Примечания

1

Имеется в виду Национальный фронт Освобождения Южного Вьетнама. (Здесь и далее примечания переводчика).

2

Би-Си — вьетконг, вьетнамский коммунист. Так американцы называли силы Освобождения.

3

«Ченла-2» — кодовое название операции американских и лонноловских войск с целью захвата освобожденных северо-восточных районов Кампучии.

4

Нгуен Хыу Тхо — председатель президиума ЦК Национального фронта освобождения Южного Вьетнама.

5

Тыонг Ви — известная певица из Северного Вьетнама.

6

Намбо — группа провинций на юге Вьетнама.

7

Особый сорт риса, отличающийся высокими вкусовыми качествами.

8

Сестры Чынг — Чынг Чак и Чынг Ни — подняли восстание против китайских феодалов в 40 году.

9

Воительница Вьеу — легендарная героиня, возглавившая восстание против китайских феодалов в 248 году.

10

Нго Куйен — выдающийся полководец, изгнавший из Вьетнама войска китайских захватчиков в 939 году; решающую роль тогда сыграла битва на реке Батьданг (938 год).

11

Династия Чан (1225 — 1400 годы) — средневековая династия, укрепившая во Вьетнаме централизованную власть.

12

Нгуен Чай (1380–1442 годы) — национальный герой и государственный деятель, родоначальник поэзии на национальном языке, полководец.

13

Куанг Чунг — обратил в бегство армию китайских феодалов, напавшую на Вьетнам в 1789 году.

14

Войска «охраны спокойствия» — марионеточные полицейские войска, созданные во Вьетнаме после переворота, совершенного японскими оккупантами 9 марта 1945 года.

15

Нго Динь Зьем — южновьетнамский марионеточный диктатор, убит в результате государственного переворота в 1963 году.

16

Тэт — новогодний праздник, отмечающийся во Вьетнаме по лунному календарю.

17

Генерал Абрамс — главнокомандующий американскими войсками в Южном Вьетнаме.

18

Нгуен Ван Тхиеу — южновьетнамский марионеточный диктатор, свергнут в результате победы вьетнамского народа в 1975 году.

19

Ут Тить — героиня армии Освобождения.

20

Фансипанг — горная вершина во Вьетнаме.

21

Халонг — один из красивейших заливов, «восьмое чудо света», расположен неподалеку от города Хайфон, в Северном Вьетнаме.

22

Дан Бау — народный щипковый музыкальный инструмент.

23

То Хыу — известный вьетнамский поэт, ныне член политбюро ЦК КПВ, заместитель Председателя Совета Министров СРВ.

24

Слова из гимна Национального фронта освобождения Южного Вьетнама.

Загрузка...