Глава 7

Прерия, которая покрывала большую часть поверхности коры планеты Ансион, не была чрезвычайно красива; нет, она казалась величественной. По крайней мере, так теперь думала Луминара. Баррисс согласилась с наставницей, в то время как Оби-Ван выражал восхищение молчаливым одобрением. Согласно сложившей традиции, Анакин всей душой пытался закончить это путешествие как можно скорее, но высказывать подобные мысли он позволял себе всего лишь один раз в день.

— Всего год или два назад Анакин выражал неудовольствие несравненно чаще, — произнес Оби-Ван, склонившись к Луминаре. — Мне кажется, он взрослеет.

Друзья остановились на ночлег, и Киакхта вместе с Булганом возложили на себя обязанность разложить в центре лагеря костер и приготовить ужин. Неподалеку от них шестеро роскошных суубатаров также устраивались на ночь. Улегшись, они абсолютно слились с окружающей растительностью, и даже зоркий глаз джедая не мог рассмотреть их на таком расстоянии в сгущающейся темноте.

Прерии Ансиона, конечно, не были представлены сплошными заливными лугами. Желто-зеленые равнины пересекались небольшими речушками, а на горизонте виднелась темная шапка леса, представленная какими-то невиданными доселе деревьями с огромными корнями. Небольшие пригорки, покрытые мхом, состояли из старой вулканической породы… Одним словом, простирающийся перед джедаями ландшафт оказался довольно странным, и Луминара с удивлением отметила, что видит подобную комбинацию привычных компонентов впервые в жизни.

— Почему парень постоянно так напряжен? — спросила женщина, прислонившись спиной к удобному вианну, которых предусмотрительные алвари сняли вместе с седлами со своих любимцев.

Луминара пожевывала сырную палочку с ореховым запахом и терпеливо ожидала, пока приготовится чай.

В глазах Оби-Вана отражались языки пламени центрального костра.

— Анакин? Да это его обычное поведение в подобных обстоятельствах. Он хочет чем-то выделяться от окружения, и это несомненно издержки воспитания, которые так нехарактерны для обычного падавана. Кроме того, Анакин не замечает очевидных вещей.

— Каждый, кто хочет стать джедаем, должен знать, что ему придется пожертвовать массой вещей.

Кеноби задумчиво кивнул.

— Парень боится, что никогда больше не увидит свою мать. Он ее горячо любит.

— Ужасная ошибка. Дети, обладающие Великой силой, должны лишаться семей в том возрасте, когда подобная привязанность еще не развилась, — Луминара присвистнула. — Порой я сама начинаю задумываться о том, чем же сейчас занимается моя матушка, когда мы сидим и рассуждаем о подобных вещах. Интересно, а она вспоминает обо мне? — женщина перевела взгляд на темную прерию. — А как же ты, Оби-Ван? Неужели никогда не задумывался о собственных родителях?

— Просто у меня слишком много иных тем для размышлений. Кроме того, каждый джедай, который берет себе ученика, становится для него в некотором роде родителем. Так произошло и со мной… Куай-Гон Джинн погиб, а я не успел с ним попрощаться… Не успел сказать, что считал его настоящим отцом. А порой мне приходят на ум ужасные мысли… Быть может, подобная практика воспитания джедаев порочна?

— Доказательство истинности традиций заключается в успехе системы в целом. Не стоит сомневаться, Оби-Ван, джедаи мудры!

— Наверное, ты права, — ответил Кеноби.

Слабо улыбнувшись, он добавил:

— Ни один джедай не станет настоящим приверженцем своей школы, если у него не возникнет сомнений в целесообразности доктрины. Куай-Гон постоянно в ней сомневался.

Женщина посмотрела в сторону.

— Конечно, характер твоего падавана может иметь массу изъянов, но в нежелании учиться его обвинить невозможно! Как ты думаешь, ему суждено увидеть свою мать в будущем? — задумчиво спросила она.

— Кто знает? Если бы будущее зависело от Анакина, то можешь не сомневаться — так бы оно и произошло. Но перспектива зависит от стремлений падавана еще в меньшей степени, чем даже направление моих собственных командировок от высказанных пожеланий совету. Джедаи не должны иметь своего собственного мнения по данному аспекту. Честно говоря, лучше задавать подобные вопросы учителю Йоде, чем мне. — Кеноби вновь улыбнулся. — Спроси учителя, что он думает по поводу своих биологических родителей.

Луминара засмеялась.

— Родители учителя Йоды! Да они ушли в небытие такой промежуток времени назад, что нам невозможно его даже представить! — Внезапно тон женщины стал серьезным. — Мне представляется, что у учителя Йоды сегодня также имеются гораздо более серьезные поводы для размышлений.

Джедай усмехнулся.

— Так было и будет всегда. Проблема выхода Ансиона из состава Республики тревожит сейчас джедаев сильнее, чем все остальные вопросы. В самом Сенате возникают такие непредвиденные альянсы, которые никому и не снились. Что же касается Анакина, то кроме своей матери его мысли занимает еще ряд вещей. Такое впечатление, что в душе юноши парит беспорядок и суматоха, но когда я пытаюсь выяснить их причину, парень только лишь разводит руками. Странно, его любознательность распространяется на все сферы деятельности джедаев, кроме этой.

— Ну наконец-то можно согреться! — воскликнула Луминара и подняла с земли самонагревающийся стакан.

Напиток оказался крепким и душистым — его запах напоминал одновременно обо всех равнинных прериях, которые только имелись на этой планете.

— Ты полагаешь, что подобное самоотречение и самопожертвование не помешает ему стать настоящим рыцарем?

— Если честно, то не знаю. Но я обещал учителю Куай-Гону, что постараюсь изо всех сил. Мне пришлось спорить с мнением всего совета, даже учителя Йоды. Да, у меня самого имеется масса сомнений, но обещание есть обещание. Если Анакин победит злобных демонов, терзающих его душу, то вскоре перед нами предстанет новый рыцарь, и последнее желание Куай-Гона будет выполнено.

— А как же ты? Каково твое мнение, Оби-Ван?

— Я стараюсь не делать никаких предположений, — поднявшись, он стряхнул пыль с плаща. — Анакин прекрасно осведомлен о своих проблемах. Я учу, я советую, я предлагаю выход из сложившейся ситуации. Но в конечном итоге только сам Анакин должен решить, кем же ему становиться в будущем. Я полагаю, что он прекрасно понимает этот факт, но до настоящего времени старается отодвинуть решение на будущее. Наверное, Анакин хочет, чтобы я или кто-то другой исправил все существующие на свете проблемы — начиная с его матери и заканчивая всей Галактикой, — улыбка Кеноби стала шире. — Как ты уже, наверное, заметила, Анакин становится на редкость твердолобым, когда речь заходит о каких-то его просьбах.

— Я бы предпочла сказать «непоколебимый», — Луминара отхлебнула немного чая и опустила стакан.

Легкий пар, расплывающийся в холодном воздухе, делал ее лицо практически неразличимым, а татуировки на подбородке стали напоминать некоего диковинного зверя.

— Так в чем же заключается самая большая проблема? В его матери? Или, быть может, неверном, с его точки зрения, направлении Ордена?

— Обладай я этой информацией, многое можно было бы исправить. Скорее всего, причина всех противоречий лежит гораздо глубже… Настолько глубоко, что об этом не подозревает сам Скайвокер. Когда-нибудь мы разрешим все проблемы, — с этими словами Оби-Ван отправился восвояси. — Обещаю тебе, нас ждут очень интересные времена.

— Подобное ощущение исходит от Силы? — крикнула она ему вслед.

— Нет, — бросив взгляд через плечо, джедай вновь усмехнулся. — Это ощущение исходит от Оби-Вана Кеноби.

На какое-то время Луминара осталась одна. Спустя пару минут возле костра присела Баррисс, сжимая собственный стакан между руками. Взгляд падавана проследил за удаляющимся рыцарем.

— О чем между вами шло обсуждение, учитель? — спросила девушка.

Луминара откинулась на мягкую спинку вианна. С противоположной стороны лагеря несколько суубатаров выли на висевшую в воздухе половинку луны. Последняя напоминала собой головной убор свергнутой с трона королевы.

— Ни о чем, что бы касалось тебя, моя дорогая.

Понимая, что дополнительный вопрос был бы проявлением неуважения к учителю, Баррисс дернула головой и перевела взгляд на черное небо. На нем не было ни облачка, а звезды висели настолько низко, что, казалось, до них можно было дотронуться рукой, забравшись на соседнее дерево. Республика совсем не похожа на это небо, пронеслось в голове у девушки. Отношения между разумными существами всегда такие запутанные…

— Так много звезд, учитель… Все это планеты, на которых живут существа с различными культурами и особенностями быта. Одни из них принадлежат Республике, другие отстаивают независимость, а третьи и вовсе до настоящего времени не изведаны… Я с величайшим нетерпением ожидаю, когда же смогу отправиться на встречу с одной из подобных цивилизаций, — девушка встретилась взглядом с наставницей. — Именно по этой причине мне и хочется стать джедаем.

Луминара засмеялась. Конечно, ее смех был мягкий и приглушенный, но в ответ на него Баррисс мгновенно посерьезнела.

— Скажите, вы одиноки, учитель Луминара?

Джедай закашлялась, допивая остатки душистого ароматного напитка. Черные капли упали на губы, изменив их цвет. По-детски непосредственная Баррисс никогда не скрывала своей любознательности под маской ложной утонченности.

— В той или иной степени каждый джедай ощущает себя одиноким, падаван. Тебе, дорогая моя, придется это очень скоро понять. Просто одни из нас чувствуют себя более комфортно в одиночестве, а другие — нет. Каждое правило имеет свой диапазон для вариации, и каждому джедаю необходимо найти свой стиль жизни.

Баррисс посмотрела на противоположную сторону от костра.

— Наверное, Анакин и пытается найти свой стиль жизни, верно?

Луминара не переставала удивляться, насколько же восприимчива была эта девушка. Судя по всему, из нее в скором времени получится просто отличный лекарь.

— Я могу только сказать, что он определенно находится в поиске, хотя, вполне возможно, конкретный вопрос так и не созрел в его голове. Время покажет, увенчаются ли его попытки успехом или нет. Наш разговор с Оби-Ваном касался именно этих вещей, и Рыцарь джедаев не смог дать окончательного ответа относительно своего падавана. Единственное, что нам известно: внутри Анакина таится невиданная сила.

Баррисс поднялась со своего места.

— Сила, которая до сих пор не дала о себе знать, может и не существовать в природе.

Луминара, облокотившись на спинку седла, обратила взор к небу.

— Не стоит судить людей слишком строго и быстро, Баррисс. Одни из нас таят в душе гораздо больше нерешительности, чем все остальные. Анакин Скайвокер сражается так, как ни один падаван на всем белом свете.

— Возможно, относительно боя вы и правы, учитель. Но в остальном… — фраза повисла в воздухе.

Девушка развернулась и решительными шагами отправилась к спальному месту.

Луминара проследила за реакцией девушки и подумала: Неужели и я когда-то была столь же беспокойной и нерешительной? Попытавшись лечь поудобнее, она вновь посмотрела на звезды. А ведь мой падаван был прав: их здесь великое множество. Каждая система таит в себе собственные трудности, каждое живое существо переживает страхи, тревоги и радости, взлеты и падения… Наверняка именно сейчас несколько дюжин или даже сотен живых существ лежат точно так же, как я, разглядывая звездное небо и пытаясь проникнуть в будущее. Каждый из них лелеет надежду…

Луминара решительно допила остатки чая и выплеснула заварку в траву. Труд джедаев никогда не будет закончен, пока на свете существуют своенравные советы в виде ансонского Сообщества… Республика должна остаться единой — только тогда она сможет достойно противостоять внешним врагам; что же касается джедаев, то их привлекают только в случае крайней необходимости. Сейчас, судя по всему, настал тот самый момент. Луминара прекрасно понимала, что Оби-Ван Кеноби придерживается тех же самых мыслей, даже Баррисс Оффи недалека от постижения сей простой истины. В отношении Анакина Скайвокера никто не мог сказать ничего определенного.

Баррисс говорила о возможностях… Могло ли так случиться, что конфликт оказался вызван этим словом? Неужели счастье Анакина — это счастье быть рыцарем? Согласие — возможно. Огромная значимость — несомненно. Но что касается счастья… Можно ли сказать, что вся моя жизнь — это одно огромное счастье? Хватит размышлять о смысле жизни, оборвала себя наконец Луминара. Прямо перед носом имеется масса неотложных неразрешенных дел. И они заключаются вовсе не в проблеме удовлетворения любопытства Баррисс, изучения внутреннего мира Анакина Скайвокера или разрешения трудностей Республики. Нет, первоочередной задачей на данный момент является необходимость хорошего ночного сна в отсутствие удобной кровати. Повернувшись на бок, Луминара натянула термоодеяло на шею, закрыла глаза и позволила себе отправиться на волнах блаженного сна далеко-далеко, где джедаи хотя бы на некоторое время были лишены всех возложенных на них обязательств.


***

Управляющий, конечно, был поражен, но совсем не растроган и не воодушевлен. Очередной план боссбана Соергга был хорош, но его реализация ставилась под еще большее сомнение, чем все предыдущие. По этой причине Огомоор не стал облегченно вздыхать и говорить, что на сей раз их затея просто обречена на успех — все зависело от реакции кочевников алвари и степени проявления их природной надменности.

На этот раз Огомоор решил не рисковать собственной шеей, но один из эпизодов плана понравился управляющему настолько, что ему захотелось прыгать и аплодировать — если не физически, то уж мысленно это точно. Основное преимущество затеи заключалось в том, что большая часть всех событий должна была разворачиваться в течение одной-единственной ночи. Советниками оказались абсолютно посторонние существа, и Огомоору больше ничего не оставалось, как идти вслед за ними.

Если дельце выгорит, то Соергг получит все столь желанные призы, снизив риск для собственной персоны до минимума: в том-то и заключалось изящество плана. Когда же истина выйдет в свет, то раскол между жителями городов и кочевниками равнин еще более усилится, а согласие и перемирие окажутся непозволительной роскошью. Соергг рассудил, что теперь-то никто и ничто не сможет удержать Ансион в составе Республики; что же касается грядущих за этим последствий, то они-то как раз и были на руку грязным хаттским интрижкам.

В отношении Огомоора все было просто: политическое будущее Ансиона его совсем не интересовало. Значимость грядущих событий измерялась только лишь суммой полученного им гонорара.

И если наконец счастье им улыбнется, то проблему со злосчастными джедаями можно будет решить через одну-две недели.


***

Водная гладь была широкой, глубокой и очень чистой, но в глазах Луминары подобная картина не представляла собой никакой опасности. Покачиваясь в седле своего животного, которое шло на одном уровне с суубатаром женщины-джедая, Киакхта позволил ему зачерпнуть огромной пастью несколько пучков водорослей-цеки, а также парочку грызунов под названием колеаки и тщательно их пережевать. Кости последних жертв весело захрустели, а суубатар дико заржал.

— Река Торосогт, — гордо объявил Киакхта. — Мы преодолели хорошее расстояние. Стоит только перебраться на противоположный берег, как под ногами появится земля алвари. Здесь нет места ни городам, ни критиканству, ни мелочному высокомерному Сообществу.

— Как долго нам еще добираться до Борокии? — спросила его Луминара.

Черные зрачки алвари будто бы впились в лицо женщины. Наконец он произнес:

— Этого не способен сказать никто. Дело в том, что Борокии привыкли мигрировать в своем ареале, и где они находятся сейчас, определить просто невозможно.

— Жаль, что мы не можем отправить на поиски дроида-разведчика в сопровождении воздушного охотника, — пробормотал Анакин, подозрительно осматривая окрестности.

Киакхта блеснул острыми зубами.

— Алвари придерживаются традиционного образа жизни, но они открыты для всех новшеств науки и техники, которые не противоречат религии. По этой причине кочевники стараются добывать самые передовые образцы стрелкового оружия. И стоит только появиться в воздухе неопознанному летающему объекту, как в дело моментально вступает артиллерия.

— Понятно, — Анакин принял объяснение алвари безо всяких возражений.

Когда же, подумал он про себя, я научусь видеть несколько больше тех очевидных вещей, которые бросаются в глаза? Ведь именно этот недостаток способен помешать мне стать настоящим джедаем!

Перебравшись на противоположный берег, отряд вновь бросился вперед; животное Киакхты, ужасно довольное неожиданной добычей, с радостным ржаньем перемалывало во рту остатки костей попавшегося зверька.

— Пока мы не начали вести переговоры, у меня уже родилось в мозгу несколько вопросов. Каким образом эмиссары Сообщества смогут вести диалог с алвари, если они беспрерывно перемещаются с одного места на другое? В дело вступают те традиционные права кочевников, которые республиканские законы призваны ограничить. Нет ничего удивительного, что города объединяются в единое движение за выход из состава Республики, разве не так? Если им улыбнется удача и Ансион получит независимость, горожане смогут поступать с алвари по собственному усмотрению.

— А еще алвари могут подумать, будто мы прибыли сюда ради того, чтобы поддержать призыв Сообщества, — ответила Луминара.

Киакхта взглянул на женщину с нескрываемым уважением.

— Неужели вашей первоочередной задачей была необходимость оставить Ансион в составе Республики?

— Конечно, — ответила джедай без малейшего промедления.

— В таком случае алвари имеют право спросить о целесообразности подобной перспективы. Кочевники мгновенно догадаются, что они со своими интересами вовсе не относятся к приоритетам джедаев.

— Точно так же полагают и делегаты Сообщества, — Луминара устало вздохнула. — Видишь ли, Киакхта, обе стороны уже сейчас имеют общие подозрения по поводу мотивов наших поступков. Конечно, подобное обстоятельство едва ли может служить связующим звеном между ними, но ведь это только начало.

Постепенно густая трава закончилась, ознаменовав собой начало долгого спуска к воде. Суубатары остановились около самого края реки, в то время как Киакхта и Булган изучали течение, пытаясь обнаружить лучшее место для переправы. Наконец, Булган решился опробовать брод, в то время как Киакхта приказал остальным членам команды оставаться на местах.

— Торосогт очень глубок, но Булган надеется обнаружить насыпь, достаточно высокую для рослых суубатаров. Когда же она закончится, нам придется переправляться вплавь.

Луминара наклонилась в седле вперед.

— Кажется, всем нам предстоит хорошая ванна.

— Нет-нет, что вы, — улыбающийся Киакхта поспешил исправить недопонимание. — Мы не будем плыть самостоятельно… Суубатары перевезут нас!

Не обращая внимания на приличное расстояние до земли, алвари наклонился с седла и указал на средние ноги животного.

— Посмотрите внимательнее: шерсть суубатара очень короткая, но она покрывает его ноги и пальцы сплошным ковром. Они хорошо плавают.

Луминара вынуждена была признать, что до настоящего времени не могла себе даже вообразить плавающих суубатаров. Поразмыслив, джедай пришла к выводу, что слова алвари способны оказаться не так уж и далеки от истины.

А в это самое время Булган выполнял обязанности первопроходца. Остановившись на середине реки, он развернулся в седле и помахал рукой. К этому моменту вода достигала ему до коленей — и это несмотря на то обстоятельство, что Булган сидел верхом на рослом суубатаре. Луминара задумалась, какая же глубина реки могла оказаться по обе стороны от песчаной насыпи. Озадачив свое животное громким «Елуп!», они бросились бок о бок с Киакхтой по следам Булгана.

Вода поднималась постепенно до тех пор, пока не достигла стремян: поскольку ее животное несколько превосходило по размерам коня Булгана, Луминара оставалась сухой. Но Баррисс и Анакин оказались не столь удачливы, и через несколько минут за спиной послышалось приглушенное ворчание молодых людей. Когда же вода достигла стремян Оби-Вана, то он, не раздумывая, поднял ноги на спину суубатара и скрестил их вокруг седла. Сторонний наблюдатель мог бы подумать, что Кеноби обучен управлению этими животными с самого раннего детства.

Булган дождался, пока все достигнут места его стоянки, а затем резко бросился вперед. Луминара почувствовала быстрое ощущение провала, а затем они споро поплыли по водной поверхности вперед. Резво перебирая ногами, суубатары весело отфыркивались, стараясь поддерживать свое конусовидные головы над поверхностью воды. Казалось, что это путешествие доставляет им массу положительных эмоций.

Вода в реке оказалась холодной, бодрящей и очень чистой. Посмотрев вниз, Луминара смогла различить подводные течения, а также мелкие речные гладыши, привлекающих пристальное внимание суубатаров. Верхоплавки с множеством членистых конечностей при виде своего главного врага разлетались во все стороны.

Луминара уже прекрасно различала противоположный берег, когда животное Булгана резко дернулось вправо. Двое алвари, словно по команде, извлекли оружие. Рука джедая автоматически потянулась к лазерному мечу, несмотря на то что она до сего момента не заметила ничего подозрительного.

Внезапно ее собственный жеребец произвел тот же самый маневр и резко изменил направление движения. Если бы ноги не были плотно зафиксированы в стременах, Луминара, без сомнения, оказалась уже сейчас в воде. В следующее мгновение Киакхта издал оглушительный возглас: «Гиарки!». Что, интересно, это такое? пронеслось в голове.

Внезапно из-под воды неподалеку от ее левой ноги показалась бородавчатая бесформенная морда странного существа зеленовато-оливкового цвета; любопытство Луминары оказалось мгновенно удовлетворено.

Покрытый коростой зев гиарки был совсем не похож ни на что виденное джедаем до настоящего момента. Достаточно сказать, что животное оказалось абсолютно лишенным симметрии, а жирные распухшие губы, казалось, блуждали по всей поверхности морды. Из-под верхней губы поднималась пара больших выступающих серовато-зеленых окуляров. Подняв световой меч, Луминара попыталась атаковать это огромное колышущееся чудище, но оно уже скрылось под поверхностью воды. Еще одна гиарка всплыла на расстоянии нескольких метров справа.

Луминара обнаружила, что начинает тонуть — но только не в воде, а в поднявшемся над нею невероятном грохоте. Жужжанье лазерных мечей перекликалось с ржаньем и воем суубатаров, которые также проявляли отвагу и атаковали непрошеных гостей своими резвыми конечностями; криками алвари и выстрелами их недавно приобретенных бластеров. Джедай поняла, что переделка, в которую они случайно попали, становилась все серьезнее.

Но самым странным обстоятельством в сложившейся ситуации было то, что гиарки совсем не имели зубов.

Если эти водные чудища были лишены плотоядного инстинкта, то зачем же им было нападать на мирных путников, пересекающих реку? Быть может, они намеревались использовать путников в пищу неким другим, неизвестным пока образом? Заметив новую тварь, которая возникла у них на пути и которую так ловко отбил парой передних ног ее суубатар, Луминара поняла, что с такими размерами пасти гиарка способна поглотить намеченную добычу целиком. Но при отсутствии крепких резцов, острых клыков и даже ядовитых шипов… Почему Киакхта и Булган вели себя так, будто перед ними была по меньшей мере стая акул?

В этот момент джедай услышала визг. Дернувшись назад и забыв о собственной безопасности, она заметила суубатара Баррисс, который все это время плыл строго за ними. Но последний отличался от первого одной-единственной деталью.

В седле не было седока.

Голова Баррисс виднелась в нескольких метрах от животного; девушка мужественно оборонялась мечом. Со стороны Киакхты послышались приглушенные проклятья. Внезапно до Луминары дошло, что девушка движется вниз по течению гораздо быстрее, чем вся остальная команда. Она обернулась с Булгану, который с перекошенным лицом закричал:

— Гиарки! Они пытаются утащить Баррисс с собой!

Луминара не верила собственным глазам.

— Но как? Ведь у них нет рук!

Вместо ответа алвари широко открыл рот. И тут Луминару пробил озноб — она наконец-то поняла, что имел в виду проводник.


***

Заметив, что Баррисс слетела с седла и очутилась в воде, Анакин мгновенно бросился вслед за ней. Решение пришло незамедлительно; точнее сказать, этот был выработанный со временем рефлекс. Юноша отдавал себе отчет, что если обстоятельства мгновенно переменятся, он не сможет ничего противопоставить дюжине отвратительных тварей, но действовал согласно внутреннему позыву. Заметив, что девушка начинает удаляться, он удвоил свои усилия. Анакин был прекрасный пловец, полюбив это занятие во время учебы на Корусканте. Прошло несколько минут, когда он смог обменяться несколькими словами с девушкой.

— Ты как, в порядке? — закричал он. — Как дела, Баррисс?

— Я промокла, — послышался ответ, — абсолютно промокла.

— Можешь доплыть со мной до берега? — подняв руку, он показал на то место, где остальные члены команды начали подниматься на сухой песок.

— Боюсь, что нет, — ответила девушка. — Такое впечатление, будто меня что-то засасывает, — указав свободной рукой под воду, она добавила: — Что-то или кто-то.

Глубоко вдохнув, Анакин нырнул под воду. Кристально чистая вода помогала прекрасному обзору. Падаван заметил ноги девушки, которые работали изо всех сил без малейшего эффекта. Неподалеку от нее виднелась гиарка с огромной открытой пастью и раздутыми жабрами. Тварь засасывала воду с такой силой, что скорость течения реки увеличилась вдвое. Вынырнув на поверхность, Анакин решительно крикнул девушке.

— Постарайся продержаться еще немного на поверхности, а я позабочусь об этой подводной надоеде, — сделав еще один глубокий вдох, он нырнул и ринулся прямо к морде страшного чудища.

Падаван не пытался хитрить: он решил пойти на прямую атаку. К удивлению, мощные гребки рук и ног также перестали давать хоть какой-то эффект. Обернувшись назад, юноша обомлел: на расстоянии десятка метров от него появилась не одна, а целых три гиарки. Последние прилипли друг к другу головами, словно составные части какой-то чудовищной мозаики, и принялись в унисон засасывать воду, оттягивая Анакина все дальше и дальше от Баррисс. Вскоре к общим усилиям присоединилась и четвертая тварь. Юноша почувствовал, что больше не может сопротивляться этой ужасной силе; темные глотки были все ближе и ближе.

Техника заманивания жертвы была безупречна. Несколько гладышей и верхоплавок, которые на свою беду очутились в столь мощном потоке, мгновенно исчезли в темном зеве одной из гиарок. А воздуха становилось все меньше и меньше — Анакин ощущал чудовищную боль в груди, которая становилась просто невыносимой. Падаван был на грани отчаяния, и тут ему пришли на ум слова своего учителя Оби-Вана Кеноби: если не можешь победить шторм, иди вместе с ним.

Развернувшись, он начал совершать гребковые движения в сторону четырех убийц. Черные утробы в ожидании веселого пиршества раскрылись еще шире. Недостаток кислорода начал влиять на зрение: противники впереди маячили словно темные пятна, но Анакин нашел в себе силы достать световой меч. Как только возникло пронзительное свечение, рыбы-убийцы бросились врассыпную, а мощное течение мгновенно исчезло. Собрав волю в кулак, падаван вынырнул на поверхность и сделал глоток свежего живительного воздуха. Неподалеку виднелась голова Баррисс, которая плыла вовсе не к берегу.

— Ты в порядке? — поинтересовалась девушка. Судя по всему, к этому моменту она полностью успокоилась.

— Я пытался, — прошептал он, вытирая лицо и тяжело дыша, — спасти тебя.

— Покорно благодарствую, — вежливо ответила Баррисс, продолжая подплывать к нему, — Но на самом деле я не чувствовала никакой опасности.

Понимая, что с берега за ними наблюдают двое джедаев и их проводники, Анакин подавил в себе первые негодующие эмоции и произнес:

— Ты вовсе не выглядишь так, будто находишься в круизе и переживаешь массу приятного. Тебя только что чуть не утащили под воду.

— Я знаю. Но меч всегда был наготове и я просто поджидала удобного момента для начала атаки, — взгляд девушки сверлил лицо Анакина, который даже не мог отыскать достойного ответа на подобную атаку с ее стороны.

Прикрепив световой меч к портупее, Баррисс продолжила:

— Ты мог прекрасно оставаться в седле — понятно? Разве я взывала к помощи? Быть может, я произносила твое имя?

Юноша ответил кратко:

— Твоя точка зрения мне ясна. Теперь, когда я узнал тебя несколько лучше, можешь не сомневаться: подобного жеста с моей стороны более не произойдет никогда, — он развернулся и мощно поплыл к берегу.

Девушка последовала за ним.

— Не стоит переиначивать мои слова, Анакин. Твой жест был поистине благородным, и я его очень ценю, — Баррисс весело захихикала, очень напомнив в этот момент своего учителя Луминару. — Не говоря уже о том, что не каждый мужчина отважится вымокнуть с головы до ног ради спутницы-женщины.

Перевернувшись на бок, Анакин посмотрел на одежду.

— Наверное, ты права. Прости, я забыл сделать комплимент: ты отличная пловчиха. Баррисс засмеялась вновь.

— Сила всегда при мне. Она способна доставить меня до берега в считанные секунды.

— Раз, два… — и, прежде чем падаван успел произнести слово «три», девушка рванула, словно рыба, к берегу.

Анакин почти догнал ее, но девушка все же коснулась берега за мгновение до него самого.

Пара джедаев с серьезными лицами ожидала их на берегу.

— Хм, вы продемонстрировали нам весьма занимательное зрелище, — произнесла Луминаpa, держа руки на поясе. — Что произошло, Баррисс?

Девушка посмотрела в сторону.

— Это была моя ошибка, учитель. Я наклонилась слишком близко к воде, дабы рассмотреть таящуюся опасность, а потом потеряла равновесие и упала. Внезапно я ощутила какое-то странное воздействие со стороны, которое тянуло меня за собой вниз по течению. Через несколько мгновений я вспомнила о гиарках, но в момент падения плащ настолько сильно запутался вокруг туловища, что мне пришлось приложить довольно большое количество усилий, чтобы добраться до светового меча.

— Очень хорошо, падаван, — заключил Оби-Ван. Развернувшись к собственному ученику, он спросил: — Каковы же твои объяснения, Анакин?

Переминаясь с ноги на ногу, как делала еще его мать во время сильного волнения, более рослый падаван тихо пробормотал:

— Я отправился Баррисс на помощь. Но стоило мне приблизиться к ней, как я мгновенно понял: помощь девушке не требуется. К сожалению, осознание ошибки пришло слишком поздно, — подняв голову, он встретился со взглядом учителя. — Все, чем я руководствовался, были обычные человеческие чувства. Они-то и подсказали мне, что девушка, возможно, тонет и нуждается в помощи. Я сожалею, если поступил неоправданно или нарушил некие законы Ордена.

Оби-Ван Кеноби таил молчание на протяжении нескольких минут; все это время на его лице сохранялось исключительно напряженное выражение. Внезапно на губах джедая появилась широкая улыбка.

— Ты не просто не нарушал никаких правил, падаван; нет, ты поступил, как этого требовали законы чести и доблести. Состояние товарища не подвергается оценке, а потому все твои действия были предприняты на основании вероятности тех или иных событий, которые могли бы произойти. Лучше оказаться обруганным живым другом, чем попрощаться с мертвым.

В течение какого-то момента Анакин выглядел нерешительно. Похвала со стороны Оби-Вана была столь же редка, как снегопад на Татуине. Когда, наконец, падаван осознал смысл слов, произнесенных его учителем, и заметил широкие улыбки на лицах Луминары и Баррисс, он позволил себе немного расслабиться. В любом случае, у него практически не было никакого выбора. Трудно оставаться серьезным и сосредоточенным, когда с одежды льется поток воды. Огромное количество водорослей, которые запутались в волосах и карманах, довершали комичность ситуации.

— Я просто хотел помочь, — повторил падаван, вовсе не подозревая, что это было его жизненным кредо с раннего детства.

— Сейчас ты должен помочь самому себе, — усмехнулся Оби-Ван. — Надо снять мокрую одежду и надеть запасной комплект.

Обернувшись, он показал рукой на густые заросли травы, которые обрамляли песчаный берег.

— Ветер на этой стороне реки ничуть не теплее, чем на той, — добавил он. — Не хватало еще, чтобы ты простудился.

— Постараюсь, чтобы этого не случилось, учитель.

— Прекрасно, — Оби-Ван поднял взор на безоблачное небо. — У нас нет времени на всякие пустяки, верно?

Раздевшись донага, падаваны попытались обсохнуть на приветливом солнышке, в то время как джедаи готовились к отбытию. Двое проводников, которые занимались с суубатарами, внезапно перевели свои взгляды на Баррисс и Анакина, начав изучать их тела с неподдельным интересом.

— Хайя! — тихо воскликнул Булган. — Ты только посмотри на них! Никакой гривы — только лишь маленький пучок шерсти на верхушке головы.

— Ага, — добавил Киакхта, — а также полное отсутствие клыков. Наверное, они прекрасно управляются и резцами.

Булган похлопал по морде своего суубатара. Последний открыл глаза, благодарно фыркнул и потянулся к руке хозяина.

— А пальцы! Да ведь они не приспособлены ни для какой настоящей работы. А ноги! Чрезвычайно бесполезны!

— Интересно, зачем им по пять пальцев на каждой конечности? — изумился Киакхта. — Почти как у суубатара! Если бы я был сторонним наблюдателем, то мог бы с легкостью предположить, что люди принадлежат к отряду жвачных или лазающих, но никак не мыслящих существ! — алвари покачал головой. — Несомненно, они испытывают множество проблем и разочарований, связанных со строением собственного тела. Булган фыркнул единственной ноздрей.

— Возможно, подобные уродства и к лучшему Старейшины Борокии начнут их жалеть — глядишь, и дело пойдет на лад. Жалость — очень хорошая и прочная почва, с которой можно начинать любые переговоры.

Но Киакхта был совсем не уверен в словах друга.

— С другой стороны, кочевники могут почувствовать отвращение при виде подобных существ, а потому решат их убить.

— А вот это будет совсем некстати! — возмущенно воскликнул Булган, поблескивая одним-единственным глазом. — Мы приложим все усилия ради счастья и благополучия этих чужеземцев; мы никогда не забудем, что падаван по имени Баррисс вернула нам радость жизни.

— Не стоит упоминать данного факта в обществе, — заметил Киакхта, почесывая то место, где искусственный протез правой руки соединялся с живой плотью, — поскольку, если наши гости все же погибнут, нас вновь будут считать изгоями.

Продолжая разглядывать чужеземцев, алвари начал рыскать по песчаному пляжу в поисках ракушек ваолои, которые стали бы хорошим подспорьем к сегодняшнему ужину.

Булган потрогал, заплатку на потерянном глазе и сказал:

— Я готов отдать все свое имущество за жизнь наших друзей.

Тяжелые веки Киакхты наполовину закрылись.

— Булган, дружище! Возможно, Баррисс применила не все возможности джедаев для твоего исцеления. Быть может, тебе стоит поискать другого лекаря?

— Нет, это не имеет никакого значения, — почесав суубатара, одноглазый алвари отвязал его от дерева и перевел к тому месту, где трава была выше и сочнее. — Наша поездка не омрачится ни одной смертью. Не забывай: с нами путешествуют рыцари Ордена.

— Несомненно, — ответил Киакхта и замолчал.

Тем не менее в своих мыслях однорукий алвари предавался совсем иным убеждениям. Он вспомнил, насколько быстро падаван по имени Баррисс оказалась в воде под атакой гиарки, и искренне удивился веселью и жизнерадостности своих спутников.


***

— Наши враги бежали.

Огомоор расслабился в кресле. Он находился в прекрасных апартаментах, достаточно шикарных для того, чтобы в них жил на протяжении длительного времени самый влиятельный сановник. Нынешний владелец налил в высокий стакан терпкой жидкости с запахом лаванды и добавил туда несколько кусочков льда. Огомоор внутренне поежился: Почему эти люди так любят холодные напитки? По-моему, они должны внушать настоящее отвращение.

Член делегации Сообщества указал жестом на бутылку.

— Могу ли я предложить тебе бокал? Это прекрасное вино с лучших плантаций.

Огомоор улыбнулся на непривычный для себя человеческий манер и вежливо отказался. Холод бутылки ощущался даже с того самого места, на котором он сидел.

Изумленно пожав плечами, человек поставил бутылку на пол, поднял стакан и осушил его одним глотком. Управляющий почувствовал, как его внутренности взяла сильная дрожь.

— Мне прекрасно известно, что джедаи бежали. Нам всем это известно. Согласно информации из достоверных источников, они решили достигнуть соглашения с кочевниками алвари. Как ты думаешь, каковы их шансы на благоприятный исход этой затеи?

— Вполне возможно, что враги давно мертвы. Они путешествуют уже на протяжении нескольких дней, и до сих пор от них нет абсолютно никакой информации, — Огомоор поежился в человеческом кресле, которое было не очень удобным, поскольку мешало расположиться короткому хвосту.

— Природа джедаев такова, что они не открывают свой рот до тех пор, пока действительно не будет важной информации, которую следует рассказать окружению. Именно поэтому я и хочу задать вопрос, — добавил человек, присаживаясь на кушетку напротив кресла. — Зачем ты здесь?

— Дело в том, что в настоящее время ситуация зашла слишком далеко. Дело касается меня, вас… Дело касается будущего всего Ансиона, понимаете?

Человек налил очередную порцию вина.

— Продолжай.

Огомоор наклонился вперед и почувствовал значительное облегчение, поскольку хвосту удалось занять выгодное положение в прорези спинки кресла.

— Совет находился на грани голосования в процессе спора над вопросом о выходе Ансиона из состава Республики, и тут на сцене появились эти несносные иноземцы-джедаи.

— Мне это известно, — раздраженно ответил мужчина.

Он не был доволен, и, согласно размышлениям Огомоора, данное обстоятельство можно было обратить себе на пользу.

— Такая манера поведения Сената возмутительна! Если кто-то не подчиняется их глупым распоряжениям, они посылают на планету одного или нескольких джедаев и наделяют их всеми правами.

— Они не способны повлиять на всю планету, — продолжал упорствовать Огомоор. — На Ансионе живет слишком много народа, который стремится к независимости. Каждый из них будет отстаивать свои собственные интересы.

Делегат поднял стакан.

— Я пью за Республику, к которой мы до сих пор имеем самое прямое отношение. Прости, Огомоор, но наша свобода в будущем — понятие весьма условное.

— Если мы откажемся повиноваться Сенату, то все остальные последуют нашему примеру.

— Конечно, — вздохнул человек. — Я читал условия конвенции. Они дают нам такие полномочия, которые ранее и не снились… Если бы не джедаи!

— Как вы намереваетесь голосовать? — спросил Огомоор елейным тоном, хотя его, по сути, волновал только лишь этот вопрос.

Хитрость управляющего не осталась незамеченной.

— Так значит, тебя интересует этот вопрос, правда? Наверное, цепочка потянется к хатту, а от него — к гильдии купцов?

— Боссбан Соергг имеет множество друзей, это правда, — взгляд ансионца застыл на лице человека. — Но не все из его отношений построены на делах.

Выражение лица делегата, бывшее до сего момента радушным и теплым, переменилось в мгновение ока.

— Ты пытаешься угрожать мне, Огомоор? Ты вместе со своим жирным слизняком, которого называешь хозяином?

— Да нет, что вы, — послышался ответ управляющего. — Наоборот, я прибыл сюда, чтобы выразить свое уважение, а также уважение боссбана со своими друзьями. Как жители Ансиона, мы очень переживем за будущее нашей планеты, — Огомоор улыбнулся. — И если к нам прибыла парочка джедаев, мы не думаем собираться вокруг них в благоговейном трепете. Глаза человека сузились.

— К чему это ты ведешь?

Огомоор сделал неопределенный жест.

— Почему Сообщество должно сидеть и ждать, пока джедаи сделают свое черное дело? Ведь может же такое случиться, что они не вернутся из путешествия по прериям, верно? Положим, они решили испытать алвари на прочность. Так почему же самим алвари не испытать на прочность их?

Выражение человеческого лица говорило о том, что он до сих пор так и не понял конечной точки рассуждений Огомоора.

— Если джедаи не вернутся обратно… Или вернутся несолоно хлебавши. Ты говоришь, что после встречи с кочевниками они могут принять их сторону?

Огомоор понуро посмотрел в сторону.

— Нет, такого я не говорил. Просто в отсутствие джедаев ничто не мешает Сообществу продолжать двигаться вперед, вместо того чтобы сидеть, замерев на одном месте. Мы, жители Ансиона, должны сидеть и канючить до тех пор, пока иноземцы не вернутся из своего дурацкого похода и не прикажут нам, что нужно делать. Какая разница, джедаи они или нет?

Медленно кивнув, мужчина осушил залпом последний стакан вина.

— Что вы хотите от меня? Огомоор фыркнул через одну-единственную ноздрю.

— Созовите очередное заседание совета, проголосуйте и примите решение. Если джедаи по возвращению окажутся чем-то недовольны — пускай подают официальную жалобу в Сенат. Ансион давно имеет свое собственное правительство, которое не должно подвергаться влиянию чужеземцев. Какой вред может принести голосование?

— Сенат не примет его к рассмотрению. Огомоор понимающе кивнул.

— Результаты голосования очень трудно проигнорировать, согласны? Если джедаи были бы здесь, то необходимость в подобных действиях не возникла бы, но сейчас, когда их нет… Все карты в ваши руки, — управляющий подошел к окну и показал жестом на простирающиеся за ним просторы, — Джедаи ушли. Это наш шанс.

Делегат на протяжении длительного времени сохранял полное молчание. Когда же, наконец, он поднял голову, во взгляде сквозила неуверенность.

— Вашу просьбу выполнить не так-то просто. В особенности будет возражать армалату, а вы знаете, какое он имеет влияние…

— Пришло время образумить эту упрямицу, — рассудительно произнес Огомоор. — И чем дольше джедаи остаются за пределами Куипернама, тем меньше доверия в их способноетях останется у членов совета. Мой боссбан и его друг верят в вашу способность убеждать.

— Я до сих пор… все еще не знаю, — пробормотал человек, беспомощно разводя руками.

— Не стоит думать, что ваших стремлений никто не оценит, — произнес Огомоор и поднялся с неудобного кресла, от которого уже начала болеть поясница. — Подумайте об этом. Мой боссбан говорит о таких переменах, грозящих Республике, что ни я, ни даже вы о них не догадываетесь, — проследовав с хозяином апартаментов до дверей, он понизил голос и добавил: — Мне кажется, что вам гораздо выгоднее находиться на этом краю баррикады, чем на другом.

Человек даже не заметил, как его гость покинул комнату. В голове крутилось такое множество мыслей, что все остальные проблемы мгновенно отошли на задний план.

Загрузка...