покачав головой для большей убедительности. – Меня ограбили, а тот мужчина мне помог. Он никогда бы не причинил мне вреда. – Неравнодушие этого парня было действительно чем-то невероятно трогательным. Казалось он, как и Блейн, обладал сильным инстинктом оберегания.

Фрэнки кивнул и снова попытался что-то сказать, но у него ничего не получилось. Поддавшись импульсивному порыву, я на прощание его обняла.

– Спасибо ещё раз, – тепло поблагодарила я, и Фрэнки, неловко похлопав меня по плечу, тихо удалился.

Закрыв за парнем дверь, я устало прошла в ванную и, сняв с себя испорченное платье, бросила его прямо на пол. Обычно, я бережно относилась к вещам, но сегодня под весом стресса и усталости мне было совершенно всё равно.

Приняв душ и натянув старую футболку, я свернулась на диване вместе с Тигром, включив для общего фона телевизор на новостном канале.

Не слишком прислушиваясь к репортажам, я ждала, когда в дверь, наконец, постучится Блейн. Мне оставалось только надеяться, что копы и пресса его не слишком задержат. Честно говоря, я никогда раньше не видела, чтобы Блейн подвергался подобному ажиотажу со стороны журналистов, хотя мне было известно, что он часто мелькал в прессе. Произошедшее сегодня меня немного дезориентировало, хотя Блейн, казалось, справился с ситуацией так, словно был совершенно привычным к подобному. Наверное, так оно и было.

В какой-то момент моё внимание привлёк репортёр, который неожиданно произнёс имя Блейна.

– …Блейн Кирк, успешный юрист штата Индианы теперь стал местным героем, – серьёзным тоном оповестил репортёр. – Он спас от ограбления девушку, имя которой полиция не называет, но нам удалось выяснить, что она не пострадала только благодаря своевременному вмешательству мистера Кирка.

В репортаже показали, как Блейн вёл меня к такси. Моего лица не было видно, потому что он успел предусмотрительно повернуть меня к себе. Камеры успели зафиксировать только, как он посадил меня в машину, после чего началось интервью.

– Почему вы решили лично вмешаться, мистер Кирк? – спросил репортёр, ткнув в лицо Блейну микрофон.

– Люди должны чувствовать себя в безопасности на улицах нашего города, – ровным голосом ответил Блейн.

– Вам знакома девушка, которую вы спасли? – крикнул кто-то из толпы.

– Мы были вместе на благотворительном вечере, – ответил Блейн, что было правдой, хотя, я заметила, что в действительности он не ответил на вопрос.

– Блейн Кирк в данный момент является адвокатом Кайла Уотерса – офицера элитного подразделения вооруженных сил ВМС США, которому в Индианаполисе предъявлено обвинение в причинении смерти в результате неправомерных действий. Мистер Кирк сам является выходцем из «Морских котиков», и сегодня он подверг свою жизнь опасности, спасая девушку, которую даже не знал. Так что, вот вам на сегодня настоящий герой из повседневной жизни. А сейчас к погоде…

Когда я выключила телевизор, перед моими глазами всё ещё оставался спокойный профиль Блейна, который вопреки разорванной рубашке и кровоточившей губе, отвечал на вопросы репортёра. Теперь, получив из репортажа чуть больше информации о деле Уотерса, я вспомнила, что когда-то уже слышала об этом, но не придала особого значения. Такие понятия, как «порядок применения оружия» или «участник боевых действий на стороне противника» были для меня такими же далекими и непонятными, как страна Ирак, по отношению к которой они применялись. Только теперь я начала понимать, насколько всё это было важно. Жизненно важно. И Блейн ничего мне об этом не сказал. Возможно, конечно, он полагал, что я и сама должна была знать. Без сомнения все остальные сотрудники фирмы были в курсе этого дела. А может, он ничего не говорил только потому, что считал меня дурочкой-блондинкой, которая была не в состоянии осознать всей важности происходившего.

Я смотрела на часы с тяжёлым сердцем, гадая, что могло его так сильно задержать. Где-то в глубине души мне не давала покоя мысль о том, что сейчас он мог быть с Кенди. Только слепой мог не заметить, как настойчиво она добивалась возобновления с ним отношений.

Наконец, уже после часа ночи, так и не дождавшись Блейна, я взяла новый пакет со льдом, размышляя над тем, не следовало ли заменить его на что-то горячее. Сколько себя помнила, я никогда не могла запомнить последовательность применения охлаждающих и разогревающих средств при лечении ушибов. Решив всё-таки оставить холодный компресс, я забралась под одеяло и погрузилась в тревожные мысли о том, как много мне было неизвестно о Блейне, и как много он мне не договаривал…

Вскоре я провалилась в сон и проснулась посреди глухой ночи, прислушиваясь к тишине и ощущая, как ныли мышцы тела.

– Не просыпайся. Я не хотел тебя будить.

Я резко подорвалась на кровати, игнорируя сковывающую меня боль, прежде чем поняла, что рядом со мной сидел Блейн. Знакомое ощущение его близости позволило мне дышать спокойнее. Только сейчас я осознала, насколько была на взводе вдали от него. Мне пришлось проявить усилие, чтобы не броситься в его объятия.

– Сколько сейчас времени? – негромко спросила я в нежелании нарушать ночную тишину.

– Чуть больше трёх, – ответил Блейн также тихо. – Извини, мне пришлось задержаться. Не хотел тебя будить.

– У нас выдался адский вечер, – уклончиво заметила я, понимая, что он, вероятно, был очень уставшим. – Я бы поняла, если бы ты поехал домой.

Блейн не сразу ответил. Свет, струившийся из окна, падал бликами на его лицо, в то время как он меня изучал. Его пальцы осторожно коснулись моей скулы, и я не в силах отвести от него взгляд, почувствовала пробежавшие по телу мурашки.

– Я должен был тебя увидеть, – наконец хрипло произнёс он. – Удостовериться, что ты в порядке.

Я сглотнула.

– Всё хорошо. Благодаря тебе.

Его брови нахмурились, будто мои слова причинили ему боль, а потом он поцеловал меня. Это было едва ощутимое прикосновение – лёгкое и осторожное. Его руки придерживали мой затылок, и я подняла свои руки к его плечам, подавшись ближе к нему.

Когда он прервал поцелуй, я ожидала, что он отстранится, но Блейн притянул меня сильнее, и я, опустив голову ему на грудь, тихо вздохнула.

– Видела тебя в новостях, – сказала я, чувствуя под щекой равномерное биение его сердца.

– Да? – в голосе Блейна не слышалось удивления.

– Да-а. – Не слишком успев подумать, я добавила: – Ты не сказал им, что мы с тобой встречаемся.

– Разумеется, не сказал, – сухо отреагировал он. – Я не хочу, чтобы журналисты развернули палаточный лагерь у твоего порога.

– Оу. – Об этом я не подумала. – Как вообще они тебя нашли? И ещё копы?

– Кто-то услышал, как ты кричала, – объяснил Блейн, успокаивающе гладя меня по волосам. – Они вызвали полицию. А журналисты случайно кружили поблизости. Они любят совать свой нос, где ни попадя.

Я кивнула так, словно знала о журналистах всё.

– Больше никаких вопросов? – мягко спросил Блейн.

– Ты… так долго не приезжал, – наконец произнесла я, поморщившись от звучавшей в моём голосе досады. – Наверное, ты пересёкся… со своими… друзьями… или что-то в этом роде? – Вопрос снова сорвался с моих губ необдуманно, и я уже об этом жалела.

Блейн застыл на мгновение, прежде чем успел всё понять.

– Ты имеешь в виду Кенди, – ровным голосом произнёс он.

Я была рада, что он не мог видеть моего лица, потому что чувствовала, как щёки загорелись от неловкости. Мне самой не слишком верилось, что я вела себя как типичная ревнивая девушка, особенно после событий сегодняшнего вечера, но… я не могла заглушить предательский внутренний голос, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как перейти в режим отрицания.

– Нет, конечно же, нет, – я отстранилась от него, не поднимая взгляда. – Я имела в виду… ты знаешь… сенатора… и его жену.

– Ты из-за этого ушла? – спросил Блейн, наблюдая за моими попытками выкрутиться. – Из-за того, что я танцевал с ней? – его голос подёрнулся той самой резкостью, которая заставляла меня чувствовать нервозность. Когда я не ответила, его пальцы приподняли мой подбородок, заставив меня посмотреть ему в глаза. Я невольно сжалась от сквозившей в них злости.

– Это было неизбежно, – сухо объяснил он, – и ничего не значило. Я бы сказал тебе об этом, если бы ты спросила, вместо того чтобы уйти и чуть не оказаться убитой.

– Иногда мои поступки немного… спонтанны, – слабо произнесла я в свою защиту, испытывая значительное облегчение от того, что танец для него ничего не значил. Задержав дыхание, я ждала его реакции, и смогла расслабиться только тогда, когда увидела, как угол его рта дрогнул от едва заметной улыбки.

– Ты, наверное, имела в виду, импульсивны, – сухо произнёс он.

– Возможно, – согласилась я, понурившись. – Ты меня прощаешь? – Я снова приникла к Блейну, и его руки, автоматически обхватив меня за талию, подтянули меня на его колени.

Прижавшись носом к его шее, я вдохнула остававшийся на его коже отголосок парфюма. Его ладонь, поднявшись, обхватила мою грудь, гладя большим пальцем сосок через хлопок футболки, и моё тело мгновенно напряглось, реагируя на его прикосновение.

– Будешь мне должна, – произнёс он теперь уже сиплым голосом. – Не думай, что я не взыщу с тебя долг, как только ты будешь чувствовать себя лучше.

От обещания и угрозы, пронизывавших его голос, меня пробрала дрожь.

– Знаешь, для доблестного рыцаря, ты ведёшь себя не слишком галантно, – поддразнила я.

– Рыцарей сильно переоценивают, – ответил Блейн, приподняв меня с колен и уложив назад на подушки. Когда он выпрямился, я ухватилась за его руку, и наши пальцы переплелись.

– Останься со мной на эту ночь, – попросила я. Обычно мы не задерживались друг у друга до утра. Возможно, это было несколько старомодно, но мне казалось, что у каждого из нас должен был оставаться свой собственный дом. Тем не менее, сейчас я хотела, чтобы Блейн остался.

– Конечно, – он коснулся поцелуем моей головы, прежде чем снова уложить меня на матрас.

Я наблюдала, как он, поднявшись, снял запятнанную рубашку и брюки, а потом лег в постель рядом со мной. Он притянул меня спиной к его груди и обхватил рукой за талию.

Спрятав свою ладонь в его, я удовлетворённо вздохнула.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, и его тёплое дыхание коснулось моего уха. – Он не сильно… тебе навредил?

Я покачала головой.

– Всё терпимо. Просто тело немного ноет.

Его рука сжала сильнее мою ладонь, но больше он ничего не сказал. Мои мысли начали уплывать в сонных размышлениях о том, будет ли точно также, когда мы поженимся… Правда, я тут же себя одёрнула за то, что вообще об этом думала. Это были странные мысли, если учесть, что мы встречались всего несколько недель. Тем не менее, я очень хотела, чтобы со мной рядом был человек, который обнимал бы меня по ночам, и которому я могла бы доверять. Я даже не осознавала, насколько сильно была одинока до встречи с Блейном.

По сути, в этом году у меня был один их самых счастливых дней Благодарения, потому что я не смотрела парад Мэйси по телевизору, разогрев в микроволновке пиццу, а обедала вместе с Блейном, Джералдом и Моной, которая запекла фантастическую индейку с гарниром. Праздник получился очень уютным, и я невольно улыбалась всякий раз, когда об этом вспоминала…

Проснувшись на следующее утро, я обнаружила, что Блейна со мной рядом не было. Потянувшись, я услышала, как со стороны ванной доносился шум воды.

Несмотря на ноющую боль в мышцах, мне казалось, что чувствовала я себя намного лучше. Стараясь не содрогаться от холода, я поскорее погрузила ступни в тёплые розовые тапочки и, взглянув в зеркало, поморщилась от вида опухшей щеки, вдоль которой тянулась воспалённая царапина. Просто очаровательно.

К счастью, Блейн уже сварил кофе, и я, налив себе кружку, прошла в гостиную. Остановившись у окна, я с приятным удивлением обнаружила, что на улице шёл снег. Мне никогда не нравился холод, но снег я любила. Разберись тут. Жаль, что снег не мог идти без мороза.

Несколько минут я потягивала кофе, созерцая, как красивые белые хлопья опадали на землю, покрыв её парой сантиметров снежного настила. Деревья постепенно превращались в настоящее произведение искусства – чёрные ветки красиво обрисовывались безупречно белым контуром, и, казалось, благодаря белоснежному сверкающему покрову скрадывалась унылость неблагополучного района.

Я слышала, как Блейн вышел из ванной, и уже через минуту почувствовала его позади себя. Его руки обхватили меня за талию, и я прислонилась к нему спиной. Несколько секунд мы, молча, наблюдали за падавшим снегом.

– Доброе утро, – наконец произнёс он, коснувшись губами моего виска.

– Доброе, – ответила я с удовлетворённым вздохом. – Спасибо за кофе. – Блейн хорошо знал, что по утрам моей первостепенной задачей была кружка кофе. Серьёзно. Со мной можно было даже не начинать говорить до тех пор, пока я не выпила своей утренний кофе.

В объятиях Блейна я чувствовала себя невероятно уютно, и мне не хотелось разрушать момент, но существовали вопросы, которые я должна была прояснить. Мне не хотелось проявлять малодушие, делая вид, что вчера ничего не случилось.

– Когда ты собирался рассказать мне о суде? О Джеймсе? О баллотировании на пост губернатора? О сенаторе? – спросила я, не отрывая взгляда от окна. – Ты вообще собирался мне об этом говорить?

Блейн застыл, и я с замершим сердцем ждала его реакции. Он вполне мог поставить на этом точку. В конце концов, это было его характерным стилем: женщины предназначались для отвлечения, и ни одной из них не позволялось пересекать черту. Я осознавала, что у него просила, но после вчерашней ночи отчётливо понимала, что хотела быть частью его жизни. Я стремилась знать, что его тревожило, и что не давало покоя ему по ночам. Только вот я не была уверена, что он хотел впускать меня в свою жизнь.

После нескольких напряжённых секунд Блейн, наконец, мне ответил:

– Я и не утаивал от тебя судебный процесс, Кэтлин.

Я поморщилась. Блейн использовал моё полное имя. Это было плохим знаком.

– Об этом говорят во всех новостях. Я просто не говорил тебе об этом лично.

Значит, он полагал, что я должна была сама об этом знать и, вероятно, считал меня пустоголовой дурочкой, раз мне ничего не было известно.

Моё лицо вспыхнуло, но я продолжила настаивать на своём.

– А Джеймс? Ты полагал, что для меня неважно, что ты сталкиваешься с ним в суде? Ты же знаешь, что он безумен и одержим идеей взять над тобой верх.

– Я не хотел тебя беспокоить, – спокойно возразил Блейн. – Я в состоянии справиться с Джеймсом.

– Ты мне не безразличен, – сдавлено произнесла я, выговаривая каждое слово. – Разумеется, я буду волноваться.

Блейн развернул меня к себе и, увидев мой кровоподтёк, поджал челюсть. Его костяшки осторожно прошлись по моей скуле, в то время как в его глазах заблестели неопознанные эмоции.

– Ты мне тоже небезразлична, – мягко произнёс он, встретившись со мной взглядом.

Его слова смягчили меня. Блейн нечасто проявлял свои эмоции на словах – он всегда был больше человеком действий, поэтому я дорожила такими моментами.

– Ты знаешь, чего не хватает твоей квартире? – неожиданно спросил Блейн, меняя тему, и я покачала головой. Он, казалось, обеспечил мою квартиру всем необходимым и даже больше, поэтому я не имела ни малейшего представления, что он имел в виду.

– Рождественской ёлки, – ответил Блейн так, словно это было очевидным.

На моих губах дрогнула улыбка.

– Серьёзно? Ты поможешь мне купить настоящую ёлку? – На протяжении нескольких лет я обходилась маленькой искусственной ёлочкой, доставшейся мне от родителей, потому что была не в состоянии позволить себе настоящую.

– Ну, конечно, – подтвердил Блейн. В его глазах, казавшихся невероятно зелёными на фоне болотного свитера, появились искорки. – Мы сами выберем ту, которая нам понравится.

– Звучит идеально. – Я очень любила праздники, и Рождество не являлось исключением. В последние несколько лет мне было не до пышных празднований, но в этом году всё должно было измениться. И так как Рождество наступало уже через две недели, сегодня был идеальный день для того, чтобы купить и нарядить ёлку.

– А где в Инди можно выбрать ёлку? – спросила я, сильно сомневаясь, что посреди города завалялась сельскохозяйственная ферма.

– К югу отсюда есть пара подходящих мест, – заверил меня Блейн. – Когда я был маленьким, мы обычно ездили в «Цитадель». Думаю, тебе там понравится.

Я в этом даже не сомневалась. Натянув джинсы, футболку и свитер, я заплела волосы во французскую косу, максимально загримировала кровоподтёк под глазом, добавила немного туши на ресницы и розового блеска на губы. Блейн уже позавтракал, поэтому мне оставалось только прихватить с собой булочку, накормить Тигра, и мы вышли из квартиры.

Проходя по лестничной площадке, я на всякий случай постучалась в дверь соседки Алиши, которая так же, как и я, жила одна. Она была старше меня на два года и работала в Дюкском Университете, являя собой образцовую ответственную соседку, на которую всегда можно было положиться.

Она открыла дверь, завёрнутая в длинное одеяло с маленькой таксой по кличке Бекон на руках.

– Привет, – улыбнулась я. – Мы едем за рождественской ёлкой. Тебе нужно что-нибудь купить в подобном магазине?

Прежде чем ответить, Алиша опустила очки на переносице:

– Мне ничего не нужно, но всё равно спасибо. – В этот момент она перевела взгляд на Блейна. – Вы не забыли измерить высоту гостиной? – спросила она, строго вскинув брови. – Вряд ли вам захочется быть Чеви Чейзом из «Рождественских каникул», купившим ёлку, не помещавшуюся в его доме. И да… не забудьте удостовериться, что в иголках нет живности, и обрежьте нижние ветки, перед тем как заносить ёлку в квартиру. – Алиша на секунду задумалась, после чего весомо добавила: – Думаю, не помешает также просверлить отверстие в стволе, чтобы ёлка могла впитывать больше влаги.

С усмешкой слушая её напутствия, я послушно кивала головой. Алиша всегда вела себя гораздо взрослее своих лет и очень любила поучать людей. У неё неизменно существовало своё эксцентричное мнение на всё вокруг, начиная с выбора кондиционера для белья и заканчивая правильным приготовлением кофе. Если бы она не была по-настоящему искренней и доброй, её характер сильно бы меня раздражал. В действительности же, я находила её стиль общения даже забавным, особенно когда выяснялось, что многие из её советов оказывались полезными.

Блейн, не ожидавший обрушившейся на него тирады рекомендаций, несколько секунд стоял в ошеломлённом молчании. Подавив широкую усмешку, я решила, что всё же стоило прийти ему на помощь.

– Мы так и сделаем, – с серьёзным видом заверила я Алишу. – Можешь не сомневаться. Если у тебя действительно нет для нас никаких заказов, значит, увидимся позже, – улыбнулась я, помахав ей напоследок и потянув Блейна за собой к лестнице.

– Будьте осторожными, – крикнула Алиша нам вслед. – Сейчас скользко! И закажите перевозку, чтобы не везти ёлку на своей машине.

– Окей! – почти автоматически кивнула я, пока мы спускались по заснеженным ступеням.

– Она всегда такая? – поинтересовался Блейн, вскинув бровь.

Я не сдержала смеха.

– Представь себе. Но, не думай… она хорошая, просто немного категорична в общении, вот и всё. Я совсем не против.

Когда мы спустились, я увидела, что Блейн успел поменять свой «Ягуар» на «Рендж Ровер».

– Откуда ты знал, что сегодня понадобится другая машина? – не без удивления покосилась я в его сторону.

Блейн помог мне забраться в холодный салон большого чёрного внедорожника, окна которого были основательно запорошены снегом.

– Я слежу за погодой, – сухо пояснил Блейн, и на его губах дрогнула усмешка.

Его замечание заставило меня закатить глаза.

Умник.

Он знал, что я редко смотрела прогноз погоды, предпочитая каждый день оставаться удивлённой.

Пройдя на водительское место, Блейн завёл машину и включил подогрев окон, прежде чем приступить к очистке окон. Стараясь не стучать зубами, я включила опцию подогрева кожаных кресел и, согреваясь, наблюдала за движениями Блейна. Это было то, что мне никогда не надоедало делать, к тому же благодаря тонированным окнам внедорожника, мне можно было не опасаться, что моё наблюдение станет для него очевидным.

Когда мы выехали на достаточно загруженную трассу И-65, ведущую на юг, дорогу уже успели расчистить. Наблюдая в окно за бесконечным движением, я через некоторое время задумчиво заметила:

– Знаешь, мне понравились сенатор Кестон и его жена.

Блейн едва заметно улыбнулся:

– Я рад.

– Я даже представить себе не могла, что вы можете быть родственниками, – вздохнув, добавила я.

– Роберт – брат моего деда, – пояснил Блейн. – Я вырос у него на глазах.

– И ему известно о тебе и Кейде… – осторожно заметила я. Несмотря на своё нежелание упоминать о его брате, мне всё же хотелось узнать, что он на это скажет.

– Роберт и мой отец были очень близки. Дядя всегда помогал отцу выбираться из тех трясин, в которые он сам себя загонял, и я уверен, что Роберт знал о Кейде задолго до того, как о нём стало известно мне.

На мгновение я задумалась, гадая, стоило ли озвучивать то, о чём я в действительности думала.

– Кейд… – наконец после минутного колебания произнесла я, – рассказал мне о том, как твой отец не хотел его признавать. И ещё о том, как ты пытался убедить отца это сделать, и как после его смерти нашёл Кейда.

Сузившиеся глаза Блейна встретились с моими:

– Он это рассказал. Сейчас.

Я нервно сглотнула. Кейд рассказал мне многое об их семье, и я не была уверена, что Блейну это могло понравиться.

– Он не должен был? – осторожно спросила я.

– Не в этом дело, – покачал головой Блейн, снова вернув взгляд к дороге. – Просто, я удивлён. Кейд, обычно, не рассказывает людям историю своей жизни.

– Он и не рассказывал, – быстро возразила я. – Просто мне было интересно, как вы нашли друг друга. Это всё.

– Когда я его нашёл, Кейд находился в исправительном учреждении, – произнёс Блейн. – Он сбегал из всех приёмных семей, куда его помещали, и перебивался на улице, воруя, чтобы выжить.

– Почему он сбегал?

Блейн повёл плечами.

– Кейд никогда об этом не говорил. Возможно, не все семьи, в которые его помещали, были плохими, но многие из них отличались... скажем так, не слишком положительными качествами. Когда я забрал его к себе, он страдал от ночных кошмаров. В конце концов, ему было только шесть, когда его мать умерла.

– Но его жизнь наладилась, когда он стал жить с тобой, верно?

Блейн покачал головой, с горечью усмехнувшись.

– Едва ли. Мне было только восемнадцать, поэтому опекунство на меня оформить не позволяли. Пришлось вмешаться Роберту. Он потянул за соответствующие ниточки, и Кейда нам, в конечном итоге, отдали. Но он был слишком испуганным и агрессивным. В течение последующих лет Кейд сбегал от меня несколько раз, но я всё равно его выслеживал и возвращал домой в надежде, что, в конце концов, до него дойдёт, что я его не оставлю. На установление между нами перемирия потребовалось много времени и терпения, потому что Кейд с ранних лет хорошо усвоил, что в жизни никому доверять нельзя.

Рассказ Блейна тронул меня до глубины души. Я сочувствовала Кейду, и меня поражала сила характера Блейна, позволявшая ему раз за разом находить брата и постепенно заслуживать его доверие и привязанность.

– А кто присматривал за ним, когда ты учился и служил в ВМС? – спросила я через некоторое время.

– Мона и Джералд, – ответил Блейн. – У них нет детей, и они воспитывали Кейда, как своего сына. Мона сильно расстроилась, когда узнала, что он не приедет на День Благодарения. Кейд, обычно, не игнорирует приглашения на семейные праздники.

В День Благодарения я даже не заметила, что Мона была расстроенной, настолько хорошо она умела скрывать свои эмоции.

– А почему он не приехал? – наконец задала я вопрос, который не давал мне покоя несколько недель.

– Сказал, что слишком много работы, – задумчиво произнёс Блейн. – Это, конечно, отговорка, но я не стал настаивать на деталях.

У меня промелькнула тревожная мысль, что, возможно, Кейд не приехал на семейный праздник из-за меня, но я тут же себя одёрнула. Это были абсолютно нелепые мысли. Сама идея о том, что Кейд мог что-то ко мне испытывать и избегал меня, потому что я была с Блейном, казалась нелепой и нарциссической. С другой стороны, я хорошо помнила, как он стоял в моей спальне, и его руки удерживали меня за талию.

«Ты ничего ему не сказала о нас».

«Нас не существует».

«Ты в этом уверена, Принцесса?»

Резкий вопрос, заданный Блейном, вывел меня из гнетущей задумчивости:

– Ты не хочешь рассказать мне, что случилось со Стивеном Эвери?

Мои глаза удивлённо расширились, и я резко повернула голову в его сторону.

– Что… что ты имеешь в виду? – запнулась я, чувствуя, как паника опалила мою кровь. Стивен Эвери чуть не изнасиловал и не убил меня. От страшной участи меня спасло только своевременное вмешательство Кейда.

Блейн взглянул на меня с очевидным раздражением.

– Кэтлин, я не страдаю слабоумием. Стивен Эвери был вице-президентом в «Тексол». В ту ночь вы с Кейдом прилетели вместе с ним в Чикаго. В итоге он сломал себе шею в собственном номере из-за того, что поскользнулся на мокром полу? Пожалуйста.

Я снова отвернулась, невидящим взглядом всматриваясь в окно. Мои ладони повлажнели при воспоминании о том, насколько сильно я была в ту ночь испугана.

– Кейд убил его?

Не глядя на Блейна, я коротко кивнула, продолжая смотреть в окно сквозь пелену застилавших глаза слёз.

Блейн выругался, заставив меня вздрогнуть от резкости его слов.

– Какого дьявола он сделал подобную глупость? И ещё втянул во всё это тебя! Клянусь, при встрече, я врежу ему только за то, что он решил валять дурака.

Злость Блейна по отношению к брату застала меня врасплох. Кейд этого не заслуживал. У него была весомая причина для убийства Эвери, с которой мне трудно было не согласиться. Оказываясь перед лицом жизни и смерти, ты всегда склонен выбирать себя, а не кого-то другого.

– Блейн, ты не знаешь, что там произошло! – отрывисто возразила я, не зная, как оправдать Кейда, не рассказав при этом лишнего. – У него действительно не было выбора.

Пронизывающий взгляд Блейна встретился с моим. Если его выводила из себя такая малость, оставалось только догадываться, как он будет реагировать, когда узнает обо всём.

– Расскажи мне, – приказал он безапелляционным тоном.

Я покачала головой, молча отведя взгляд в сторону. Моё сознание снова наводнили воспоминания о том, как Эвери душил меня, вдавив в матрас. Тогда я могла думать только о том, что меня ждала страшная участь быть задушенной во время изнасилования. Эта безграничная беспомощность до сих пор заставляла меня просыпаться от холодного ужаса по ночам.

Думая о случившемся, я до сих пор не видела другого развития сценария. В ту ночь Кейд спас меня и держал на руках, пока я рыдала, в то время как Эвери стеклянными глазами смотрел в мою сторону.

Резкая остановка машины, свернувшей на второстепенную дорогу, заставила меня очнуться от сковывавших сознание жутких воспоминаний.

– Почему ты остановился? – спросила я, вздрогнув от удивления, когда Блейн приподнял мой подбородок и повернул моё лицо к нему.

– Кэт, я говорил с тобой и остановился, когда ты перестала мне отвечать.

– Извини… – запнулась я, смущённая тем, что была настолько поглощена своими мыслями, что даже не поняла, когда Блейн продолжил со мной говорить. – Я тебя не слышала. – Моё оправдание казалось совсем жалким, и когда мои глаза встретились с его, я поняла, что мне не удастся ввести его в заблуждение.

Блейн молча изучал меня некоторое время.

– Просто скажи мне… – наконец произнёс он глухим голосом, – я бы тоже убил Эвери?

Хороший вопрос. Если учесть, что вчера он избил до бессознательного состояния напавшего на меня грабителя, я почти не сомневалась, что реакция Блейна была бы полным отражением действий Кейда, если бы в ту ночь в чикагском отеле оказался он.

– Да, – ответила я, избегая его взгляда.

Блейн смотрел на меня несколько секунд, а потом притянул к себе, опустив подбородок на мою макушку.

– Мне жаль, что я расстроил тебя, – наконец, произнёс он. – Мы больше не будем к этому возвращаться, хорошо?

Я кивнула, испытывая благодарность за то, что он смог проявить понимание. Отстранившись от него, я смущённо пригладила волосы, наблюдая, как Блейн смотрел на меня несколько секунд, а потом снова завёл машину и выехал на трассу.

– У тебя есть украшения для ёлки? – через пару минут спросил Блейн, гладко меняя тему разговора.

– Да-а, у меня осталось немного от родителей. – Вздохнув, я улыбнулась: – Помню, в детстве Рождество было для нашей семьи очень масштабным мероприятием. Мой отец украшал огнями весь дом, ругаясь, на чём свет стоит.

– У вас были белые гирлянды или цветные? – уточнил Блейн, сдерживая улыбку.

– Сначала белые, но потом я попросила купить цветных огней, чтобы стало красивее. В детстве я, видимо, была придирчивой.

– Кто бы мог подумать, – поддразнил Блейн, бросив на меня беглый взгляд. К этому моменту я уже не испытывала напряжения, и была благодарна его попытке вернуть атмосфере прежнюю лёгкость.

– А как встречали Рождество в вашей семье? – спросила я. – Твой отец украшал дом гирляндами?

Блейн покачал головой.

– Нет, сам он никогда этого не делал. Украшением дома занимались профессиональные декораторы. В каждой комнате стояла отдельная ёлка, оформленная в своём стиле

– Вау, – произнесла я восхищённо. – Представляю, как это было красиво. – Профессиональные декораторы. Хах. Наверное, они вряд ли оценили бы мои гирлянды, сделанные из цветной бумаги.

– Да, было красиво, – согласился Блейн. – Дом сверкал и казался идеальным. – Его голос подёрнулся едва заметной горечью.

– Мне казалось, ты говорил, что в детстве вы ездили за ёлкой туда, куда мы едим сейчас? – заметила я в замешательстве.

– Мона и Джералд брали меня с собой выбирать ёлку для их дома, – пояснил Блейн. – И я всегда помнил украшение именно этой ёлки, а не наших.

Я не была уверена, что сказать на это, потому что рождественские воспоминания Блейна казались невероятно печальными. Тем не менее, он говорил об этом совершенно спокойно, и горечи в его голосе больше не слышалось.

– Однажды мы поехали за ёлкой сразу после Дня Благодарения, – наконец произнесла я, в попытке его отвлечь. – К моему полнейшему восторгу, она была идеальной. Мы очень долго её наряжали, сделав из неё настоящую красавицу... Но, к сожалению, через пару недель она засохла.

– Засохла? – недоверчиво переспросил Блейн. – Так быстро?

Я повела плечами, едва сдерживая смех.

– Представь себе. Хвоя порыжела и обсыпалась. Я, разумеется, плакала навзрыд, потому что моя рождественская ёлка выглядела как монстр. И так как до Рождества оставалось ещё пол месяца, родителям пришлось купить искусственную.

Улыбаясь вместе со мной, Блейн потянулся к моей руке и переплёл наши пальцы. Остаток пути мы вспоминали любимые рождественские истории из детства – точнее, вспоминала я, потому что у Блейна таких воспоминаний было не слишком много.

Когда мы приехали на лесную ферму, снова начал сыпаться снег. Всё вокруг выглядело, словно в снежной сказке – в магазине звучали рождественские песни, повсюду сверкали огни, и воздух был пропитан хвоей.

– Я могу вам чем-то помочь? – окликнул нас доброжелательный мужчина лет шестидесяти.

– Мы хотим выбрать ёлку, – произнёс Блейн, искренне ему улыбнувшись.

– Тогда вы приехали в правильное место! Меня зовут Джордж, и я подскажу вам, с чего начать.

Он протянул Блейну пилу и указал в направлении лесопосадки.

– Найдите ёлку, которая вам понравится – только не выбирайте слишком высокую, потому что в лесу они кажутся гораздо меньше, чем есть на самом деле. Потом спилите красавицу и принесите сюда. Остальное мы сделаем сами.

Поблагодарив продавца, мы пошли в указанном направлении. На густо засаженной территории было почти безлюдно. Видимо, причиной отсутствия покупателей стала холодная погода, но меня это даже устраивало. Чем дальше мы продвигались вглубь хвойного леса, тем красивее становились окружавшие нас заснеженные ёлки.

Блейн держал меня за руку, помогая пробираться через встречавшиеся сугробы, доходившие мне порой до самого колена. Оглядываясь по сторонам, мы присматривали ёлку, которая понравилась бы нам обоим. Меня сильно забавляла придирчивость Блейна, потому что сама я не имела ничего против, если у нашей хвойной красавицы будет одно или два оголённых места.

Наконец, мы нашли устраивающий нас обоих вариант, что было очень хорошо, если учесть сгущавшиеся сумерки. Опустившись на колени, я помогла Блейну отгрести от ствола снег, после чего наблюдала, как он спиливал ёлку, радостно аплодируя, как только она упала на снег.

– Ооо, Блейн! – с преувеличенной восторженностью воскликнула я, хлопая ресницами. – Ты такой сильный! – Появившееся на его лице выражение, заставило меня расхохотаться, и я, увидев, что он начал на меня надвигаться, со смехом рванулась прочь. Пробираясь через сугробы, я быстро подхватила снег и, сделав увесистый снаряд, метнула его в сторону Блейна. Он успел вовремя пригнуться, и снежок пролетел в каких-то сантиметрах над его головой.

– Промахнулась! – хмыкнул Блейн как раз в тот момент, когда я запустила в него следующий снежок, угодивший ему прямо в челюсть.

Рассмеявшись, я тут же сорвалась с места, потому что в моём направлении полетела целая батарея снежных снарядов. Забежав за ствол высокой ели, я остановилась на мгновение, чтобы отдышаться и сделать хороший снежный снаряд. Вокруг воцарилась подозрительная тишина, и когда я осторожно выглянула, из моей груди вырвался вскрик, потому что Блейн оказался прямо передо мной. Он тут же завалил меня в сугроб, с усмешкой наблюдая, как сотрясавший меня смех начинал постепенно стихать.

– Ты неважно играешь в снежки, – самодовольно сообщила я, заметив, что его ресницы были влажными от снега. – Думаю, я победила.

– Не знаю на этот счёт, – произнёс Блейн севшим голосом, заставив мой смех окончательно утихнуть. Он подтянул меня за бёдра ближе к себе, и его глаза подёрнулись знакомым блеском, заставившим моё сердце ускорить темп. – Мне кажется, выиграю всё-таки я.

У меня перехватило дыхание, когда его взгляд опустился к моему рту. Склонившись, он коснулся моих губ своими, и я закрыла глаза.

Неожиданный громкий звук заставил меня вздрогнуть, и я испуганно подорвалась на ноги как раз в тот момент, когда рядом с нами хрустнула ветка. Резкий хлопок повторился снова, и Блейн с силой толкнул меня на землю.

– Что ты делаешь? – вскрикнула я, задохнувшись от шока. – Что это такое?

– Выстрелы, – мрачно ответил Блейн, встретившись со мной взглядом. – В нас кто-то стреляет.


Глава третья


Когда воздух сотряс следующий выстрел, Блейн потянул меня за лацканы пальто в сторону сосны. Слишком ошеломлённая, чтобы мыслить, я слепо следовала за ним. Следующий выстрел, прозвучавший совсем близко, заставил меня вскрикнуть от панического ужаса, прежде чем я осознала, что это стрелял Блейн.

– Ты взял пистолет для покупки рождественской ёлки? – сквозь зубы процедила я. – Серьёзно?

Блейн только посмотрел на меня, и я в ответ закатила глаза.

Треск пули, попавшей на этот раз прямо в ветки над нами, заставил меня с воплем прикрыть голову обеими руками.

– Я задержу его, – отрывисто бросил Блейн, прижимаясь плечом к стволу ели, – а ты возвращайся назад!

– Что? – я замотала головой. – Нет, я никуда без тебя не пойду.

– Вдвоём мы слишком лёгкая мишень, – осадил меня Блейн, сделав ещё несколько выстрелов и снова укрывшись за елью. – Если я его задержу, ты сможешь вернуться и позвать на помощь.

Я закусила губу в нерешительности. Мне не хотелось оставлять Блейна, но я мало чем могла ему помочь. В конце концов, пистолет был только у него.

Блейн выругался, когда очередная пуля срикошетила от дерева, за которым мы укрывались.

– На счёт три, – скомандовал он, и я неохотно кивнула. – Раз… два… беги!

Я сорвалась с места и помчалась так быстро, как только могла, слыша, как за моей спиной Блейн снова начал отстреливаться. Пробираясь через сугробы, я основательно затерялась за деревьями прежде чем позволила себе немного замедлить бег.

Снегопад снова возобновился, и на моих щеках и ресницах таяли колючие хлопья снежинок. Я бежала уже долгое время, и мне казалось, что магазин вот-вот должен был появиться. Остановившись на минуту, чтобы отдышаться, я растерянно осмотрелась вокруг. Становилось всё темнее, и лес казался всё более густым и одинаковым. Оглядываясь, я начала в панике осознавать, что не могла сказать в точности, откуда пришла, потому что сильный снегопад засыпал мои следы.

Мою грудь начала сдавливать судорожная паника. Я не могла потеряться, мы не успели с Блейном зайти настолько далеко. Магазин находился где-то совсем близко, скорее всего, прямо за ближайшими елями.

Я начала идти вперёд, уверенная, что была права и скоро увижу яркие огни базы. К сожалению, за деревьями открылась пустынная территория, и я растерянно осознала, что мои предположения были совершенно ошибочными. Поблизости не было видно ни одного строения, и ряды с рождественскими елками резко обрывались, уступая место пустырю, окружённому натуральными высокими елями. Неуверенная, что делать дальше, я прошла вглубь поляны, раздумывая над тем, не стоило ли мне оставаться на одном месте и ждать помощи. Разве не так учил меня поступать отец в подобных случаях? Только я не была уверена, что меня станут искать. И мне даже думать не хотелось о том, что могло случиться с Блейном из-за того, что я не смогла позвать на помощь.

Мой взгляд привлекло какое-то движение, и я с облегчением увидела стоявшего примерно в пятидесяти ярдах от меня мужчину. Я не могла его разглядеть из-за густого снегопада, но точно знала, что он меня видел.

– Эй! – замахала я рукой, начиная пробираться в его направлении через сугробы. – Вы можете мне помочь? Я заблудилась. – Мужчина начал идти ко мне, и я застыла на месте, потому что в его поднятой руке блеснуло оружие, направленное прямо на меня.

Моё сердце остановилось от осознания, что это был тот же самый человек, который в нас стрелял. Если он сейчас был здесь, тогда… что случилось с Блейном?

Мои панические мысли внезапно прервал громкий хруст, и я закричала. Мне показалось, что это был выстрел, и я вдруг начала проваливаться сквозь резко ушедшую из-под моих ног землю в холодную воду. С ужасом пытаясь ухватиться за край льдины, я едва не ушла под воду с головой. Шок от ледяного холода, обжёгшего моё тело, был безумным – мне казалось, что я никогда в жизни не испытывала ничего подобного. Мои лёгкие сдавил удушающий кашель, в то время как я в судорожной истерии пыталась удержаться на плаву.

Мужчина некоторое время стоял, пристально наблюдая за мной, а потом развернулся и скрылся за деревьями, оставив меня одну.

Мерзавец.

После нескольких минут сковывающей паники, я почувствовала, что могла контролировать дыхание. Я боялась утонуть с самого детства, с тех самых пор как упала в бассейн, и очень хорошо помнила, как пыталась выплыть на поверхность и вдохнуть глоток воздуха. Сегодня я должна была сделать то же самое. Я должна была бороться.

Собравшись с силами, я попыталась опереться руками на край льда и вылезти, но мокрые пальто и ботинки кандалами тянули меня вниз. Моё тело начинало неметь, и когда я попыталась снова подтянуться вверх, у меня просто не хватило сил.

Это был конец.

Я собиралась замёрзнуть в ледяной воде под толстым слоем льда в полнейшем одиночестве.

Страх перед смертью затопил меня с головой, поглощая всю мою силу. Я не могла выбраться. И помощи ждать было неоткуда.

Эта безумная мысль дала мне сил для последнего толчка, и я в отчаянном порыве рванулась вверх, перевалившись на кромку льда. Задыхаясь от усилий, я несколько секунд хватала ртом воздух, понимая, что мне следовало найти силы двигаться дальше.

Осторожно приподнявшись на четвереньки, я начала ползти в сторону деревьев. Оказавшись достаточно близко к цели, я, затаив дыхание, поднялась на ноги, и к своему огромному облегчению почувствовала под ногами твёрдую почву. Через минуту я, испытывая невероятное счастье, припала к стволу первого попавшегося мне на пути дерева.

Мой мозг затуманивался пеленой. Стало уже совсем темно, и я удивлённо осознала, что ночью, когда отражавшийся от снега свет не слепил глаза, было видно намного лучше. Слева от меня небо было заметно светлее, и я, выдохнув, пошла в этом направлении. У меня почти не оставалось сил, и я с трудом преодолевала желание присесть хотя бы на минуту и отдохнуть. Но мне было страшно, что если я это сделаю, то уже никогда не смогу подняться. Поэтому я продолжала идти, настойчиво преодолевая шаг за шагом.

Наконец, когда мне начало казаться, что больше я не смогу вынести, впереди забрезжил свет. Если бы у меня оставались хотя бы какие-то силы, я бы закричала от счастья. Пройдя около пятидесяти шагов, я, наконец, вышла из лесной чащи и увидела «Цитадель». Сквозь затуманенные глаза я наблюдала за входившими в магазин людьми. Мои колени подогнулись, и я, собравшись с последними силами, начала звать на помощь. Но меня совершенно никто не слышал. Я крикнула ещё раз из последних сил, прежде чем провалиться в беспросветный мрак.


***


Медленно возвращаясь к реальности, я осознала сразу несколько вещей – моё обнажённое тело было укрыто чем-то тёплым, и мне что-то тихо говорил Блейн.

Блейн.

Мои глаза открылись, и я увидела, что он сидел рядом, не сводя с меня глаз.

– Блейн, – выдохнула я, – спасибо Господи, ты в порядке.

Я с трудом смога освободить руку и потянулась к нему. Он тут же сжал мою ладонь в своей.

– Я в порядке? – в его голосе слышалось недоумение. – Боже, Кэт… – Он провёл пальцами по волосам, шумно выдохнув.

– Что-то не так? – его реакция вызвала у меня замешательство. Казалось, его обычный самоконтроль куда-то исчез.

– Что с тобой случилось? – спросил он, игнорируя мой вопрос. – Почему ты не вернулась к магазину, как должна была?

– Заблудилась, – призналась я, отводя неловкий взгляд в сторону. – А потом провалилась под лёд. Мне… жаль, Блейн.

Последовало секундное молчание, после чего он хрипло выдохнул:

– Это мне следует извиняться перед тобой. – Он лёг рядом со мной, крепко притянув меня к себе вместе с лоскутным одеялом. – Мне не следовало тебя отпускать одну.

– Ты хотел как лучше, – замотала я головой, пытаясь его оправдать. – Всему виной мой… топографический кретинизм.

Блейн отстранился, чтобы лучше меня видеть. Угол его рта слегка дёрнулся вверх, и он осторожно убрал волосы с моего лба.

– Значит, твоему… мм, ориентированию нельзя доверять. Хорошо, что теперь мне об этом известно.

– Боже, я так рада, что ты в порядке, – тихо вздохнула я. – Меня мучил страх, что тебя ранили, а я так и не смогла позвать на помощь.

Блейн покачал головой.

– Со мной всё хорошо, как видишь. Стрельба прекратилась через несколько минут после того, как ты ушла. Я пытался найти тебя, но из-за снегопада быстро потерял твой след.

– Тот, кто в нас стрелял… он нашёл меня, – произнесла я, с содроганием вспомнив встречу на реке. – Он направил на меня пистолет в тот момент, когда подо мной треснул лёд, и я провалилась в воду.

– Он целился в тебя, когда ты упала в воду? – Голос Блейна был ровным и металлическим.

Я медленно кивнула.

– Но потом ушёл, и я смогла выбраться.

Глаза Блейна закрылись, и он устало провёл рукой по лбу. За выходные нам пришлось пережить слишком много драмы, больше, чем можно было себе представить. Видя, что Блейн был погружён в мрачные мысли, я тревожно отвела взгляд в сторону, только сейчас заметив, что мы находились в комнате с ярко-вишнёвыми стенами, на фоне которых контрастно выделялась белая мебель.

– Где мы находимся? – спросила я с любопытством, рассматривая красивое лоскутное одеяло, укрывавшее моё тело.

Блейн, подняв голову, вздохнул:

– На втором этаже магазина «Цитадель». Джордж и его жена Марта…

У меня вырвался нервный смешок:

– Серьёзно? – прервала его я, вскинув бровь. – Джордж и Марта? Только не говори мне, что их фамилия Вашингтон.

Губы Блейна дрогнули в слабой усмешке.

– Нет, я так не думаю. Тем не менее, они помогали мне организовать твои поиски как раз, когда ты вышла из леса. Они также любезно предоставили нам эту комнату, чтобы ты могла согреться.

– Очень мило с их стороны, – кивнула я, на мгновение задумавшись. – Как ты думаешь, они сделают нам скидку на покупку ёлки?

Блейн несколько секунд просто на меня смотрел.

– Что? – спросила я, встретившись с ним взглядом. – Мне кажется, они должны сделать нам скидку, разве нет?

– Абсолютно, – согласился Блейн с непроницаемым выражением лица, заставив меня усмехнуться.

Нас прервал стук в дверь, и в комнату вошла пожилая женщина, одетая в потёртые джинсы и вязаный зелёный свитер.

– О, как хорошо, что ты уже проснулась, – улыбнулась она, поставив небольшой поднос на стол рядом с кроватью. Она многозначительно взглянула на Блейна, который крепко прижимал меня к себе.

– Видите, молодой человек, я же говорила, что с ней всё будет хорошо. Ничего такого, что не смогли бы вылечить тёплое одеяло, чай и забота.

На губах Блейна дрогнула улыбка:

– Вы были правы, Марта, – согласился он, и его руки сжались вокруг меня сильнее.

– Ну, разумеется, права. Выпей чай, милая, чтобы скорее согреться. Твоя одежда скоро высохнет. Если вам понадобится что-нибудь ещё, обязательно дайте мне знать, – проинструктировала она нас, направляясь к двери.

– Спасибо вам большое, – поблагодарила я её, глубоко вздохнув. – Извините за доставленные вам неудобства.

– Никаких неудобств, дорогая, – ответила Марта, прежде чем закрыть за собой дверь.

Осторожно подняв дымящуюся кружку, Блейн протянул её мне:

– Выпей, тебе пойдёт на пользу.

Прижимая одеяло к груди, я сделала несколько небольших глотков. Чай был очень вкусным, и я постепенно выпила всю кружку.

Загрузка...